"This INI is for test purposes only. Neither it nor the code are fully tested, and they should be not used in a vehicle." = "Cette INI est uniquement à des fins de test. Ni elle, ni le code sont entièrement testés, et ils ne doivent pas être utilisés dans un véhicule."
"MShift 2.109       " = "2.109 MShift"
"Rising Edge" = "Front montant"
"Falling Edge" = "Front descendant"
"mph" = "MPH"
"kph" = "kph"
"kpa" = "KPa"
"degF" = " °F"
"degC" = " °C"
":1" = ": 1"
"CAN disabled" = "CAN Désactivé"
"CAN enabled" = "CAN Activé"
"Use MAP" = "Utiliser Pression (MAP)"
"Use TPS" = "Utiliser Volet (TPS)"
"kPa" = "KPa"
"sec" = "sec"
"inches" = "pouces"
"cm" = "cm"
"rpm" = "Régime"
"Imperial" = "Imperial"
"Metric" = "Métrique"
"Ignore errors" = "Ignorer les erreurs"
"Report errors" = "Signaler les erreurs"
"msec" = "mSec"
"gear" = "Outils"
"Do Not Enforce RPM Checks" = "Pas appliquer les contrôles Régime"
"Enforce RPM Checks" = "Appliquer les contrôles Régime"
"kpa/volt" = "kPa/volt"
"kpa @ 0Volt" = "kPa @ 0 Volt"
"off" = "de"
"ON" = "ON"
"No Condition" = "Aucune Condition"
">= Greater Than or Equal" = "> = Supérieur ou égal à"
"<= Less Than or Equal" = "< = Inférieur ou égal"
"low" = "faible"
"HIGH" = "HAUTE"
"digital switches (GM)" = "commutateurs numériques (GM)"
"Voltages (Ford)" = "Tensions (Ford)"
"volts" = "Volts"
"Gear lever for 4th (OD)" = "Levier 4 (OD)"
"OD on swB (on GPI2/Amp6)" = "OD on swB (sur GPI2/Amp6)"
"Use Both Spare Ports" = "Utilisez les deux Ports de rechange"
"Use Outputs during shifts only" = "Sorties d'utilisation lors de déplacements uniquement"
"Use PT3/Amp32 for LUF and SPR2/PA0/VB2 for TCC" = "Utiliser PT3/Amp32 LUF et SPR2/PA0/VB2 pour TCC"
"deg" = "Deg"
"Log only" = "Journal uniquement"
"Use to switch sepeedo" = "Utilisation de passer sepeedo"
"Use as trans temperature" = "Servir à température de trans"
"Log ADC count" = "Comte de journal ADC"
"Log temperature" = "Température de journal"
"Speedo Switch/Logging" = "Speedo commutateur/exploitation forestière"
"Additional Lever Input" = "Entrée de levier supplémentaire"
"Use pressure table" = "Tableau pression"
"Report ADC count" = "Comte de rapport ADC"
"Use as Engine Brake Input" = "Utilisation comme entrée de frein moteur"
"pph" = "pph"
"lb/gal" = "lb/gal"
"Low Volts is Brake ON" = "Faible Volts est frein sur Marche"
"High Volts (12V) is Brake ON" = "Frein est élevés Volts (12V)"
"Disable" = "Désactivé"
"Input Shaft Speed" = "Vitesse d'axe d'entrée"
"Tach Input" = "Entrée de Tach"
"teeth/rev" = "dents/rev"
"SPR2/cluch output" = "Sortie SPR2/embrayage"
"Shift Solenoid" = "Solénoïde de passage"
"Get all vars" = "Obtenez tous les vars"
"Get only required vars" = "Obtenir seulement requis vars"
"active low" = "basse active"
"active high" = "haut actif"
"ON/OFF TCC" = "ON/OFF TCC"
"Use PWM for TCC" = "Utilisation PWM pour TCC"
"use as ADCs" = "utiliser comme ADCs"
"use as Shift Outputs" = "utiliser comme sorties de virage"
"Input2 as Output5 - Input3 as ADC" = "Entrée 2 comme Sortie 5 - Entrée 3 comme ADC"
"on/off" = "on/off"
"PWM" = "PWM"
"&General Settings" = "Paramètres Généraux"
"General Settings" = "Paramètres généraux"
"&Rev Limits" = "Limiteur Régime"
"Rev Limits" = "Limiteur Régimes"
"&Gear Ratios" = "Rapports de démultiplication"
"Gear Ratios" = "Rapports de démultiplication"
"&Shift Factors" = "Facteurs de changement"
"Shift Factors" = "Facteurs de changement"
"T&hrottle Factors" = "Facteurs de la manette des gaz"
"Throttle Factors" = "Facteurs de la manette des gaz"
"Solenoid &PWM Setup" = "Programme d'installation de solénoïde PWM"
"Solenoid PWM Setup" = "Programme d'installation de solénoïde PWM"
"Timing &Adjustments" = "Réglages de timing"
"Timing Adjustments" = "Réglages de timing"
"I&dle-Up Adjustment" = "Idle - Up ajustement"
"Idle-Up Adjustment" = "Idle - Up ajustement"
"&VSS Setup" = "Programme d'installation VSS"
"VSS Setup" = "Programme d'installation VSS"
"&MPG Settings" = "Paramètres de MPG"
"MPG Settings" = "Paramètres de MPG"
"Standard &Inputs/Ouputs Configuration" = "Configuration des entrées/sorties standard"
"Standard Inputs/Ouputs Configuration" = "Configuration des entrées/sorties standard"
"P&WM Refresh/Dither" = "PWM Refresh/trame"
"PWM Refresh/Dither" = "PWM Refresh/trame"
"ISS/&non-CAN Tach Setup" = "ISS/non - peut configurer les Tach"
"ISS/non-CAN Tach Setup" = "ISS/non - peut configurer les Tach"
"non-CAN &Load Calibration" = "non - peut charge étalonnage"
"non-CAN Load Calibration" = "non - peut charge étalonnage"
"&Units" = "Unités"
"Units" = "unités"
"&Error Behavior" = "Comportement de l'erreur"
"Error Behavior" = "Comportement de l'erreur"
"Shift &Input Patterns" = "Changer les modes d'entrée"
"Shift Input Patterns" = "Changer les modes d'entrée"
"&Configure Lever Type" = "Configurer le Type de levier"
"Configure Lever Type" = "Configurer le Type de levier"
"&Input Pattern in Park" = "Modèle d'entrée dans le parc"
"Input Pattern in Park" = "Modèle d'entrée dans le parc"
"&Input Pattern in Neutral" = "Schéma d'entrée neutre"
"Input Pattern in Neutral" = "Schéma d'entrée neutre"
"&Input Pattern in Reverse" = "Modèle d'entrée à l'envers"
"Input Pattern in Reverse" = "Modèle d'entrée à l'envers"
"&Input Pattern in 1st" = "Modèle d'entrée en 1ère"
"Input Pattern in 1st" = "Modèle d'entrée en 1ère"
"&Input Pattern in 2nd" = "Modèle d'entrée de 2e"
"Input Pattern in 2nd" = "Modèle d'entrée de 2e"
"&Input Pattern in 3rd" = "Modèle d'entrée en 3ème"
"Input Pattern in 3rd" = "Modèle d'entrée en 3ème"
"&Input Pattern in 4th" = "Modèle d'entrée en 4ème"
"Input Pattern in 4th" = "Modèle d'entrée en 4ème"
"&Input Pattern in 5th" = "Modèle d'entrée de 5ème"
"Input Pattern in 5th" = "Modèle d'entrée de 5ème"
"&Input Pattern in 6th" = "Modèle d'entrée en 6ème"
"Input Pattern in 6th" = "Modèle d'entrée en 6ème"
"&Input Pattern in 7th" = "Modèle d'entrée de 7ème"
"Input Pattern in 7th" = "Modèle d'entrée de 7ème"
"&Input Pattern in 8th" = "Modèle d'entrée de 8ème"
"Input Pattern in 8th" = "Modèle d'entrée de 8ème"
"Configure I&nputs" = "Configurer des entrées"
"Configure Inputs" = "Configurer des entrées"
"S&hift Ouput Patterns" = "Changement des modes de sortie"
"Shift Ouput Patterns" = "Changement des modes de sortie"
"Ouput Pattern in Park" = "Profil de sortie dans le parc"
"Ouput Pattern in Neutral" = "Modèle sortie en neutre"
"Ouput Pattern in Reverse" = "Modèle sortie en sens inverse"
"Ouput Pattern in 1st" = "Profil de sortie 1ère"
"Ouput Pattern in 2nd" = "Modèle sortie en 2ème"
"Ouput Pattern in 3rd" = "Modèle sortie en 3ème"
"Ouput Pattern in 4th" = "Modèle sortie en 4ème"
"Ouput Pattern in 5th" = "Modèle sortie en 5ème"
"Ouput Pattern in 6th" = "Modèle sortie en 6ème"
"Ouput Pattern in 7th" = "Modèle sortie en 7ème"
"Ouput Pattern in 8th" = "Modèle sortie en 8ème"
"Clutc&h Pattern 1" = "Embrayage modèle 1"
"Clutch Pattern 1" = "Embrayage modèle 1"
"Clutch P&attern 2" = "Embrayage modèle 2"
"Clutch Pattern 2" = "Embrayage modèle 2"
"TCC Setti&ngs" = "Paramètres de TCC"
"TCC Settings" = "Paramètres de TCC"
"&TCC Control Limits" = "Limites de contrôle TCC"
"TCC Control Limits" = "Limites de contrôle TCC"
"T&CC LOAD/PWM% Parameters" = "Paramètres TCC LOAD/PWM%"
"TCC LOAD/PWM% Parameters" = "Pramètres TCC LOAD/PWM%"
"T&ables" = "Tables"
"Tables" = "Tables"
"&Gear Auto-Shift Table" = "Gear Auto - Table Shift"
"Gear Auto-Shift Table" = "Gear Auto - Table Shift"
"&Pressure Control Table" = "Tableau de contrôle de pression"
"Pressure Control Table" = "Tableau de contrôle de pression"
"&Bins" = "Bins"
"Bins" = "Bins"
"Edit &MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte"
"Edit MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte"
"Edit &Speed Bins" = "Modifier les boîtes de vitesse"
"Edit Speed Bins" = "Modifier les boîtes de vitesse"
"Edit &Temperature Bins" = "Editer Température Bins"
"Edit Temperature Bins" = "Editer Température Bins"
"L&ED Patterns" = "Modèle LED"
"LED Patterns" = "Modèle LED"
"&1st LED Pattern" = "1er modèle LED"
"1st LED Pattern" = "1er modèle LED"
"&2nd LED Pattern" = "2ème modèle LED"
"2nd LED Pattern" = "2ème modèle LED"
"&3rd LED Pattern" = "3ème modèle LED"
"3rd LED Pattern" = "3ème modèle LED"
"&4th LED Pattern" = "4ème modèle LED"
"4th LED Pattern" = "4ème modèle LED"
"&5th LED Pattern" = "5ème modèle LED"
"5th LED Pattern" = "5ème modèle LED"
"&6th LED Pattern" = "6ème modèle LED"
"6th LED Pattern" = "6ème modèle LED"
"&7th LED Pattern" = "7ème modèle LED"
"7th LED Pattern" = "7ème modèle LED"
"&8th LED Pattern" = "8ème modèle LED"
"8th LED Pattern" = "8ème modèle LED"
"&Neutral LED Pattern" = "Modèle LED neutre"
"Neutral LED Pattern" = "Modèle LED neutre"
"&Reverse LED Pattern" = "Tendance LED inverse"
"Reverse LED Pattern" = "Tendance LED inverse"
"&Tuning" = "Contrôle Réglage"
"Tuning" = "Réglages"
"&Gear Shift Table" = "Table changement de vitesse"
"Gear Shift Table" = "Table changement de vitesse"
"&Line Pressure vs. Temp." = "La ligne de pression par rapport à la Temp."
"Line Pressure vs. Temp." = "La ligne de pression par rapport à la Temp."
"&Spare Ports" = "Ports de rechange"
"Spare Ports" = "Ports de rechange"
"&Spare Port 1 (VB1)" = "Port de rechange 1 (VB1)"
"Spare Port 1 (VB1)" = "Port de rechange 1 (VB1)"
"S&pare Port 2 (VB2)" = "Port de rechange 2 (VB2)"
"Spare Port 2 (VB2)" = "Port de rechange 2 (VB2)"
"&Clutch Outputs" = "Sorties Embrayage"
"Clutch Outputs" = "Sorties Embrayage"
"T&ools" = "Outils"
"Tools" = "Outils"
"&Calibrate T&hermistor Table..." = "Calibrer la thermistance Table..."
"Calibrate Thermistor Table..." = "Calibrer la thermistance Table..."
"C&AN Configuration" = "PEUT de Configuration"
"CAN Configuration" = "PEUT de Configuration"
"&Help" = "Aide"
"Help" = "Aide"
"&MegaShift/GPIO Info" = "Info MegaShift/GPIO"
"MegaShift/GPIO Info" = "Info MegaShift/GPIO"
"(shift not allowed if it will" = "(Maj pas autorisée si elle sera"
"result in exceeding these limits)" = "résultat en dépassant ces limites)"
"RPM Checking" = "Vérification Régime"
"Lower Rev Limit" = "Limite inférieure "
"Upper Rev Limit" = "Limite supérieure "
"On error" = "En cas d'erreur"
"If set, errors are displayed in" = "Si la valeur, les erreurs sont affichées dans"
"'Codes' indicator below," = "Indicateur de « Codes » ci-dessous,"
"in the Error gauge, and datalog." = "dans la jauge de l'erreur et datalog."
"Otherwise they are ignored." = "Par ailleurs, ils sont ignorés."
"VSS Settings" = "Paramètres de VSS"
"Number of VSS Teeth" = "Nombre de dents VSS"
"Input Capture Edge" = "Limite de Capture d'entrée"
"VSS Input Masking" = "Masquage d'entrée VSS"
"VSS Smoothing Factor" = "Facteur de lissage de VSS"
"Max. Vehicle Speed" = "Max. Vitesse du véhicule"
"Min. Vehicle Speed" = "Vitesse du véhicule min."
"Max. Errors to Reset" = "Max. Erreurs de réinitialisation"
"Reset filter off" = "Réinitialiser le filtre hors"
"Axle Ratio" = "Rapport de pont"
"Tire Diameter" = "Diamètre de pneu"
"Output pulse/mile(km)" = "Sortie pulse/mile(km)"
"4WD Speedo Correction" = "Correction de Speedo 4RM"
"Any changes to above require" = "Toutes les modifications ci-dessus nécessitent"
"a restart to take effect" = "un redémarrage pour prendre effet"
"Injector Flow Rate" = "Débit Injecteur"
"Injector Open Time" = "Durée Ouverture Injecteurs"
"Fuel Density" = "Densité du carburant"
"Number of Squirts" = "Nombre de seringues"
"divide by 2 if alternating" = "diviser par 2 si en alternance"
"ISS/non-CAN Tach Settings" = "ISS/non - CAN Tach paramètres"
"ISS/Tach Input Usage" = "Utilisation des entrées ISS/Tach"
"Pulses/Revolution" = "Impulsions/Révolution"
"Input Mask" = "Masquer Entrée"
"Retard only above" = "Retarder seulement au-dessus de ... "
"Upshift Retard" = "Retard Reprise"
"Downshift Retard" = "Retard Rétrogradaion"
"2nd Gear Retard" = "Retard 2ème Vitesse"
"3rd Gear Retard" = "Retard 3ème Vitesse"
"4th Gear Retard" = "Retard 4ème Vitesse"
"5th Gear Retard" = "Retard 5ème Vitesse"
"6th Gear Retard" = "Retard 6ème Vitesse"
"7th Gear Retard" = "Retard 7ème Vitesse"
"8th Gear Retard" = "Retard 8ème Vitesse"
"Idle-Up Adjustments" = "Idle - Up ajustements"
"Adjustments applied ONLY if" = "Ajustements appliqués uniquement si"
"stopped in 1st gear with TPS=0" = "arrêté dans les engins de 1er avec TPS = 0"
"Timing Adjustment" = "Ajustement de la synchronisation"
"Idle Valve Adjustment" = "Ajustement de Valve de ralenti"
"in % if PWM Idle Valve, in steps if stepper IAC." = "Si PWM de la Valve de Ralenti en %, IAC par paliers du moteur pas à pas."
"Can be positive or negative." = "Peut être positive ou négative."
"Number of forward gears" = "Nombre Vitesses Avant"
"First Gear" = "1ère Vitesse"
"Second Gear" = "2ème Vitesse"
"Third Gear" = "3ème Vitesse"
"Fourth Gear" = "4ème Vitesse"
"Fifth Gear" = "5ème Vitesse"
"Sixth Gear" = "6ème Vitesse"
"Seventh Gear" = "7ème Vitesse"
"Eighth Gear" = "8ème Vitesse"
"Reverse Gear" = "Marche Arrière"
"PWM Refresh and Dithering" = "Actualisation PWM et tramage"
"PWM Refresh Interval" = "Intervalle d'actualisation de PWM"
"PWM Refresh Duration" = "Durée d'actualisation PWM"
"PC Dither Interval" = "Intervalle de trame de PC"
"PC Dither Duration" = "Durée de la trame de PC"
"Output Pattern in Park" = "Profil de sortie dans le parc"
"Output 1" = "Sortie 1"
"Output 2" = "Sortie 2"
"Output 3" = "Sortie 3"
"Output 4" = "Sortie 4"
"Output 5" = "Sortie 5"
"Output 6" = "Sortie 6"
"Must be unique for each gear." = "Doit être unique pour chaque engin."
"Change only when off-line." = "Changer seulement quand off - line."
"Output Pattern in Neutral" = "Modèle sortie en neutre"
"Output Pattern in Reverse" = "Modèle sortie en sens inverse"
"Output Pattern in 1st" = "Patron de sortie 1"
"Must be unique for each forward gear." = "Doit être unique pour chaque vitesse vers l'avant."
"Output Pattern in 2nd" = "Modèle sortie en 2ème"
"Output Pattern in 3rd" = "Modèle sortie en 3ème"
"Output Pattern in 4th" = "Modèle sortie en 4ème"
"Output Pattern in 5th" = "Modèle sortie en 5ème"
"Output Pattern in 6th" = "Modèle sortie en 6ème"
"Output Pattern in 7th" = "Modèle sortie en 7ème"
"Output Pattern in 8th" = "Modèle sortie en 8ème"
"1st Gear LED Pattern" = "1er Vitesse Modèle LED"
"LED1" = "LED1"
"LED2" = "LED2"
"LED3" = "LED3"
"LED4" = "LED4"
"2nd Gear LED Pattern" = "2ème Vitesse Modèle LED "
"3rd Gear LED Pattern" = "3ème Vitesse Modèle LED "
"4th Gear LED Pattern" = "4ème Vitesse Modèle LED "
"5th Gear LED Pattern" = "5ème Vitesse Modèle LED "
"6th Gear LED Pattern" = "6ème Vitesse Modèle LED "
"7th Gear LED Pattern" = "7ème Vitesse Modèle LED "
"8th Gear LED Pattern" = "8ème Vitesse engins LED "
"alternating pattern (can be the same)" = "modèle alternatif (peut être le même)"
"Manual Lever Type" = "Type de levier Manuel"
"Input 1 = PAD00/EGT4/Amp26" = "Entrée 1 = PAD00/EGT4/Amp26"
"Input 2 = PAD01/GPI2/Amp6" = "Entrée 2 = PAD01/GPI2/Amp6"
"Input 3 = PAD03/EGT3/Amp25" = "Entrée 3 = PAD03/EGT3/Amp25"
"Manual Lever Mode" = "Mode de levier Manuel"
"Digital Voltage Threshold" = "Seuil de tension numérique"
"Overdrive (4th) Selector" = "Overdrive sélecteur (4e)"
"Configure Clutch Outputs" = "Configurer les sorties de l'embrayage"
"SP1 = PT7/VB1/Amp11, SP2 = PA0/VB2/Amp12" = "SP1 = PT7/VB1/Amp11, SP2 = PA0/VB2/Amp12"
"Spare Port Usage" = "Utilisation du Port de rechange"
"Clutch Output1 Pattern" = "Modèle Embrayage Sortie 1"
"Spare Output 1 - VB1/Amp11" = "Sortie 1 Rechange - VB1/Amp11"
"UPSHIFTS" = "HAUT"
"SP1 on 1 to 2" = "SP1 sur 1 à 2"
"SP1 on 2 to 3" = "SP1 sur 2 à 3"
"SP1 on 3 to 4" = "SP1 sur 3 à 4"
"SP1 on 4 to 5" = "SP1 sur 4 à 5"
"SP1 on 5 to 6" = "SP1 sur 5 à 6"
"SP1 on 6 to 7" = "SP1 sur 6 à 7"
"SP1 on 7 to 8" = "SP1 sur 7 à 8"
"DOWNSHIFTS" = "MOTORISATIONS"
"SP1 on 2 to 1" = "SP1 sur 2 à 1"
"SP1 on 3 to 2" = "SP1 sur 3 à 2"
"SP1 on 4 to 3" = "SP1 sur 4 à 3"
"SP1 on 5 to 4" = "SP1 sur 5 à 4"
"SP1 on 6 to 5" = "SP1 sur 6 à 5"
"SP1 on 7 to 6" = "SP1 sur 7 à 6"
"SP1 on 8 to 7" = "SP1 sur 8 à 7"
"Clutch Output2 Pattern" = "Embrayage Output2 Pattern"
"Spare Output 1 - VB2/Amp12" = "Sortie de rechange 1 - VB2/Amp12"
"SP2 on 1 to 2" = "SP2 sur 1 à 2"
"SP2 on 2 to 3" = "SP2 sur les 2 à 3"
"SP2 on 3 to 4" = "SP2 sur 3 à 4"
"SP2 on 4 to 5" = "SP2 sur 4 à 5"
"SP2 on 5 to 6" = "SP2 sur 5 à 6"
"SP2 on 6 to 7" = "SP2 sur 6 à 7"
"SP2 on 7 to 8" = "SP2 sur 7 à 8"
"SP2 on 2 to 1" = "SP2 sur 2 à 1"
"SP2 on 3 to 2" = "SP2 sur 3 à 2"
"SP2 on 4 to 3" = "SP2 sur 4 à 3"
"SP2 on 5 to 4" = "SP2 sur 5 à 4"
"SP2 on 6 to 5" = "SP2 sur 6 à 5"
"SP2 on 7 to 6" = "SP2 sur 7 à 6"
"SP2 on 8 to 7" = "SP2 sur 8 à 7"
"Input 1" = "Entrée 1"
"Input 2" = "Entrée 2"
"Input 3" = "Entrée 3"
"Input 4" = "Entrée 4"
"Input 1 Voltages" = "Tensions d'entrée 1"
"Input 1 - PAD00/GPI1/Amp5" = "Entrée 1 - PAD00/GPI1/Amp5"
"Park" = "Parc"
"Reverse" = "Inverse"
"Neutral" = "Neutre"
"1st" = "1er"
"2nd" = "2ème"
"3rd" = "3ème"
"4th" = "4ème"
"5th" = "5"
"6th" = "6"
"7th" = "7"
"8th" = "8"
"Input2 &Input3" = "Input2 Input3"
"Input2 Input3" = "Input2 Input3"
"Input2 and Input3 Usage" = "Input2 et l'utilisation de Input3"
"Using Inputs as shift solenoid outputs requires circuit modifications " = "À l'aide d'intrants comme sorties de solénoïde de changement exige des modifications de circuit"
"with external ciomponents. See the manual for details" = "avec ciomponents externes. Consultez le manuel pour plus de détails"
"Shift factors" = "Maj facteurs"
"Auto Shift Mode" = "Mode de déplacement auto"
"1=sequential, 2=skip shift" = "1 = séquentielle, 2 = skip shift"
"(always used at start-up)" = "(toujours utilisé au début - vers le haut)"
"Minimum Manual Speed" = "Vitesse minimale de manuel"
"min. man. speed = -1 to disable" = "min. homme. Vitesse = - 1 pour désactiver"
"Shift Button Duration" = "Déplacement bouton Durée"
"Digital Switch Debounce" = "Digital Switch antirebond"
"LOAD Smoothing Factor" = "Facteur de lissage de charge"
"Max. Shift Line Pressure" = "Max. Changement ligne pression"
"Shift Pressure Adjustment Delay" = "Maj pression réglage retard"
"Shift Completion Delay" = "Retard d'achèvement Maj"
"Shift Speed Hysteresis" = "Hystérésis de vitesse de déplacement"
"Shift Load Hysteresis" = "Hystérésis de charge de déplacement"
"Hysteresis Enable Speed" = "Hystérésis Enable vitesse"
"Line pressure in neutral" = "Pression de ligne en neutre"
"Throttle factors" = "Facteurs d'étranglement"
"WOT TPS Threshold" = "WOT seuil TPS"
"Idle TPS Threshold" = "Idle Seuil TPS"
"WOT Duration" = "Durée WOT"
"PC PWM Period" = "Période PWM PC"
"PC Voltage Correction" = "Correction de tension PC"
"Ouput3 PWM Parameters" = "Paramètres Sortie 3 PWM "
"Output3 PWM Period" = "Période Sortie 3  PWM "
"Output3 DC when on" = "Quand ON Sortie 3 DC "
"Ouput1/2/4/5/6 PWM Parameters" = "Paramètres Sortie 1/2/4/5/6 PWM "
"Output1/2/4/5/6 ON Period" = "Période Sortie 1/2/4/5/6 "
"Output1/2/4/5/6 OFF Period" = "Période OFF Sortie 1/2/4/5/6 "
"Freq=1000/(ONperiod+OFFperiod), %=(ON Period/OFF Period)*100" = "FREQ=1000/(ONperiod+OFFperiod), % = (sur la période/période) * 100"
"PWM Usage Output1" = "Sortie 1 Utiliser PWM "
"PWM Usage Output2" = "Sortie 2 Utiliser PWM "
"PWM Usage Output3" = "Sortie 3 Utiliser PWM "
"PWM Usage Output4" = "Sortie 4 Utiliser PWM "
"PWM Usage Output5" = "Sortie 5 Utiliser PWM "
"PWM Usage Output6" = "Sortie 6 Utiliser PWM "
"Torque Control Limits" = "Limites de contrôle de couple"
"Min. Gear for TCC Lock" = "Min. Gear pour le verrouillage de la TCC"
"Min. TCC Lock-Up Speed" = "Min. STC Lock - Up Vitesse"
"Min. Temp. for TCC Lock" = "Min. Temp. pour le verrouillage de la TCC"
"Lock TCC Above Temperature" = "Verrou TCC au-dessus de la température"
"Max. TCC Load" = "Max. Charge TCC"
"TCC Hysteresis Time" = "Temps d'hystérésis TCC"
"TCC PWM Mode" = "Mode PWM TCC"
"Set TCC PWM parameters under" = "Définir des paramètres sous TCC PWM"
"and Solenoid PWM Setup" = "et le programme d'installation de solénoïde PWM"
"Full-Time Lock Up" = "Verrouiller le temps Jusqu'à - Full"
"Lock At or Above RPM" = "Verrouiller Régime équivalent ou supérieur "
"Unlock At RPM" = "Déverrouiller au Régime"
"At or Above Gear" = "Boite Equivalente ou Supérieure "
"TCC PWM Period" = "Période de TCC PWM"
"PWM% when TCC Unlocked" = "PWM % lorsque déverrouillé TCC"
"PWM% when TCC Locked" = "PWM % TCC verrouillée"
"TCC PWM Taper Start Values" = "Valeurs de début de conicité TCC PWM"
" PWM Low Load:" = "Faible charge PWM :"
"Low Load Value" = "Faible valeur de charge"
"PWM% at Low Load" = "PWM % à faible charge"
" PWM High Load:" = "Forte charge PWM :"
"High Load Value" = "Valeur de charge élevée"
"PWM% at High Load" = "PWM % à charge élevée"
"PWM Taper Time" = "Temps de défilement PWM"
"Non-CAN Load Settings" = "Non - peut charger les paramètres"
"Multiplier" = "Multiplicateur"
"Load at 0 volts" = "Charger à 0 volts"
"Load is Voltage on pin 24" = "Charge est la tension sur la broche 24"
"times Multiplier," = "fois le multiplicateur,"
"plus Load @ 0 volts" = "plus la charge @ 0 volts"
"Standard Inputs/Outputs Configuration" = "Configuration des entrées/sorties standard"
"Temperature Sensor Usage" = "Utilisation de capteurs de température"
"Temperature Sensor Logging" = "Journalisation de capteur de température"
"Line Pressure Input" = "Pression d'entrée"
"Shift Button polarity" = "Déplacement bouton polarité"
"Brake Signal Polarity" = "Polarité de Signal de freinage"
"GPI1/Amp5 INPUT Usage" = "Utilisation d'entrée GPI1/Amp5"
"Additional gear lever input" = "Entrée de levier supplémentaire"
"2/4WD input usage" = "Utilisation d'entrée 2/4RM"
"Spare Port 1 (PT7/VB1/Amp11)" = "Port de rechange 1 (VB1/PT7/Amp11)"
"Speed threshold" = "Seuil de vitesse"
"Speed condition" = "Condition Vitesse"
"Speed hysteresis" = "Hystérésis Vitesse"
"AND" = "ET"
"RPM threshold" = "Seuil Régime"
"RPM condition" = "Condition Régimen"
"RPM hysteresis" = "Hystérésis Régime"
"Load threshold" = "Seuil Charge"
"Load condition" = "Condition Charge"
"Load hysteresis" = "Hystérésis Charge"
"Gear threshold" = "Seuil de vitesse"
"Gear condition" = "Condition Boite"
"Spare Port 2 (PA0/VB2/Amp12)" = "Port de rechange 2 (VB2/PA0/Amp12)"
"SparePort2/Shift Solenoid" = "Solénoïde SparePort2/Shift"
" " = "<string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/"/>"
"Controller Area Network set-up" = "Réseau local de commande set - jusqu'à"
"CAN Usage" = "Usage CAN"
"CAN ID (GPIO)" = "ID CAN (GPIO)"
"CAN Fetch Rate" = "CAN Extraire Taux"
"CAN Load Variable" = "CAN Charge Variable"
"MS-II CAN ID" = "MS - II PEUT ID"
"MS-II outpc block" = "MS - bloc outpc II"
"Outpc CAN message format" = "CAN Sortie PC Format Message"
"Spark/Fuel/Idle Adjustments" = "Ajustements Ralenti Allumage/Essence "
"MS-II in2ram block" = "MS - bloc in2ram II"
"MS-II variable offset" = "MS - décalage variable II"
"If CAN is disabled, load is determined" = "Si CAN est désactivé, le chargement est déterminé"
"from 0-5V auxillary input on AMP pin 24" = "de 0 - entrée auxiliaire 5V sur AMP 24 broches"
"See 'General Settings/Non-CAN Load Settings'" = "Voir « General Settings/Non - peut charger les paramètres"
"Metric/Imperial Units" = "Unités métriques et impériales"
"This changes the values for the controller's internal" = "Cela modifie les valeurs pour le contrôleur interne"
"calculations, and the values returned to MegaTune." = "les calculs et les valeurs retournées pour MegaTune."
"To change the units displayed in MegaTune" = "Pour modifier les unités affichées dans MegaTune"
"(ex. from mph to kph on the gauges)," = "(ex. mi/h de km/h sur les jauges),"
"'deactivate' NOT_METRIC under" = "désactiver » pas métrique sous"
"Project/Project Properties." = "Propriétés du projet ou du projet."
"Speed Bins for all Tables" = "Boîtes de vitesse pour toutes les Tables"
"Vehicle Speed %INDEX% " = "Vitesse du véhicule %INDEX% "
"MAP Bins for all Tables" = "Emplacements de carte pour toutes les Tables"
"Load %INDEX% " = "Charge %INDEX% "
"Edit Temperature Table Values" = "Modifier des valeurs de tableau de température"
"Temperature Bins for Warmup, etc." = "Bacs de température pour la phase de préparation, etc.."
"Temperature %INDEX% " = "Température %INDEX% "
"Temperature v. Line Pressure Adjustments" = "Température c. ajustement de la pression de ligne"
"Temp." = "Temp."
"PC%" = "PC%"
"UP" = "JUSQU'À"
"DOWN" = "BAS"
"Aux. Channel Volts" = "Canal Cal.22 Volts"
"Volts" = "Volts"
"Clock" = "Horloge"
"seconds" = "Secondes"
"Conv. Slip" = "Glissement de la conv."
"TCC PWM%" = "TCC PWM %"
"Driveshaft RPM" = "Régime Arbre "
"Status" = "État"
"Input Shaft RPM" = "Régime Arbre Entrée "
"Manual Gear" = "Boite Vitesse Manuele"
"Target Gear" = "Boite Vitesse Cible"
"Fuel Efficiency" = "Efficacité énergétique"
"mpg" = "MPG"
"Fuel EConsumpt." = "Consommation Carburant."
"l/100km" = "l/100 km"
"VSS Frequency" = "Fréquence VSS"
"Hz" = "Hz"
"Current Gear" = "Boite actuels"
"Load" = "Charge"
"Line Pressure" = "Ligne pression"
"psi" = "psi"
"Trip Odometer" = "Odomètre de voyage"
"miles" = "Miles"
"Output Shaft RPM" = "Régime Abre Sortie "
"Pressure Control" = "Contrôle Pression"
"100-PWM%" = "100 - PWM %"
"Input1" = "Entrée 1"
"Input2" = "Entrée 2"
"Input3" = "Entrée 3"
"Speed" = "Vitesse"
"Tach" = "Tach"
"Trans. Temp." = "Trad. Temp."
"Solenoids" = "Solénoïdes"
"VSS Period" = "Période VSS"
"msec/tooth" = "msec/dent"
"ISS Period" = "Période ISS"
"VSS Errors" = "Erreurs VSS"
"Short Load" = "Charge court"
"dwn" = "DWN"
"DownShift Pressed" = "Rétrograder pressé"
"up" = "jusqu'à"
"UpShift Pressed" = "Il pressé"
"Brakes OFF" = "Freins OFF"
"Brakes ON" = "Freins ON"
"TCC Off" = "TCC OFF"
"TCC Applied" = "Aplpliquer TCC"
"PND" = "PND"
"MANUAL Mode" = "Mode MANUEL"
"AUTO Mode" = "Mode AUTO"
"Spare1 OFF" = "Spare 1 OFF"
"Spare1 ON" = "Spare 1 ON"
"Spare2 OFF" = "Spare 2 OFF"
"Spare2 ON" = "Spare 2 ON"
"Burned" = "Graver"
"Flash Burn" = " Graver Flash"
"Input1 LOW" = "Entrée 1 faible"
"Input1 HIGH" = "Entrée 1 haute"
"Input2 LOW" = "Entrée 2 faible"
"Input2 HIGH" = "Entrée 2 haute"
"Input3 LOW" = "Entrée 3 faible"
"Input3 HIGH" = "Entrée 3 haut"
"Input4 LOW" = "Entrée 4 faible"
"Input4 HIGH" = "Entrée 4 haut"
"&page1" = "Page 1"
"page1" = "Page 1"
"p&age2" = "Page 2"
"page2" = "Page 2"
"pa&ge3" = "Page 3"
"page3" = "Page 3"
"pag&e4" = "Page 4"
"page4" = "Page 4"
"km" = "km"
"4WD" = "4WD"
"Time" = "Temps"
"Seconds" = "Secondes"
"Mode" = "Mode"
"RPM" = "TR/MN"
"kms" = "kms"
"load" = "chargement"
"WOT" = "WOT"
"swADC" = "swADC"
"swBDC" = "swBDC"
"swCDC" = "swCDC"
"swD" = "swD"
"soln" = "Solution à"
"DWN" = "DWN"
"cGear" = "cGear"
"tGear" = "tGear"
"mGear" = "mGear"
"TCC" = "TCC"
"Brake" = "Frein"
"OS" = "OS"
"IS" = "EST"
"slip" = "Glisser"
"line" = "ligne"
"auxCH" = "auxCH"
"Error" = "Erreur"
"Sp1" = "SP1"
"Sp2" = "SP2"
"sLoad" = "sLoad"
"dbug" = "DBUG"
"burn" = "brûler"
"MShift 5.001       " = "MShift 5.001"
"k%2i%2o%2c" = "k % 2i % 2o % 2C"
"ºC" = "º C"
"ºF" = "°F"
"MAP" = "MAP"
"TPS" = "PAP"
"TPS for Line Pressure Table/MAP for Gear Tables" = "TPS pour la ligne Pression Table / MAP pour les tables de vitesse"
"MAP for Line Pressure Table/TPS for Gear Tables" = "MAP pour la ligne Tableau de pression / TPS pour les tables de vitesse"
"Equal" = "Égalité"
"In PNR OR under OR over rev" = "En ou PNR sous ou par-dessus le rev"
"Only if over rev" = "Seulement si plus de rev"
"Only if under rev" = "Seulement si sous rev"
"Only in PNR" = "Seulement dans le DP"
"Only if under OR over rev" = "Seulement si sous ou par-dessus le rev"
"OD on swB (on GPI2)" = "OD sur swB (sur GPI2)"
"Use PT3 for LUF and SPR2/PA0/VB2 for TCC" = "Utiliser PT3 LUF et SPR2/PA0/VB2 pour TCC"
"Switch shift tables/4th lever input" = "Changer les tables de déplacement / 4e levier d'entrée"
"Use 2-Point Calcs" = "Utilisation 2 - Point Calc"
"Stayed Locked (if locked)" = "Est resté immobilisé (si verrouillé)"
"unlock" = "déverrouiller"
"Grounding Switches" = "Commutateurs de mise à la Terre"
"Discrete Voltages" = "Tension Discrete"
"GPIO" = "GPIO"
"MicroTCU" = "MicroTCU"
"User Spare Port" = "Port de secours utilisateur"
"PWM mode" = "Mode PWM"
"TCC mode" = "Mode de TCC"
"Use as Shift Solenoid" = "Utilisation comme changement électrovanne"
"Selective Clutch" = "Embrayage sélective"
"pwm%" = "PWM %"
"indx" = "indx"
"Temperature" = "T° "
"Always ON" = "Toujours actif"
"ON except while shifting" = "ON sauf en déplacement"
"ON only during shift" = "ON seulement pendant le quart de travail"
"bar" = "bar"
"count" = "compter"
"User Specified (below)" = "Utilisateur spécifié (ci-dessous)"
"Use 16x9 Press. Table" = "Utilisez 16x9 presse. Table"
"Do Not use SPI" = "N'utilisez pas de SPI"
"Use SPI" = "Utilisation SPI"
"disable" = "désactiver"
"enable" = "permettre"
"Speedo Output" = "Sortie de Speedo"
"no flash" = "pas de flash"
"Flash" = "Flash"
"Low Speed Comms" = "Basse vitesse Comms"
"High Speed Comms" = "Haute vitesse Comms"
"Slip in Converter (Tach/ISS)" = "Glisser dans le convertisseur (tachymètre/ISS)"
"Slip in Transmission (ISS/VSS)" = "Bordereau de Transmission (ISS/MVS)"
"MAP%" = "CARTE %"
"&Controller Hardware" = "Contrôleur Hardware"
"Controller Hardware" = "Contrôleur Hardware"
"Shift &Line Pressure Settings" = "Paramètres de pression de ligne Maj"
"Shift Line Pressure Settings" = "Paramètres de pression de ligne Maj"
"Timing-Fuel &Adjustments" = "Calendrier - ajustements de carburant"
"Timing-Fuel Adjustments" = "Calendrier - ajustements de carburant"
"Standard &Inputs/Outputs Configuration" = "Configuration des entrées/sorties standard"
"Lever and Shift Buttons Configuration" = "Configuration des boutons de déplacement et de levier"
"Output 3 UpShift Behavior" = "Sortie 3 changement comportement"
"Output 3 DownShift Behavior" = "Comportement de rétrogradage sortie 3"
"Clutc&h Pattern (Output 8)" = "Motif embrayage (sortie 8)"
"Clutch Pattern (Output 8)" = "Motif embrayage (sortie 8)"
"Clutc&h Pattern (Output 7)" = "Embrayage modèle (sortie 7)"
"Clutch Pattern (Output 7)" = "Embrayage modèle (sortie 7)"
"Clutch P&attern (Output 4)" = "Embrayage modèle (sortie 4)"
"Clutch Pattern (Output 4)" = "Embrayage modèle (sortie 4)"
"TCC &UpShift Settings" = "Paramètres de changement TCC"
"TCC UpShift Settings" = "Paramètres de changement TCC"
"&Gear Auto-Shift Table 1" = "Gear Auto - Maj Table 1"
"Gear Auto-Shift Table 1" = "Gear Auto - Maj Table 1"
"G&ear Auto-Shift Table 2" = "Gear Auto - Table Shift 2"
"Gear Auto-Shift Table 2" = "Gear Auto - Table Shift 2"
"&Spare Port 0 Table" = "Table de rechange Port 0"
"Spare Port 0 Table" = "Table de rechange Port 0"
"&Load table TPS by RPM" = "Tableau de charge TPS par tr/min"
"Load table TPS by RPM" = "Tableau de charge TPS par tr/min"
"Edit &MAP Bins for shift table 1" = "Modifier les emplacements de carte pour table Maj 1"
"Edit MAP Bins for shift table 1" = "Modifier les emplacements de carte pour table Maj 1"
"Edit &Speed Bins 1 for shift table 1" = "Modifier la vitesse bacs 1 table Maj 1"
"Edit Speed Bins 1 for shift table 1" = "Modifier la vitesse bacs 1 table Maj 1"
"Edit M&AP Bins for shift table 2" = "Modifier carte bacs pour table shift 2"
"Edit MAP Bins for shift table 2" = "Modifier carte bacs pour table shift 2"
"Edit S&peed Bins for shift table 2" = "Modifier les boîtes de vitesse pour table Maj 2"
"Edit Speed Bins for shift table 2" = "Modifier les boîtes de vitesse pour table Maj 2"
"Edit MAP &Bins for PC PWM% table" = "Modifier les emplacements de carte pour la table % de PC PWM"
"Edit MAP Bins for PC PWM% table" = "Modifier les emplacements de carte pour la table % de PC PWM"
"Edit Speed B&ins for PC PWM% table" = "Modifier les boîtes de vitesse pour la table % de PC PWM"
"Edit Speed Bins for PC PWM% table" = "Modifier les boîtes de vitesse pour la table % de PC PWM"
"&Park LED Pattern" = "Parc LED modèle"
"Park LED Pattern" = "Parc LED modèle"
"&Flash LEDs in Manual" = "Flash LED dans le manuel"
"Flash LEDs in Manual" = "Flash LED dans le manuel"
"&Gear Shift Table1 (default)" = "Gear Shift Table1 (par défaut)"
"Gear Shift Table1 (default)" = "Gear Shift Table1 (par défaut)"
"Gear S&hift Table2 (alternate)" = "Gear Shift Table2 (suppléante)"
"Gear Shift Table2 (alternate)" = "Gear Shift Table2 (suppléante)"
"Spare Port &0 Table" = "Table de rechange Port 0"
"Sp&eedometer Correction" = "Correction de l'indicateur de vitesse"
"Speedometer Correction" = "Correction de l'indicateur de vitesse"
"Shift &Completion Delay" = "Retard d'achèvement Maj"
"&Spare Port 1 PWM ON (load)" = "Port de rechange 1 PWM sur (charge)"
"Spare Port 1 PWM ON (load)" = "Port de rechange 1 PWM sur (charge)"
"Sp&are Port 2 PWM ON (load)" = "Port de rechange 2 PWM sur (charge)"
"Spare Port 2 PWM ON (load)" = "Port de rechange 2 PWM sur (charge)"
"Spa&re Port 1 PWM ON (speed)" = "Port de rechange 1 PWM sur (vitesse)"
"Spare Port 1 PWM ON (speed)" = "Port de rechange 1 PWM sur (vitesse)"
"Spare P&ort 2 PWM ON (speed)" = "Port de rechange 2 PWM sur (vitesse)"
"Spare Port 2 PWM ON (speed)" = "Port de rechange 2 PWM sur (vitesse)"
"Spare Por&t 1 PWM ON (RPM)" = "Port de rechange 1 PWM sur (RPM)"
"Spare Port 1 PWM ON (RPM)" = "Port de rechange 1 PWM sur (RPM)"
"Spare Port &2 PWM ON (RPM)" = "Port de rechange 2 PWM sur (RPM)"
"Spare Port 2 PWM ON (RPM)" = "Port de rechange 2 PWM sur (RPM)"
"Spare Port &1 PWM ON (temper.)" = "Port de rechange 1 PWM sur (tempérament)."
"Spare Port 1 PWM ON (temper.)" = "Port de rechange 1 PWM sur (tempérament)."
"Spare Port 2 PWM O&N (temper.)" = "Port de rechange 2 PWM sur (tempérament)."
"Spare Port 2 PWM ON (temper.)" = "Port de rechange 2 PWM sur (tempérament)."
"Spare Port 1 PWM ON (&gear)" = "Port de rechange 1 PWM sur (gear)"
"Spare Port 1 PWM ON (gear)" = "Port de rechange 1 PWM sur (gear)"
"Spare Port 2 PWM ON (ge&ar)" = "Port de rechange 2 PWM sur (gear)"
"Spare Port 2 PWM ON (gear)" = "Port de rechange 2 PWM sur (gear)"
"Spare Ports &Function" = "Fonction Ports de rechange"
"Spare Ports Function" = "Fonction Ports de rechange"
"Speedo Output on Spare Port &0" = "Speedo sortie sur le Port 0 de la pièce de rechange"
"Speedo Output on Spare Port 0" = "Speedo sortie sur le Port 0 de la pièce de rechange"
"&User Spare Port 1" = "Utilisateur de rechange Port 1"
"User Spare Port 1" = "Utilisateur de rechange Port 1"
"U&ser Spare Port 2" = "Utilisateur de rechange Port 2"
"User Spare Port 2" = "Utilisateur de rechange Port 2"
"&Spare Port 0 PWM Setup" = "Configuration de PWM de rechange Port 0"
"Spare Port 0 PWM Setup" = "Configuration de PWM de rechange Port 0"
"Sp&are Port 1 PWM Setup" = "Programme d'installation de rechange Port 1 PWM"
"Spare Port 1 PWM Setup" = "Programme d'installation de rechange Port 1 PWM"
"Spa&re Port 2 PWM Setup" = "Programme d'installation de rechange Port 2 PWM"
"Spare Port 2 PWM Setup" = "Programme d'installation de rechange Port 2 PWM"
"Spar&e Port 1 PWM Percent" = "Port de rechange 1 % PWM"
"Spare Port 1 PWM Percent" = "Port de rechange 1 % PWM"
"Spare &Port 2 PWM Percent" = "Port de rechange 2 % PWM"
"Spare Port 2 PWM Percent" = "Port de rechange 2 % PWM"
"Spare P&ort 1 PWM Index" = "Port de rechange 1 PWM Index"
"Spare Port 1 PWM Index" = "Port de rechange 1 PWM Index"
"Spare Por&t 2 PWM Index" = "Port de rechange 2 PWM Index"
"Spare Port 2 PWM Index" = "Port de rechange 2 PWM Index"
"GPIO Pin Assingments" = "Assingments de broche GPIO"
"Changes requires power cycle on controller." = "Modifications nécessite le cycle d'alimentation sur le contrôleur."
"Be sure to burn change befpre power cycle." = "N'oubliez pas de graver le cycle d'alimentation traduit le changement."
"Force Auto Mode" = "Forcer le Mode Auto"
"Max. Shift Line Pressure Settings" = "Max. Paramètres de pression de ligne Maj"
"Upshift to 2nd" = "Il à 2"
"Upshift to 3rd" = "Il à 3"
"Upshift to 4th" = "Il à 4"
"Upshift to 5th" = "Il à 5"
"Upshift to 6th" = "Il à 6"
"Upshift to 7th" = "Il à 7"
"Upshift to 8th" = "Il à 8"
"Downshift to 1st" = "Rétrograder de 1ère"
"Downshift to 2nd" = "Rétrograder de 2e"
"Downshift to 3rd" = "Rétrograder à la 3ème"
"Downshift to 4th" = "Rétrograder à 4"
"Downshift to 5th" = "Rétrograder au cinquième"
"Downshift to 6th" = "Rétrograder à la sixième"
"Downshift to 7th" = "Rétrograder à 7"
"TCC/Trans Slip Reporting" = "TCC/Trans bordereau de déclaration"
"Timing and Fuel Adjustments" = "Calendrier et ajustements de carburant"
"Slip Based Retard and Fuel Adjustments" = "Feuillet basé Retard et ajustements de carburant"
"Min. Load for Slip Based Retard" = "Charge minimale d'un glissement basée Retard"
"Retard When Slip Detected" = "Retard lorsqu'un Slip détecté"
"Fuel Adjustment When Slip Detected" = "Ajustement de carburant lorsque le feuillet détecté"
"Min. Slip for Adjustments" = "Min. feuillet d'ajustement"
"Output 7" = "Sortie 7"
"Output 8" = "Sortie 8"
"Output3 UP SHIFT PWM%" = "Output3 % changement PWM"
"Set to zero to disable" = "La valeur zéro pour désactiver"
"different PWM% during shift." = "différent PWM % au cours du déplacement."
"Output3 DOWN SHIFT PWM%" = "Output3 % changement PWM"
"Flash LEDs in Manual Mode" = "LED flash en Mode manuel"
"Alternating Pattern (can be the same as above to not flash)" = "Modèle alternatif (peut être le même que ci-dessus ne clignote ne pas)"
"Shift Buttons - mode change requires restart" = "Boutons de déplacement - changement de mode de redémarrage nécessaire"
"Shift Button Mode" = "Déplacement bouton Mode"
"No buttons pressed" = "Aucun bouton pressé"
"Upshift button pressed" = "Changement bouton pressé"
"Downshift button pressed" = "Rétrograder le bouton enfoncé"
"Both buttons pressed" = "Les deux boutons pressés"
"Button Voltage tolerance" = "Tolérance de tension bouton"
"Clutch Pattern (Spare Port 0/Output 8)" = "Modèle d'embrayage (pièce de rechange Port 0/sortie 8)"
"SP0 on 1 to 2" = "SP0 sur 1 à 2"
"SP0 on 2 to 3" = "SP0 sur 2 ou 3"
"SP0 on 3 to 4" = "SP0 sur 3 à 4"
"SP0 on 4 to 5" = "SP0 sur 4 à 5"
"SP0 on 5 to 6" = "SP0 sur 5 à 6"
"SP0 on 6 to 7" = "SP0 sur 6 à 7"
"SP0 on 7 to 8" = "SP0 les 7 et 8"
"SP0 on 2 to 1" = "SP0 sur 2 à 1"
"SP0 on 3 to 2" = "SP0 sur 3 à 2"
"SP0 on 4 to 3" = "SP0 sur 4 à 3"
"SP0 on 5 to 4" = "SP0 sur 5 à 4"
"SP0 on 6 to 5" = "SP0 sur 6 à 5"
"SP0 on 7 to 6" = "SP0 sur 7 à 6"
"SP0 on 8 to 7" = "SP0 sur 8 à 7"
"Clutch Pattern (Spare Port 1/Output 7)" = "Embrayage modèle (Port de rechange 1/sortie 7)"
"Clutch Pattern (Spare port 2/Output4)" = "Embrayage modèle (port de rechange 2/Output4)"
"Voltage Dead Band" = "Tension de zone morte"
"Input2 and &Input3" = "INPUT2 et Input3"
"Input2 and Input3" = "INPUT2 et Input3"
"Line pressure in Neutral" = "La pression de ligne à neutre"
"Line pressure Options for Reverse" = "Options de ligne de pression pour le retour"
"Line pressure in Reverse" = "Pression de la conduite en marche arrière"
"MAP versus TPS for LOAD" = "CARTE contre TPS pour charge"
"Output1/5/6 ON Period" = "Output1/5/6 sur la période"
"Output1/5/6 OFF Period" = "Output1/5/6 hors période"
"Output2 ON Period" = "Output2 sur période"
"Output2 OFF Period" = "Output2 hors période"
"OUTPUT4 and 7 PWM set-up under Spare Ports/Spare Port X PWM Setup if set as shift solenoids" = "Output4 et PWM 7 énoncés - jusqu'à Ports de rechange/Spare Port X PWM Setup si définir comme solénoïdes shift"
"Sp&are Port 0 Use" = "Utilisation de rechange Port 0"
"Spare Port 0 Use" = "Utilisation de rechange Port 0"
"&Spare Port 1 Use" = "Utilisation de rechange Port 1"
"Spare Port 1 Use" = "Utilisation de rechange Port 1"
"S&pare Port 2 Use" = "Utilisation de rechange Port 2"
"Spare Port 2 Use" = "Utilisation de rechange Port 2"
"PWM Active" = "PWM actif"
"PWM 9-bin Index" = "PWM 9 - Indice bin"
"PWM 16-Bin Index" = "PWM 16 - Index Bin"
"PWM Period" = "Période PWM"
"Freq=1000/(PWM period)" = "FREQ = 1000 /(PWM period)"
"PWM% when inactive" = "PWM % lorsqu'il est inactif"
"PWM Index" = "Index PWM"
"PWM1" = "PWM1"
"PWM2" = "PWM2"
"PWM3" = "PWM3"
"PWM4" = "PWM4"
"PWM5" = "PWM5"
"PWM6" = "PWM6"
"PWM7" = "PWM7"
"PWM8" = "PWM8"
"PWM9" = "PWM9"
"PWM10" = "PWM10"
"PWM11" = "PWM11"
"PWM12" = "PWM12"
"Bins must be in ascending order." = "Bacs doivent être dans l'ordre croissant."
"bin1 = lowest; bin 12 = highest" = "bin1 = le plus bas ; bin 12 = plus haut"
"bin1" = "BIN1"
"bin2" = "BIN2"
"bin3" = "BIN3"
"bin4" = "bin4"
"bin5" = "BIN5"
"bin6" = "bin6"
"bin7" = "bin7"
"bin8" = "bin8"
"bin9" = "bin9"
"bin10" = "BIN10"
"bin11" = "bin11"
"bin12" = "bin12"
"Torque Converter Control Limits" = "Limites de contrôle du convertisseur de couple"
"TCC Upshift to 2nd" = "Changement TCC à 2"
"TCC Upshift to 3rd" = "Changement TCC à 3"
"TCC Upshift to 4th" = "Changement TCC à 4"
"TCC Upshift to 5th" = "Changement TCC à 5"
"TCC Upshift to 6th" = "Changement TCC à 6"
"TCC Upshift to 7th" = "Changement TCC à 7"
"TCC Upshift to 8th" = "Changement TCC à 8"
"Converter always unlocks on" = "Convertisseur déverrouille toujours sur"
"downshifts unless TCC full time" = "inspiré à moins que TCC a plein temps"
"mode or Jake Brake are active." = "mode ou Jake Brake sont actifs."
"Voltage at Point1" = "Tension au Point1"
"Pressure at Point1" = "Pression au Point1"
"Voltage at Point2" = "Tension au Point2"
"Pressure at Point2" = "Pression au Point2"
"GPI1 INPUT Usage" = "GPI1 Utilisation d'entrée"
"Additonal Input Usage" = "Utilisation des entrées supplémentaires"
"Table switching/4th lever input" = "Entrée de table de commutation/4e levier"
"User Spare Port 0" = "Utilisateur de rechange Port 0"
"from 0-5V auxillary input" = "depuis l'entrée d'auxiliaire 0 - 5V"
"Enable Nested Interrupts" = "Activer les interruptions imbriquées"
"Debugging  Input Variables" = "Débogage Variables d'entrée"
"Inpram last value = 170" = "Inpram dernière valeur = 170"
"Inpram debug value - volts" = "Inpram débogage value - volts"
"Inpram debug value - ADC" = "Inpram débogage value - ADC"
"SPI Device Enable" = "SPI dispositif Enable"
"SPI Device 0 (MC33800)" = "Dispositif de SPI 0 (MC33800)"
"SPI Device 1 (speedo display)" = "1 Dispositif de SPI (affichage speedo)"
"SPI Device 2" = "Dispositif de SPI 2"
"SPI Device 3" = "Dispositif de SPI 3"
"SPI Output Selection" = "SPI sortie sélection"
"Device 0 SPR0BR" = "Périphérique 0 SPR0BR"
"Bit SPR0" = "SPR0 bit"
"Bit SPR1" = "Bit SPR1"
"Bit SPR2" = "SPR2 bit"
"Bit SPPR0" = "SPPR0 bit"
"Bit SPPR1" = "SPPR1 bit"
"Bit SPPR2" = "SPPR2 bit"
"Device 0 SPR0CR1" = "Périphérique 0 SPR0CR1"
"Bit LSBFE" = "Peu LSBFE"
"Bit SS0E" = "SS0E bit"
"Bit CPHA" = "Peu de l'ACSP"
"Bit CPOL" = "CPOL peu"
"Bit MSTR" = "Peu de Dood"
"Bit SPTIE" = "Peu SPTIE"
"Bit SPE" = "Peu de SPE"
"Bit SPIE" = "Peu de SPIE"
"Device 0 SPR0CR2" = "Périphérique 0 SPR0CR2"
"Bit SPC0" = "SPC0 bit"
"Bit SPISWAI" = "Peu SPISWAI"
"Bit BIDIROE" = "Peu BIDIROE"
"Bit MODFEN" = "Peu MODFEN"
"Device 1 SPR0BR" = "DISPOSITIF 1 SPR0BR"
"Device 1 SPR0CR1" = "DISPOSITIF 1 SPR0CR1"
"Device 1 SPR0CR2" = "DISPOSITIF 1 SPR0CR2"
"Device 2 SPR0BR" = "DISPOSITIF 2 SPR0BR"
"Device 2 SPR0CR1" = "DISPOSITIF 2 SPR0CR1"
"Device 2 SPR0CR2" = "DISPOSITIF 2 SPR0CR2"
"Device 3 SPR0BR" = "DISPOSITIF 3 SPR0BR"
"Device 3 SPR0CR1" = "DISPOSITIF 3 SPR0CR1"
"Device 3 SPR0CR2" = "DISPOSITIF 3 SPR0CR2"
"Edit Speed Bins for shift table 1" = "Modifier les boîtes de vitesse pour table Maj 1"
"Speed Bins for Shift Table 1" = "Bacs de vitesse de déplacement tableau 1"
"Vehicle Speed1 %INDEX% " = "Véhicule Speed1 %INDEX%"
"Speed Bins for Shift Table 2" = "Bacs de vitesse pour la Table Shift 2"
"Vehicle Speed2 %INDEX% " = "Véhicule Speed2 %INDEX%"
"Edit Speed Bins for Pressure Control table" = "Modifier les boîtes de vitesse pour la table de contrôle de la pression"
"Speed Bins for PC PWM% table" = "Bacs de vitesse pour la table % de PC PWM"
"Vehicle Speed3 %INDEX% " = "Véhicule Speed3 %INDEX%"
"Edit Load Bins for shift table 1" = "Modifier les bacs de charge pour table Maj 1"
"Load Bins for shift table 1" = "Bacs de charge pour table MAJ 1"
"Load1 %INDEX% " = "Load1 %INDEX%"
"Edit Load Bins for table 2" = "Modifier des bacs de chargement pour la table 2"
"Load Bins for shift table 2" = "Bacs de charge pour table Maj 2"
"Load2 %INDEX% " = "Load2 %INDEX%"
"Edit Load Bins for Pressure Control table" = "Modifier des bacs de chargement pour la table de contrôle de la pression"
"MAP Bins for PC table" = "CARTE des emplacements de table PC"
"Load3 %INDEX% " = "Load3 %INDEX%"
"GPIO Pin Assignments" = "Affectations des broches GPIO"
"Output 1 - PE4 - VB3 - Amp 23" = "Sortie 1 - PE4 - VB3 - Amp 23"
"Output 2 - PM2 - VB4 - Amp 35" = "Sortie 2 - PM2 - VB4 - Amp 35"
"Output 3 - PT1 - PWM4 - Amp 34" = "Sortie 3 - TT1 - PWM4 - Amp 34"
"Pressure Control - PT2 - PWM3 - Amp 33" = "Pression contrôle - PT2 - PWM3 - Amp 33"
"Torque Converter - PT3 - PWM2 - Amp 32" = "Convertisseur de couple - PT3 - PWM2 - Amp 32"
"Input 1 - AD0 - EGT4 - Amp 26" = "Entrée 1 - AD0 - EGT4 - Amp 26"
"Input 2 - AD1 - GPI2 - Amp 6" = "Entrée 2 - AD1 - GPI2 - Amp 6"
"Input 3 - AD3 - EGT3 - Amp 25" = "Entrée 3 - AD3 - EGT3 - Amp 25"
"Input 4 - PE1 - GPI1 - Amp 5" = "Entrée 4 - EP1 - GPI1 - Amp 5"
"Spare Output 1 - PT7 - VB1 - Amp 11" = "1 - PT7 - VB1 - Amp 11 de sortie de secours"
"Spare Output 2/Output 4 - PA0 - VB2 - Amp 12" = "2-Sortie 4 - PA0 - VB2 - Amp 12 de sortie de secours"
"LED 1 - PM4 - GPO1 - Amp 10" = "MENÉ 1 - PM4 - GPO1 - Amp 10"
"LED 2 - PM3 - GPO2 - Amp 7" = "CONDUIT 2 - PM3 - GPO2 - Amp 7"
"LED 3 - PM5 - GPO3 - Amp 8" = "MENÉ 3 - PM5 - GPO3 - Amp 8"
"LED 4 - PB4 - GPO4 - Amp 9" = "MENÉ 4 - PB4 - GPO4 - Amp 9"
"Speed Out - PT4 - PWM1 - Amp 31" = "Vitesse hors - A2C - PWM1 - Amp 31"
"microTCU Pin Assignments" = "microTCU assignations des broches"
"Pressure Control - PT2 - PWM3 - Amp 27" = "Pression contrôle - PT2 - PWM3 - Amp 27"
"Spare Output 1/Output 7 - PT7 - VB1 - Amp 11" = "1-Sortie 7 - PT7 - VB1 - Amp 11 de sortie de secours"
"Speedometer Correction Percent" = "Indicateur de vitesse Correction %"
"Corr%" = "Corr %"
"Spare Port 1 PWM%" = "Port de rechange 1 % PWM"
"PWM%" = "PWM%"
"Spare Port 2 PWM%" = "Port de rechange 2 % PWM"
"degrees" = "degrés"
"Gear" = "Équipement"
"Shift Completion Delay Table" = "Maj achèvement retard Table"
"Delay" = "Retard"
"Gear Shift Table 1" = "Gear Shift tableau 1"
"Gear Shift Table 2" = "Gear Shift tableau 2"
"Spare port 0 PWM Table" = "Port 0 de rechange Table PWM"
"TPS Load Table" = "TPS Charge tableau"
"Shift Button" = "Bouton de déplacement"
"Slip" = "Slip"
"Fuel Efficncy" = "Efficncy de carburant"
"km/liter" = "km/litre"
"Fuel Consmptn" = "Consmptn de carburant"
"VSS Skip Pulse" = "VSS Passer Pulse"
"SP0 PWM%" = "SP0 PWM %"
"SP1 PWM%" = "SP1 PWM %"
"SP2 PWM%" = "SP2 PWM %"
"UP_REQUEST" = "À LA DEMANDE"
"DWN_REQUEST" = "DEMANDE DE LA DWN"
"Table2" = "Tableau 2"
"Default Table1" = "Par défaut Table1"
"pct" = "PCT"
"km/l" = "km / l"
"in1adc" = "in1adc"
"in2adc" = "in2adc"
"in3adc" = "in3adc"
"Out1" = "Tout"
"Out2" = "OUT2"
"Out3" = "OUT3"
"Out4" = "OUT4"
"Out5" = "Out5"
"Out6" = "Out6"
"fUP" = "FUP"
"fDWN" = "fDWN"
"shftBut" = "shftBut"
"TCChyst" = "TCChyst"
"Sp0%" = "Sp0 %"
"Sp1%" = "SP1 %"
"Sp2%" = "SP2 %"
"sp0y" = "sp0y"
"sp0x" = "sp0x"
"VSS input signal capture edge: 0 = rising edge, 1 falling." = "Bord de capture du signal d'entrée VSS: 0 = hausse du bord, 1 chute."
"Vehicle speed bins for shift table 1." = "Bacs de vitesse du véhicule pour table Maj 1."
"Vehicle speed bins for shift table 2." = "Bacs de vitesse du véhicule pour la table shift 2."
"Vehicle speed bins for line pressure control table." = "Bacs de vitesse du véhicule pour la table de contrôle de pression ligne."
"Load bin values for shift table 1." = "Valeurs de charge bin pour table Maj 1."
"Load bin values for shift table 2." = "Charge bin les valeurs de la table shift 2."
"Load bin values for line pressure control table." = "Valeurs de charge bin pour la table de contrôle de pression ligne."
"Temperature bin values for tables." = "Valeurs de bin la température pour les tables."
"Gear ratio for reverse and forward gears." = "Rapport d'engrenage pour engrenages inverses et vers l'avant."
"CAN connected, 0=no, 1=yes." = "PEUVENT connectés, 0 = non, 1 = Oui."
"TCC will not lock below this temperature (to aid warm-up)." = "TCC se verrouillera pas au-dessous de cette température (à l'aide au chaud - jusqu'à)."
"Lowest gear in which the TCC can lock. Locking TCC at low speed and in low gears can result in harsh driveline reactions." = "Engins plus bas dans lequel la TCC peut verrouiller. Verrouillage de TCC à basse vitesse et à basse vitesses peut entraîner des réactions sévères tubulure."
"TCC normally will not lock above this load. If it is locked, it will unlock above this load." = "TCC normalement verrouillera pas au-dessus de cette charge. Si elle est verrouillée, il déverrouillera au-dessus de cette charge."
"Percentage tolerance for next input pulse." = "Tolérance de pourcentage d'impulsion d'entrée suivante."
"Final drive ratio for FWD; Rear axle ratio for RWD." = "Rapport final drive pour traction avant ; Rapport de pont arrière de propulsion arrière."
"Tire rolling diameter." = "Diamètre de roulement des pneus."
"Do not allow upshift if it we result in rpm less than this value." = "Ne permettent pas de changement si elle nous entraîner rpm inférieure à cette valeur."
"This is the start-up shifting mode." = "C'est le démarrage - mode de déplacement."
"Units for calculations: ºF/mph 1 OR ºC/kph." = "Unités pour les calculs: º F / mph 1 OU º C / kph."
"Choose whther to enable error checking: 0 = no error checking (stim), 1 = take action on reported errors." = "Choisissez si doit porter sur pour activer la vérification d'erreur: 0 ne = aucune erreur de vérification (stim), 1 = prendre des mesures sur les erreurs signalées."
"Maximum engine RPM for downshift." = "Moteur maximum RPM pour le rétrogradage."
"Divide factor to convert VSS pulses to revolutions. It is the number of teeth on the output shaft tone ring." = "Diviser le facteur afin de convertir des impulsions VSS à révolutions. C'est le nombre de dents sur le ring sortie de ton arbre."
"TCC PWM period - keep between 10-25 KHz (100-40 us)." = "Période de TCC PWM - garder entre 10-25 KHz (100-40 US)."
"PC PWM period - keep between 10-25 KHz (100-40 us)." = "Période de PC PWM - garder entre 10-25 KHz (100-40 US)."
"Output3 PWM period." = "Période de Output3 PWM."
"Battery PWM correction factor for pressure control output." = "Facteur de correction de batterie PWM pour la sortie de contrôle de la pression."
"The CAN ID of the engine controller. Usually 0 for MegaSquirt code." = "ID peut du contrôleur de moteur. Habituellement 0 Code MegaSquirt."
"Code specific CAN variables location on the engine controller. It is the block number for outpc (7) from tableDescriptor." = "Code CAN variables emplacement spécifique sur le contrôleur de moteur. C'est le numéro de bloc pour outpc (7) de tableDescriptor."
"Pressure control output duty cyle in neutral." = "Contrôle de la pression de sortie se devoir au neutre."
"Serial communications baud rate. 115200 for MShift(tm) controller." = "Vitesse de transmission des communications série. 115200 pour contrôleur de MShift(tm)."
"Board type of this board. Usuaully 4 for MShift(tm) controller." = "Type de Conseil de ce Conseil. Usuaully 4 MShift(tm) contrôleur."
"CAN id (address) of this board. Usually 1 for MShift(tm) controller." = "CAN id (adresse) de cette Commission. Habituellement 1 contrôleur MShift(tm)."
"Rate at which to get CAN variables from MS-II." = "Taux à partir duquel obtenir CAN variables d'em - II."
"The primary target gear for each load and mph when the 2/4WD input is NOT grounded." = "L'engin cible primaire pour chaque charge et mi/h lorsque l'entrée 2/4RM n'est pas fondée."
"The alternate target gear for each load and mph when the 2/4WD input is grounded." = "L'engin cible alternative pour chaque charge et mi/h lorsque l'entrée 2/4RM est fondée."
"The PWM% for PC solenoid by load and mph." = "Le % PWM pour solénoïde PC par charge et mi/h."
"Apply TCC in all applicable gears above this temp, regardless of load. Applying TCC reduces heat from TCC slippage." = "Appliquer des TCC dans tous les engins applicables au-dessus de cette température, indépendamment de la charge. Appliquant des TCC réduit la chaleur du glissement de la TCC."
"Pulses per mile for speedometer output." = "Impulsions par kilomètre pour la sortie du compteur de vitesse."
"Choose whether to check RPM. Force shift if RPM gets too high or too low while running. Block shifts if RPM will be too high or too low after shift." = "Indiquez si vous vérifiez les RPM. Changement de force si RPM obtient trop élevé ou trop faible en cours d'exécution. Bloquer les déplacements si RPM sera trop élevé ou trop faible après déplacement."
"Minimum amount speed must change after last shift before a new shift is allowed. Prevents hunting gears." = "Vitesse minimale doit changer après le dernier virage avant un nouveau déplacement est autorisé. Empêche les engrenages de la chasse."
"Minimum amount load must change after last shift before a new shift is allowed. Prevents hunting gears." = "Charge montant minimal doit changer après le dernier virage avant un nouveau déplacement est autorisé. Empêche les engrenages de la chasse."
"Maximum shift line pressure allowed during a shift. If the pressure is higher, it will be lowered before the shift." = "Pression de ligne déplacement maximal autorisée pendant un quart de travail. Si la pression est plus élevée, il diminuera avant le déplacement."
"Time to delay for line pressure to change before shift." = "Durée du délai de pression de ligne changer avant le déplacement."
"Short term load filtering factor." = "Facteur de filtrage charge à court terme."
"Long term load filtering factor." = "Long terme filtrage facteur de charge."
"Multpiler for converting non-CAN voltage to load." = "Multpiler de conversion non - tension peut charger."
"Y-axis intercept for non-CAN conversion of volts to load." = "Y - axe interception de non - CAN conversion de volts pour charger."
"Minimum speed for the TCC to be allowed to lock." = "Vitesse minimale pour le CCI d'être autorisé à verrouiller."
"Temperature adjustments for line pressure." = "Réglages de température pour la pression de la ligne."
"Output3 duty cyle when ON." = "Output3 droits cyle sur."
"Spare port 1 speed threshold." = "Seuil de vitesse de rechange port 1."
"Spare port 1 speed hysteresis." = "Hystérésis de vitesse de rechange port 1."
"Spare port 1 speed logic condition" = "Condition de rechange port 1 vitesse logique"
"Spare port 1 RPM threshold." = "Seuil de rechange port 1 tr/min."
"Spare port 1 RPM hysteresis." = "Hystérésis de rechange port 1 tr/min."
"Spare port 1 RPM logic condition." = "Condition de logique libre port 1 tr/min."
"Spare port 1 load threshold." = "Seuil de chargement 1 port de rechange."
"Spare port 1 load hysteresis." = "Hystérésis de charge 1 port de rechange."
"Spare port 1 load logic condition." = "Condition de rechange port 1 charge logique."
"Spare port 1 gear threshold." = "Seuil de 1 engins de rechange port."
"Spare port 1 gear logic conditions." = "Conditions de logique de rechange engins de port 1."
"Spare port 2 speed threshold." = "Seuil de vitesse de rechange port 2."
"Spare port 2 speed hysteresis." = "Hystérésis de vitesse de rechange port 2."
"Spare port 2 speed logic condition." = "Condition de rechange port 2 vitesse logique."
"Spare port 2 RPM threshold." = "Seuil de rechange port 2 tr/min."
"Spare port 2 RPM condition." = "Condition de rechange port 2 tr/min."
"Spare port 2 RPM logic condition." = "Condition détachées port logique des 2 tr/min."
"Spare port 2 load threshold." = "Seuil de chargement de rechange port 2."
"Spare port 2 load hysteresis." = "Hystérésis de charge de rechange port 2."
"Spare port 2 logic condition." = "Condition de logique de port de rechange 2."
"Spare port 2 gear threshold." = "Seuil d'engins de rechange port 2."
"Spare port 2 gear conditions." = "Conditions d'engins de rechange port 2."
"If voltage based shifter, this is the voltage in Park." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension dans le parc."
"If voltage based shifter, this is the voltage in Reverse." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension en sens inverse."
"If voltage based shifter, this is the voltage in Neutral." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension de neutre."
"If voltage based shifter, this is the voltage in 4th." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension en quatrième."
"If voltage based shifter, this is the voltage in 3rd." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension en 3e."
"If voltage based shifter, this is the voltage in 2nd." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension en 2ème."
"If voltage based shifter, this is the, voltage in 1st." = "Si la tension sur le levier de vitesses, c'est la tension en 1ère."
"0 if using lever for fourth, 1 if separate switch (ground for 4th)." = "0 si en utilisant le levier pour 1 quatrième, si distinctes commutateur (sol 4)."
"If spare port 1 used as clutch output, you can set which upshifts spare port 1 is activated" = "Si le port de rechange 1 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange haut 1 est activé"
"If spare port 2 used as clutch output, you can set which upshifts spare port 1 is activated" = "Si le port de rechange 2 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange haut 1 est activé"
"If spare port 1 used as clutch output, you can set which downshifts spare port 1 is activated." = "Si port de rechange 1 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange motorisations 1 est activé."
"If spare port 2 used as clutch output, you can set which downshifts spare port 1 is activated" = "Si port de rechange 2 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange motorisations 1 est activé"
"Speedo adjustment ratio when 4WD pin is low (in four wheel drive). This adjustmebnt is applied when the 2/4WD input is grounded. If you are using that input only to switch shift tables, not to engage a different final drive ratio, set this value to 1.000." = "Coefficient d'ajustement Speedo quand 4WD broche est faible (quatre roues motrices). Cette adjustmebnt est appliquée lorsque l'entrée 2/4WD est mis à la terre. Si vous utilisez cette entrée seulement pour passer des tableaux de passage, de ne pas engager un rapport de démultiplication finale différent, définissez cette valeur à 1.000."
"Timing retard sent to engine controller during an upshift. Will be subtracted from engine's controllers calculated value." = "Retard de synchronisation envoyée au contrôleur de moteur au cours d'un changement. Sera soustraite de la valeur calculée de contrôleurs du moteur."
"Timing retard sent to engine controller during a downshift. Will be subtracted from engine's controllers calculated value" = "Retard de synchronisation envoyée au contrôleur de moteur durant un rétrogradage. Sera soustraite de la valeur calculée de contrôleurs du moteur"
"Second gear timing retard when above specified load." = "Deuxième moment de gear retardent quand au-dessus de charge spécifié."
"Third gear retard when above specified load." = "Troisième engin retardent quand au-dessus de charge spécifié."
"Fourth gear retard when above specified load." = "Quatrième gear retardent quand au-dessus de charge spécifié."
"Only retard timing if load is above this specified load." = "Seulement retarder la synchronisation si la charge est au-dessus de cette charge spécifiée."
"Lock-up feel solenoid pulse width modulation percentage when nominally OFF." = "Lock - up feel solénoïde pulse width modulation pourcentage en arrêt nominalement."
"Lock-up feel low load (for low state PWM percent)." = "Lock - up se sentent faible charge (pour cent de faible état PWM)."
"Lock-up feel high load (for high state PWM percent)." = "Enfermer - sensation forte charge (pour cent de haut État PWM)."
"Lock-up feel PWM percent at low load." = "Enfermer - sensation PWM pour cent à faible charge."
"Lock-up feel PWM percent at high load." = "Enfermer - sensation PWM pour cent à charge élevée."
"ADC to digital ON/OFF threshold. Values below this number are considered OFF, values above it are considered ON." = "ADC au numérique ON/OFF, seuil. OFF sont considérés comme des valeurs inférieures à ce nombre, ON sont considérés comme des valeurs supérieures à elle."
"Shifter accumulator - sets shift button sensitivity (lower is more sensitive)." = "Accumulateur de levier de vitesses - ensembles changement la sensibilité du bouton (bas est plus sensible)."
"Shift hysteresis is disabled below this speed (x10)." = "Hystérésis de Maj est désactivée sous cette vitesse (x 10)."
"VSS input masking to reduce noise. Low numbers mean more filtering, high numbers mean less filtering. Set to 0 (zero) to disable. If non-zero, set to at least 50." = "Masquage d'entrée de VSS pour réduire le bruit. Faibles effectifs signifient plus de filtrage, un nombre élevé signifie moins de filtrage. Pour désactiver la valeur 0 (zéro). Si non - zero, affectez au moins 50."
"PWM percent when Lock-up feel is ON." = "% PWM lorsque Lock - up feel est en marche."
"Minimum speed, will set to zero below this speed. Helps filter VSS signal noise." = "Vitesse minimale, sera remis à zéro en dessous de cette vitesse. Permet de filtre les VSS signal bruit."
"number of vss errors before reset." = "nombre d'erreurs de vss avant de repartir à zéro."
"Line pressure input usage (use table or report ADC or use 2 point calcs)." = "Ligne utilisation d'entrée pression (utilisation table ou rapport ADC ou utilisation point 2 Calc)."
"Injector flow rate (lbs/hour) x10 for ALL injectors for mileage calcs." = "Taux de débit injecteur (lb/h) x 10 pour tous les injecteurs pour le point milliaire calcs."
"Injector open time (msecX100) for mileage calcs." = "INJECTEUR ouvert temps (msecX100) pour le point milliaire calcs."
"The engine's fuel density." = "Densité de carburant du moteur."
"Number of squirts (divide by 2 if alternating)." = "Nombre de seringues (diviser par 2 si l'alternance)."
"The interval time between dithers for output1 and output2." = "Le temps d'intervalle entre les dégradés pour output1 et output2."
"The 100% duty cycle time for refreshing the PWM on output1 and output2." = "L'obligation de 100 % temps de cycle pour rafraîchir la PWM sur output1 et output2."
"The interval time between dither pulses for the pressure control output." = "Le temps d'intervalle entre les impulsions de trame pour la sortie de contrôle de la pression."
"The 100% duty cycle dither poulse duration for the pressure control output." = "La douane 100 % tramé poulse durée du cycle pour la sortie de contrôle de la pression."
"Output1 and output2 OFF duration. The PWM period is the OFF duration plus the ON duration. The frequency is 1/period." = "Output1 et output2 durée OFF. La période PWM est la durée de l'arrêt ainsi que la durée ON. La fréquence est de 1/période."
"Output1 and output2 ON duration. The PWM period is the OFF duration plus the ON duration. The frequency is 1/period." = "Output1 et output2 durée ON. La période PWM est la durée de l'arrêt ainsi que la durée ON. La fréquence est de 1/période."
"Select whether a grounded signal (~0V) means the brakes are ON or OFF." = "Indiquez si un signal de terre (~ 0PH) signifie que les freins sont ON ou OFF."
"WOT TPS threshold as a percent of 1024 ADC counts." = "Seuil d'AWOT TPS comme pourcentage de 1024 ADC compte."
"ISS input masking to reduce noise. Low numbers mean more filtering, high numbers mean less filtering. Set to 0 (zero) to disable. If non-zero, set to at least 50." = "Masquage d'entrée de ISS pour réduire le bruit. Faibles effectifs signifient plus de filtrage, un nombre élevé signifie moins de filtrage. Pour désactiver la valeur 0 (zéro). Si non - zero, affectez au moins 50."
"Choose how to use the second timer inut channel. Select from: not used, Input Speed Sensor, or Tach." = "Choisir l'utilisation de la minuterie deuxième canal inut. Choisissez parmi : pas utilisé, capteur de vitesse entrée ou Tach."
"ISS/tach divider (number of teeth/rev)." = "Diviseur de ISS/tach (nombre de dents/rev)."
"CAN transmission rate for CAN message transmission." = "PEUT pour le taux de transmission peut message de transmission."
"Number of forward gears. Does not include Park, Neutral or Reverse. Ex. for the 4L60E, this is 4." = "Nombre de vitesses avant. N'inclut pas de parc, neutre ou inverse. Pièce pour le 4L60E, c'est 4."
"Fifth gear timing adance retard sent to MS-II." = "Cinquième gear chronométrage adance retard envoyé à MS - II."
"Sixth gear timing adance retard sent to MS-II." = "Sixième gear chronométrage adance retard envoyé à MS - II."
"Seventh gear timing adance retard sent to MS-II." = "Septième gear chronométrage adance retard envoyé à MS - II."
"Eighth gear timing adance retard sent to MS-II." = "Huitième engrenages retard d'adance calendrier envoyé à MS - II."
"If mlever_mode=1, voltage in 5th." = "Si mlever mode = 1, tension en 5e."
"If mlever_mode=1, voltage in 6th." = "Si mlever mode = 1, tension en 6e."
"If mlever_mode=1, voltage in 7th." = "Si mlever mode = 1, tension à 7."
"If mlever_mode=1, voltage in 8th." = "Si mlever mode = 1, tension à 8."
"Fuel/Spark/Idle block on MS-II. Normally 5 for MS-II." = "Bloc de carburant/bougie/Idle sur MS - II. Normalement 5 pour MS - II."
"Fuel/Spark/Idle variable offset on MS-II. Normally 946 for MS-II." = "Carburant/bougie/Idle décalage variable sur MS - II. Normalement 946 pour MS - II."
"LED 1 bit output patterns." = "LED 1 bit de sortie patrons."
"LED 2 bit output patterns." = "LED 2 bits de sortie patrons."
"LED 3 bit output patterns." = "LED 3 bits de sortie patrons."
"LED 4 bit output patterns." = "LED 4 bits sortie des patrons."
"LED bit pattern in neutral." = "Modèle de bits LED en neutre."
"LED bit pattern in reverse." = "Modèle de bits dirigé en sens inverse."
"IAC step/percent adjustment sent to MS-II when gear==1 and VSS==0 and TPS==0. Can help prevent stalling in gear." = "Ajustement d'étape/pour cent IAC envoyé à MS - II quand gear == 1 et VSS == 0 et TPS == 0. Peut aider à prévenir le décrochage dans les engins."
"Timing advance adjustment sent to MS=II when gear==1 and VSS==0 and TPS==0. Can help prevent stalling in gear." = "Calendrier réglage avance envoyé à MS = II quand engins == 1 et VSS == 0 et TPS == 0. Peut aider à prévenir les caler dans les engins."
"Idle TPS percentage of full ADC count for idle-up adjustments." = "Ralenti pourcentage TPS du nombre complet d'ADC pour idle - up ajustements."
"CAN mode to get MS-II outpc variables: get entire outpc., or get only outmsg variables." = "CAN mode pour lire les MS - II outpc variables : obtenir toute outpc., ou obtenir seulement outmsg variables."
"minimum speed in manual mode before switch to auto mode (can be 0, or negative to disable)." = "vitesse minimale en mode manuel avant le commutateur de mode auto (peut être 0 ou négative pour désactiver)."
"shift button polarity 0=low, 1=high." = "changer la polarité du bouton 0 = faible, 1 = high."
"TCC pulse width mkodulation mode: ON/OFF, or PWM'd." = "Mode mkodulation de TCC impulsions largeur: ON/OFF, ou le PWM."
"Spare inputs usage if mlever_mode is variable voltages: use as ADCs, use as shift outputs or use Input1 as shift output, Input2 as shift solenoid output." = "L'utilisation des intrants de rechange si mlever mode est une tension variable : utiliser comme ADCs, utilisez comme sorties de virage ou Input1 comme changement de sortie, Input2 comme sortie de solénoïde de passage."
"Binary output pattern for output5." = "Profil de sortie binaire pour output5."
"Binary output pattern for output6." = "Profil de sortie binaire pour output6."
"Set whether PWM is enabled for shift solenoids." = "Définir si PWM est activée pour les solénoïdes de déplacement."
"Maximum speed for VSS signal. Signals indicating speeds above this will be rejected, resulting in a smoother speedometer." = "Vitesse maximale pour un signal VSS. Signaux indiquant des vitesses supérieures à cela seront rejetées, entraînant un tachymètre plus lisse."
"Perios to disable VSS filtering on reset. Allows time for VSS pattern to be established before filtering." = "Accroît pour désactiver VSS filtrage sur Réinitialiser. Permet à temps pour le modèle de VSS être établi avant le filtrage."
"Period to disable TCC lock-up again after unlocking. Prevents cycling of TCC." = "Période pour désactiver le verrouillage de STC - vers le haut à nouveau après déverrouillage. Empêche le cyclisme de la STC."
"Minumum RPM to apply full time torque converter clutch (TCC)." = "RPM minimum à appliquer d'embrayage de convertisseur de couple à temps plein (TCC)."
"Minumum gear to apply full time torque converter clutch (TCC)." = "Minimum d'engrenages pour appliquer l'embrayage de convertisseur de couple à temps plein (TCC)."
"RPM to unlock the torque converter clutch in full-time TCC mode." = "Tr/min pour débloquer l'embrayage de convertisseur de couple dans son intégralité - mode STC heure."
"Smoothing factor for VSS." = "Facteur de lissage pour vs."
"Torque Converter Clutch (TCC) upshift lock-up behavior." = "Écluse de rétrogradage embrayage de convertisseur de couple (TCC) - vers le haut de comportement."
"Maximum line pressure PWM percent when shifting up to the specified gear. If the pre-shift pressure is lowert than the maximum, it will be used." = "Pressurisation maximale % PWM en décalant vers le haut à la vitesse spécifiée. Si le pre - Maj pression n'est lowert que le maximum, il sera utilisé."
"Maximum line pressure PWM percent when shifting down to the specified gear. If the pre-shift pressure is lowert than the maximum, it will be used." = "Pressurisation maximale % PWM en décalant vers le bas à la vitesse spécifiée. Si le pre - Maj pression n'est lowert que le maximum, il sera utilisé."
"Individual upshift PWM% for output3." = "Les régimes individuels PWM % pour output3."
"Individual downshift PWM% for output3." = "Chaque rétrogradage PWM % pour output3."
"Threshold for switch manifold debounce. Higher values filter the signal more reliably, but slows their response slightly." = "Seuil pour commutateur collecteur antirebond. Plus les valeurs de filtre le signal plus fiable, mais ralentit leur réponse un peu."
"WOT hysteresis is blocked for this time period." = "AWOT hystérésis est bloqué pendant cette période."
"Select whether you want to use multiple digital inputs, or a variable voltage signal to read the manual shift lever position." = "Sélectionnez si vous voulez utiliser plusieurs entrées numériques, ou un signal de tension variable lire la position de levier de changement manuel."
"shift button mode 0 = two gounded input, 1 = single ADC." = "mode de déplacement bouton 0 = deux gounded d'entrée, 1 = ADC unique."
"Volts for neither button pressed (ADC count)." = "Volts ni bouton enfoncé (comte de l'ADC)."
"Volts for sw1 button pressed (ADC count)." = "Volts pour sw1 bouton enfoncé (comte de l'ADC)."
"Volts for sw2 button pressed  (ADC count)." = "Volts sw2 bouton enfoncé (comte de l'ADC)."
"Volts for both buttons pressed  (ADC count)." = "Volts pour les deux touches enfoncées (comte de l'ADC)."
"Volts for both buttons pressed." = "Pressé de volts pour les deux boutons."
"0 = GPIO, 1=microTCU." = "0 = GPIO, 1 = microTCU."
"SP0 mode 0 = speedometer output, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = shift solenoid." = "Mode SP0 0 = sortie de compteur de vitesse, 1 = PWM, 2 = STC, 3 = solénoïde shift."
"SP1 mode 0 = spare port, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = shift solenoid." = "Mode SP1 0 = port de rechange, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = déplacement solénoïde."
"SP2 mode 0 = spare port, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = shift solenoid." = "SP2 mode 0 = port de rechange, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = déplacement solénoïde."
"PWM lookup table for SP0." = "Table de correspondance PWM pour SP0."
"PWM lookup table for SP1." = "Table de correspondance PWM pour SP1."
"PWM lookup table for SP2." = "Table de correspondance PWM pour SP2."
"PWM lookup table 9-lement index for SP0." = "Table de correspondance PWM 9 - Indice /OFF pour SP0."
"PWM lookup table 16-element index for SP0." = "Table de correspondance PWM 16 - index de l'élément pour SP0."
"PWM lookup table index for SP1." = "Index de table de recherche PWM pour SP1."
"PWM lookup table index for SP2." = "Index de table de recherche PWM pour SP2."
"Value to compare to the 9-element index table when looking up the PWM% in the 16x9 table. Choose from: load, speed, rpm, clt, or current gear." = "Valeur à comparer à la 9 - table d'index de l'élément lors de la recherche de la PWM% dans le tableau de 16x9. Choisissez parmi: charge, vitesse, rpm, clt, ou vitesse actuelle."
"Value to compare to the 16-element index table when looking up the PWM% in the 16x9 table. Choose from: load, speed, rpm, clt, or current gear." = "Valeur à comparer aux 16 - table d'index de l'élément lors de la recherche de la PWM% dans le tableau de 16x9. Choisissez parmi: charge, vitesse, rpm, clt, ou vitesse actuelle."
"Value to compare to sp1_pwm_index. Choose from: load, speed, rpm, clt, or current gear." = "Valeur à comparer à l'indice de pwm sp1. Choisissez parmi : charge, vitesse, rpm, clt ou engins actuels."
"Value to compare to sp2_pwm_index. Choose from: load, speed, rpm, clt, or current gear." = "Valeur à comparer à l'indice de pwm sp2. Choisissez parmi : charge, vitesse, rpm, clt ou engins actuels."
"If SP0 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shiting, 2 on only during shift." = "Si SP0 est PWM, 0 - toujours, 1 - sur l'exception shiting, 2 seulement pendant décalage."
"If SP1 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shiting, 2 on only during shift." = "Si SP1 est PWM, 0 - toujours sur 1 - en exception shiting, 2 sur seulement pendant le quart de travail."
"If SP2 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shiting, 2 on only during shift." = "Si SP2 est PWM, 0 - toujours sur 1 - en exception shiting, 2 sur seulement pendant le quart de travail."
"If SP0 is PWM, this is the 'off state' PWM%." = "Si SP0 est PWM, c'est le % PWM "au large de l'État"."
"If SP1 is PWM, this is the 'off state' PWM%." = "Si SP1 est PWM, c'est le % PWM « au large de l'État »."
"If SP2 is PWM, this is the 'off state' PWM%." = "Si SP2 est PWM, c'est le % PWM « au large de l'État »."
"Spare port 1 pulse width modulation period. Set the period (the inverse of the frequency) in millseconds. The frequecy in Hertz is 1000 divided by the period in millseconds." = "Période de modulation de largeur de 1 impulsion de rechange port. Définir la période (l'inverse de la fréquence) dans millseconds. La frequence en Hertz est 1000 divisé par la période de millseconds."
"Spare port 1 pulse width modulation period. Must be set in multiples of 0.128 ms clock tics." = "Période de modulation largeur des pulse 1 port de rechange. Doit être défini en multiples de Mme 0,128 tics de l'horloge."
"Spare port 2 pulse width modulation period. Must be set in multiples of 0.128 ms clock tics." = "Période de modulation largeur des impulsions détachées port 2. Doit être défini en multiples de Mme 0,128 tics de l'horloge."
"Binary output pattern for output7." = "Profil de sortie binaire pour output7."
"Speedometer correction factors to account for VSS noise, tire growth or slippage at high speeds, etc.." = "Les facteurs de correction pour tenir compte du bruit VSS, indicateur de vitesse des pneus la croissance ou le glissement à haute vitesse, etc..."
"Raw speed values for speedometer correction values. Can be up to puls or minus 100%." = "Valeurs pour les valeurs de correction compteur vitesse brute. Peut être jusqu'à puls ou moins 100 %."
"Voltage for first pressure point" = "Tension pour le premier point de pression"
"Pressure for first point (PSI, or any other units as long as you are consistent)." = "Pression pour le premier point (lb/po2, ou toute autre unité aussi longtemps que vous êtes cohérent)."
"Voltage for 2nd pressure point" = "Tension pour le 2ème point de pression"
"Pressure for 2nd point (PSI, or any other units as long as you are consistent)." = "Pression pour le 2ème point (lb/po2, ou toute autre unité aussi longtemps que vous êtes cohérent)."
"Choose whether to have the LEDs flash once per second in forward gears when the controller is in manual shift mode." = "Choisir d'avoir le LED clignotent une fois par seconde dans les rapports de marche avant lorsque le contrôleur est en mode manuel."
"Choose whether to report/log the slip in the torque converter, or the slip in the bands inside the transmission (only available if you have enabled the ISS input)." = "Choisir de rapport/log le glissement dans le convertisseur de couple, ou le feuillet dans les bandes à l'intérieur de la transmission (disponible uniquement si vous avez activé l'entrée de l'ISS)."
"The voltage range between the mid-point of set points for which no gear will be determined. This should be a large enough value for the controller not to fluctuate between gears when the lever is not moved, but small enough to make sure a gear is selected under all conditions." = "La plage de tension entre la mi - parcours des points spécifiés pour lesquels aucun engin sera déterminée. Cela devrait être une valeur suffisamment importante pour que le contrôleur ne pas fluctuer entre les vitesses quand le levier n'est pas déplacé, mais assez petit pour s'assurer qu'un rapport est sélectionné dans toutes les conditions."
"Line pressure PWM % in reverse" = "PWM de pression de ligne en sens inverse%"
"Line pressure option for reverse: 0 = User specified, 1 = Use 16x9 line pressure table" = "option de pression de ligne pour la marche arrière: 0 = utilisateur spécifié, la table de pression 1 = utilisation de la ligne de 16x9"
"MShift 5.002       " = "MShift 5.002"
"Show All Menus" = "Afficher tous les Menus"
"Tuning Menus Only" = "Réglage des Menus uniquement"
"Configuration Menus Only" = "Menus de configuration uniquement"
"Use table" = "Utiliser les tables"
"Use OFF value" = "Utilisation hors valeur"
"Use shift limits" = "Utiliser des limites de déplacement"
"100-%" = "-100 %"
"Use 16x9 Table" = "Utilisez la Table 16 x 9"
"Line Pressure Table" = "Tableau de pression de ligne"
"Use as Shift Solenoid (Output 9)" = "Utilisation comme solénoïde Shift (sortie 9)"
"ON if RPM>300, else OFF" = "ON si RPM>300, autre OFF"
"&Menu Display" = "Affichage du menu"
"Menu Display" = "Affichage du menu"
"Clutc&h Pattern (SP0/Output 8)" = "Embrayage modèle (SP0/sortie 8)"
"Clutch Pattern (SP0/Output 8)" = "Embrayage modèle (SP0/sortie 8)"
"Clutc&h Pattern (SP1/Output 7)" = "Embrayage modèle (SP1/sortie 7)"
"Clutch Pattern (SP1/Output 7)" = "Embrayage modèle (SP1/sortie 7)"
"Clutch P&attern (SP2/Output 4)" = "Modèle de l'embrayage (SP2/sortie 4)"
"Clutch Pattern (SP2/Output 4)" = "Modèle de l'embrayage (SP2/sortie 4)"
"Clutc&h Pattern (SP3/Output 9)" = "Embrayage modèle (SP3/sortie 9)"
"Clutch Pattern (SP3/Output 9)" = "Embrayage modèle (SP3/sortie 9)"
"Sp&are Port 3 Table" = "Table de rechange Port 3"
"Spare Port 3 Table" = "Table de rechange Port 3"
"Spare Port &3 Table" = "Table de rechange Port 3"
"Spare Port &3 PWM Setup" = "Port de rechange 3 PWM Setup"
"Spare Port 3 PWM Setup" = "Port de rechange 3 PWM Setup"
"Show Menus" = "Montrez les Menus"
"Chose which menus to display in" = "A choisi dont les menus pour afficher dans"
"TunerStudio. Has no effect in code." = "TunerStudio. Dans le code n'a aucun effet."
"Output 9" = "Sortie 9"
"Clutch Pattern (Spare Port 3/Output 9)" = "Modèle d'embrayage (pièce de rechange Port sortie 3/9)"
"SP3 on 1 to 2" = "SP3 sur 1 à 2"
"SP3 on 2 to 3" = "SP3 sur 2 ou 3"
"SP3 on 3 to 4" = "SP3 sur 3 à 4"
"SP3 on 4 to 5" = "SP3 sur 4 à 5"
"SP3 on 5 to 6" = "SP3 sur 5 à 6"
"SP3 on 6 to 7" = "SP3 sur 6 à 7"
"SP3 on 7 to 8" = "SP3 les 7 et 8"
"SP3 on 2 to 1" = "SP3 sur 2 à 1"
"SP3 on 3 to 2" = "SP3 sur 3 à 2"
"SP3 on 4 to 3" = "SP3 sur 4 à 3"
"SP3 on 5 to 4" = "SP3 sur 5 à 4"
"SP3 on 6 to 5" = "SP3 sur 6 à 5"
"SP3 on 7 to 6" = "SP3 sur 7 à 6"
"SP3 on 8 to 7" = "SP3 sur 8 à 7"
"Line pressure Options for Neutral" = "Options de ligne de pression pour neutre"
"PC/SP3 PWM Period" = "Période PWM PC/SP3"
"Sp&are Port 3 Use" = "Utilisation de rechange Port 3"
"Spare Port 3 Use" = "Utilisation de rechange Port 3"
"PWM% when OFF" = "PWM % en arrêt"
"Table Active" = "Table active"
"User Spare Port 3" = "Port de rechange utilisateur 3"
"Shift PWM Option" = "Maj PWM Option"
"SP3 PWM Period" = "SP3 Période PWM"
"Pressure Control/Spare Output 3 - PT2 - PWM3 - Amp 33" = "Contrôle de pression/Spare sortie 3 - PT2 - PWM3 - Amp 33"
"Speed Out/Spare Ouput 0 - PT4 - PWM1 - Amp 31" = "La vitesse de sortie Out/Spare 0 - PT4 Amp - PWM1 - 31"
"Pressure Control/Spare Output 3 - PT2 - PWM3 - Amp 27" = "Contrôle de pression/Spare sortie 3 - PT2 - PWM3 - Amp 27"
"Speed Out/Spare Output 0 - PT4 - PWM1 - Amp 31" = "Vitesse Out/Spare sortie 0 - PT4 - PWM1 - Amp 31"
"Spare port 3 PWM Table" = "Port 3 de rechange Table PWM"
"SP3 PWM%" = "SP3 PWM %"
"Main Loops" = "Boucle principale"
"Main Loop Freq" = "Boucle principale Freq"
"Hyst Clear" = "HYSt Effacer"
"Hysteresis" = "Hystérésis"
"Sp3%" = "SP3 %"
"sp3x" = "sp3x"
"sp3y" = "sp3y"
"If spare port 2 used as clutch output, you can set which upshifts spare port 2 is activated" = "Si le port de rechange 2 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange rouelibre 2 est activé"
"If spare port 2 used as clutch output, you can set which downshifts spare port 2 is activated" = "Si le port de rechange 2 utilisé en sortie d'embrayage, vous pouvez définir quel port de rechange rétrogradages 2 est activé"
"SP3 mode 0 = line pressure output, 1 = PWM, 2 = TCC, 3 = shift solenoid." = "SP3 mode 0 = pression de sortie, 1 = PWM, 2 = STC, 3 = solénoïde shift."
"PWM lookup table for SP3." = "Table de correspondance PWM pour SP3."
"PWM lookup table 9-lement index for SP3." = "Table de correspondance PWM 9 - Indice /OFF pour SP3."
"PWM lookup table 16-element index for SP3." = "Table de correspondance PWM 16 - index de l'élément pour SP3."
"Value to compare to the 9-element index table when looking up the PWM% in the 16x9 table. Choose from: load, speed, rpm, clt, MAP, TPS, or current gear." = "Valeur à comparer à la 9 - table d'index des éléments quand on regarde les % PWM dans le tableau 16 x 9. Choisissez parmi : charge, vitesse, tr/min, clt, carte, TPS ou matériel actuel."
"Value to compare to the 16-element index table when looking up the PWM% in the 16x9 table. Choose from: load, speed, rpm, clt, MAP, TPS, or current gear." = "Valeur à comparer à la 16 - table d'index des éléments quand on regarde les % PWM dans le tableau 16 x 9. Choisissez parmi : charge, vitesse, tr/min, clt, carte, TPS ou matériel actuel."
"If SP0 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shifting, 2 on only during shift." = "Si SP0 est PWM, 0 - toujours sur, 1 - on sauf 2 mouvants, sur seulement pendant le quart de travail."
"If SP1 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shifting, 2 on only during shift." = "Si SP1 est PWM, 0 - toujours sur, 1 - on sauf 2 mouvants, sur seulement pendant le quart de travail."
"If SP2 is PWM, 0 - always on, 1 - on except shifting, 2 on only during shift." = "Si SP2 est PWM, 0 - toujours sur, 1 - on sauf 2 mouvants, sur seulement pendant le quart de travail."
"If SP3 is PWM, 0 - always on, 1 - off if RPM is less than 300." = "Si le SP3 est PWM, 0 - toujours sur, 1 - off si tr/min est inférieur à 300."
"0=Use table at all times, 1=Use OFF value for PWM% while shifting, 2=Use higher of table PWM% or 100-shift limit while shifting" = "0 = Tableau d'utilisation à tout moment, 1 = utilisation hors valeur PWM % tout en décalant, 2 = utilisation supérieure de table PWM % ou 100 - limite Maj tout en déplaçant"
"If SP3 is PWM, this is the 'off state' PWM%." = "Si le SP3 est PWM, c'est le % PWM "au large de l'État"."
"Spare port 3 pulse width modulation period. Set the period (the inverse of the frequency) in millseconds. The frequecy in Hertz is 1000 divided by the period in millseconds." = "Période de modulation de largeur d'impulsion de rechange port 3. Définir la période (l'inverse de la fréquence) dans millseconds. La frequence en Hertz est 1000 divisé par la période de millseconds."
"Line pressure 100-PWM % in reverse" = "Ligne pression 100 - PWM % en marche arrière"
"Line pressure option for reverse: 0 = User specified, 1 = Use 16x9 table" = "Option de pression pour le retour de ligne: 0 = utilisateur spécifié, 1 = tableau 16 x 9"
"Line pressure option for neutral: 0 = User specified, 1 = Use 16x9 table" = "Ligne option de pression pour neutre: 0 = utilisateur spécifié, 1 = tableau 16 x 9"
"Choose whether to: show all menus; show only those required for tuning (shift tables, line pressure settings/tables, etc.); or show only those required for configuration (input and output states in each gear, VSS set-up, etc.)." = "Choisissez si vous souhaitez: montrez tous les menus; montrer que ceux requis pour un réglage (tables de décalage, les paramètres / tables de pression de ligne, etc), ou n'afficher que celles qui sont requises pour la configuration (entrée et états de sortie dans chaque engin, mis VSS - up, etc .)."
"IOExtenderM  0.0.12" = "IOExtenderM 0.0.12"
"8 bits" = "8 bits"
"12 bits" = "12 bits"
"10 bits" = "10 bits"
"Disabled" = "Désactivé"
"Active" = "Actif"
"9600" = "9600"
"19200" = "19200"
"38400" = "38400"
"57600" = "57600"
"115200" = "115200"
"Enabled" = "Activé"
"Enable LC-1 reading from serial port 2" = "Activez LC - 1 lecture port série 2"
"Enable SLC reading from IIC port 2" = "Activez SLC lecture IIC port 2"
"CAN EGT setup" = "PEUT de configuration EGT"
"ADC settings" = "Paramètres de l'ADC"
"Serial ports settings" = "Paramètres de ports série"
"Data" = "Données"
"Realtime Display" = "Affichage en temps réel"
"ADC resolution" = "Résolution de l'ADC"
"Activate" = "Activer"
"EGT 1" = "EGT 1"
"EGT 2" = "EGT 2"
"EGT 3" = "EGT 3"
"EGT 4" = "EGT 4"
"EGT 5" = "EGT 5"
"EGT 6" = "EGT 6"
"EGT 7" = "EGT 7"
"EGT 8" = "EGT 8"
"Lag Factor" = "Facteur de Lag"
"Channels 1-8" = "Canaux 1-8"
"ADC Settings" = "Paramètres de l'ADC"
"Serial port 1 (USB) Baud rate" = "Serial port 1 débit en bauds (USB)"
"Serial port 2 (LC-1) Baud rate" = "Serial port 2 (LC - 1) en bauds"
"Serial port pass through" = "Serial port traversent"
"Auxiliary data configuration" = "Configuration des données auxiliaires"
"Default AFR value in case of error" = "Valeur AFR par défaut en cas d'erreur"
"Number of SLCs used" = "Nombre de PPC utilisé"
"AD1" = "CD"
"raw" = "brut"
"AD2" = "AD2"
"AD3" = "BDP"
"AD4" = "AD4"
"AD5" = "AD5"
"AD6" = "AD6"
"AD7" = "AD7"
"AD8" = "AD8"
"AD26" = "AD26"
"AD27" = "AD27"
"VREFH_RAW" = "VREFH BRUT"
"VREFL_RAW" = "VREFL BRUT"
"°C" = "°C"
"°F" = "°F"
"Count" = "Comte"
"VREFH" = "VrefH"
"Auxiliary data 1" = "Données auxiliaires 1"
"Auxiliary data 2" = "Données auxiliaires 2"
"Auxiliary data 3" = "Données auxiliaires 3"
"Auxiliary data 4" = "Données auxiliaires 4"
"Auxiliary data 5" = "Données auxiliaires 5"
"Auxiliary data 6" = "Données auxiliaires 6"
"Auxiliary data 7" = "Données auxiliaires 7"
"Auxiliary data 8" = "Données auxiliaires 8"
"AFR 1" = "AFR 1"
"AFR 2" = "AFR 2"
"AFR 3" = "AFR 3"
"AFR 4" = "AFR 4"
"AFR 5" = "AFR 5"
"AFR 6" = "AFR 6"
"AFR 7" = "AFR 7"
"AFR 8" = "AFR 8"
"SecL" = "SecL"
"IOExtender Rv0.1.1 " = "IOExtender Rv0.1.1"
"Enable" = "Activé"
"Bus (24MHz)" = "Bus (24MHz)"
"Constant (1MHz)" = "Constant (1MHz)"
"16" = "16"
"32" = "32"
"64" = "64"
"128" = "128"
"AD0" = "AD0"
"AD9" = "AD9"
"AD10" = "AD10"
"AD11" = "AD11"
"AD12" = "AD12"
"AD13" = "AD13"
"AD14" = "AD14"
"AD15" = "AD15"
"AD16" = "AD16"
"AD17" = "AD17"
"AD18" = "AD18"
"AD19" = "AD19"
"AD20" = "AD20"
"AD21" = "AD21"
"AD22" = "AD22"
"AD23" = "AD23"
"CPU Temperature" = "Température CPU"
"Internal Bandgap" = "Bandgap interne"
"VREFL" = "VrefL"
"Channel" = "Canal"
"Rising" = "Hausse"
"Falling" = "Tomber"
"Interval" = "Intervalle"
"Duty cycle" = "Cycle d'"
"16-bit counter" = "16 - bit de compteur"
"32-bit counter" = "32 - bit de compteur"
"Input" = "Entrée"
"Output" = "Sortie"
"Digital (8 signals)" = "Digital (8 signaux)"
"Single value (PWM output)" = "Valeur unique (sortie PWM)"
"Unassigned" = "Non attribué"
"PTA0/ADP0" = "PTA0/ADP0"
"PTA1/ADP1" = "PTA1/ADP1"
"PTA2/ADP2" = "PTA2/ADP2"
"PTA3/ADP3" = "PTA3/ADP3"
"PTA4/ADP4" = "PTA4/ADP4"
"PTA5/ADP5" = "PTA5/ADP5"
"PTA6/ADP6" = "PTA6/ADP6"
"PTA7/ADP7" = "PTA7/ADP7"
"PTB0/ADP8" = "PTB0/ADP8"
"PTB1/ADP9" = "PTB1/ADP9"
"PTB2/ADP10" = "PTB2/ADP10"
"PTB3/ADP11" = "PTB3/ADP11"
"PTB4/ADP12" = "PTB4/ADP12"
"PTB5/ADP13" = "PTB5/ADP13"
"PTB6/ADP14" = "PTB6/ADP14"
"PTB7/ADP15" = "PTB7/ADP15"
"PTC0/ADP16" = "PTC0/ADP16"
"PTC1/ADP17" = "PTC1/ADP17"
"PTC2/ADP18" = "PTC2/ADP18"
"PTC3/ADP19" = "PTC3/ADP19"
"PTC4/ADP20" = "PTC4/ADP20"
"PTC5/ADP21" = "PTC5/ADP21"
"PTC6/ADP22" = "PTC6/ADP22"
"PTC7/ADP23" = "PTC7/ADP23"
"PTD0/TPM2CH0" = "PTD0/TPM2CH0"
"PTD1/TPM2CH1" = "PTD1/TPM2CH1"
"PTD2/TPM1CH0" = "PTD2/TPM1CH0"
"PTD3/TPM1CH1" = "PTD3/TPM1CH1"
"PTD4/TPM1CH2" = "PTD4/TPM1CH2"
"PTD5/TPM1CH3" = "PTD5/TPM1CH3"
"PTD6/TPM1CH4" = "PTD6/TPM1CH4"
"PTD7/TPM1CH5" = "PTD7/TPM1CH5"
"PTE2/SS1" = "PTE2/SS1"
"PTE3/SPSCK1" = "PTE3/SPSCK1"
"PTE4/SCL/MOSI1" = "PTE4/SCL/MOSI1"
"PTE5/SDA/MISO1" = "PTE5/SDA/MISO1"
"PTF0/TXD2" = "PTF0/TXD2"
"PTF1/RXD2" = "PTF1/RXD2"
"PTF2/SCL1" = "PTF2/SCL1"
"PTF3/SDA1" = "PTF3/SDA1"
"PTF4/ACMP2+" = "PTF4/ACMP2 +"
"PTF5/ACMP2-" = "PTF5/ACMP2 -"
"PTF6/ACMP2O" = "PTF6/ACMP2O"
"PTF7" = "PTF7"
"PTG2" = "PtG2"
"PTG3" = "PTG3"
"PTG4" = "PTG4"
"PTG5" = "PTG5"
"PTG6/SCL2" = "PTG6/SCL2"
"PTG7/SDA2" = "PTG7/SDA2"
"PTH0/SS2" = "PTH0/SS2"
"PTH1/SPSCK2" = "PTH1/SPSCK2"
"PTH2/MOSI2" = "PTH2/MOSI2"
"PTH3/MISO2" = "PTH3/MISO2"
"PTH4" = "PTH4"
"PTH5" = "PTH5"
"PTH6" = "PTH6"
"PTH7" = "PTH7"
"PTJ4" = "PTJ4"
"PTJ5" = "PTJ5"
"PTJ6" = "PTJ6"
"PTJ7" = "PTJ7"
"PTK0" = "PTK0"
"PTK1" = "PTK1"
"PTK2" = "PtK2"
"PTK3" = "PTK3"
"PTK4" = "PTK4"
"PTK5" = "PTK5"
"PTK6" = "PTK6"
"PTK7" = "PTK7"
"PTL0" = "PTL0"
"PTL1" = "PTL1"
"PTL2" = "PTL2"
"PTL3" = "PTL3"
"PTL4" = "PTL4"
"PTL5" = "PTL5"
"PTL6" = "PTL6"
"PTL7" = "PTL7"
"Sleep" = "Sommeil"
"1.5g" = "1.5g"
"6g" = "6g"
"x100 years" = "années x100"
"8-bit" = "8 - bit"
"16-bit" = "16 - bit"
"Local" = "Local"
"Remote" = "externe"
"Enable PLX reading from serial port 2" = "Activer PLX lecture du port série 2"
"Off" = "Désactivé"
"On" = "Activer"
"Table" = "Table"
"Curve" = "Courbe"
"Active Low" = "Actif bas"
"Active High" = "Actif haut"
"Button-only" = "Button - seulement"
"Timer limited" = "Minuterie limitée"
"00" = "00"
"01" = "01"
"02" = "02"
"03" = "03"
"04" = "04"
"05" = "05"
"06" = "06"
"07" = "07"
"08" = "08"
"09" = "09"
"0A" = "0A"
"0B" = "0B"
"0C" = "0C"
"0D" = "0D"
"0E" = "0E"
"0F" = "0F"
"10" = "10"
"11" = "11"
"12" = "12"
"13" = "13"
"14" = "14"
"15" = "15"
"17" = "17"
"18" = "18"
"19" = "19"
"1A" = "1A"
"1B" = "1B"
"1C" = "1C"
"1D" = "1D"
"1E" = "1E"
"1F" = "1F"
"20" = "20"
"21" = "21"
"22" = "22"
"23" = "23"
"24" = "24"
"25" = "25"
"26" = "26"
"27" = "27"
"28" = "28"
"29" = "29"
"2A" = "2A"
"2B" = "2B"
"2C" = "2C"
"2D" = "2D"
"2E" = "2E"
"2F" = "2F"
"30" = "30"
"31" = "31"
"33" = "33"
"34" = "34"
"35" = "35"
"36" = "36"
"37" = "37"
"38" = "38"
"39" = "39"
"3A" = "3A"
"3B" = "3B"
"3C" = "3C"
"3D" = "3D"
"3E" = "3E"
"3F" = "3F"
"40" = "40"
"41" = "41"
"42" = "42"
"43" = "43"
"44" = "44"
"45" = "45"
"46" = "46"
"47" = "47"
"48" = "48"
"49" = "49"
"4A" = "4A"
"4B" = "4B"
"4C" = "4C"
"4D" = "4D"
"4E" = "4E"
"4F" = "4F"
"50" = "50"
"51" = "51"
"52" = "52"
"53" = "53"
"54" = "54"
"55" = "55"
"56" = "56"
"57" = "57"
"58" = "58"
"59" = "59"
"5A" = "5A"
"5B" = "5B"
"5C" = "5C"
"5D" = "5D"
"5E" = "5E"
"5F" = "5F"
"60" = "60"
"61" = "61"
"62" = "62"
"63" = "63"
"65" = "65"
"66" = "66"
"67" = "67"
"68" = "68"
"69" = "69"
"6A" = "6A"
"6B" = "6B"
"6C" = "6C"
"6D" = "6D"
"6E" = "6E"
"6F" = "6F"
"70" = "70"
"71" = "71"
"72" = "72"
"73" = "73"
"74" = "74"
"75" = "75"
"76" = "76"
"77" = "77"
"78" = "78"
"79" = "79"
"7A" = "7A"
"7B" = "7B"
"7C" = "7C"
"7D" = "7D"
"7E" = "7E"
"7F" = "7F"
"80" = "80"
"81" = "81"
"82" = "82"
"83" = "83"
"84" = "84"
"85" = "85"
"86" = "86"
"87" = "87"
"88" = "88"
"89" = "89"
"8A" = "8A"
"8B" = "8B"
"8C" = "8C"
"8D" = "8D"
"8E" = "8E"
"8F" = "8F"
"90" = "90"
"91" = "91"
"92" = "92"
"93" = "93"
"94" = "94"
"95" = "95"
"96" = "96"
"97" = "97"
"98" = "98"
"99" = "99"
"9A" = "9A"
"9B" = "9B"
"9C" = "9C"
"9D" = "9D"
"9E" = "9E"
"9F" = "9F"
"A0" = "A0"
"A1" = "A1"
"A2" = "A2"
"A3" = "A3"
"A4" = "A4"
"A5" = "A5"
"A6" = "A6"
"A7" = "A7"
"A8" = "A8"
"A9" = "A9"
"AA" = "AA"
"AB" = "AB"
"AC" = "Clim"
"AD" = "AD"
"AE" = "AE"
"AF" = "AF"
"B0" = "B0"
"B1" = "B1"
"B2" = "B2"
"B3" = "B3"
"B4" = "B4"
"B5" = "B5"
"B6" = "B6"
"B7" = "B7"
"B8" = "B8"
"B9" = "B9"
"BA" = "BA"
"BB" = "BB"
"BC" = "BC"
"BD" = "BD"
"BE" = "BE"
"BF" = "BF"
"C0" = "C0"
"C1" = "C1"
"C2" = "C2"
"C3" = "C3"
"C4" = "C4"
"C5" = "C5"
"C6" = "C6"
"C7" = "C7"
"C8" = "C8"
"C9" = "C9"
"CA" = "CA"
"CB" = "CB"
"CC" = "CC"
"CD" = "CD"
"CE" = "CE"
"CF" = "CF"
"D0" = "D0"
"D1" = "D1"
"D2" = "D2"
"D3" = "D3"
"D4" = "D4"
"D5" = "D5"
"D6" = "D6"
"D7" = "D7"
"D8" = "D8"
"D9" = "D9"
"DA" = "DA"
"DB" = "DB"
"DC" = "DC"
"DD" = "DD"
"DE" = "DE"
"DF" = "DF"
"E0" = "E0"
"E1" = "E1"
"E2" = "E2"
"E3" = "E3"
"E4" = "E4"
"E5" = "E5"
"E6" = "E6"
"E7" = "E7"
"E8" = "E8"
"E9" = "E9"
"EA" = "EA"
"EB" = "EB"
"EC" = "CE"
"ED" = "ED"
"EE" = "EE"
"EF" = "EF"
"F0" = "F0"
"F1" = "F1"
"F2" = "F2"
"F3" = "F3"
"F4" = "F4"
"F5" = "F5"
"F6" = "F6"
"F7" = "F7"
"F8" = "F8"
"F9" = "F9"
"FA" = "FA"
"FB" = "FB"
"FC" = "FC"
"FD" = "FD"
"FE" = "FE"
"FF" = "FF"
"I/O Extender" = "Extender I / O"
"MS2/MS3" = "MS2/MS3"
"IO Extender setup" = "Configuration d'extension IO"
"Base settings" = "Paramètres de Base."
"PWM Input settings" = "Paramètres d'entrée PWM"
"Ports settings" = "paramètres des ports"
"ADC channels activation " = "ADC activation des canaux"
"PWM Output settings" = "Les réglages de sortie PWM"
"IO Extender Logger+" = "IO Extender Logger +"
"Accelerometer settings" = "paramètres de l'accéléromètre"
"Real-Time Clock (RTC) settings" = "Paramètres de l'horloge temps (RTC) - Immobilier"
"GPS module settings" = "Paramètres du module GPS"
"Auxiliary data settings" = "Paramètres de données auxiliaires"
"Extended Control" = "Contrôle étendu"
"Generic PWM output A" = "PWM Générique Sortie A"
"Generic PWM output B" = "PWM Générique Sortie B"
"Generic PWM output C" = "PWM Générique Sortie C"
"Generic PWM output D" = "PWM Générique Sortie D"
"Push Button Start" = "Poussez le bouton Démarrer"
"Programmable On/Off Outputs Selection" = "Programmable sélection ON / OFF Sorties"
"Programmable On/Off Outputs" = "Sorties programmables"
"CAN Broadcast" = "Peuvent diffuser"
"Gauge and Settings limits" = "Limites des cadrans et réglages."
"Limit settings" = "Paramétrage des limites"
"These are the limits for gauges and tuning settings" = "Ces limites sont appliquées aux cadrans et réglages possibles."
"rpm - max" = "Régime - max"
"rpm - warn level" = "Régime – niveau d’attention"
"rpm - danger level" = "Régime – niveau de danger"
"load/kPa - max" = "Charge / kPa - max"
"Base Settings" = "Réglages de base"
"Enable features" = "Activer les fonctionnalités"
"ADC" = "ADC"
"PWM Inputs" = "Entrées PWM"
"Digital I/Os" = "E / S numériques"
"PWM Outputs" = "Sorties PWM"
"Timer 1 source" = "Minuteur 1 Source"
"Timer 1 prescale" = "Minuteur 1 prescale"
"Timer 1 PWM frequency divider" = "Minuteur 1 PWM diviseur de fréquence"
"Timer 2 source" = "Minuteur 2 Source"
"Timer 2 prescale" = "Minuteur 2 prescale"
"Timer 2 PWM frequency divider" = "Minuteur 2 PWM diviseur de fréquence"
"Timer 3 source" = "Minuteur 3 Source"
"Timer 3 prescale" = "Minuteur 3 prescale"
"Timer 3 PWM frequency divider" = "Minuteur 3 PWM diviseur de fréquence"
"Power cycle after a change" = "un cycle d'alimentation, après un changement"
"Mapping ADC Channels 0-7" = "Cartographie ADC canaux 0-7"
"ADC Channel 0" = "ADC canal 0"
"ADC Channel 1" = "ADC canal 1"
"ADC Channel 2" = "ADC Channel 2"
"ADC Channel 3" = "ADC Channel 3"
"ADC Channel 4" = "ADC Channel 4"
"ADC Channel 5" = "ADC Channel 5"
"ADC Channel 6" = "ADC Channel 6"
"ADC Channel 7" = "ADC Channel 7"
"Mapping ADC Channels 8-15" = "Cartographie ADC canaux 8-15"
"ADC Channel 8" = "ADC Channel 8"
"ADC Channel 9" = "ADC Channel 9"
"ADC Channel 10" = "ADC Channel 10"
"ADC Channel 11" = "ADC Channel 11"
"ADC Channel 12" = "ADC Channel 12"
"ADC Channel 13" = "ADC Canal 13"
"ADC Channel 14" = "ADC Canal 14"
"ADC Channel 15" = "ADC canal 15"
"Mapping ADC Channels 16-23" = "Cartographie ADC canaux 16 à 23"
"ADC Channel 16" = "ADC canal 16"
"ADC Channel 17" = "ADC Channel 17"
"ADC Channel 18" = "ADC canal 18"
"ADC Channel 19" = "ADC Channel 19"
"ADC Channel 20" = "ADC Channel 20"
"ADC Channel 21" = "ADC Channel 21"
"ADC Channel 22" = "ADC Canal 22"
"ADC Channel 23" = "ADC canal 23"
"ADC Mapping different from default" = "ADC cartographie différente de défaut"
"ADC Mappings" = "ADC Correspondances"
"PWM Input Settings" = "Paramètres PWM d'entrée"
"PWM timer" = "PWM minuterie"
"PWM 1" = "PWM 1"
"Stall threshold" = "seuil de décrochage"
"Lag factor" = "Facteur de GAL"
"False trigger protection" = "Protection de faux déclencheur"
"PWM 2" = "PWM 2"
"PWM 3" = "PWM 3"
"PWM 4" = "PWM 4"
"Port 1" = "Port 1"
"Port 1 direction" = "Port 1 direction"
"Port 1 type" = "Port type 1"
"Channel 1 select" = "Manche 1 sélectionnez"
"Channel 2 select" = "Channel 2 select"
"Channel 3 select" = "Canal 3 select"
"Channel 4 select" = "Channel 4 sélectionnez"
"Channel 5 select" = "Channel 5 select"
"Channel 6 select" = "Canal 6 select"
"Channel 7 select" = "Channel 7 select"
"Channel 8 select" = "Channel 8 sélectionnez"
"Port 2" = "Port 2"
"Port 2 direction" = "Port direction 2"
"Port 2 type" = "Port type 2"
"Port 3" = "Port 3"
"Port 3 direction" = "Port direction 3"
"Port 3 type" = "Port type 3"
"ADC Channel 0 (ADC1)" = "ADC canal 0 (ADC1)"
"ADC Channel 1 (ADC2)" = "ADC canal 1 (CAN2)"
"ADC Channel 2 (ADC3)" = "ADC Canal 2 (ADC3)"
"ADC Channel 3 (ADC4)" = "ADC Channel 3 (ADC4)"
"ADC Channel 4 (ADC5)" = "ADC Channel 4 (ADC5)"
"ADC Channel 5 (ADC6)" = "ADC Channel 5 (ADC6)"
"ADC Channel 6 (ADC7)" = "ADC Channel 6 (ADC7)"
"ADC Channel 7 (ADC8)" = "ADC Channel 7 (ADC8)"
"Channels 0-7" = "Canaux 0-7"
"ADC Channel 8 (EGT 0)" = "ADC Channel 8 (EGT 0)"
"ADC Channel 9 (EGT 1)" = "ADC Channel 9 (EGT 1)"
"ADC Channel 10 (EGT 2)" = "ADC Channel 10 (EGT 2)"
"ADC Channel 11 (EGT 3)" = "ADC Channel 11 (EGT 3)"
"ADC Channel 12 (EGT 4)" = "ADC Channel 12 (EGT 4)"
"ADC Channel 13 (EGT 5)" = "ADC Canal 13 (EGT 5)"
"ADC Channel 14 (EGT 6)" = "ADC Canal 14 (EGT 6)"
"ADC Channel 15 (EGT 7)" = "ADC canal 15 (EGT 7)"
"ADC Channel 16 (Batt. 12V)" = "ADC canal 16 (Batt. 12V)"
"Channels 8-15 (EGTs 0-7) & Batt V." = "Canaux 8-15 (EGTS 0-7) et Batt V."
"Channels 8-15 (EGTs 0-7)  Batt V." = "Canaux 8-15 (EGTS 0-7) Batt V."
"Generic ADCs" = "CAN génériques"
"ADC Channel 17 (acc. X)" = "ADC Channel 17 (selon X)"
"ADC Channel 18 (acc. Y)" = "ADC canal 18 (selon Y)"
"ADC Channel 19 (acc. Z)" = "ADC Channel 19 (selon Z)"
"ADC Channel 20 (3.3V ref))" = "ADC Channel 20 (3,3 V ref))"
"3-Axis Accelerometer / 3.3V ref." = "3 - Axe Accéléromètre / ref 3.3V."
"Channels 21-23 (Spares)" = "Canaux 21 - 23 (pièces de rechange)"
"Additional ADC channels" = "Canaux ADC supplémentaires"
"ADC Activation" = "ADC activation"
"1 (Timer 2 Channel 0 (PTD0))" = "1 (Minuteur 2 canaux 0 (PTD0))"
"2 (Timer 2 Channel 1 (PTD1))" = "2 (minuterie 2 Channel 1 (PTD1))"
"3 (Timer 1 Channel 0 (PTD2))" = "3 (minuterie 1 Voie 0 (PTD2))"
"4 (Timer 1 Channel 1 (PTD3))" = "4 (minuterie 1 canal 1 (PTD3))"
"5 (Timer 1 Channel 2 (PTD4))" = "5 (minuterie 1 Canal 2 (PTD4))"
"6 (Timer 1 Channel 3 (PTD5))" = "6 (minuterie 1 Channel 3 (PTD5))"
"7 (Timer 1 Channel 4 (PTD6))" = "7 (minuterie 1 Channel 4 (PTD6))"
"8 (Timer 1 Channel 5 (PTD7))" = "8 (minuterie 1 Channel 5 (PTD7))"
"PWM Control" = "PWM"
"Timer 1" = "Minuteur 1"
"Duty cycle size" = "Taille du Cycle d'"
"Counter Modulo" = "Compteur Modulo"
"Timer 2" = "Minuteur 2"
"PWM Output Settings" = "Paramètres de sortie PWM"
"Serial port 2 (GPS/LC-1) Baud rate" = "Serial Port 2 (GPS / LC - 1) Vitesse de transmission"
"Pass through switch" = "Traverser interrupteur"
"Pass through switch port" = "Traverser port de commutateur"
"Accelerometer Settings" = "Paramètres de l'accéléromètre"
"Activate accelerometer" = "Activer l'accéléromètre"
"Select accelerometer range" = "Sélectionnez la plage de l'accéléromètre"
"Enable 0g detection" = "Activer la détection 0g"
"Enable selftest" = "Activer selftest"
"Enable RTC" = "Activer le RTC"
"RTC century" = "RTC siècle"
"Enable GPS" = "Activer GPS"
"Overwriting of ADC inputs with AFR data for MS2/Extra" = "Écrasement d'entrées ADC avec des données AFR pour MS2/Extra"
"Number of overwritten values" = "Nombre de valeurs écrasées"
"Enable generic PWM A" = "Activer le générique A PWM"
"Output port" = "Port de la sortie prog"
"Location of load data" = "Localisation des données de charge"
"Load axis" = "Axe de charge"
"Table or Curve" = "Table ou courbe"
"Load is Y axis on table, X axis on curve" = "Charge est axe Y sur la table, axe courbe X"
"Generic PWM A" = "Générique PWM A"
"Enable generic PWM B" = "Permettre aux génériques PWM B"
"Generic PWM B" = "Générique PWM B"
"Enable generic PWM C" = "Permettre aux génériques PWM C"
"Generic PWM C" = "Générique PWM C"
"Enable generic PWM D" = "Activer générique D PWM"
"Generic PWM D" = "Générique D PWM"
"Input port" = "Port d'entrée"
"Operating mode" = "Mode de fonctionnement"
"Time limit" = "Délai"
" A time limit of 0.0 means that there is no time limit " = "Un délai de 0,0 signifie qu'il n'y a aucune limite de temps"
" This is only possible in button-only mode " = "Cela n'est possible que dans le bouton - Mode seulement"
"WARNING" = "AVERTISSEMENT"
"This feature will disable the MegaSquirt CAN protocol. Do not enable if the I/O Extender is connected to a MegaSquirt" = "Cette fonction permet de désactiver le MegaSquirt protocole CAN. Ne pas permettre si l'extension I / O est connectée à un MegaSquirt"
"Start from" = "Commencez à partir de"
"Payload size" = "taille de la charge utile"
"ID" = "ID"
"Byte 0" = "Octet 0"
"Byte 1" = "Octet 1"
"Byte 2" = "Octet 2"
"Byte 3" = "Octet 3"
"Frame 1" = "Cadre 1"
"Frame 2" = "Frame 2"
"Frame 3" = "Frame 3"
"Frame 4" = "Frame 4"
"Frame 5" = "Cadre 5"
"Frame 6" = "Cadre 6"
"Frame 7" = "Cadre 7"
"Frame 8" = "Cadre 8"
"Channel 1" = "Canal 1"
"Channel 2" = "Channel 2"
"Channel 3" = "Channel 3"
"Channel 4" = "Channel 4"
"Channel 5" = "Channel 5"
"Channel 6" = "Canal 6"
"Channel 7" = "Channel 7"
"Channel 8" = "Channel 8"
"PWM curve A" = "Courbe A de PWM"
"PWM curve B" = "Courbe de PWM B"
"PWM curve C" = "Courbe C de PWM"
"PWM curve D" = "Courbe de PWM D"
"HIGHER" = "PLUS"
"LOWER" = "MOINS"
"pwm1" = "pwm1"
"pwm2" = "pwm2"
"pwm3" = "PWM3"
"pwm4" = "pwm4"
"pwm stalled" = "PWM bloqué"
"pwm1 count L" = "pwm1 nombre L"
"pwm1 count H" = "pwm1 comptage H"
"pwm2 count L" = "PWM2 nombre L"
"pwm2 count H" = "PWM2 comptage H"
"pwm3 count L" = "PWM3 nombre L"
"pwm3 count H" = "PWM3 comptage H"
"pwm4 count L" = "pwm4 nombre L"
"pwm4 count H" = "pwm4 comptage H"
"port1" = "port1"
"port2" = "port2"
"port3" = "port3"
"PWM Freq1" = "PWM Freq1"
"PWM Freq2" = "PWM Freq2"
"PWM Freq3" = "PWM Freq3"
"BattV" = "BattV usagées"
"V3_3" = "V3 3"
"ACC_X" = "ACC X"
"ACC_Y" = "ACC Y"
"ACC_Z" = "ACC Z"
"RTC_Sec" = "RTC Sec"
"RTC_Min" = "RTC Min"
"RTC_Hour" = "RTC Heure"
"RTC_Day" = "RTC Day"
"RTC_Date" = "Date de RTC"
"RTC_Month" = "RTC mois"
"RTC_Year" = "RTC Année"
"GPS_Sec" = "Sec GPS"
"GPS_Min" = "GPS Min"
"GPS_Hour" = "Heure GPS"
"GPS_Date" = "Date de GPS"
"GPS_Month" = "Mois GPS"
"GPS_Year" = "GPS Année"
"Engine Speed" = "Régime"
"PWM A Load" = "A charge PWM"
"PWM B Load" = "PWM B Charge"
"PWM C Load" = "PWM C Charge"
"PWM D Load" = "D PWM Charge"
"PWM A Duty" = "PWM Un devoir"
"PWM B Duty" = "PWM B Duty"
"PWM C Duty" = "PWM C Duty"
"PWM D Duty" = "PWM D Duty"
"PWM1 Running" = "PWM1 Course à pied"
"PWM1 Stalled" = "PWM1 Bloqué"
"PWM2 Running" = "PWM2 Course à pied"
"PWM2 Stalled" = "PWM2 Bloqué"
"PWM3 Running" = "PWM3 Course à pied"
"PWM3 Stalled" = "PWM3 Bloqué"
"PWM4 Running" = "PWM4 Course à pied"
"PWM4 Stalled" = "PWM4 au point mort"
"Config Error" = "Erreur Config."
"PWM stalled" = "PWM point mort"
"PWM1 Count" = "PWM1 Comte"
"PWM2 Count" = "PWM2 Comte"
"PWM3 Count" = "PWM3 Comte"
"PWM4 Count" = "PWM4 Comte"
"RTC Seconds" = "RTC secondes"
"RTC Minutes" = "RTC Minutes"
"RTC Hours" = "RTC Heures"
"RTC Day" = "RTC Day"
"RTC Date" = "Date de RTC"
"RTC Month" = "RTC mois"
"RTC Year" = "RTC Année"
"GPS Hour" = "Heure GPS"
"GPS Seconds" = "Secondes GPS"
"GPS Status" = "Statut GPS"
"GPS Lat. deg" = "GPS Lat. deg"
"GPS Lat. min" = "GPS Lat. min"
"GPS Lat. sec" = "GPS Lat. sec"
"GPS Lat. N/S" = "GPS Lat. N / S"
"GPS Lon. deg" = "Lon GPS. deg"
"GPS Lon. min" = "Lon GPS. min"
"GPS Lon. sec" = "Lon GPS. sec"
"GPS Lon. E/W" = "Lon GPS. E / O"
"GPS Speed knots" = "Noeuds Vitesse GPS"
"GPS Course (deg)" = "Cours GPS (deg)"
"GPS Date" = "Date de GPS"
"GPS Month" = "Mois GPS"
"GPS Year" = "GPS Année"
"GPS Mode" = "Mode GPS"
"GPS Quality" = "Qualité GPS"
"GPS # sat." = "GPS # sat."
"GPS HDOP" = "HDOP GPS"
"GPS Altitude" = "Altitude GPS"
"GPS DGPS id" = "GPS DGPS id"
"GPS Speed kph" = "Vitesse kph GPS"
"PWM A load" = "Une charge PWM"
"PWM A duty cycle" = "PWM Un cycle"
"PWM B load" = "PWM B charge"
"PWM B duty cycle" = "Cycle PWM B"
"PWM C load" = "PWM C charge"
"PWM C duty cycle" = "Cycle PWM C"
"PWM D load" = "PWM charge D"
"MS2Extra Serial303Y" = "MS2Extra Serial303Y"
"Calibrate MAF Table..." = "Calibration du débitmètre"
"MAF Table" = "Table du débitmètre"
"MAF Sensor" = "Débitmètre"
"Ford V8" = "Ford V8"
"Oxygen Sensor / Display" = "Affichage de la richesse"
"Narrowband Sensor" = "Sonde Bande Etroite"
"Lambda" = "Lambda"
"WideBand" = "Large bande"
"Even fire" = "Calage normal (180°)"
"Odd fire" = "Calage spécial"
"Going Low (Normal)" = "Front descendant (normal)"
"Going High (Inverted)" = "Front montant (inversé)"
"ms" = "ms"
"Last Interval" = "Intervalle précèdent"
"1st Derivative" = "1ère dérivée"
"1st High RPM, 2nd Low" = "1ère dérivée à haut Régime, 2ème à bas régime"
"2nd Derivative" = "2ème dérivée"
"TPS %" = "PAP %"
"AFR" = "AFR"
"steps" = "Pas"
"kPa/s" = "kPa/s"
"afr" = "afr"
"None" = "Aucun"
"On/Off valve" = "Electrovanne On/Off"
"PWM Warmup" = "PWM durant le phase de chauffe du moteur"
"PWM Closed-loop" = "PWM fermé - boucle"
"IAC Stepper Moving Only" = "Moteur Pas-à-pas alimenté lors des déplacements uniquement"
"IAC Stepper Always On" = "Moteur Pas-à-pas toujours alimenté"
"15-Minute IAC" = "15 - Minute IAC"
"IAC Closed-loop moving only" = "IAC Closed - loop se déplaçant uniquement"
"IAC Closed-loop always-on" = "IAC Closed - loop toujours - sur"
"ms/v" = "ms/v"
"Fuel Cut" = "Coupure d’injection"
"Spark Cut" = "Coupure d’allumage"
"Both" = "Les deux"
"Initial MAP Reading" = "Lecture pression à l'APC"
"Two Independent Sensors" = "Deux capteurs indépendants"
"Narrow Band" = "Bande étroite"
"Dual Narrow Band" = "Deux bandes étroites"
"Single Wide Band" = "Une large bande"
"Dual Wide Band" = "Deux large Bande"
"Coolant/MAT Tables in °F" = "Tables des températures AIR/LIQUIDE en °F"
"Coolant/MAT Tables in °C" = "Tables des températures AIR/LIQUIDE en °C"
"Simultaneous" = "Simultané"
"Alternating" = "Alternatif"
"Every event" = "Chaque événement"
"Alternate events" = "Événements alternés"
"us" = "us"
"Four-stroke" = "4 - Temps"
"Two-stroke" = "2 - Temps"
"Port Injection" = "Injection Multi points"
"Throttle Body" = "Injection Mono point"
"RAM Update" = "Mise à jour memoire RAM"
"FLASH Update" = "Mise à jour mémoire FLASH"
"Single Table" = "Simple table"
"Dual Table" = "Double table"
"Speed Density" = "Pression / Régime"
"Percent Baro" = "Pourcentage Baro"
"Alpha-N" = "Alpha - N"
"MAFMAP" = "MAF MAP"
"MAF" = "Débitmètre (MAF)"
"ITB" = "ITB"
"Spark Retard" = "RETARD ALLUMAGE"
"Spk retard, fuel cut" = "Retard Allumage et Coupure Injection"
"Spark retard/cut" = "Retard et coupure Allumage"
"Fuel&spark cut" = "Coupure Injection et Allumage"
"Fuelspark cut" = "Coupure Injection et Allumage"
"Normal" = "Normal"
"CLT based" = "Basé sur le T° Eau"
"uSec" = "uSec"
"bytes" = "Bytes"
"3 Inputs" = "3 entrées"
"2 Inputs, 1 Output" = "2 entrées, 1 sortie"
"1 Input, 2 Outputs" = "1 entrée, 2 sorties"
"3 Outputs" = "3 sorties"
"Single value (one signal)" = "Valeur unique (un signal)"
"Remote Port 1" = "Port externe 1"
"Remote Port 2" = "Port externe 2"
"Remote Port 3" = "Port externe 3"
"ci" = "ci"
"MHz" = "MHz"
"usec" = "uSec"
"additive" = "additif"
"multiplicitive" = "multiplicatif"
"don't multiply" = "Ne pas multiplier"
"multiply" = "multiplier"
"don't include AFRtarget" = "ne pas inclure de cible AFR"
"include AFRtarget" = "Inclure une cible AFR"
"MS2" = "MS2"
"Router" = "Routeur"
"MS2/Extra slave" = "MS2/Extra esclave"
"Generic Board" = "Circuit générique"
"Master" = "Master"
"Slave" = "Esclave"
"Simple" = "Simple"
"PID" = "PID"
"revs" = "tours"
"Standard Dwell" = "Dwell standard"
"Fixed Duty" = "Rapport cyclique fixe"
"Time after Spark" = "Temps après l’étincelle"
"Charge at Trigger" = "Charger au déclencheur"
"events" = "événements"
"Safe Mode" = "Mode standard"
"Aggressive Mode" = "Mode agressif"
"MS2 AD7/JS4" = "MS2 AD7/JS4"
"MS2 AD6/JS5" = "MS2 AD6/JS5"
"Low Input" = "Entrée basse"
"High Input" = "Entrée haute"
"Same as knock" = "Comme pour le cliquetis"
"Pull up" = "Pull up"
"Pull down" = "Pull down"
"knocks" = "Cliquetis"
"ON with lag compensation" = "Activer avec compensation du retard"
"teeth" = "dents"
"deg BTDC" = "Degrés avant PMH"
"Remote Port3 Bit 0" = "Port externe 3 Bit 0"
"Remote Port3 Bit 1" = "Port externe 3 Bit 1"
"Remote Port3 Bit 2" = "Port externe 3 Bit 2"
"Remote Port3 Bit 3" = "Port externe 3 Bit 3"
"Remote Port3 Bit 4" = "Port externe 3 Bit 4"
"Remote Port3 Bit 5" = "Port externe 3 Bit 5"
"Remote Port3 Bit 6" = "Port externe 3 Bit 6"
"Remote Port3 Bit 7" = "Port externe 3 Bit 7"
"Use primary load (Algorithm)" = "Utiliser la stratégie primaire (algorithme)"
"GM Bypass on D16" = "Bypass de GM sur D16"
"TFI Non-signature" = "TFI non - signature"
"TFI Signature PIP" = "TFI signé avec PIP"
"Alternate" = "Alternatif"
"Paired" = "Jumelé"
"Toyota DLI" = "Toyota DLI"
"JS10" = "JS10"
"D14" = "D14"
"Crank wheel" = "Vilebrequin"
"Cam wheel" = "Arbre à cames"
"Single wheel with missing tooth" = "Une roue phonique avec dents manquantes"
"Dual wheel" = "2 roues phoniques"
"Dual wheel with missing tooth" = "2 roues phoniques avec dents manquantes"
"Rising edge" = "Front montant"
"Falling edge" = "Front descendant"
"Rising and falling" = "Montant et Descendant"
"Cam" = "Arbre à cames"
"Crank" = "Vilebrequin"
"Every cylinder" = "Chaque cylindre"
"EDIS" = "EDIS"
"EDIS Multispk" = "EDIS Multi étincelles"
"Basic trigger" = "Déclencheur standard"
"Trigger return" = "Retour déclencheur"
"Toothed wheel" = "Roue dentée"
"420A/Neon" = "420A/Neon"
"36-2+2" = "36 - 2 + 2"
"36-2-2-2" = "36 - 2-2-2"
"Subaru 6/7" = "Subaru 6/7"
"Miata 99-00" = "Miata 99-00"
"6g72" = "6g72"
"IAW Weber" = "IAW Weber"
"CAS 4/1" = "CAS 4/1"
"4G63" = "4G63"
"Twin trigger" = "Double déclencheur"
"Chrysler 2.2/2.5" = "Chrysler 2.2/2.5"
"Renix 44-2-2" = "Estelle 44-2 - 2"
"Suzuki Swift" = "Suzuki Swift"
"Suzuki Vitara 2.0" = "Suzuki Vitara 2.0"
"Daihatsu 3cyl" = "Daihatsu 3cyl"
"Daihatsu 4cyl" = "Daihatsu 4cyl"
"VTR1000" = "VTR1000"
"Rover#1" = "Rover#1"
"Rover#2" = "Rover#2"
"Rover#3" = "Rover#3"
"GM 7X" = "GM 7X"
"Log crank" = "Enregistrer le capteur vilebrequin"
"Log crank&cam" = "Enregistrer les capteurs vilebrequin  et arbre à cames"
"Log crankcam" = "Enregistrer le capteur arbre à cames"
"QR25DE" = "QR25DE"
"Honda RC51" = "Honda RC51"
"Fuel Only" = "Injection seulement"
"LS1" = "LS1"
"YZF1000" = "YZF1000"
"Single coil" = "Bobine unique"
"Wasted spark" = "Etincelle perdue"
"Coil on plug" = "Bobines crayon"
"Dual dizzy" = "Double distributeur"
"level" = "Niveau"
"Fuel only" = "Carburant seulement"
"Fuel+Spark" = "Basique : Injection + Allumage"
"Extended" = "SEMI-PRO : Injection + Allumage"
"Advanced" = "Avancé"
"SPAREADC" = "SPAREADC"
"Remote ADC0" = "ADC0 externe"
"Remote ADC1" = "ADC1 externe"
"Remote ADC2" = "ADC2 externe"
"Remote ADC3" = "ADC3 externe"
"Remote ADC4" = "ADC4 externe"
"Remote ADC5" = "ADC5 externe"
"Remote ADC6" = "ADC6 externe"
"Remote ADC7" = "ADC7 externe"
"FLEX" = "FLEX"
"SPAREADC2" = "SPAREADC2"
"PA0" = "PA0"
"PE0/JS7" = "PE0/JS7"
"JS11" = "JS11"
"PWM0" = "PWM0"
"Ignition trigger indicator" = "Indicateur de déclencheur d'allumage"
"16x16" = "16x16"
"12x12" = "12x12"
"Logged" = "Enregistré"
"Use Table" = "Utiliser les tables"
"Fixed timing" = "Avance fixe"
"No Prediction" = "Pas de prédiction"
"1st Deriv Prediction" = "Prédiction 1ére dérivée"
"rpms" = "trs/min"
"rpm/sec" = "Trs/min/sec"
"78Hz" = "78Hz"
"39Hz" = "39Hz"
"26Hz" = "26Hz"
"19.5Hz" = "19,5Hz"
"15.6Hz" = "15,6Hz"
"13Hz" = "13Hz"
"11.1Hz" = "11,1Hz"
"Open-loop" = "Ouvrir - boucle"
"Closed-loop" = "Fermé - boucle"
"Inverted" = "Inversé"
"Fidle" = "Fidle"
"PT7" = "PT7"
"PT6" = "PT6"
"IAC1" = "IAC1"
"IAC2" = "IAC2"
"cycles" = "cycles"
"Hardware" = "Matériel"
"156Hz" = "156 Hz"
"Normal, 0%=off" = "Normal, 0%=fermé"
"Inverted, 100%=off" = "Inversé, 100%=fermé"
"Half speed" = "Moitié de vitesse"
"IGN" = "IGN"
"FIDLE" = "FIDLE"
"TACHOUT" = "TACHOUT"
"ALED" = "ALED"
"WLED" = "WLED"
"IGN (JS10)" = "Allumage (JS10)"
"D16" = "D16"
"D15" = "D15"
"AD06/JS5" = "AD06/JS5"
"AD07/JS4" = "AD07/JS4"
"TPSdot" = "PAPdot"
"MAPdot" = "MAPdot"
"unit/sec" = "unité/sec"
"Launch" = "Départ"
"Launch/Flatshift" = "Départ et Passage des Vitesses"
"PE1" = "PE1"
"JS5" = "JS5"
"JS4" = "JS4"
"Spark and fuel" = "Allumage et injection"
"cc" = "cc"
"Duty" = "Rapport cyclique"
"OR" = "OU"
"ign events" = "Événements allumage"
"units" = "unités"
"Bank1" = "Banque 1"
"Bank2" = "Banque 2"
"Flex" = "Flex"
"SpareADC" = "SpareADC"
"FIDLE+WLED" = "FIDLE+WLED"
"PT7+6" = "PT7+6"
"IAC1+2" = "IAC1+2"
"FIDLE+D15" = "FIDLE+D15"
"Mode 0" = "Mode 0"
"Mode 1" = "Mode 1"
"Mode 2" = "Mode 2"
"Mode 3" = "Mode 3"
"Remote Port1 Bits 0+1" = "Port externe 1 Bits 0+1"
"Remote Port1 Bits 1+2" = "Port externe 1 Bits 1+2"
"Remote Port1 Bits 2+3" = "Port externe 1 Bits 2+3"
"Remote Port1 Bits 3+4" = "Port externe 1 Bits 3+4"
"Remote Port1 Bits 4+5" = "Port externe 1 Bits 4+5"
"Remote Port1 Bits 5+6" = "Port externe 1 Bits 5+6"
"Remote Port1 Bits 6+7" = "Port externe 1 Bits 6+7"
"FC mode" = "Mode FC"
"FD mode" = "Mode FD"
"Not Allowed" = "Non autorisé"
"Allowed" = "Autorisé"
"RX8 mode" = "Mode RX8"
"Rotary off" = "Mode rotatif desactivé"
"Rotary on" = "Mode rotatif activé"
"Lag" = "Retard"
"CoilA" = "Bobine A"
"CoilB" = "Bobine B"
"CoilC" = "Bobine C"
"CoilD" = "Bobine D"
"CoilE" = "Bobine E"
"CoilF" = "Bobine F"
"Neither" = "Aucun"
"Inj1" = "Inj1"
"Inj2" = "Inj2"
"Standard" = "Standard"
"As below" = "Comme ci-dessous"
"Coils" = "Bobines"
"Injectors" = "Injecteurs"
"Inj3" = "Inj3"
"Inj4" = "Inj4"
"run" = "Marche"
"home" = "Accueil"
"Untimed injection" = "Injection standard"
"Sequential/Semi-sequential" = "Le mode séquentiel/Semi - séquentiel"
"Semi-sequential Siamese" = "Semi - siamois séquentiel"
"Sequential Siamese" = "Séquentielle jumelle"
"Standard drivers" = "Sorties standards"
"Additional drivers" = "Sorties additionnelles"
"Single value" = "Une valeur"
"Dual values" = "Deux valeurs"
"Don't use VE Trim Tables" = "Ne pas utiliser les tables VE Trim"
"Use VE Trim Tables" = "Utiliser les tables VE Trim"
"Fixed Timing" = "Avance fixe"
"Start-of-pulse" = "Début - de - impulsion"
"Mid-pulse" = "Milieu - impulsion"
"End-of-pulse" = "Fin - de - impulsion"
"id" = "id"
"ohms" = "ohms"
"index" = "index"
"g/sec" = "g/sec"
"&Basic setup" = "Configuration  Base"
"Basic setup" = "Configuration de Base"
"Engine constants" = "Carractéristique du moteur"
"More Engine constants" = "Carractéristiques des Tables"
"ITB load switchpoints" = "ITB Courbe TPS sur la gamme de Tours"
"ITB loads at switchpoints" = "ITB Courbe alloue somme de chaque colonne Table VE"
"I&njector Characteristics" = "Caractéristiques Injecteurs"
"Injector Characteristics" = "Caractéristiques des Injecteurs "
"Tach input/&Ignition settings" = "Paramètres Allumage et Roue Phonique"
"Tach input/Ignition settings" = "Paramètres Allumage et Roue Phonique"
"More Ignition Settings" = "Paramètres Allumage plus d'Options"
"Noise Filtering - EDIS" = "EDIS – Filtre anti-bruit"
"Noise Filtering" = "Filtre anti-bruit"
"Noise Filter Curve" = "Courbe de filtrage bruit"
"&Trigger Wheel Settings" = "Paramètres de la ou des Roues Codées"
"Trigger Wheel Settings" = "Paramètres de la ou des Roues Codées"
"Rotary Settings" = "Moteur rotatif"
"Rotary Split Table" = "Table angle bougies sur moteur rotatif"
"Fuel VE Table &1" = "Table d’injection VE1"
"Fuel VE Table 1" = "Table d’injection VE1"
"A&FR Table 1" = "Table AFR 1"
"AFR Table 1" = "Table AFR 1"
"&Ignition Table1" = "Table d’avance Spk1"
"Ignition Table1" = "Table d’avance Spk1"
"Fuel VE Table &2" = "Table d’injection VE2"
"Fuel VE Table 2" = "Table d’injection VE2"
"AF&R Table 2" = "Table AFR 2"
"AFR Table 2" = "Table AFR 2"
"Ignition Table2" = "Table d’avance Spk2"
"&General, lags" = "Autres Paramètres (Baromètrique,GAL & Autres)"
"General, lags" = "Autres Paramètres"
"Rev Limiter" = "Limiteur de régime"
"CLT-Based Rev Limit" = "CLT - basé Rev Limit"
"&EGO Control" = "Contrôle de la combustion"
"EGO Control" = "Contrôle de la combustion"
"Basic/Advanced user" = "Choix du Niveau d'utilisation"
"&Startup/idle" = "Démarrage / Ralenti"
"Startup/idle" = "Démarrage / Ralenti"
"Cranking settings" = "Paramètres de démarreur"
"Pri&ming Pulse" = "Injection d’amorçage"
"Priming Pulse" = "Injection d’amorçage"
"Cra&nking Pulse" = "Injection sur démarreur"
"Cranking Pulse" = "Injection sur démarreur"
"A&SE Percentage" = "Enrichissement Après Démarrage"
"ASE Percentage" = "Enrichissement Après Démarrage"
"AS&E Taper" = "Estompement Enrichissement Après Démarrage"
"ASE Taper" = "Estompement Enrichissement Après Démarrage"
"I&dle Control" = "Contrôle du ralenti"
"Idle Control" = "Contrôle du ralenti"
"PWM idle cranking duty" = "Au Démarrage PWM Ralenti "
"IAC idle cranking steps" = "Au Démarrage Contrôle Air Ralenti (IAC) "
"I&dle Steps" = "Contrôle Air Ralenti au Ralenti"
"Idle Steps" = "Contrôle Air Ralenti au Ralenti"
"Idle &PWM Settings" = "Ralenti Paramètres PWM "
"Idle PWM Settings" = "Ralenti Paramètres PWM "
"I&dle PWM duty Table" = "Ralenti Table PWM "
"Idle PWM duty Table" = "Ralenty Table PWM "
"Closed-loop idle valve settings" = "Fermé - boucle des réglages de la vanne de ralenti"
"Closed-loop idle PID settings" = "Closed - loop réglages PID ralenti"
"Closed-loop idle target rpm curve" = "Fermé - boucle courbe de rpm cible en attente"
"&Warmup Enrichment" = "Enrichissement Réchauf. Moteur"
"Warmup Enrichment" = "Enrichissement /T°moteur"
"Accel Enrich" = "Enrichissement accélération"
"Accel Enrich settings" = "Stratégie d’enrichissement"
"&Acceleration Wizard" = "Assistance Enrich. Accél."
"Acceleration Wizard" = "Assistance Mise en Température en Accél."
"EAE Adhere-to-walls constant" = "Constante de murs EAE collez - à-"
"EAE Sucked-from-walls constant" = "EAE Sucked - de - constante de murs"
"EAE Adhere-to-walls rpm correction" = "Collez EAE - à - correction de murs tr/min"
"EAE Sucked-from-walls rpm correction" = "EAE Sucked - de - correction de murs tr/min"
"EAE Adhere-to-walls CLT correction" = "Collez EAE - à - correction de CLT de murs"
"EAE Sucked-from-walls CLT correction" = "EAE Sucked - de - correction de CLT de murs"
"EAE lag compensation settings" = "Compensation du lag  de mouillage des parois"
"&Extended" = "Semi-PRO"
"&Output port Settings" = "Paramètres Ports Sortie."
"Output port Settings" = "Paramètres Ports Sortie."
"Barometric Correction" = "Correction Barométrique"
"&Cold Advance" = "Avance à froid"
"Cold Advance" = "Avance à froid"
"MAT-&Based Timing Retard" = "MAT - fonction calendrier de Retard"
"MAT-Based Timing Retard" = "MAT - fonction calendrier de Retard"
"MAT Correction table" = "Correction T° Air  Table "
"MAT Correction value" = "Correction T° Air  Valeur "
"&Flex Fuel" = "Flex Fuel"
"Flex Fuel" = "Flex Fuel"
"&Knock Sensor Settings" = "Réglage capteur cliquetis"
"Knock Sensor Settings" = "Réglage capteur cliquetis"
"Over Run Fuel cut" = "Coupure d’injection en décélération"
"Staged Injection" = "Injection étagée"
"Staged Injection Table" = "Table d’étagement de l’injection"
"Tacho output" = "Sortie compte tour"
"Launch Control" = "Stratégie de départ – passage vitesse pied à fond"
"Table Switching control" = "Paramètres de basculement des tables 1 à 3 (double carto, double taille)"
"Fuel VE Table 3" = "Table d’injection VE3"
"Ignition Table3" = "Table d’avance Spk3"
"&Nitrous System" = "Système NOS"
"Nitrous System" = "Système NOS"
"&Nitrous Stage 2" = "Système NOS phase 2"
"Nitrous Stage 2" = "Système NOS phase 2"
"Overboost Protection" = "Protection surpression"
"Idle Advance Settings" = "Avance dynamique sur ralenti"
"Idle Advance Timing" = "Durée Avance au Ralenti"
"&Advanced" = "PRO"
"D&well battery correction" = "Correction Dwell / Tension"
"Dwell battery correction" = "Correction Dwell / Tension"
"Boost Control Settings" = "Contrôle de la pression de suralimentation"
"Boost Control Duty Table" = "Table de charge de l’actuateur de gestion de pression (boucle ouverte)"
"Boost Control Target Table" = "Table de pression cible de suralimentation (boucle fermée)"
"CAN parameters" = "Paramètres CAN"
"Remote Output port Settings" = "Paramètres de port de sortie distants"
"Experimental" = "Expérimentale"
"Output test mode" = "Test Injecteurs ou Bobines"
"Idle valve test" = "Test de l’actuateur de régulation de régime de ralenti"
"Injector Sequence" = "Séquence d’injection"
"MAF Options" = "Options du débitmètre"
"MAF correction curve" = "Courbe Correction Débit d'Air (MAF)"
"Sequential injection" = "Type d’injection"
"Injection Timing Table 1" = "Table de phasage d’injection PhVE1"
"Injection Timing Table 2" = "Table de phasage d’injection PhVE2"
"Injection Timing Table 3" = "Table de phasage d’injection PhVE3"
"Fuel VE Trim Table 1" = "Table de correction d’injection CorInj1"
"Fuel VE Trim Table 2" = "Table de correction d’injection CorInj2"
"Fuel VE Trim Table 3" = "Table de correction d’injection CorInj3"
"Fuel VE Trim Table 4" = "Table de correction d’injection CorInj4"
"&Realtime Display" = "Affichage en temps réel"
"Fuel VE Table &3" = "Table d’injection VE3"
"&Ignition Map1" = "Table d’avance Spk1"
"Ignition Map1" = "Table d’avance Spk1"
"&Ignition Map2" = "Table d’avance Spk2"
"Ignition Map2" = "Table d’avance Spk2"
"&Ignition Map3" = "Table d’avance Spk3"
"Ignition Map3" = "Table d’avance Spk3"
"Rotary Split Map" = "Table angle bougies sur moteur rotatif"
"Boost Control Duty Map" = "Table de charge de l’actuateur de gestion de pression (boucle ouverte)"
"Boost Control Target Map" = "Table de pression cible de suralimentation (boucle fermée)"
"Injection Timing Map 1" = "Table de phasage d’injection PhVE1"
"Injection Timing Map 2" = "Table de phasage d’injection PhVE2"
"Injection Timing Map 3" = "Table de phasage d’injection PhVE3"
"Calibrate T&hermistor Tables..." = "Définir et Calibrer les Sondes de T°..."
"Calibrate Thermistor Tables..." = "Calibration des capteurs de température."
"Calibrate &AFR Table..." = "Définir et Calibrer Sonde Lambda"
"Calibrate AFR Table..." = "Calibration de la sonde lambda"
"Calibrate &MAF Table..." = "Calibrer Table Débimètre (MAF)"
"&Sensor Calibration..." = "Définir et Calibrer Sonde Pression (MAP)"
"Sensor Calibration..." = "Définir et Calibrer Sonde Pression (MAP)"
"Tri&gger Wizard..." = "Règlage Capteur Position ..."
"Trigger Wizard..." = "Règlage Capteur Position ..."
"Communications" = "Communications"
"Megasquirt baud rate" = "Vitesse de transmission du système (baud)"
"MS-II Info" = "MS - Info II"
"Sensor Calibration" = "Calibration des capteurs"
"MAF Settings" = "Paramètres du débitmètre"
"MAF port" = "Port du CRG"
"Engine size" = "Cylindrée du moteur"
"MAT correction value" = "valeur de correction de MAT"
"This value allows you to scale down the built in air" = "Cette valeur permet de réduire l'air intégré"
"density (MAT) correction. " = "Correction Densité (MAT)."
"100% means that the PV=nRT ideal gas law is followed." = "100 % signifie que le PV = nRT c'est la Loi des gaz idéale."
"Lower values give less aggressive correction." = "Des valeurs plus faibles donnent une correction moins agressive."
"0% is not allowed as it ignores the physics completely." = "0 % n'est pas autorisé car il ignore complètement la physique."
"(0% is interpreted as 100% for backwards compatability)" = "(0 % est interprété comme 100 % pour assurer une compatibilité)"
"This value and the table are used at the same time" = "Cette valeur et la table sont utilisés en même temps"
"MAT correction scaling" = "Echelle de Correction T° Air (MAT)"
"Nitrous Control" = "Système NOS "
"Turn N2O on when above" = "Activer N2O au-dessus de"
"And Coolant Temp above" = "Et T°Moteur supérieure à "
"And TPS >" = "Et PAP>"
"Input location" = "Entrée en "
"Enable input on:" = "Entrée à utiliser"
"Output location" = "Sortie en"
"Output pins for stage 1+2" = "Sorties pour phase 1 et 2"
"Additional Fuel PW @ N2O min rpm" = "Enrichissement injection (PW) @ N2O mini"
"Max RPM" = "Régime Maxi"
"Additional Fuel PW @ N2O Max RPM" = "Enrichissement injection (PW) @ N2O maxi"
"Enrich which bank in DualTable" = "Canal injecteur à enrichir"
"If ST2 off Retard Ignition by" = "Retard allumage si Ph2 = 0"
"Nitrous delay after launch" = "Délai avant NOS sur strat départ"
"Nitrous delay after flat shift" = "Délai avant NOS sur passage vitesse"
"Nitrous stage 2" = "Système NOS phase 2"
"Nitrous System stage 2" = "Système NOS phase 2"
"Enable stage 2 above" = "Activer phase 2 au-dessus de"
"delay after stage1" = "Délai après phase 1"
"Retard Ignition by" = "Retarder l’allumage de"
"Boost control Enabled" = "Gestion pression suralimentation"
"Solenoid Frequency" = "Fréquence de l’actuateur"
"Control Interval" = "Intervalle du cycle"
"Boost Control Location" = "Emplacement commande actuateur"
"Boost Control Pin" = "Sortie utilisée"
"Boost Control Remote Port" = "Sortie CAN utilisée"
"Output polarity" = "Polarité de la sortie"
"Closed Duty" = "Valeur mini pour fermeture actuateur"
"Open Duty" = "Valeur mini pour ouverture actuateur"
"Algorithm" = "Algorithme"
"Proportional Gain" = "Gain Proportionnel"
"Integral Gain" = "Gain Intégrale"
"Differential Gain" = "Gain Différentiel"
"CAN Parameters" = "Paramètres CAN"
"See F1 help" = "Consultez l'aide de F1"
"Board Type (not used)" = "Type de Conseil (non utilisé)"
"My CAN ID" = "ID CAN Calculateur"
"(See help)" = "(Voir aide)"
"Poll remote:" = "Interrogation CAN externe"
"Remote CAN ID" = "ID CAN à interroger (distant)"
"CAN Polling Master/Slave" = "CAN du scrutin maître/esclave."
"Enable ADC polling" = "Activer l'ADC du scrutin"
"Remote table number for ADC data" = "Nombre de table distante pour les données de l'ADC"
"Remote table offset for ADC data" = "Décalage de la table distante pour les données de l'ADC"
"Enable PWM polling" = "Lecture PWM CAN externe"
"Remote table number for PWM data" = "Numéro de table externe pour l’info PWM CAN"
"Remote table offset for PWM data" = "Offset de table externe pour l’info PWM CAN"
"Remote PWM clock frequency" = "Fréquence de l’info PWM CAN"
"Remote PWM clock prescale" = "Mise à l’échelle de l’info PWM CAN"
"Enable ports polling" = "Lecture E/S du CAN externe"
"Remote table number for ports data" = "Numéro de table externe pour les infos E/S CAN"
"Remote table offset for ports data" = "Offset de table externe pour les infos E/S CAN"
"Remote ports direction" = "Configuration des ports"
"Remote port 1 type" = "Port externe 1"
"Remote port 2 type" = "Port externe 2"
"Remote port 3 type" = "Port externe 3"
"Use for generic remote spare port" = "Utilisation pour le port de rechange distant générique"
"FOR EXPERT USE ONLY" = "UNIQUEMENT Pour les EXPERTS"
"Enable initial values" = "Permettre aux valeurs initiales"
"Injector sequence start" = "Début de séquence injecteur"
"Injector time mask" = "Masque d’injection"
"Sequential Injection" = "Type d’injection"
"Timing trigger" = "Calcul phasage sur"
"Fixed timing or table" = "Phasage fixe ou cartographique"
"Number of timing values" = "Nombre d'angles de phasages fixes"
"Fixed injection timing 1" = "Angle de phasage fixe 1"
"Fixed injection timing 2" = "Angle de phasage fixe 2"
"Fixed injection timing 1 when staging on" = "Angle de phasage fixe 1 sur étagement injection"
"Fixed injection timing 2 when staging on" = "Angle de phasage fixe 2 sur étagement injection"
"Cranking injection timing 1" = "Angle de phasage 1 sur démarreur"
"Cranking injection timing 2" = "Angle de phasage 2 sur démarreur"
"VE trim tables" = "Utiliser les tables de correction d’injection (CorInj)"
"Injector drivers" = "Sorties injecteurs"
"Bank 3" = "Sortie 3"
"Injector3 Open Time" = "Temps Ouverture Injecteur 3"
"Battery Voltage Corr." = "Correction en fonction Tension batterie"
"Bank 4" = "Sortie 4"
"Injector4 Open Time" = "Temps Ouverture Injecteur 4"
"Sequential Siamese Hybrid Mode" = "Mode séquentiel ‘siamois’ hybride"
"Single pulse activation RPM" = "Régime d’activation de l’injection unique"
"Hysteresis on single pulse activation RPM" = "Hystérésis sur ce régime d’activation"
"Fixed injection timing 3" = "Angle de phasage fixe 3"
"Fixed injection timing 3 when staging on" = "Angle de phasage fixe 3 sur étagement injection"
"Table Switching" = "Basculement entre tables"
"Fuel Table Switching" = "Basculement injection"
"Switch source" = "Source du basculement"
"Switch location" = "Entrée utilisée"
"Remote port" = "Port Distant : "
"rpm greater than" = "Régime supérieur à"
"kPa greater than" = "Pression supérieure à"
"TPS greater than" = "Position PAP supérieure à"
"Spark Table Switching" = "Basculement allumage"
"Experimental settings" = "Paramètres expérimentaux"
"Vanos cam position debugging" = "Débogage de position cam Vanos"
"Enable status4 for tooth" = "Activer status4 pour dent"
"and status5 for time after tooth" = "et status5 pour un temps après dent"
"Output test modes" = "Paramètres des tests"
"Enter 12345 and hit Burn" = "Entrez 12345 et Cliquer 'GRAVER'"
"Fuel pump" = "Pompe à essence"
"Test mode" = "Mode Test"
"Output interval" = "Période de l’allumage"
"Coil output to test" = "Sortie bobine à tester"
"Dwell" = "Dwell"
"Injector channel to test" = "Sortie injecteur à tester"
"Additional Injector channel to test" = "Test Supplémentaire Sorties Injecteurs"
"Pulsewidth" = "Temps d’injection"
"Injector PWM parameters" = "Paramètres PWM des injecteurs"
"PWM Current Limit" = "Tension de maintien"
"PWM Time Threshold" = "Temps de saturation"
"Injector PWM Period" = "Période des impulsions"
"Total number of injections (e.g. 65535)" = "Nombre total d'injections (ex: 65535)"
"Only Burn once. Turn off power when finished" = "'Graver' une fois seulement. Couper l'alimentation lorsque la procédure est terminée..."
"Idle testing enable" = "Teste Vanne Ralenti "
"Move to home position" = "Déplacer vers le poste d'attache"
"iac home step" = "(IAC)Contrôle Air Ralenti Essai Vanne"
"iac step" = "Contrôle Air Ralenti Pas-àPas "
"Set the steps before enabling testing" = "Réglez le nombre de pas avant d’activer le test"
"For PWM valves enter 0-100, for stepper use 0-255" = "Pour vannes PWM inscrivez 0 - 100, pour moteurs pas à pas avec du 0 - 255"
"EAE lag compensation" = "Compensation du lag de mouillage des parois pour l’enrichissement accélération"
"Source" = "Source"
"Threshold" = "Seuil"
"Enable Rotary Mode" = "Etat Moteur Rotatif"
"See also Rotary Split Table" = "Pensez aussi à la table ‘angle bougies’"
"Output mode" = "Mode d'allumage"
"Allow negative split?" = "Autorisation angle négatif"
"Noise filtering" = "Filtre anti-bruit"
"False trigger method" = "Méthode de filtrage"
"Time Mask" = "Temps de filtrage"
"Percentage Mask" = "Pourcentage du filtrage"
"Next-Pulse Tolerance" = "Suivant - tolérance de Pulse"
"   Cranking" = "Tourner la manivelle"
"   After-start" = "Après - démarrer"
"   Normal Running" = "Fonctionnement normal"
"See the web help for more information about noise filtering" = "Reportez-vous à l'aide pour plus d'informations sur le filtrage du bruit"
"PRIMARY TACH (crank)" = "SIGNAL PRIMAIRE (vitesse moteur)"
"Noise Filter Enabled" = "Filtre anti-bruit"
"Use noise filter curve to tune" = "Utilise la courbe de filtrage pour régler cette fonction"
"Tach period rejection" = "Période de rejet"
"Tach interrupt masking" = "Interruption de la scrutation"
"Percentage" = "Pourcentage"
"Polarity checking" = "Vérification de la Polarité"
"SECONDARY TACH (cam)" = "SIGNAL SECONDAIRE (aac)"
"Noise Filter Time Period" = "Période du filtre"
"Note, a power cycle is required after enabling/disabling" = "Note : une extinction de votre système est requise après l’activation/désactivation"
" the noise filters" = " Des filtres anti-bruit."
"Launch control option:" = "Options de la stratégie"
"Input on:" = "Entrée :"
"Launch retard above" = "Retard au-dessus de "
"Retard to" = "Retarder de"
"Enable Launch when TPS above  " = "Activer stratégie départ quand PAP au-dessus de  "
"Launch hard limit" = "Régime avant coupure matérielle"
"Limiter method" = "Méthode du limiteur de régime"
"Cut X sparks" = "Supprimer ... Etincelles d'allumage"
"from Y events" = "de .... Evénements "
"Flat shift arming rpm" = "Régime passage vitesse mini"
"Flat shift mode retard above" = "Retard Allumage au-dessus de ..... "
"Retard to :  " = "Retard Allumage de .... "
"Flat shift hard rev limit" = "Régime de passage vitesse"
"Tachometer output" = "Sortie compte tour"
"Tacho output enabled" = "Sortie compte tour"
"Output on:" = "Sortie sur :"
"Caution.. be sure nothing else is using this output" = "DANGER... Veillez à ce que rien d'autre n'utilise cette sortie"
"Press F1 for more pin information" = "Appuyez sur F1 pour plus d'informations NIP"
"Over Run Fuel Cut" = "Coupure d’injection en décélération"
"Cut fuel when:" = "Couper l’injection quand :"
"RPM greater than:" = "Régime supérieur à"
"and KPa lower than:  " = "ET pression collecteur inférieure à  "
"and TPS lower than:  " = "ET position papillon inférieure à  "
"and coolant greater than:" = "ET T°Moteur supérieure à"
"after delay" = "Après un délai de"
"Delay EGO after fuel return:" = "Retard contrôle combustion après reprise injection"
"Return fuel when RPM less than:" = "Reprendre injection quand régime inférieur à"
"Staged injection first parameter" = "Condition d’étagement primaire"
"Primary injector size" = "Débit des injecteurs primaires"
"Secondary injector size" = "Débit des injecteurs secondaires"
"Staging gradual transition" = "Transition graduelle"
"Staging transition events" = "Délai de la transition"
"Staging primary reduction delay" = "Délai de réduction du primaire"
"Staging secondary enrichment" = "Enrichissement du secondaire"
"Primary staging threshold" = "Seuil de début étagement primaire"
"Primary staging hysteresis" = "Hystérésis étagement primaire"
"Staged injection second parameter" = "Condition d’étagement secondaire"
"Secondary staging threshold" = "Seuil de début étagement secondaire"
"Secondary staging hysteresis" = "Hystérésis étagement secondaire"
"Secondary staging logic" = "Logique étagement secondaire"
"Secondary load parameters" = "Paramètres secondaires"
"Secondary Fuel Load" = "Stratégie secondaire injection"
"Secondary Fuel" = "Stratégie secondaire"
"Multiply MAP" = "Pour MAP il faut :"
"Incorporate AFRTarget" = "Utiliser la cible AFR"
"Stoichiometric AFR" = "AFR Stœchiométrique"
"Primary Ignition Load" = "Stratégie primaire allumage"
"Secondary Ignition Load" = "Stratégie secondaire allumage"
"NOTE: secondary ignition table is always additive" = "NOTE : La table d’allumage secondaire est toujours additive"
"AFR table load" = "Axe Y de la table AFR"
"EAE curve load" = "Axe Y de la stratégie d'enrichissement"
"Overboost protection" = "Protection surpression"
"Maximum Boost" = "Pression suralimentation maximale"
"From Y events" = "Des événements Y"
"PWM idle settings" = "PWM Règlage Vanne de Ralenti"
"Warmup only mode" = "En mode chauffe moteur uniquement"
"Set duty vs. temp in the duty table" = "réglez votre RC en fonction de la T°moteur dans la table"
"Crank-to-Run Taper Time" = "Crank - pour - exécution conique"
"Valve mode" = "Commande de l’actuateur"
"PWM idle port" = "Sortie pour l’actuateur"
"Valve frequency 30.5 Hz * this setting" = "Fréquence de la vanne = 30,5 Hz multiplier par "
"@ 156Hz the valve works in 2% steps" = "@156Hz l’actuateur est piloté par pas de 2% de RC"
"Basic/ Intermediate/ Extended/ Advanced user" = "Utilisateur : Injection / Basique / Semi-Pro / Pro "
"User level" = "Votre Utilisation"
"Use this to enable or disable more advanced features" = "Le degré d'utilisation permet d'activer ou désactiver des fonctions plus ou moins avancés, donc ardus pour la mise au point... "
"New users are advised to start with basic as the more" = "Pour les nouveaux utilisateurs nous conseillons de commencer avec le paramètre 'Injection' ou 'Basique',"
"complex features will be turned off, protecting you" = "car les caractéristiques ou les paramètres complexes vont être désactivés, donc vous serez protégé"
"from potential mistaken settings" = "à d'éventuels paramètres erronés.     DG 5 !!!"
"Cranking RPM" = "Régime démarreur"
"Flood clear TPS" = "Stratégie dénoyage"
"Above this throttle no fuel is injected" = "Au-dessus de cette position papillon, le carburant n’est pas injecté"
"Cranking fuel pulse rate " = "Injection sur démarreur "
"Engines with lots of cylinders such as V12 may find" = "Les moteurs avec beaucoup de cylindres comme V12 peuvent avoir un démarrage"
"that the injecting fuel on every tach event gives" = "à chaud difficile à cause d'une njection de carburant à chaque tour moteur."
"difficult hot starting. This option allows the fuel" = " Cette option permet d'injecter deux fois plus de carburant."
"to be injected on alternate events (with twice the" = "Ce qui peut résoudre le problème."
"pulse width)" = "(Avec deux fois la largeur d'impulsion)"
"Dual Table Use" = "Utiliser les doubles tables"
"Realtime baro port" = "Entrée pour capteur pression barométrique"
"Upper limit" = "Limite haute"
"Lower limit" = "Limite basse"
"Default baro" = "Pression par défaut"
"Input Smoothing Lag Factors" = "Paramètres de Lissage des Valeurs des Entrées (GAL)"
"MAP Averaging Lag Factor" = "Lissage du signal MAP"
"RPM Averaging Lag Factor" = "Lissage du régime"
"TPS Averaging Lag Factor" = "Lissage de la position papillon"
"Lambda Averaging Lag Factor" = "Lissage du signal Lambda"
"CLT/MAT/Battery Lag Factor" = "Lissage de la Valeur Moyenne T°air/T°eau/Tension batterie"
"MAP sample window" = "Fenêtre d’échantillonnage"
"MAP sample angle" = "Angle d’échantillonnage"
"No. sample events" = "Nombre d’échantillons"
"Fuel table size" = "Taille des tables d’injection"
"Note: Export your fuel tables before changing, then import" = "NOTE : Exportez vos tables avant toute modification de taille, puis importez-les"
"MegaView Temp. Units" = "Température MegaView"
"Rev Limiter CLT based" = "Base du limiteur de régime"
"Maximum Retard" = "Retard maximum"
"Soft Rev Limit" = "Soft Rev limite"
"Hard Rev Limit" = "Rupteur régime moteur"
"Rev Limit Adder" = "Limiteur additionneur "
"Rev Limit TPS bypass" = "PAP pour bypass limiteur"
"RPM when in TPS bypass" = "Régime maxi sur bypass"
"Flex Fuel Settings" = "Paramètres Flex-Fuel"
"Flex Fuel Sensor" = "Sonde de composition carburant"
"Flex Fuel port location" = "Emplacement Sonde 'Flex Fuel'"
"Sensor port" = "Entrée du capteur"
"Remote sensor port" = "Port Entrée Port (distant)"
"Frequency (low)" = "Fréquence (faible) "
"Fuel Correction (low)" = "Correction Carburant (faible) "
"Timing Correction (low)" = "Correction Temps (faible) "
"Frequency (high)" = "Fréquence (élevée) "
"Fuel Correction (high)" = "Correction Carburant (élevée) "
"Timing Correction (high)" = "Correction Temps (élevée) "
"Accel enrich settings" = "Paramètres de la stratégie d’enrichissement "
"AE RPM Scaling" = "En Fonctionnement entre : ....."
"Low RPM Threshold" = "Rotation Moteur Minimum ....  "
"High RPM Threshold" = "Rotation Moteur Maximum ....  "
"Enhanced Accel Enrichment" = "Amélioration Enrich. Accél. (EAE) "
"Bank 1" = "Sortie 1"
"Battery Voltage Correction" = "Correction en fonction Tension batterie"
"Bank 2" = "Sortie 2"
"Specific bank 2 setting" = "Etat de la Rampe Injection 2"
"Injector2 Open Time" = "Temps Ouverture Injecteur 2"
"EGO Sensor Type" = "Type de sonde lambda"
"1st EGO sensor port" = "Entrée sonde 1"
"2nd EGO sensor port" = "Entrée sonde 2"
"Ignition Events per Step" = "Nombre d’étincelles entre chaque correction"
"Controller Step Size" = "Ajustement pour sonde tradi."
"Controller Auth +/-" = "Contrôleur Auth + /-"
"Active Above Coolant" = "Actif si T°Moteur >"
"Active Above RPM" = "Actif si Régime >"
"Active Below TPS" = "Actif si %PAP <"
"Active Below MAP" = "Actif si Pcol <"
"Active Above MAP" = "Actif si Pcol >"
"Narrowband EGO target" = "Point basculement sonde tradi."
"WB Controller Settings" = "Type de stratégie de contrôle combustion"
"PID Proportional Gain" = "Gain Proportionnel"
"PID Integral" = "Gain Intégrale"
"PID Derivative" = "Gain Dérivé"
"Ignition Options" = "Options Allumage"
"General Ignition" = "Paramètres Allumage"
"Spark mode(dizzy, EDIS,wheel)" = "Type roue Phonique"
"Trigger Angle/Offset" = "Offset angle déclencheur"
"Angle between main and return" = "Angle entre dents"
"Oddfire small angle" = "Petit Angle Oddfire"
"GM HEI/DIS options" = "Options GM HEI/DIS"
"420A/NGC alternate cam" = "Signal Alternatif : 420/NGC"
"Use cam signal if available*" = "Utilisation du Signal du Capteur sur Abre à cames*"
"Oddfire phasing" = "Phasage des moteurs atypiques"
"Skip Pulses" = "Impulsions à ignorer"
"Ignition Input Capture" = "Type de signal dent"
"Spark Output" = "Type de commande bobine"
"Number of coils" = "Type d’allumage"
"Spark A output pin (D14 preferred)" = "Sortie d’allumage 1 (D14 par défaut)"
"More Ignition Options" = "Plus d'Options d'allumage"
"Fixed Advance" = "Type d’avance"
"Use Prediction" = "Prédiction position angulaire"
"Timing for Fixed Advance" = "Angle d’avance fixe"
"Cranking Dwell" = "Dwell sur démarreur"
"Cranking Advance" = "Avance sur démarreur"
"Toyota Multiplex" = "Multiplexage Toyota"
"Dwell type" = "Type de charge bobine"
"Maximum Dwell Duration" = "Durée DWELL Maximum "
"Acceleration Compensation" = "Compensation Accélération "
"Maximum Spark Duration" = "Durée Allumage Maximum"
"Dwell time" = "Temps Dwell"
"Dwell duty" = "RC cycle moteur/Dwell"
"NOTE: Spark hardware latency should ONLY be used if" = "NOTE : La latence matérielle d’allumage NE DOIT ETRE UTILISÉE que si"
"you notice spark retard with increasing rpms." = "vous constatez du retard sur l’allumage lorsque le régime augmente."
"Spark Hardware Latency" = "Retard d’étincelle"
"middle LED indicator" = "LED du milieu comme indicateur"
"Overdwell protection" = "Protection DWELL au-dessus"
"Underdwell protection" = "Protection DWELL au-dessous"
"Trigger wheel arrangement" = "Type de roues dentées"
"Trigger Wheel Teeth" = "Nombre total de dents"
"Missing Teeth" = "Nombre de dents manquantes"
"Tooth #1 Angle" = "Angle dent #1"
"Wheel speed" = "Vitesse de rotation cible primaire"
"Second trigger active on" = "Deuxième déclencheur actif sur"
"and every rotation of.." = "A chaque rotation de..."
"(see F1 help)" = "(Voir l'Aide en cliquant sur F1)"
"Red settings require an MS-II reboot!" = "Paramètres rouges requièrent un MS - redémarrage II !"
"Fast Idle Temperature" = "Température d’activation"
"Time Step Size" = "Temps du pas"
"Initial Time Step Size" = "Temps du premier pas"
"Minimum # steps to move" = "Nombre de pas mini pour mouvement"
"Start Value" = "Démarrer à "
"Time-Based After Start" = "Temps - basé après démarrage"
"   Cold Temperature" = "Température froide"
"   Cold Position" = "Position froide"
"   Cold Taper Time" = "Froid temps conique"
"Closed Loop Idle Valve Settings" = "Paramètres de l’actuateur pour utilisation boucle fermée"
"Idle Open Duty" = "Ralenti Obligation Ouvrir "
"Idle Open Steps" = "Ralenti Étapes Ouverture "
"Idle Valve Closed Duty" = "RC pour fermer actuateur"
"Idle Valve Closed Steps" = "Nombre de pas pour fermer actuateur"
"Idle Activation RPM adder" = "Activation Ralenti Additionner Régime "
"Idle Activation TPS threshold" = "Seuil position papillon"
"Dashpot adder" = "Ajout au début de la boucle"
"NOTE: Close delay of 0 means do not close" = "NOTE : Le retard proche de 0 signifie ne ferment pas"
"Close delay" = "Délais Fermeture "
"Closed Loop Idle PID Settings" = "Paramètres PID Ralenti Boucle Fermée "
"Min Duty for PID" = "PID Obligation Minimum "
"Min Steps for PID" = "PID Etape Minimum "
"RPM with valve closed" = "Régime avec Clapet Fermé "
"RPM with valve open" = "Régime avec Clapet Ouvert "
"PID delay" = "Délai avant activation PID"
"Crank to run taper" = "Délai de transition ‘sur démarreur’ -> ‘démarré’"
"PID ramp to target time" = "Temps d’accrochage cible régime"
"PID Control Interval" = "Période de la boucle"
"PID Controller Gains" = "PID Contrôleur Gains "
"Derivative Gain" = "Dérivé"
"PID lockout detection" = "PID Détection Verrouillage "
"PID lockout rpmDOT threshold" = "PID Seuil Verrouillage rpmDOT "
"PID lockout max decel load" = "PID Charge Décélération Maximum Verrouillage "
"PID disable params" = "PID Désactiver Paramètres"
"Use so that engaging clutch without throttle" = "Paramètres indiquant au code que si l'embrayage est activé sans modification de la valeur d'ouverture du papillon"
"Does not leave PID running" = "ne pas laisser l’algorithme de gestion du ralenti actif."
"PID disable RPMdot" = "RPMdot de désactivation"
"Common Sensors" = "Type de Sonde"
"MPX4115" = "MPX4115 (0/1,15B)"
"MPX4250" = "MPX4250 (defaut MS2 – 0/2,5B)"
"MPXH6300" = "MPXH6300"
"GM 3-BAR" = "GM 3 - BAR"
"MPXH6400" = "MPXH6400 (MapDaddy 0/4B)"
"MAP Sensor (F1 for common values)" = "Sonde sur le Calculateur (F1 pour voir certaines valeurs)"
"Value at 0.0 volts" = "Valeur à 0,0 volts"
"Value at 5.0 volts" = "Valeur à 5,0 volts"
"Barometer Sensor (usually identical to MAP)" = "Capteur barométrique (généralement identique au capteur MAP)"
"At total vacuum " = "Au vide complet "
"Rate" = "Taux"
"Knock Control" = "Contrôle du cliquetis"
"Knock input location" = "Emplacement Capteur Cliquetis"
"Knock input pin" = "Entrée capteur de cliquetis"
"Remote Knock input" = "Entrée Port Capteur (Distant)"
"Detection" = "Détection"
"Knock indicated by:" = "Cliquetis indiqué par"
"Pullup/down on input" = "Pull up/down sur l’entrée"
"Knock Count" = "Cliquetis vu avant activation"
"Knock Ignored Above MAP" = "Ignorer le cliquetis au-dessus de Pcol"
"RPM window low" = "Gérer cliquetis si régime >"
"RPM window high" = "Gérer cliquetis si régime <"
"Retarding" = "Retard sur cliquetis"
"Retard Check Time" = "Délai d’application du retard"
"Retard Step Size" = "Angle retard à appliquer à chaque correction"
"Recovery" = "Recouvrement avance normale "
"Advance Check Time" = "Délai d’application du retour"
"Advance Step Size" = "Angle d’avance à restituer à chaque correction"
"Recovery Advance" = "Angle avance allumage à restituer"
"Idle advance on" = "Avance dynamique"
"Go to idle advance when:" = "Activer l’avance dynamique de ralenti quand :"
"TPS is below:" = "%PAP en dessous de"
"and RPM is below:" = "ET régime inférieur à "
"and load is above:" = "ET charge moteur inférieure à"
"and CLT is above:" = "ET T°moteur supérieure à"
"and after delay:" = "Après un délai de"
"Advanced users only." = "Utilisateurs expérimentés seulement."
"Adjust MT rate to match and reset MS." = "Ajuster la vitesse de transmission avec le Calculateur MS."
"user defined menu" = "Menu défini par l'utilisateur"
"Feature enabled" = "Fonction activée"
"Value 1" = "Valeur 1"
"Value 2" = "Valeur 2"
"Remote Port Channel 1" = "Port externe Canal 1"
"Remote Port Channel 2" = "Port externe Canal 2"
"Remote Port Channel 3" = "Port externe Canal 3"
"Remote Port Channel 4" = "Port externe Canal 4"
"Remote Port Channel 5" = "Port externe Canal 5"
"Remote Port Channel 6" = "Port externe Canal 6"
"Remote Port Channel 7" = "Port externe Canal 7"
"Remote Port Channel 8" = "Port externe Canal 8"
"MAF Correction Table (to alter default MAF curve)" = "Table de correction du débitmètre (modifie la courbe par défaut)"
"MAF Flow" = "Débit passant"
"Correction" = "Correction"
"Dwell Battery Adjustment" = "Ajustement du temps Dwell en fonction tension batterie"
"Voltage" = "Tension"
"Cold Ignition Advance Offset" = "Offset avance allumage en fonction T°moteur"
"Coolant" = "T° Moteur"
"Offset" = "Offset"
"IAC Step Bins" = "Contrôle Vanne Ralenti Pas-à-Pas"
"IAC Steps" = "Nombre de pas "
"PWM Idle Duty Cycle" = "PWM de la Valve de Ralenti"
"Idle PWM duty" = "RC PWM Actuateur"
"Priming Pulsewidth" = "Première injection (mouillage)"
"Prime PW" = "Temps d’injection"
"Cranking Pulsewidth%" = "Multiplicateur temps inj. sur démarreur (%)"
"Cranking PW%" = "% injection sur démarreur"
"Afterstart Enrichment Percentage" = "Ajout de carburant après démarrage (ASE%)"
"Afterstart" = "Enrichissement"
"Afterstart Enrichment Taper" = "Durée enrichissement après démarrage"
"Taper" = "Durée"
"MAT" = "Température air admis"
"Retard" = "Retard"
"Non-Linear Barometric Correction" = "Non - Linear Correction barométrique"
"Barometer" = "Pression barométrique"
"Non-Linear MAT Correction" = "Non - Linear Correction MAT"
"Enhanced Accel Enrichment Added-to-Walls constant" = "Amélioration constante Accel enrichissement ajoutée - à - murs"
"Enhanced Accel Enrichment Sucked-from-Walls constant" = "Meilleure Accel enrichissement Sucked - de - constante de murs"
"Enhanced Accel Enrichment AWC RPM %" = "Enrich. Accél. Amélioré : Rotation moteur AWC %"
"Enhanced Accel Enrichment SOC RPM %" = "Enrich. Accél. Amélioré : Rotation moteur SOC %"
"Enhanced Accel Enrichment SOW CLT %" = "Enrich. Accél. Amélioré : T° Eau SOW %"
"CLT" = "T°moteur"
"Enhanced Accel Enrichment AWW CLT %" = "Enrich. Accél. Amélioré : T° Eau Sdt %"
"Noise filter curve" = "Courbe de filtrage bruit"
"RPMS" = "Régime"
"Warmup Enrichment Curve" = "Enrichissement / T°Moteur"
"WUE %" = "Enrichissement"
"Load %" = "Charge"
"Closed loop idle target rpms" = "Cible régime ralenti en boucle fermée"
"Coolant Based Rev Limit" = "Régime maxi en fonction T°moteur"
"Rev limit" = "Limite de régime"
"Coolant-based crank duty" = "Liquide de refroidissement - basé de devoir manivelle"
"Duty %" = "Rapport cyclique"
"Coolant-based crank steps" = "Liquide de refroidissement - basés étapes manivelles"
"Steps" = "Pas"
"ITB load at TPS switchpoint" = "Point de basculement stratégie ITB / charge moteur"
"ITB load TPS switchpoints" = "Point de basculement stratégie ITB / %PAP"
"VE Table 1" = "Table VE1"
"RICHER" = "Plus riche"
"LEANER" = "Plus pauvre"
"VE Table 2" = "Table VE2"
"VE Table 3" = "Table VE3"
"Staged Injection table" = "Table d’étagement de l’injection"
"MORE" = "PLUS"
"LESS" = "MOINS"
"Lambda Table 1" = "Table Lambda 1"
"Lambda Table 2" = "Table Lambda 2"
"Spark Advance Table1" = "Table avance à l’allumage 1"
"ADVANCING" = "AVANCER"
"RETARDING" = "RETARDER"
"Spark Advance Table2" = "Table avance à l’allumage 2"
"Injection Timing Table1" = "Table de phasage d’injection PhVE1"
"Injection Timing Table2" = "Table de phasage d’injection PhVE2"
"Injection Timing Table3" = "Table de phasage d’injection PhVE3"
"VE Trim Table 1" = "Table de correction d’injection CorInj1"
"VE Trim Table 2" = "Table de correction d’injection CorInj2"
"VE Trim Table 3" = "Table de correction d’injection CorInj3"
"VE Trim Table 4" = "Table de correction d’injection CorInj4"
"Boost Control Duty" = "Rapport cyclique actuateur régulation pression"
"Boost Control Targets" = "Cible pression de suralimentation"
"Outputs" = "Sorties"
"IAC position" = "Position IAC"
"mSec" = "mSec"
"Idle PWM%" = "PWM% ralenti"
"Pulse Width 1" = "Temps injection 1"
"Pulse Width 2" = "Temps injection 2"
"Pulse Width 3" = "Temps injection 3"
"Pulse Width 4" = "Temps injection 4"
"Ignition Advance" = "Avance allumage"
"Duty Cycle 1" = "Rapport cyclique 1"
"Duty Cycle 2" = "Rapport cyclique 2"
"Boost Duty" = "RC suralimentation"
"Injection Timing 1" = "Phasage injection 1"
"Injection Timing 2" = "Phasage injection 2"
"Calculations 1" = "Calculs 1"
"Advance Bucket" = "Avance chainée"
"Gamma Enrichment" = "Enrich. Gamma "
"Gair/aircor" = "Correct. T° Air"
"Fuel on the walls 1" = "Carburant sur les parois 1"
"Fuel on the walls 2" = "Carburant sur les parois 2"
"EAE Fuel Correction 1" = "Correction enrich EAE 1"
"EAE Fuel Correction 2" = "Correction enrich EAE 2"
"VE Trim 1" = "Compensation VE 1"
"VE Trim 2" = "Compensation VE 2"
"VE Trim 3" = "Compensation VE 3"
"VE Trim 4" = "Compensation VE 4"
"Calculations 2" = "Calculs 2"
"Knock Retard" = "Retard cliquetis"
"Timing pred err" = "Erreur de prédiction position moteur"
"Lost sync counter" = "Compteur de pertes de synchro moteur"
"Lost sync reason" = "Raison perte de synchro moteur"
"User defined" = "Défini par l’utilisateur"
"VE Value" = "Valeur VE"
"VE Current1" = "Valeur VE1"
"VE2 Current" = "Valeur VE2"
"rpmdot" = "Vitesse changement régime (RPMdot)"
"tpsdot" = "tpsdot"
"mapdot" = "mapdot"
"kPa/sec" = "kPa/sec"
"Sensor inputs 1" = "Entrées capteurs 1"
"Coolant Temp" = "T°Moteur"
"Manifold Air Temp" = "T°Air"
"Battery Voltage" = "Tension batterie"
"Throttle Position" = "Position PAP"
"Engine MAP" = "Pression collecteur"
"Fuel Load" = "Charge injection"
"Ign Load" = "Charge allumage"
"Secondary Ign Load" = "Charge sec. allumage"
"EAE load" = "Charge EAE"
"AFR load" = "Charge AFR"
"Mass Air Flow" = "Débit air massique"
"Sensor inputs 2" = "Entrées capteurs 2"
"GPIO ADC 0" = "GPIO ADC 0"
"GPIO ADC 1" = "GPIO ADC 1"
"GPIO ADC 2" = "GPIO ADC 2"
"GPIO ADC 3" = "GPIO ADC 3"
"GPIO ADC 4" = "GPIO ADC 4"
"GPIO ADC 5" = "GPIO ADC 5"
"GPIO ADC 6" = "GPIO ADC 6"
"GPIO ADC 7" = "GPIO ADC 7"
"ADC 6" = "ADC 6"
"ADC 7" = "ADC 7"
"EGT" = "EGT"
"AFR/EGO inputs+calcs" = "Entrées AFR et calculs"
"Air:Fuel Ratio" = "Air/Fuel Ratio"
"Air:Fuel Ratio2" = "Air/Fuel Ratio2"
"EGO Correction" = "Correction injection"
"EGO Correction 1" = "Correction injection 1"
"EGO Correction 2" = "Correction injection 2"
"Exhaust Gas Oxygen" = "Oxygène Gaz Échappement"
"Exhaust Gas Oxygen2" = "Oxygène Gaz Échappement 2"
"X-Code dev" = "X - code dev"
"Status 1" = "Etat 1"
"Status 2" = "Etat 2"
"Status 3" = "Etat 3"
"Status 4" = "Etat 4"
"Status 5" = "Etat 5"
"Mainloop time" = "Temps boucle principale"
"Not Ready" = "Pas prêt"
"Ready" = "Prêt"
"Not Cranking" = "Démarreur"
"Cranking" = "Sur démarreur"
"ASE OFF" = "Enrich. ASE"
"ASE" = "Enrich.ASE"
"WUE OFF" = "Enrich T°mot"
"WUE" = "Enrich T°mot"
"TPS Accel Enrich" = "Enrich. PAP"
"MAP Accel Enrich" = "Enrich. MAP"
"TPS Decel" = "Decel PAP"
"MAP Decel" = "Decel MAP"
"Need Burn" = "MAJ ECU"
"Lost Data" = "Perte de données"
"Not synced" = "Pas de synchro"
"Synced" = "Synchro OK"
"CL idle" = "Ralenti/T°moteur"
"Fuel Tbl sw" = "Sw Table Inj."
"Spk Tbl sw" = "Sw Table All."
"N2O 1" = "N2O 1"
"N2O 2" = "N2O 2"
"Hard limit" = "Rupteur Matériel"
"Flat shift" = "Passage Vitesse PF"
"Spark cut" = "Coupure allumage"
"Over boost" = "Surpression"
"Knock" = "Cliquetis"
"T-log" = "T - log"
"&EGO" = "Richesse"
"EGO" = "Richesse"
"&WUE" = "WUE"
"PW&1" = "PW1"
"PW1" = "PW1"
"PW&2" = "PW2"
"PW2" = "PW2"
"bit" = "bit"
"uS" = "uS"
"TP" = "TP"
"O2" = "O2"
"Engine" = "Moteur"
"Gego" = "Gego"
"Gair" = "GAIR"
"Gwarm" = "Gwarm"
"Gbaro" = "Gbaro"
"Gammae" = "Gamma"
"TPSacc" = "TPSacc"
"Gve" = "Gve"
"PW" = "PW"
"DutyCycle1" = "R.C. 1"
"Gve2" = "Gve2"
"DutyCycle2" = "R.C. 2"
"SparkAdv" = "Adv. All."
"knockRet" = "knockRet"
"ColdAdv" = "Adv. Froid"
"tpsDOT" = "PAPdot"
"mapDOT" = "MAPdot"
"IACstep" = "IACstep"
"Batt V" = "V Batt"
"deltaT" = "deltaT"
"WallFuel1" = "Carburant sur parois 1"
"WallFuel2" = "Carburant sur parois 2"
"EAE1 %" = "% cor EAE1"
"EAE2 %" = "% cor EAE2"
"Secondary Load" = "Charge secondaire"
"Ign load" = "Charge allumage"
"EAE Load" = "Charge EAE"
"AFR Load" = "Charge AFR"
"EGT 6 temp" = "T° EGT 6"
"EGT 7 temp" = "T° EGT 7"
"gpioadc0" = "gpioadc0"
"gpioadc1" = "gpioadc1"
"gpioadc2" = "gpioadc2"
"gpioadc3" = "gpioadc3"
"gpioadc4" = "gpioadc4"
"gpioadc5" = "gpioadc5"
"gpioadc6" = "gpioadc6"
"gpioadc7" = "gpioadc7"
"status1" = "Etat 1"
"status2" = "Etat 2"
"status3" = "Etat 3"
"status4" = "Etat 4"
"status5" = "Etat 5"
"timing err%" = "Erreur phasage (%)"
"AFR Target 1" = "Cible AFR 1"
"PWM Idle Duty" = "R.C. actuateur ralenti"
"Lost sync count" = "Compteur de pertes de synchro moteur"
"InjTiming1" = "Phasage Inj1"
"InjTiming2" = "Phasage Inj2"
"PW3" = "PW3"
"PW4" = "PW4"
"RPMdot" = "Vitesse changement régime (RPMdot)"
"MS2Extra Serial303w" = "MS2Extra Serial303w"
"Total number of injections" = "Nombre total d’injection"
"NOTE: MAP sample percent mask will cause" = "NOTE : Un pourcentage masque échantillon de carte entraînera"
"      MAP to be sampled a certain percentage between" = "CARTE d'être échantillonnée une certain pourcentage entre"
"      tach events. 50% will sample halfway between tach events." = "événements Tach. 50 % dégusterez à mi-chemin entre les événements de tach."
"MS2Extra Serial312b" = "MS2Extra Série 312B"
"Calibrate Battery Voltage" = "Calibration de la lecture de la tension batterie"
"Battery Voltage Calibration" = "Calibration de la tension batterie"
"Supply voltage at zero ADC count" = "Tension batterie pour 0 ADC"
"Supply voltage at max ADC count" = "Tension batterie pour ADC maxi (1024)"
"Typical values are 0.0V and 29.7V" = "Les valeurs normales sont 0.0V et 29.7V"
"Injector3 Dead Time" = "Temps mort injecteurs @13,2V"
"Injector4 Dead Time" = "Temps mort injecteurs @13,2V"
"Enter 12345, TAB, Burn" = "Entrez 12345, TAB ,Graver"
"Reference gauges" = "Infos de références "
"Multiply MAP (caution!)" = "Multiplication par Pcol"
"99% of installs should use Multiply" = "99% des installations devraient utiliser la multiplication dans le calcul du temps d’injection."
"Injector Dead Time @13.2V" = "Temps mort injecteurs @13,2V"
"Different bank 2 setting" = "Etat Rampe Injection 2"
"Injector2 Dead Time" = "Temps mort injecteurs @13,2V"
"Leave valve closed above:" = "Laisser l’actuateur fermé au-dessus de"
"For this number of seconds:" = "pour une durée de"
"ignore" = "Ignorer"
"Injection Count" = "Compteur injection"
"pulses" = "pulsations"
"MS2Extra Serial330k" = "MS2Extra Serial330k"
"Browse for Inc File" = "Ouvrir un fichier .Inc"
"Default" = "Défaut"
"Ford Lightning MAF" = "Débitmètre Ford Lightning"
"Infiniti Q45 MAF" = "Débitmètre Q45 Infiniti"
"GM LT1/LS1/LS2 MAF" = "Débitmètre GM LT1/LS1/LS2"
"Custom inc File" = "Fichier .Inc personnalisé"
"MegaSquirt / Microsquirt selection" = "Selection MegaSquirt / Microsquirt"
"MicroSquirt (cased)" = "MicroSquirt"
"MicroSquirt Module, MSPNP/DIYPNP" = "MicroSquirt Module, MSPNP/DIYPNP"
"Megasquirt MS2 v3 or v3.57" = "Megasquirt MS2 v3 ou v3.57"
"CAN ID 0" = "CAN ID 0"
"CAN ID 1" = "CAN ID 1"
"CAN ID 2" = "CAN ID 2"
"CAN ID 3" = "CAN ID 3"
"CAN ID 4" = "CAN ID 4"
"CAN ID 5" = "CAN ID 5"
"CAN ID 6" = "CAN ID 6"
"CAN ID 7" = "CAN ID 7"
"CAN ID 8" = "CAN ID 8"
"CAN ID 9" = "CAN ID 9"
"CAN ID 10" = "CAN ID 10"
"CAN ID 11" = "CAN ID 11"
"CAN ID 12" = "CAN ID 12"
"CAN ID 14" = "CAN ID 14"
"\$tsCanId\x04" = "\$tsCanId\x04"
"\$tsCanId\x05" = "\$tsCanId\x05"
"\$tsCanId\x0a" = "\$tsCanId\x0a"
"\$tsCanId\x08" = "\$tsCanId\x08"
"\$tsCanId\x09" = "\$tsCanId\x09"
"\$tsCanId\x0b" = "\$tsCanId\x0b"
"\$tsCanId\x0c" = "\$tsCanId\x0c"
"Use timed min" = "Utiliser un temps mini"
"Use event average" = "Utiliser la moyenne de l'événement"
"650g/s" = "650g/s"
"1300g/s" = "1300g/s"
"1950g/s" = "1950g/s"
"2600g/s" = "2600g/s"
"On with lag compensation" = "Activer avec compensation du retard"
"IGN1" = "IGN1"
"Tachout" = "Tachout"
"31Hz" = "31Hz"
"62Hz" = "62Hz"
"92Hz" = "92Hz"
"124Hz" = "124Hz"
"153Hz" = "153Hz"
"186Hz" = "186Hz"
"217Hz" = "217Hz"
"252Hz" = "252Hz"
"279Hz" = "279Hz"
"313Hz" = "313Hz"
"340Hz" = "340Hz"
"372Hz" = "372Hz"
"412Hz" = "412Hz"
"440Hz" = "440Hz"
"480Hz" = "480Hz"
"One" = "Un"
"All" = "Tous"
"Inj3/C" = "Inj3/C"
"Inj4/D" = "Inj4/D"
"RPMs" = "trs/min"
"Adaptive" = "Adaptatif"
"Set Value" = "Valeur réglée"
"Adder" = "Additionner"
"Manual" = "Manuel"
"CL PID" = "PID Liquide Refroidissement"
"PE0" = "PE0"
"Use last value" = "Utiliser la dernière valeur"
"Use initial value table" = "Utiliser la valeur initiale de la table"
"Use MAT" = "Utiliser la température d’air (MAT)"
"Use CLT" = "Utiliser la température du liquide de R (CLT)"
"Most engines are Even Fire. Typical odd-fire engines are V-twin, some V4, Vmax, some V6, V10." = "La plupart des moteurs sont même incendie. Typique impair - camions de pompiers sont V - twin, certains V4, Vmax, certains V6, V10."
"Global fuel constant. Use the ReqFuel calculator. (Technically related to a pulsewidth at 100%VE)\n\nFirst, fill in all settings below and then click the [Required Fuel] button." = "Constante globale de carburant. Utilisez le calculateur de ReqFuel. (Techniquement associés à une largeur d'impulsion à 100%VE)\n\nFirst, renseignez tous les paramètres ci-dessous et puis cliquez sur le bouton [carburant requis]."
"The number of cylinders in your engine." = "Le nombre de bouteilles dans votre moteur."
"The number of tach input pulses at start-up that are ignored before ignition calculations and wheel decoding begins." = "Le nombre d'impulsions d'entrée tach au démarrage - qui est ignoré avant les calculs d'allumage et roue de décodage commence."
"Spark output polarity. Be sure to read documentation carefully to avoid melting your coils!" = "Spark sortie polarité. N'oubliez pas de lire la documentation avec soin pour éviter la fonte de vos bobines !"
"For 'Basic Trigger', this means the angle BTDC at which your input trigger occurs. For 'Trigger Wheel' this is not used. For all other wheel modes this allows a +/-20 degree adjustment of the built-in reference angle." = "Pour «Trigger de base», cela signifie que le BTDC angle sous lequel votre entrée de déclenchement se produit. Par «roue de déclenchement 'il n'est pas utilisé. Pour tous les autres modes de roues ce qui permet un + / - réglage de 20 degrés du haut - angle de référence."
"Injector dead time. Typically 0.7ms for low-z and 0.9 for high-z" = "Temps mort d'injecteur. Généralement 0.7ms pour basse - z et 0,9 pour high - z"
"Sets injector staging in non-sequential modes. For Sequential set 2 Squirts/Alternating or 1 Squirt/Simultaneous." = "Définit l'injecteur, mise en scène en non - modes séquentiels. Pour le mode séquentiel défini 2 violets/alternatif ou Squirt 1/simultanée."
"Four-Stroke (most engines), Two-stroke" = "Quatre - Course (la plupart des moteurs), deux - course"
"Number of primary injectors i.e. not any secondary staged injectors you may have." = "Nombre d’injecteurs primaires. Ne pas inclure les injecteurs secondaires (injection étagée) si vous en avez."
"Smoothing factors. 100% = no smoothing. 10% = highly smoothed." = "Facteurs de lissage. 100% = aucun lissage. 10% = très fort lissage."
"This should be set to 115200." = "Ce paramètre doit être 115200."
"Set to 0 unless specifically wanting to configure this as a secondary data capture ECU." = "Réglez ce paramètre à 0 tant que vous ne voulez pas configurer votre calculateur en tant que second calculateur dédié à l'enregistrement de données."
"Engine size or displacement in cc. Fill this in before using the ReqFuel calculator.\nTo convert from cu.in to cc, multiply by 16.39" = "Cylindrée moteur en CC. Remplissez ce champ avant d’utiliser le calculateur 'ReqFuel'.\nPour convertir des CU en CC, multipliez par 16,39."
"The size of each of your main/primary injectors in cc/min.\nTypical conversion from lbs/hr is multiply by 10.5" = "Le débit de vos injecteurs principaux en cc/min.\nPour convertir de lbs/hr en cc/min, multipliez par 10,5."
"'Use event average' is useful for most engines.\n\n'Use timed min' is intended for 1cyl, V twins with highly cyclic MAP signals." = "L’utilisation d'une moyenne d’évènements est utile sur la plupart des moteurs.\n\nL’utilisation d’un temps minimum est conçu pour les monocylindres ou les bicylindres en V avec des signaux MAP élevés et cycliques."
"The calculation method for fuel. The choices are:\nSpeed Density (uses MAP sensor)\nPercent Baro (Speed-Density but with barometric pressure difference included)\nAlpha-N (uses TPS)\nMAF (uses MAF)\nITB (a mode specifically for Independent Throttle Bodies)" = "La méthode de calcul pour le carburant. Les choix sont: \\ nSpeed \u200b\u200bDensité (utilise capteur MAP) \\ nPercent Baro (Speed \u200b\u200b- Densité mais avec une différence de pression barométrique inclus) \\ Nalpha - N (utilise TPS) \\ FPMC (utilisations CRG) \\ nitB (un mode spécifiquement pour les corps de papillon indépendants )"
"Enables a second modifier or blended fuel table (VE2)\n\nAdvanced use only." = "Permet à un deuxième modificateur ou mélange table (VE2) \n\nAdvanced utilisation seulement."
"Selects the modifier or blend method" = "Sélectionne la méthode modificateur ou mélange"
"Normal Speed-Density should enable 'Multiply MAP'. In rare circumstances, this can be disabled. %baro works the same. With Alpha-N, enabling multiply MAP gives 'Hybrid Alpha-N' : disabling multiply MAP gives 'Pure Alpha-N'. MAF never multiplies in MAP." = "Vitesse normale - Densité devrait permettre à «multiplier MAP. Dans de rares cas, il peut être désactivé. % Baro fonctionne de la même. Avec Alpha - N, ce qui permet de multiplier MAP donne 'Alpha Hybrid - N': désactivation MAP de multiplication donne 'Pure Alpha - N'. MAF jamais se multiplie dans MAP."
"Including the AFR target allows the VE table to be a 'real' VE table and the desired AFR to be specified in the AFR table.\nWith AFR not included, the AFR table is for reference only and the 'VE' table takes full control." = "Inclure la cible AFR permet à la gestion de modifier la table d’injection VE en fonction de l'AFR cible spécifié dans la table AFR.\nSi l'AFR n'est pas inclus, la table AFR est pour référence seulement et la table 'VE' prend le contrôle total."
"The stoichiometric (chemical ideal) AFR for the fuel in use. For gasoline leave this as 14.7 and set the internal calibration on your wideband to match." = "Le rapport stœchiométrique (combustion complète idéale) en unité AFR pour le carburant utilisé. Pour l'essence laisser cette valeur à 14,7 et réglez la valeur d'étalonnage de votre système large bande en correspondance."
"The load Y-axis for ignition table lookups" = "La charge Y - axe pour les recherches d'allumage du tableau"
"Enables a second modifier or blended fuel table (Spk2)\n\nAdvanced use only." = "Permet à un deuxième modificateur ou mélange table (Spk2) \n\nAdvanced utilisation seulement."
"The load Y-axis for AFR table lookups" = "La charge Y - axe pour les recherches de table AFR"
"The load Y-axis for EAE curve lookups" = "La charge Y - axe pour les recherches de courbe EAE"
"Basic/Load Settings" = "Paramètres de base"
"Engine and sequential settings" = "Caractéristiques moteur et Stratégies de gestion"
"ITB load settings" = "Paramètres de la stratégie ITB"
"MAF Flow Curve" = "Courbe de réponse du débitmètre"
"MAF Correction Table (old)" = "Table de correction du débitmètre (désuet)"
"MAF/MAT Correction table" = "Table de correction débit / T°Air"
"MAT air density table" = "Table de densité de l’air / T°Air"
"F&uel Settings" = "Paramètres d’injection"
"Fuel Settings" = "Paramètres d’injection"
"Injector Dead-time/PWM" = "Injecteur mort - temps/PWM"
"Fuel Sensor settings (Flex)" = "Réglage du capteur de composition carburant (FLEX)"
"&Ignition Settings" = "Paramètres d’allumage / Cible moteur"
"Ignition Settings" = "Paramètres d’allumage / Cible moteur"
"Ignition Options/Wheel Decoder" = "Paramètres d’allumage / Cible moteur"
"Cranking/startup settings" = "Paramètres de démarreur"
"Closed-loop idle settings" = "Closed - loop réglages ralenti"
"Closed-loop idle initial values (duty)" = "Fermé - boucle ralentis valeurs initiales (devoir)"
"Closed-loop idle initial values (steps)" = "Fermé - boucle ralentis valeurs initiales (étapes)"
"PWM idle voltage compensation" = "Compensation PWM / Tension"
"PWM idle adaptive voltage compensation" = "Ralenti Adapter Voltage PWM  "
"Idle Enhancements" = "Amélioration du Ralenti"
"Idle Load Advance Timing" = "Avance dynamique / Charge"
"Idle RPMs Advance Timing" = "Avance dynamique / Régime"
"Idle Adaptive Advance Timing" = "Avance dynamique / delta cible"
"Advanced Engine" = "Moteur Avancé"
"3D &Tuning Maps" = "Réglage en temps réel / 3D"
"3D Tuning Maps" = "Réglage en temps réel / 3D"
"Sequenced batch fire" = "Ordonnancement de l’injection groupée"
"C&AN bus/Testmodes" = "Bus CAN / Mode test"
"CAN bus/Testmodes" = "Bus CAN / Mode test"
"CAN broadcasting" = "Emission trames CAN"
"Output Test Mode - Inj/Spk" = "Test des sorties allumage / injecteurs"
"Output Test Mode - I/O" = "Test des sorties auxiliaires"
"Output Test Mode - Idle Valve " = "Test de l‘actuateur de gestion de ralenti "
"Calibrate MAP/Baro" = "Calibration des capteurs de pression"
"Calibrate T&hermistor Tables" = "Calibration des capteurs de température."
"Calibrate Thermistor Tables" = "Calibration des capteurs de température."
"Calibrate &AFR Table" = "Calibration de la sonde lambda"
"Calibrate AFR Table" = "Calibration de la sonde lambda"
"Calibrate &MAF Table" = "Calibration du débitmètre (désuet)"
"Calibrate MAF Table" = "Calibration du débitmètre (désuet)"
"Tri&gger Wizard" = "Réglage du point fixe allumage (strobo)"
"Trigger Wizard" = "Réglage du point fixe allumage (strobo)"
"For firmware 3.3.x this feature has changed." = "Pour les firmware 3.3.x, cette fonction a été modifiée"
"This curve is the whole air density correction exposed in full." = "Cette courbe caractérise la correction des temps d’injection par rapport à la densité de l’air. "
"It is based on the 'ideal gas law'." = "Elle est basée sur la ‘loi idéale des gaz’."
"MAT air density correction" = "Correction de la densité de l’air en fonction de la T°Air"
"they do not alter engine behaviour" = "Elles n’altèrent en rien le comportement du moteur. "
"AC/Fan load idle up" = "Augmentation du régime de ralenti sur climatisation"
"Idle up off/on" = "Augmentation régime"
"Idle up input" = "Entrée pour augmentation régime"
"Idle up duty adder" = "RC supplémentaire pour augmentation régime"
"Idle up steps adder" = "Pas supplémentaires pour augmentation de régime"
"Idle up target rpm adder" = "Régime supplémentaire pour la cible ralenti"
"Idle up off [idleupcnt] countdown" = "Amélioration du Ralenti OFF [idleupcnt] compte à rebours "
"Idle up off [idleupcnt] rate" = "Amélioration Au-Ralenti OFF [idleupcnt] taux "
"Closed-loop idle entry (for Clutch/Neutral switch)" = "Fermé - boucle ralentie entrée (pour commutateur d'embrayage/neutre)"
"PID lockout on PE0 off/on" = "PID Verrouiller sur PE0.  Etat ..."
"Sliding Window Smoothing" = "Fenêtre de lissage glissante"
"PID RPM window size (1=off)" = "Taille de la fenêtre (1=désactivée)"
"Idle Voltage Compensation" = "Compensation rapport cyclique PWM / Tension"
"Use Adaptive (avg baseline) off/on" = "Utiliser Adaptive (référence moyenne) "
"Baseline Lag Factor " = "Facteur Décalage de base "
"Voltage input port" = "Entrée du débitmètre"
"MAT correction curve" = "Correction en fonction T°Air"
"Use VE1 as trim table" = "Utilise VE1 comme table de correction"
"MAF sensor range" = "Echelle du débitmètre"
"Set the range before loading a flow curve." = "Réglez votre échelle avant de charger une courbe de réponse."
"Use old-style calibration curve (see Tools menu)" = "Utiliser old - style de calibration de la courbe (voir le menu Outils)"
"CAN Broadcasting" = "Emission trames CAN"
"Enable broadcasting" = "Activer l’émission CAN"
"Broadcast interval" = "Intervalle d’émission"
"0x280 rpm * 4" = "0x280 - Régime * 4"
"0x280 rpm * 1" = "0x280 - Régime * 1"
"0x289 coolant" = "0x289 - Refroidissement "
"These settings allow batch firing to be sequenced from a specific" = "Ces réglages permettent à l’injection groupée d’être ordonnancée à partir d’un nombre"
"trigger number for repeatable phasing on each start." = "spécifique de déclencheurs afin d’assurer un phasage répétable à chaque mise sous tension"
"Enable sequenced batch fire" = "Activer l’ordonnancement des groupes"
"Injector sequence start trigger no." = "Déclencheur de l’ordonnancement"
"Enable Test Mode" = "Activer le mode Test"
"Disable Test Mode" = "Désactiver le mode Test"
"Ensure engine is stationary or stim RPM is 0 before testing injectors or coils" = "Soyez sûr que votre moteur est éteint ou que votre émulateur de régime soit à 0/navant de lancer un test d'injecteurs ou d'allumage"
"Test Mode Controls" = "Etat du mode de test"
"Fuel pump on" = "PE Activée"
"Fuel pump off" = "PE Désactivée"
"RPM (coil on plug)" = "RÉGIME (allumage type bobines crayon)"
"Coil testing mode" = "Mode de test des bobines"
"Start" = "Démarrer"
"Stop" = "Arrêter"
"RPM (full sequential)" = "RÉGIME (injection séquentielle)"
"Injector testing mode" = "Mode de test des injecteurs"
"Note: The following only applies to Inj1 and Inj2" = "Note : Les paramètres suivants s’appliquent uniquement aux"
"batch fire outputs" = "sorties injecteurs INJ1 et INJ2."
"Coil testing" = "Test allumage"
"Injector testing" = "Test injecteurs"
"LED14/SpkA" = "LED14/Bob1"
"Pulsed" = "PWM"
"LED15/SpkC" = "LED15/Bob3"
"LED16/SpkB" = "LED16/Bob2"
"JS11/PA0/Spk" = "JS11/PA0/Spk"
"Caution! Used incorrectly this can cause hardware damage. USE AT YOUR OWN RISK." = "Attention ! Une utilisation inappropriée des tests de sortie peuvent endommager votre matériel. UTILISEZ CES FONCTION A VOS PROPRES RIQUES."
"The pin/port will be forced into an output overriding any other configuration." = "La sortie logique ET matérielle va être forcée à un certain état, ignorant toute autre configuration."
"If the output is connected to an ignition coil you will damage it!" = "Si la sortie testée est connectée à une bobine d’allumage elle va endommager la bobine."
"After testing, turn off/on the ECU to restore normal settings." = "Après avoir réalisé vos tests, éteignez puis allumez votre calculateur pour le remettre en mode de fonctionnement normal."
"Note that these are the MS2 card names, they need updating for Microsquirt." = "Notez que ce sont les noms de carte MS2, elles doivent être actualisées pour Microsquirt."
"Pulse settings" = "Réglage de la fréquence"
"Pulse frequency" = "Fréquence de la sortie"
"Pulse duty cycle" = "RC de la sortie"
"Idle valve testing can be used with the engine running or stationary" = "Le test de l’actuateur de ralenti peut être réalisé moteur tournant ou éteint."
"Idle valve homing steps" = "Nombre de pas de retour position origine"
"Idle valve step (0-255)" = "Étape de la vanne de ralenti (0 - 255)"
"PWM idle duty% (0-100)" = "PWM devoir ralenti % (0 - 100)"
"Enable test - home position" = "Activer – Position d’origine"
"Enable test - run position" = "Activer – Position désirée"
"Stop testing" = "Arrêter le test"
"Cut Spark when fuel cut:" = "Couper Allumage quand Injection Coupé : "
"Primary Fuel Load" = "Stratégie primaire injection"
"MAF Averaging Lag Factor" = "Lissage du débitmètre"
"CLT/MAT/Battery/Baro Lag Factor" = "Lissage T°Air/T°Moteur/Tension/Baro"
"MAP sample method" = "Méthode d’échantillonnage"
"Different bank settings" = "Paramètres des sorties différents"
"Spark A output pin (IGN1 normal)" = "Sortie allumage 1  (IGN par défaut)"
"All settings on the left of this page require a power cycle" = "Tous les paramètres sur la gauche de cette page nécessitent un cycle d'alimentation"
"Check them carefully as they are critical to ECU operation" = "Vérifiez soigneusement car ils sont essentiels au fonctionnement de l'ECU"
"Dashpot decay factor" = "Temps de retrait de l'ajout"
"Use last value or table" = "Valeur à utiliser pour calcul"
"Use CLT or MAT in table lookup" = "Axe Y de la table initiale"
"PID lockout RPMdot threshold" = "PID lock-out seuil de RPMdot"
"GM 1-BAR" = "GM 1 - BAR"
"GM 2-BAR" = "GM 2 - BAR"
"GM 3-BAR / MPXH6300" = "GM 3 - BAR / MPXH6300"
"Apply as:" = "Appliquer comme"
"Condition is:" = "Condition d’activation"
"Injector size each" = "Débit d’un injecteur"
"Engine and Sequential Settings" = "Paramètres moteur et injection"
"General settings" = "Paramètres généraux"
"Rev limiter" = "Limiteur de régime"
"Staged Settings" = "Paramètres de l’étagement d’injection"
"Combined Ignition Options" = "Contrôle de l’allumage et des cibles position moteur / phase moteur"
"Stepper idle" = "Moteur pas à pas"
"PWM idle" = "Électrovanne à modulation de fréquence"
"Valve frequency" = "Fréquence de l’actuateur"
"Closed-loop Idle Control" = "Fermé - boucle de contrôle de ralenti"
"MAF volts" = "Tension du débitmètre"
"Flow" = "débit"
"Air density MAT Correction" = "Correction de la densité de l’air en fonction de la T°Air"
"Air temp" = "Température air admis"
"MAF/MAT Correction" = "Correction débit/température air admis"
"Idle RPM Advance Timing" = "Avance dynamique / Régime ralenti"
"RPM delta" = "Delta régime"
"Idle Adaptive Voltage Compensation" = "Compensation avance dynamique / Tension batterie"
"Closed loop idle initial values" = "Valeurs initiales sur gestion ralenti en boucle fermée"
"INCREASE" = "AUGMENTER"
"DECREASE" = "DIMINUER"
"Accel Enrich%" = "% Enrich. Accél"
"Accel Enrich PW" = "PW Enrich. Accél"
"Air density Correction" = "Correction densité air"
"MAF Volts" = "Tension débitmètre"
"MAFload" = "Charge débitmètre"
"Boost" = "Pression suralimentation"
"psig" = "psig"
"Vac/Boost" = "Vac/Boost"
"inHg/psig" = "inHg/psig"
"AFR1 target" = "Cible AFR 1"
"AFR2 target" = "Cible AFR 2"
"MAPsample error!" = "Erreur echant. MAP"
"EGO cor1" = "EGO cor1"
"Air cor" = "Cor d'air"
"Warmup cor" = "Warm-up cor"
"Baro cor" = "BARO cor"
"Total cor" = "Correction totale"
"Accel enrich" = "Accel enrichissement"
"Accel PW" = "PW Accel"
"VE1" = "VE1"
"VE2" = "VE2"
"idleupcnt" = "idleupcnt"
"cl_idle_targ_rpm" = "CL targ ralenti tr/min"
"rpm_target_error" = "erreur de cible tr/min"
"MS2Extra Serial330n" = "MS2Extra Serial330n"
"Going Low" = "Front descendant"
"Going High" = "Front montant"
"Rotary" = "Rotatif"
"On/Off" = "On/Off"
"Analogue" = "Analogique"
"Low" = "Bas"
"High" = "Haut"
"Poll level" = "Niveau de tension"
"Locked" = "Bloqué"
"Unlocked" = "Non bloqué"
"load*rpm" = "Charge*trs/mn"
"Set this a few hundred RPM above your typical fast cranking speed." = "Réglez cette valeur quelques centaines de tours au-dessus de votre régime sur démarreur le plus rapide."
"Four-Stroke (most engines), Two-stroke or Rotary." = "Four - Stroke (la plupart des moteurs), 2 - temps ou rotatifs."
"Engines with many cylinders such as V12 may find that the injecting fuel on every tach event gives difficult hot starting due to small pulsewidths.\nThis option allows the fuel to be injected on alternate events (with twice the pulse width)" = "Les moteurs avec beaucoup de cylindres tels les V12 rencontrent parfois des problèmes de démarrage à chaud à cause de l’injection d’une petite quantité de carburant à chaque cycle.\nCette option permet d’injecter le carburant sur des cycles alternatifs, doublant ainsi le temps d’injection."
"MAT/CLT correction" = "Correction T°Air /T°Eau"
"Time-based Accel" = "Temps - basé d'Accel"
"TPS WOT curve" = "Courbe pied à fond fictif"
"Boost/ Advanced" = "Suralimentation / Fonctions annexes"
"Remote On/Off Outputs" = "Sorties programmables externes (CAN)"
"Un/Lock calibrations" = "Accès à la calibration des capteurs T°, lambda et débitmètre"
"MS2/Extra Info" = "MS2/Extra Info"
"Engine Stroke" = "Type de moteur"
"Engine Stroke/Rotary" = "Type de moteur"
"Number of Cylinders" = "Nombre de cylindres"
"No. Cylinders/Rotors" = "Nombre de cylindres / Chambres"
"Sensor Calibrations" = "Calibration des capteurs"
"Always re-lock after use" = "Toujours re - verrouiller après utilisation"
"JS11.PA0.SpD" = "JS11.PA0/Bob4"
"Trailing Dwell time" = "Dwell bougies hautes"
"Priming pulse delay" = "Délai avant injection de mouillage"
"Ignore MAT correction during ASE" = "Ignorer les corrections T°AIR sur la phase APRES DEMARRAGE"
"Wall-wetting AE (EAE, X-tau)" = "Mur - mouillage AE (EAE, X - tau)"
"TPSdot uses %WOT" = "PF fictif / Régime"
"Accel MAPdot threshold" = "Seuil activation sur MAP"
"End Pulsewidth" = "PW fin enrichissement"
"Accel Time" = "Correction PW sur accel"
"Accel Taper Time" = "Temps retour à zéro"
"Accel TPSdot threshold" = "Seuil activation sur PAP"
"Decel Fuel Amount" = "Correction PW sur deccel"
"Cold Accel Adder" = "Ajout pour moteur froid"
"Cold Accel Multiplier" = "Multiplicateur pour moteur froid"
"Accel Enrich Down-scaling With RPM" = "Accel Enrich Down - mise à l'échelle avec tr/min"
"Full Accel Below:" = "Enrichissement complet en dessous de"
"Zero Accel Above:" = "Pas d’enrichissement au-dessus de"
"AE Graph" = "Graphique Enrichissement"
"Accel enrichment TPSdot<->MAPdot blend. Percent TPS driven" = "Mélange de TPSdot<–>MAPdot Accel enrichissement. % TPS piloté par"
"Time-based Accel Enrichment" = "Temps - fonction Accel enrichissement"
"PWM current limiting" = "Tension de maintien"
"Level for phase 1" = "Niveau pour phase 1"
"Common MAP Sensors" = "Capteur pression collecteur"
"Common Baro Sensors" = "Capteur barométrique"
"Input type" = "Type d’entrée"
"Changing this setting is not recommended." = "Il est déconseillé de modifier ces réglages."
"Communications -> Settings -> Baud rate must match." = "Communications - > paramètres ->bauds doit correspondre."
"Knock input threshold" = "Seuils de cliquetis"
"TPS for WOT" = "%PAP pour PF"
"flow" = "débit"
"MAP based AE" = "Enrichissement / Pcol"
"Added" = "Ajouté"
"TPS based AE" = "Enrichissement / PAP"
"Dwell (Trailing)" = "Dwell (bougie haut)"
"Est. Intake Air Temp" = "T°Air estimée"
"Knock Input" = "Entrée cliquetis"
"MS2Extra Serial330o" = "MS2Extra Serial330o"
"Air Conditioning Idleup" = "Climatisation sur ralenti"
"Idle Valve Open Duty" = "RC pour ouverture actuateur"
"Idle Valve Open Steps" = "Nombre de pas pour ouverture actuateur"
"Close delay (0 means do not close)" = "Délai avant fermeture sur sortie boucle"
"Shift settings" = "Paramètres sur changement rapport"
"Closed Loop Idle PID Delays and Behavior" = "Comportement et délais de la boucle fermée"
"does not leave PID running" = "ne pas laisser l’algorithme de gestion du ralenti actif."
"Closed Loop Idle PID Gains" = "Paramètres PID de la boucle fermée"
"Closed Loop Idle PID Lockout detection" = "Détection de boucle Idle PID lock-out fermée"
"PID lockout on PE0 active" = "Verrouillage de PID sur PE0 active"
"Closed Loop Idle PID activation Settings" = "Paramètres d’activation de la boucle fermée"
"Tach out" = "Sortie compte tours"
"PT6 - IAC1" = "PT6 - IAC1"
"PT7 - IAC2" = "PT7 - IAC2"
"LED D14" = "LED D14"
"LED D16" = "LED D16"
"LED D15" = "LED D15"
"JS11 (PA0)" = "JS11 (PA0)"
"Knock in" = "Entrée cliquetis"
"MS2Extra comms330E2" = "MS2Extra comms330E2"
"Expanded" = "Etendu"
"MAP Logger" = "Logger MAP"
"Not MAP" = "Pas MAP"
"Flag" = "Trace"
"MAPwindow" = "Fenêtre MAP"
"isRPM" = "Est Régime"
"Sensor" = "Capteur"
"MAP ADC" = "ADC MAP"
"Tooth No" = "Dent N°"
"tooth" = "Dent"
"MAF Logger" = "Logger Débitmètre"
"Not MAF" = "Pas MAF"
"MAF ADC" = "ADC MAF"
"CrankAngle" = "Angle démarreur"
"Engine Logger" = "Logger Moteur"
"PTT7" = "PTT7"
"PTT6" = "PTT6"
"PTT5" = "PTT5"
"PTT4" = "PTT4"
"PTT3" = "PTT3"
"PTT2" = "PTT2"
"PTT1" = "PTT1"
"PTT0" = "PTT0"
"PTAD7" = "PTAD7"
"PTAD6" = "PTAD6"
"PTM5" = "PTM5"
"PTM4" = "PTM4"
"PTM3" = "PTM3"
"PTA0" = "PTA0"
"Engine Logger + MAP" = "Logger Moteur et MAP"
"Engine Logger + MAF" = "Logger Moteur et MAF"
"PWM valve (2 or 3 wire)" = "Electrovanne PWM (2 ou 3 fils)"
"Stepper valve (4 or 6 wire)" = "Moteur pas-à-pas (4 ou 6 fils)"
"Open-loop (warmup)" = "Open - boucle (warm-up)"
"Closed" = "Fermé"
"Open" = "Ouvert"
"Moving only" = "Déplacement uniquement"
"Hold current" = "Courant de maintien"
"Always on" = "Toujours actif"
"Progressive retard" = "Retard progressif"
"Fixed angle" = "Angle fixe"
"CANPWMIN1" = "CANPWMIN1"
"CANPWMIN2" = "CANPWMIN2"
"CANPWMIN3" = "CANPWMIN3"
"CANPWMIN4" = "CANPWMIN4"
"Custom" = "Personnalisé"
"HD 32-2" = "HD 32-2"
"Miata 36-2" = "Miata 36-2"
"Cam input" = "Entrée arbre à cames"
"MAP sensor" = "Capteur MAP"
"Wasted COP" = "Etincelle perdue avec bobines crayon"
"Basic" = "Basique"
"The number of cylinders or rotors in your engine." = "Le nombre de cylindres ou de rotors dans votre moteur"
"MAP reading at 0V, typically pick a sensor from 'common MAP sensors.'" = "Pression lue à 0V. Utilisez de préférence un capteur dans la liste 'capteurs de pression' si votre modèle y figure."
"MAP reading at 5V, typically pick a sensor from 'common MAP sensors.'" = "Pression lue à 5V. Utilisez de préférence un capteur dans la liste 'capteurs de pression' si votre modèle y figure."
"Can be used to correct battery voltage readings." = "Peut être utilisé pour corriger les lectures de tension de batterie."
"Baro reading at 0V, typically pick a sensor from 'common Baro sensors.'" = "Pression barométrique lue à 0V. Utilisez de préférence un capteur dans la liste 'capteurs de pression' si votre modèle y figure."
"Baro reading at 5V, typically pick a sensor from 'common Baro sensors.'" = "Pression barométrique lue à 5V. Utilisez de préférence un capteur dans la liste 'capteurs de pression' si votre modèle y figure."
"The barometeric correction to fuel at a total vacuum.\nFor new installs set these two settings to zero and the barometric correction curve to 100% across the board.\nImported settings from older code versions use a vacuum of 147, a rate of -47 and have the curve at zero." = "Correction barometerique de carburant à un vide total.\nPour les nouvelles installations, réglez ces deux paramètres à zéro et la courbe de correction barométrique à 100% dans toutes les cases.\n L'importation des paramètres de versions de code plus anciennes utilisent une valeur vide de 147, un taux de -47 et ont une courbe à zéro. Pensez à les modifier si nécessaire."
"The rate of change of correction.\nFor new installs set these two settings to zero and the barometric correction curve to 100% across the board.\nImported settings from older code versions use a vacuum of 147, a rate of -47 and have the curve at zero." = "Vitesse de chanement de la correction barometerique de carburant à un vide total.\nPour les nouvelles installations, réglez ces deux paramètres à zéro et la courbe de correction barométrique à 100% dans toutes les cases.\n L'importation des paramètres de versions de code plus anciennes utilisent une valeur vide de 147, un taux de -47 et ont une courbe à zéro. Pensez à les modifier si nécessaire."
"Selects method of idle control.\nNone = no idle control valve.\nOn/Off valve = basic open or closed valve (rare)\nPWM valve (2,3 wire) = common from Ford or Bosch.\nStepper (4,6 wire) = common with GM, Subaru " = "Choix de la méthode de contrôle du ralenti :\nAucun = pas de d'électrovanne de gestion de ralenti.\n On/Off = électrovanne basique à 2 positions (ouverte ou fermée).\n Electrovanne à modulation de fréquence 2 ou 3 fils (PWM) = modèles commun Ford ou Bosch.\nMoteur pas-à-pas à 4  ou 6 fils (IAC) = modèles commun sur GM ou Subaru "
"Open-Loop controls the valve purely based on temperature.\nClosed-Loop adjusts the valve position to achieve a target RPM" = "Open - boucle de contrôle la valve purement basée sur la température. \nClosed - boucle permet de régler la position de la vanne pour atteindre une cible tr/min"
"Time between each stepper motor step.\nIncrease this if the motor appears to behave intermittently." = "Temps entre chaque pas du moteur pas à pas de gestion de ralenti (IAC).\nAugmenter cette valeur si le moteur semble se comporter de façon intermittente."
"The length of the first motor step. Typically set a little longer to improve reliability." = "La longueur du premier pas du moteur pas à pas de gestion de ralenti (IAC). En général, affectez un peu plus de temps pour améliorer la fiabilité."
"Minimum number of steps to move in one go.\nIncrease from the default of 1 if the valve moves unreliably." = "Nombre minimum de pas à faire pour activer le mouvement.\nAugmentez la valeur par défaut de 1 si l’électrovanne se déplace de façon non fiable."
"On startup the stepper motor will move this many steps to ensure it has reached the home position. Set the value to a number larger than the number of steps required for full travel. (This was formerly called 'Start Value')" = "Au démarrage du moteur pas-à-pas se déplacera de ce nombre de pas pour s'assurer qu'il a atteint la position d'origine. Réglez cette valeur à un nombre plus grand que le nombre de pas requis pour une course complète. (Ceci était autrefois appelée «valeur de départ»)"
"Whether to home the valve to the fully closed or fully open position." = "Que ce soit pour amener l’électrovanne à la position complètement fermée ou complètement ouverte."
"Selects between normal stepper motor output connections or optional connections for Microsquirt add-on board.\nFor Microsquirt, the three options listed are the connections for IACEN, IAC1, IAC2" = "Permet de sélectionner entre les connexions de sortie moteur stepper normal ou connexions optionnelles pour Microsquirt ajoute - sur Conseil. \nFor Microsquirt, les trois options énumérées sont les connexions pour IACEN, IAC1, IAC2"
"Stepper motor current control when not stepping.\nMoving only: turns off power between steps, motor stays cooler but may be unreliable.\nHold current: a holding current is applied between steps.\nAlways on: full current is always applied. Most heat, but reliable." = "Contrôle du courant dans le moteur pas-à-pas lorsqu’il ne se déplace pas.\ Déplacements uniquement : Désactive l’alimentation entre les pas, le moteur reste froid mais peut être instable\n Courant de maintien : Un courant de maintien est appliqué entre les pas.\n Toujours alimenté : Le courant est toujours appliqué. Le moteur chauffe plus, mais cette stratégie est plus stable et fiable."
"Number of steps from closed to full open. Homing steps must be set to a larger number." = "Nombre de pas de la position fermée à grande ouverte. Les nombre de pas de retour à la position de départ (homing) doit être supérieur à cette valeur."
"Amount the coolant temperature must move before idle position is changed." = "Quantité de température du liquide de refroidissement qui doit varier avant que la position du régime de ralenti ne soit modifiée."
"After the engine starts, the idle valve moves from the 'cranking position' to the 'run' position. This setting controls how long that transition takes." = "Après que le moteur soit démarré, l’électrovanne de régulation de régime de ralenti passe de la valeur 'position sur démarreur' à la position 'fonctionnement'. Ce réglage contrôle le temps pris par la transition."
"Most valves work with 0% = closed. A few valves may work in the opposite direction." = "La plupart des électrovannes ont un fonctionnement de type 0% = fermée. Quelques-unes fonctionnent dans le sens opposé."
"Determines whether the idle valve runs during Key-On-Engine-Off. This can potentially help starting by giving additional air during the first few engine rotations." = "Détermine si la vanne de ralenti s'exécute au cours de la clé - sur - moteur - Off. Cela peut potentiellement aider à partir en donnant l'air supplémentaire pendant les premières rotations de moteur peu."
"Output for PWM idle valve." = "Sortie pour l’électrovanne de gestion de ralenti type PWM."
"Frequency to operate at. This varies with valve type. Ford/Bosch valves typically operate 50-100Hz. Miata valves are closer to 300Hz.\nBe aware that above 78Hz the output becomes less precise." = "Pour fonctionner à la fréquence. Cela varie avec le type de vanne. Soupapes Ford/Bosch fonctionnent généralement 50 à 100 Hz. Miata valves sont plus proches de 300Hz. \nBe conscient qu'au-delà de 78Hz, la sortie devient moins précise."
"Open the idle valve below this temperature for fast-idle." = "Ouvrir la vanne de ralenti au-dessous de cette température de fast - idle."
"Enables this output for programmable control. Do NOT enable an output here that is already is use for another feature e.g. idle, boost etc." = "Active cette sortie comme contrôle programmable. N'activez PAS une sortie déjà utilisée pour une autre fonction comme par exemple la gestion de l'electrovanne de ralentie, la gestion de pression de suralimentation, etc.."
"The variable to the left (like in a datalog) is compared with the target value, the output triggers if:\n> variable is greater than target.\n= variable equals target precisely (useless)\n< variable is less than target\nAnd logical bitwise AND with the target." = "La variable de gauche (les mêmes que pour les LOG) est comparée avec la valeur cible. La sortie s’active si:\n\n> la variable est supérieure à la cible.\n= la variable est égale à la cible (peu utilisé).\n< la variable est inférieure à la cible.\n\nET logique bit à bit ET avec la cible."
"Whether to include a second condition and whether condition 1 AND condition 2 must be true or condition 1 OR condition 2." = "Si vous incluez une seconde condition:\nET : la condition 1 ET la condition 2 doivent être vrais.\nOU : une des deux conditions au moins doit être vraie."
"Typically this is set to 0 which means the output is off." = "Typiquement réglé à 0, ce qui veut dire que la sortie est inactive."
"Typically this is set to 1 which means the output is on when triggered." = "Typiquement réglé à 1, ce qui veut dire que la sortie est active lorsque la/les conditions sont vrais."
"This is the target value that the variable is compared against." = "C’est la valeur de la cible à laquelle la variable est comparée."
"A deadband to prevent the output bouncing on and off." = "Une zone morte afin d'empêcher la sortie de jouer au yoyo."
"Enables or disables fuel adjustment for barometer (altitude.)\nOff = ignore baro\nInitial MAP reading = take a sample from the MAP sensor at power-on\nTwo independent sensors = use a second dedicated barometer sensor." = "Active ou désactive le réglage de carburant pour baromètre (altitude.) \\ Noff = ignorer baro \\ lecture MAP nInitial = prélever un échantillon du capteur MAP au pouvoir - sur \\ capteurs indépendants nDeux = utiliser un second capteur de baromètre dédié."
"The connection to an external or internal barometer sensor." = "L’entrée pour le capteur de pression barométrique (interne ou externe)."
"Maximum possible barometer reading that the engine will see. (typ. 102kPa) Limits faulty readings." = "Pression barométrique maximale que la gestion peut lire. Typiquement 102kPa. Cela limite les erreurs de lecture."
"Lowest possible barometer reading that the engine will see. (typ. 68-80kPa) Limits faulty readings." = "Le plus bas possible baromètre lecture que le moteur va voir. (Typ. 68 - 80kPa) Limites lectures défectueux."
"Fixed barometer reading for when barometric correction is disabled." = "Pression barométrique fixe lorsque la correction barométrique est désactivée."
"Selects the temperature units displayed on the optional MegaView." = "Sélectionne l’unité de température utilisée par l’afficheur optionnel MegaView."
"Enables a second modifier fuel table (VE2)\n\nAdvanced use only." = "Une seconde table de gestion de la quantité de carburant injectée : Table (VE2)\nPour les utilisateurs avertis seulement."
"Selects the modifier method" = "Sélectionne la méthode de prise en compte."
"Enables a second modifier fuel table (Spk2)\n\nAdvanced use only." = "Active une seconde table de gestion de la quantité de carburant injectée : Table (Spk2)\nPour les utilisateurs avertis seulement."
"Over-run fuel cut is a method to totally cut off fuel during over-run situations such as coasting down a hill in gear. Be sure to set the parameters so that it is only triggered under true over-run conditions and not during regular driving." = "Over - coupure de carburant run est une méthode pour couper totalement carburant pendant plus - les situations de fonctionner, par exemple en roue libre sur une colline dans les engins. Assurez-vous de définir les paramètres de sorte qu'il ne se déclenche que sous vrai plus - conditions d'exécution et non pas pendant la conduite régulière."
"Typically a number of hundred RPM above idle." = "Généralement quelques centaines de tr/min au-dessus de ralenti."
"Typically this will be below your idle kPa." = "En général, cette valeur sera inférieure à votre pression collecteur au ralenti (kPa)."
"This should be set close to zero such that over-run only enables when you really are off the throttle." = "Cela devrait être établie proche de zéro ce que - circulent permet seulement lorsque vous êtes vraiment en pied de l'accélérateur."
"Set this to prevent over-run operation on a cold engine." = "Définir cette option pour empêcher au-dessus - exécuter l'opération sur un moteur froid."
"The delay prevents jerky on/off operation during transients." = "Ce délai empêche des fonctionnements saccadés (marche/arrêt) pendant les transitoires."
"Over-run will give a full-lean EGO reading and closed-loop EGO should be disabled until a sensible reading is available. Set this long enough so that the EGO sensor is returning a true reading." = "Exécutez plus - va donner un plein - maigre EGO lecture et fermé - boucle EGO doit être désactivé jusqu'à ce qu'une lecture raisonnable est disponible. Définir cette assez longue pour que le capteur de l'EGO est de retour une vraie lecture."
"Allows a dead-band of RPM for smoother operation. Typically set this a few hundred RPM below your minimum RPM setting." = "Permet à un mort - bande de tr/min pour un fonctionnement plus fluide. En général, affectez cette quelques centaines RPM ci-dessous votre réglage minimal de tr/min."
"Options for spark retardation to limit revs.\nOff = no spark retard used\nProgressive Retard = timing is progressively retarded above the set RPM\nFixed angle = above the set RPM the timing is immediately changed to the angle you specify." = "Options pour le retard d'allumage du limiteur de régime.\nAucun = pas de retard\nRetard progressif = l'avance est progressivement retardée au-dessus du régime réglé.\nRetard fixe = au-dessus du régime de consigne, l’avance à l’allumage est immédiatement remplacée par l'angle que vous spécifiez."
"Enables spark-cut limiting.\nCaution! This can cause catalyst damage and is noisy in operation.\nWill not work with EDIS, TFI or GMDIS" = "Spark permet - cut limitant. \nCaution ! Ceci peut endommager le catalyseur et est bruyant en fonctionnement. \nWill ne fonctionne pas avec le système EDIS, TFI ou GMDIS"
"Whether fuel-cut rev limiting is enabled." = "Si essence - coupe rev limiter est activé."
"Maximum timing retard." = "Angle de retard d’allumage maximum."
"Timing value used in Fixed angle." = "Angle d’allumage utilisé pour l’angle fixe."
"Fuel is cut above this RPM." = "Carburant est coupée au-dessus de ce tr/min."
"Sets an RPM deadband, soft limiters start this many RPM below the hard limit. It full fuel cut the RPMs must fall by this much before fuel is re-enabled. A number of hundred RPM is suggested." = "Définit une zone morte tr/min, limiteurs de douces commencent ce nombre tr/mn au-dessous de la limite maximale. IT plein de carburant couper les RPM doit tomber par ce bien avant que le carburant est ré - activé. Plusieurs centaines de tr/min est proposé."
"Enables optional coolant based rev limiter, so that the rev limit can be lowered when the engine is cold. The curve itself sets the lower 'retard above' limit at your chosen temperatures." = "Active la fonction rupteur assujetti à la température du liquide de refroidissement autorisant une limitation de régime inférieure tant que la température de fonctionnement du moteur n'est pas atteinte. La courbe définit la limite inférieure de la valeur «retard ci-dessus» à la température choisie."
"Above this TPS% the coolant curve is ignored. This should be set to a high %age number, so that only in an emergency when you really need full throttle on a cold engine can you override the cold limit. Or set to over 100% so that the limit in the curve is always used whatever the throttle position." = "Au-dessus de cette position papillon (PAP%) la courbe d'asservissement du rupteur à la température moteur est ignorée. Cette valeur devrait être réglée sur un pourcentage élevé de sorte que, seulement en cas d'urgence, lorsque vous avez vraiment besoin d'un plein régime le moteur froid, vous ignorez la limite initiale basée sur la température moteur. Ou réglez cette valeur à plus de 100%, de sorte que la limite de la courbe soit toujours utilisée quelle que soit la position du papillon."
"Rev limit when above the TPS% bypass limit." = "Ignorer le limiteur de régime au-dessus de cette position papillon (PAP%) "
"Enables a progressive non-rotational fuel cut that drops cylinders as revs rise between the lower and hard fuel cut limits.\nMUST NOT be used with staged or throttle-body injection.\nRequires Sequential/Semi-Sequential." = "Permet à un non progressive -. Coupure de carburant de rotation qui descend cylindres comme régime lieu entre les limites de coupe de carburant et dur \\ nMUST pas être utilisé avec mise en scène ou gaz -. Injection de corps \\ nnécessite Sequential / semi - séquentiel."
"Enables the tacho output" = "Active la sortie compte-tour"
"Selects the output pin" = "Sélection de la sortie"
"Normal - an output pulse is generated matching each cylinder event. i.e. 4 cylinder engines have 4 pulses per engine cycle.\nHalf speed - output runs at half speed. This can enable a 4-cyl tacho to be used on an 8-cyl engine." = "Normale - une impulsion de sortie est généré correspondant à chaque événement de cylindre. soit 4 cylindres disposent de 4 impulsions par cycle moteur \\ vitesse nHalf -. sortie tourne à demi-vitesse. Cela peut permettre à un 4 - cyl tachymétrique à être utilisé sur un 8 - moteur cyl."
"Selects the hardware input pin where the MAF is connected. Or 'Off' to disable MAF readings. " = "Sélectionne l'entrée sur laquelle est branché le débitmètre. Réglez sur «Inactif» pour désactiver l’utilisation du débitmètre. "
"Optionally enables a trim curve based on MAT sensor input." = "Active une courbe de compensation basée sur l’entrée du capteur de température d’air admis."
"Optionally enables VE table 1 as a trim table. Fill the table with 100% to begin with. " = "Active la table d’injection VE 1 comme une table de compensation des temps d’injection. Remplissez cette table avec des valeurs de 100% pour commencer. "
"Sets the range to match your MAF sensor. Set this before loading a MAF calibration curve. On gasoline, 650g/s ~800hp; 1300g/s ~1600hp; 1950g/s ~2400hp and 2600g/s ~3200hp. Use the lowest range suitable for better low-end precision. " = "Règle l’échelle du débitmètre. Configurez ce paramètre avant de charger une courbe de calibration de débitmètre. Pour de l’essence, 650g/s ~800cv; 1300g/s ~1600cv; 1950g/s ~2400cv et 2600g/s ~3200cv. Utilisez la valeur inférieure la plus proche afin d’obtenir une meilleure précision à faible niveau. "
"Select this if you want to use MAF in the 'old way' as per 1.1.x and earlier. See the 1.1.x MAF manual page. " = "Activez ce paramètre si vous désirez utiliser votre débitmètre de la même manière que dans les versions 1.1.x et précédentes. Reportez –vous aux pages relatives aux débitmètres des manuels 1.1.x "
"The period/frequency during the hold phase. Safe to leave at 66us." = "La période/fréquence utilisée durant la phase de maintien. Il est conseillé de laisser ce paramètre à 66us."
"This the 'peak' time and is typically set to 1-1.5ms" = "Ceci le temps « de pointe » et est généralement définie à 1-1.5ms"
"This is the 'hold' percentage current. 30-50% is typical." = "C'est le pourcentage de « hold » actuel. 30 - 50 % est typique."
"This setting enables staged injection and sets the primary staging parameter, which is used to determine when to engage the secondary injectors.\nFor table-based staging, 0% means not staged at all, and 100% means fully staged, between is partially staged." = "Ce réglage permet d'injecter en scène et définit le paramètre de stockage intermédiaire principal, qui est utilisée pour déterminer quand engager les injecteurs secondaires \\ tableau nPour -. Mise en scène basée, 0% signifie pas organisé du tout, et 100% signifie entièrement mis en scène, entre est partiellement mise en scène ."
"Size of secondary injectors in cc/min" = "Taille des injecteurs secondaires en cc/min"
"Allows a gradual transition into staging instead of a hard switch point." = "Autorise une transition graduelle de l’étagement au lieu d’un basculement par point de fonctionnement."
"how many ignition events it will take to go from no staging to fully staged." = "Le nombre d’évènements injection utilisés pour passer du mode non étagé au mode étagé complet."
"Delays the reduction of the primary pulse width by a number of ignition events after the secondaries start coming online." = "Retarde la réduction du temps d’injection des injecteurs primaires par un nombre défini d’évènements allumage une fois que les injecteurs secondaires commencent à s’activer."
"This setting is used to inject more fuel on the secondaries than the fully staged calculation determines. This is useful when there is a small lean spot just after staged injection fully engages." = "Ce réglage est utilisé pour injecter plus de carburant sur le secondaire que le calcul « pleinement étagé » ne le détermine. Cela est utile lorsque qu’il y a un petit temps pauvre juste après l’enclenchement de l’étagement."
"Used to determine when staged injection engages when using RPM, MAP, TPS, or Duty." = "Utilisé pour déterminer à quel moment l'étagement s'active lors de l'utilisation du basculement grâce aux paramètres régime, pression collecteur, papillon ou rapport cyclique des injecteurs primaires."
"Used as a deadband to determine when staged injection shuts off." = "Utilisé comme une zone morte qui détermine à quel moment l’étagement d’injection se désactive."
"This setting is used to add a second method for determining when to stage." = "Ce paramètre est utilisé pour ajouter une seconde méthode d’activation de l’étagement."
"Whether both parameters or either parameter will enable staging." = "Permet de sélectionner si les deux conditions doivent êtres vraies pour activer l'étagement (ET) ou bien si une seule condition suffit (OU)."
"This enables or disables the Flex Fuel system." = "Ce paramètre active ou désactive le système Flex Fuel."
"Selects where the sensor is connected - either locally or via an expansion board.\nExpansion boards will need configuring through 'CAN parameters'." = "Paramètre le port sur lequel est connecté le capteur Flex-Fuel. Il peut être local ou bien sur une carte d’extension.\nLes cartes d’extensions doivent êtres configurées dans le menu « Paramètres CAN»."
"The low frequency generated by the sensor (e.g. 50Hz, 150Hz for the GM sensor)" = "La basse fréquence générée par le capteur (par exemple, 50Hz, 150Hz pour le capteur de GM)"
"The fuel multiplier. 100% means no change. The default of 163% for 100% ethanol gives 63% additional fuel." = "Le multiplicateur de carburant. 100% ne représente aucun changement. Ainsi, par défaut, une valeur de 163% pour 100% d’éthanol ajoute 63% de carburant au calcul final."
"The timing addition in degrees at 0% ethanol. E85 burns more slowly than pure gasoline and will require more advance." = "L'ajout de la synchronisation en degrés à 0 % d'éthanol. E85 brûle plus lentement que l'essence pure et nécessitera plus d'avance."
"The timing addition in degrees at 100% ethanol. E85 burns more slowly than pure gasoline and will require more advance." = "L'ajout de la synchronisation en degrés à 100 % d'éthanol. E85 brûle plus lentement que l'essence pure et nécessitera plus d'avance."
"The ethanol percentage corresponding to the low and high frequencies." = "Le pourcentage d'éthanol correspondant aux basses et hautes fréquences."
"Ethanol percentage in regular fuel, assumes that the main fuel and spark tables are tuned for regular fuel. Allows flex-fuel system to be enabled without retuning base tables. Set to 0 for backwards compatability." = "pourcentage d'éthanol dans l'essence ordinaire, suppose que le principal combustible et tables étincelle sont réglés pour l'essence ordinaire. Permet flex - système de carburant doit être activé sans réaccorder tables de base. Mettre à 0 pour la compatibilité arrière."
"None - no fuel changes are made in response to oxygen sensor readings.\nSimple - This method of closed-loop EGO control is well-suited to use with a narrowband O2 sensor. \nPID - This method incorporates a Proportional Integral Derivative control loop which tuned properly, adjusts the amount of fuel being injected to quickly get to the target, and then maintains the target without any oscillation." = "Aucun - aucun changement de combustible sont faites en réponse à des lectures de capteurs d'oxygène \\ nSimple -. Cette méthode de fermeture - la boucle de régulation EGO est bien - adapté à une utilisation avec un capteur O2 à bande étroite. \\ NPID - Cette méthode incorpore une boucle de régulation Proportionnelle Intégrale Dérivée qui écoute bien, ajuste la quantité de carburant injectée pour obtenir rapidement de la cible, puis maintient la cible sans aucune oscillation."
"The number of ignition events between each correction." = "Le nombre d’évènements allumage entre chaque correction."
"controls how large each correction 'step' is." = "Définit la taille de chaque pas de correction."
"The maximum amount of adjustment performed by the closed-loop algorithm." = "Le montant maximal de l'ajustement effectué par le clos - algorithme de boucle."
"Only correct above this temperature." = "Autorise la correction uniquement au-dessus de cette température."
"Only correct above this RPM." = "Autorise la correction uniquement au-dessus de ce régime."
"Only correct below this throttle position." = "Autorise la correction uniquement en dessous de cette position papillon."
"Only correct below this load." = "Autorise la correction uniquement en dessous de cette charge (axe Y de la stratégie principale)."
"Only correct above this load." = "Autorise la correction uniquement au-dessus de cette charge (axe Y de la stratégie principale)."
"Proportional term" = "Proportionnel"
"Integral term" = "Intégrale"
"Differential term" = "Différentiel"
"Disabled - No EGO sensor enabled.\nNarrowband = Enable narrowband sensor/s.\nWideband = Enable wideband sensor/s" = "Désactivé - aucune sonde lambda activée.\nStandard = active l'entrée pour une sonde lambda à bande étroite (0-1V)\nLarge Bande = Active l'entrée pour une sonde lambda large bande (0-5v)"
"Selects where the sensor is connected." = "Sélectionne l’entrée sur laquelle le capteur est connecté. "
"Sets the type of tach input pattern decoder to be used." = "Sélectionne le type de roue phonique à utiliser."
"In 'Basic Trigger' and 'Trigger Return' this specifies the engine angle BTDC that each trigger pulse is received.\n\nIn 'Toothed Wheel' this should always be set to zero - use tooth#1 angle instead.\n\nIn other modes this setting can make a +/- 20 degree adjustment to the built-in reference angle." = "En mode « déclencheur simple » et « retour déclencheur », cette valeur définie l’angle avant le PMH auquel chaque impulsion est reçue.\n\nEn mode « roue dentée » ce paramètre doit être réglé à 0. Utilisez le paramètre « angle de la dent N°1 » à la place\n\nDans les autres modes, ce paramètre permet un ajustement de +/- 20 degrés par rapport à l’angle initial de référence."
"This is only used in CAS 4/1 mode and specifies the angular length of each tooth." = "Ce paramètre est utilisé uniquement avec le décodeur CAS 4/1 et spécifie la longueur angulaire de chaque dent."
"For oddfire engines this specifies the angle the engine must rotate from spark A output to spark B output." = "Pour les moteurs à calage asynchrone ce paramètre spécifie l’angle de rotation moteur qui doit être réalisé pour passer de la sortie allumage A à la sortie allumage B."
"With HEI7/8 this setting enables the 'bypass' output on spark B." = "Avec les systèmes HEI7/8 ce paramètre active le bypass de la sortie d'allumage B."
"Allows you to enable Signature PIP mode if you have a Signature PIP distributor, where one vane is shorter than the others. Signature PIP mode is used with 'Basic Trigger' and allows the Megasquirt to use these distributors for sequential fuel." = "Permet d'activer le mode PIP Signé si vous avez un distributeur de PIP avec signature, sur lequel une ailette est plus courte que les autres. Le mode PIP signé est utilisé avec le décodeur «Déclencheur  de base» et permet à la MegaSquirt d’utiliser ces distributeurs pour l’injection séquentielle."
"A few wheel modes have an optional cam signal. For most this setting has no effect at all." = "Quelques modes de cible moteur possèdent un signal de phase optionnel. Pour la plupart des modes, ce paramètre n’a aucun effet."
"Alternate = most oddfires such as Ford V4, Chevy V6, Viper V10\n\nPaired = Yamaha Vmax\n\nCustom = set your own oddfire angles." = "Alternatif = la plupart des moteurs à calage atypique tels les Ford V4, Chevy V6, Viper V10\n\nJumelé = Yamaha Vmax\n\nPersonnalisé = réglez votre propre angle."
"The number of tach input pulses at start-up that are ignored before ignition calculations and wheel decoding begins. The default value of 3 is suitable for most applications." = "Le nombre d'impulsions d'entrée tach au démarrage - qui est ignoré avant les calculs d'allumage et roue de décodage commence. La valeur par défaut de 3 convient à la plupart des applications."
"This must be matched to your tach input. If it is set incorrectly you can experience timing drift with rpms or misdetection of missing teeth on a missing tooth wheel. The tooth logger can be used to confirm polarity is correct." = "Ce paramètre doit être associé à votre capteur de position moteur. S’il est mal réglé vous pouvez rencontrer des dérives de régime ou des problèmes de détection des dents manquantes sur une roue phonique dentée. Le logger de dents peut être utilisé pour confirmer que la polarité est correcte."
"This setting is CRITICAL or you will melt your ignition coils.\nFor Microsquirt this is typically 'Going High'\nFor direct coil control on MS2 this is typically 'Going High'\nFor logic spark output on MS2 this is typically 'Going Low'" = "Ce paramètre est CRITIQUE car vous pouvez fondre vos bobines d’allumage s’il est mal réglé.\nSur les systèmes Microsquirt il est généralement réglé sur 'Front Montant'.\nDans le cas de contrôle direct des bobines sur une MS2 (mise à la masse) ce paramètre est typiquement ‘Front Montant’.\nDans le cas de l’utilisation de sorties logique (tension de commande) sur une MS2 ce paramètre est typiquement ‘Front Descendant’."
"Specifies the type of ignition coils in use. TFI, HEI, EDIS, GMDIS must set 'single coil'" = "Indique le type de bobine d’allumage utilisée. Les systèmes TFI, HEI, EDIS, GMDIS doivent être réglés sur ‘une seule bobine’."
"For 1,2-cyl engines, optionally enables the MAP sensor input in place of a cam sensor. Used with 'Dual wheel with missing tooth' only.\nSet the MAP sensor phase threshold on the General settings page." = "Pour 1,2 - moteurs cyl, permet éventuellement l'entrée de capteur MAP en place d'un capteur de came. Utilisé avec roue double avec la dent manquante »seulement. \\ NSET le Seuil de phase de capteur MAP sur la page Paramètres généraux."
"D14 = standard 'LED' spark output on MS2.\nJS10 = lesser used alternate spark output.\nIGN1 = main logic spark output on Microsquirt.\nWLED = alternate spark output capable of driving a CDI white wire input or TFI." = "D14 = sortie d’allumage normale sur les systèmes MegaSquirt 2 (LED D14 pour bobine 1)\nJS10 = sortie d’allumage alternative. Cette sortie est très rarement utilisé pour cette fonction et nécessite une modification matérielle dans le boitier.\nIGN1 = Sortie d’allumage principale pour les systèmes MicroSquirt.\nWLED = sortie d’allumage alternative. Cette sortie est capable de piloter un système CDI (fil blanc du CDI) ou un système TFI."
"Fixed Advance = locks timing to the value set below. This is used for confirming timing with a strobe timing light during setup.\n\nUse table = normal operation where the spark advance table is used." = "Avance fixe = bloque l’avance d’allumage sur la valeur suivante. Cette fonction est utilisée pour valider l’avance d’allumage avec une lampe stroboscopique.\nUtiliser les tables = mode opératoire normale dans lequel les tables cartographique d’avance à l’allumage sont utilisées."
"1st Deriv Prediction = engine accleration deceleration is allowed for in timing calculation. (Normal setting)\n\nNo Prediction = no allowance." = "Prédiction sur 1ère dérivée = la vitesse d’accélération/décélération du régime moteur est utilisée dans le calcul de l’avance à l’allumage.\n\nPas de prédiction = la vitesse d’accélération/décélération du régime moteur n’est PAS utilisée dans le calcul de l’avance à l’allumage."
"The timing to lock to in 'Fixed' mode" = "L’avance à l’allumage à utiliser pour le mode ‘avance fixe’."
"Specifies the base coil dwell time during cranking before battery correction is applied." = "Spécifie le temps de charge dwell de/des bobines pendant la phase ‘sur démarreur’ et avant que toute correction en fonction de la tension batterie ne soit appliquée."
"Specifies the ignition advance to be used while cranking. Typically 5-10 deg BTDC" = "Spécifie l'avance d'allumage à utiliser pendant le lancement. Généralement 5 à 10 degrés avant le PMH"
"Enables specific multiplexed outputs for use with the Toyota ignition module such as used on the 7MGTE." = "Active les sorties multiplexées spécifiques nécessaires lors de l’utilisation des modules d’allumage Toyota tels ceux utilisés sur les moteurs 7MGTE."
"Standard Dwell - this is the setting to use for most installs.\nFixed Duty - locks the spark output to a constant duty cycle instead of controlling dwell. e.g. Ford's 'Push Start' TFI modules, Bosch 'smart' ignition modules, or MSD and other CD boxes.\nTime After Spark - only intended for Saab Tri-Ionic DI cassettes.\nCharge at trigger - rarely used. Could be used with MSD type CDI boxes when running Basic Trigger only." = "Dwell standard – c’est le paramètre à utiliser dans la plupart des installations.\nRCO fixe – assujetti la sortie allumage à un rapport cyclique constant au lieu de contrôler le temps dwell. Par exemple les modules Ford TFI ‘Push Start’, les modules d’allumage Bosch ‘smart’, les modules MSD et autres boitiers CD utilisent ce type de réglage.\nTemps après étincelle – fonction implémentée uniquement pour gérer les systèmes Saab Tri-Ionic DI.\nCharger au déclencheur – rarement rencontrée, cette fonction peut être utilisée avec les modules CDI de MSD lorsque vous utilisez le mode 'déclencheur standard’."
"The base dwell time before battery voltage correction. Typical values are 3-4 ms." = "Le temps de base demeure avant correction de tension de batterie. Valeurs typiques sont de 3-4 ms."
"The time required for the spark to complete, typically in the order of 1 millisecond." = "Le temps nécessaire pour l’étincelle se produise complétement. Généralement ce temps est de l’ordre de 1 milliseconde."
"The backwards dwell time for Time-After-Spark" = "L'habiter en arrière du temps pour temps - après - Spark"
"For fixed duty, this specifies the %age duty cycle of the output signal." = "Dans le cas d’un allumage à RCO fixe, détermine le pourcentage du cycle à utiliser pour activer la sortie d’allumage."
"If you notice a slight retarding of ignition timing with rpm while strobing with fixed timing, you can enter a small number in here to remedy it." = "Si vous constatez un léger retard de l’avance à l’allumage durant la validation avec une lampe stroboscopique, vous pouvez entrer ici une petite valeur pour y remédier."
"For Trigger Return mode only, the middle LED on the case can be used to echo the input signal from the distributor to help in setting up the base timing." = "Dans le cas de l’utilisation du décodeur de position moteur de type ‘retour de déclencheur’, la LED du milieu sur le boitier peut être utilisée pour afficher le signal d’entrée en provenance du distributeur afin de vous aider à régler votre avance de base."
"Single wheel with missing tooth = typically a crank wheel such as 36-1 or 60-2\n\nDual wheel = two wheels without missing teeth e.g. Nippodenso 24/1 CAS\n\nDual wheel with missing tooth = typically a 36-1, 60-2 crank wheel and an additional cam wheel." = "Seule roue avec des dents manquantes = typiquement une roue à manivelle comme 36-1 ou 60-2 \\ n \\ roue nDual = deux roues sans dents manquantes par exemple Nippodenso 24/1 CAS \\ n \\ roue nDual avec des dents manquantes = généralement un 36-1 , 60-2 roue à manivelle et une roue de came supplémentaire."
"The number of effective teeth, counting the missing teeth as if they existed. i.e. a 36-1 wheel has 35 physical teeth, but enter 36." = "Le nombre de dents efficaces, en comptant les dents manquantes, comme si elles avaient existé. c'est-à-dire une roue à 36-1 a 35 dents physiques, mais entrez 36."
"The number of missing teeth. Common are 1 for 36-1, or 2 for 60-2 or 36-2" = "Le nombre de dents manquantes. Communs sont 1 pour 36-1, ou 2 pour 60-2 ou -36-2"
"See the 'Trigger Wheel' section of the manual for more detail on this important setting." = "Reportez-vous au paragraphe 'Roue Phonique' du manuel pour plus de détails sur ce réglage important."
"Does the main wheel rotate at crankshaft speed or camshaft (distributor) speed." = "Est-ce que la roue principale tourne à la vitesse du vilebrequin ou bien de l’arbre à cames (distributeur)."
"Like ignition input capture above, specifies which voltage level is considered 'active'" = "Comme pour l’entrée allumage ci-dessus, spécifie quel niveau de tension est considéré comme ‘actif’."
"In 'Poll level' mode specifies which voltage level is used for each engine phase." = "Dans le mode ‘Niveau Poll’, ce paramètre spécifie quel niveau de tension est utilisé pour chaque phase moteur."
"how often are second trigger (e.g. cam) input pulses received." = "Indique à quelle fréquence le signal issu du second déclencheur (exemple : arbre à cames) est reçu."
"Number of crank degrees engine rotates from Spk A to Spk B" = "Nombre de degrés vilebrequin que le moteur doit réaliser entre l’allumage A et l’allumage B."
"Number of crank degrees engine rotates from Spk B to next cyl" = "Nombre de degrés vilebrequin que le moteur doit réaliser entre l’allumage B et le cylindre suivant."
"Number of crank degrees engine rotates from Spk C to next cyl" = "Nombre de degrés vilebrequin que le moteur doit réaliser entre l’allumage C et le cylindre suivant."
"Number of crank degrees engine rotates from Spk D to next cyl" = "Nombre de degrés vilebrequin que le moteur doit réaliser entre l’allumage D et le cylindre suivant."
"How many ignition events to sample over. Typically set to 1 for large engines or 2 for 1,2 cylinder." = "Le nombre d’événements allumage à utiliser pour faire une moyenne. Typiquement cette valeur doit être de 2 pour les moteurs à 1 ou 2 cylindres et de 1 pour les moteurs plus fournis."
"When using the MAP sensor to detect engine phase, this sets a pressure threshold that can identify the intake vs. exhaust phases. Will be highly engine dependent, 80kPa worked on a small 1-cyl." = "Lorsque vous utilisez le capteur MAP à détection de phase moteur, cela définit un seuil de pression qui peut d'identifier l'apport vs phases d'échappement. Sera hautement moteur dépendant, 80kPa a travaillé sur un petit 1 - cyl."
"The duty below which changes in duty no longer have an effect on RPM" = "Le rapport cyclique au-dessous duquel un changement de cette valeur n’a plus d'effet sur le régime moteur."
"The number of steps below which changes in duty no longer have an effect on RPM" = "Le nombre de pas au-dessous duquel un changement de cette valeur n’a plus d'effet sur le régime moteur."
"The duty above which changes in duty no longer have an effect on RPM" = "Le rapport cyclique au-dessus duquel un changement de cette valeur n’a plus d'effet sur le régime moteur."
"The number of steps above which changes in duty no longer have an effect on RPM" = "Le nombre de pas au-dessus duquel un changement de cette valeur n’a plus d'effet sur le régime moteur."
"The amount to increase the idle valve duty/steps by when throttle is lifted. Should be set to a value that results in RPM being slightly above the target RPM." = "La quantité de RC (en %) ou le nombre de pas à ajouter à la consigne de l’électrovanne de gestion de ralenti lorsque l’accélérateur est relâché. Cette valeur doit être réglée de telle façon que le régime doit être légèrement supérieur au régime cible du ralenti."
"This setting controls the amount of time between pressing the throttle and closing the valve while driving. A value of 0 disables this setting. NOTE: The timer does not start until actual RPM is 200 RPM above the target." = "Cette valeur est la quantité de temps entre le moment ou l’accélérateur est actionné et l’exécution de la fermeture de l'actuateur de gestion de ralenti. Une valeur de 0 désactive cette fonction. NOTE : Le timer ne se déclenche pas tant que le régime actuel n’est pas supérieur de 200 trs/mn au régime de consigne de ralenti."
"This setting determines how quickly the duty added by the dashpot adder decays to 0. The faster RPM falls, the longer the dashpot stays in effect." = "Ce réglage détermine la vitesse à laquelle la quantité de RC (en %) ajoutée à la consigne de l’électrovanne de gestion de ralenti par l’amortisseur retourne à 0. Plus votre régime chute rapidement, plus longtemps l’amortisseur reste effectif."
"This setting controls whether the initial duty value used upon entering closed loop idle is taken from the last time in closed loop or taken from the initial value table." = "Ce réglage indique si la valeur initiale de RC (en %) utilisée pour l’électrovanne de gestion de ralenti avant d’entrer en boucle fermée est obtenue à partir de la dernière valeur utilisée lors de la dernière boucle fermée ou lue à partir de la table des valeurs initiales."
"This setting is used to set whether the initial values table y-axis lookup is done using CLT or MAT." = "Ce paramètre est utilisé pour définir les valeurs initiales des tableaux y - recherche d'axe est effectuée à l'aide de CLT ou MAT."
"The RPM above which the idle valve will remain closed when shifting gears." = "Le régime au-dessus duquel l’électrovanne de gestion de ralenti doit rester fermée au cours  des changements de vitesse."
"The longest amount of time that a shift takes. After this timer expires, the valve will follow normal dashpot behavior." = "Le temps maximal que prend un changement de vitesse. Après ce délai, l’électrovanne de gestion de ralenti fonctionnera de façon normale selon les valeurs utilisées."
"Proportional gain for closed loop idle PID loop. Reacts immediately to change in RPM." = "Gain proportionnel de la stratégie de gestion de ralenti en boucle fermée. Cette valeur réagit immédiatement aux variations de régime."
"Integral gain for closed loop idle PID loop. Reacts to sustained difference between target RPM and actual RPM." = "Gain intégral de la stratégie de gestion de ralenti en boucle fermée. Cette valeur réagit en fonction de la différence entre le régime cible et le régime actuel."
"Derivative gain for closed loop idle PID loop. Reacts to rate of change of RPM." = "Gain dérivé de la stratégie de gestion de ralenti en boucle fermée. Cette valeur réagit en fonction du taux de changement du régime."
"The minimum duty that the PID code will use while engaged." = "Le RC (%) minimum que le code de calcul du PID doit utiliser lorsque la boucle s’active."
"The minimum steps that the PID code will use while engaged." = "Le nombre de pas minimum que le code de calcul du PID doit utiliser lorsque la boucle s’active."
"Use this setting to tune how agressively the idle speed controller tries to reach the target RPM. Adjust the slider up until the idle speed starts oscillating, then back down until it stops. Wait 5-10 seconds between each adjustment to give the controller a chance to settle." = "Utilisez ce paramètre pour régler comment agressivement le régulateur de ralenti essaie d'atteindre le régime cible. Déplacez le curseur jusqu'à ce que le ralenti se met à osciller, puis vers le bas jusqu'à ce qu'il s'arrête. Attendre 5 à 10 secondes entre chaque ajustement de donner au contrôleur une chance de s'installer."
"Controls how long all conditions for entering closed loop idle must be met for before entering closed loop control." = "Indique la durée durant laquelle toutes les conditions d’entrée en régulation de ralenti doivent être vraies pour activer la régulation en boucle fermée."
"How long after entering closed loop idle it will take for actual RPM to match target RPM." = "Combien de temps après l’activation de la régulation de ralenti en boucle fermée le régime moteur actuel atteindra le régime cible."
"Controls how often the closed loop idle algorithm runs." = "Indique la fréquence de déclenchement de l’algorithme de régulation de ralenti en boucle fermée."
"Use so that engaging clutch without throttle does not leave PID running. Avoids situations where PID stays running while not actually idling causing stalls once PID is entered again." = "Indique au code de ne pas laisser l’algorithme de gestion du ralenti actif lorsque l'embrayage est activé (si capteur présent) sans modification de la valeur d'ouverture du papillon. Cela permet d’éviter des situations dans lesquelles le code PID reste actif alors que le moteur n’est pas en phase de ralenti, causant souvent un calage moteur à l’activation de la boucle fermée suivante."
"The TPS value below which the other factors for entering closed loop idle are considered." = "La valeur d’ouverture papillon en dessous de laquelle les autres facteurs d’entrée en boucle de régulation de ralenti sont pris en compte."
"The value RPMdot must be below before closed loop idle can be activated." = "La valeur d’accélération régime (RPMdot) doit être inférieure à cette valeur avant que la boucle de régulation de ralenti puisse être activée."
"The value load must be above before closed loop idle can be activated." = "La valeur de charge (axe Y de votre stratégie principale) doit être inférieure à cette valeur avant que la boucle de régulation de ralenti puisse être activée."
"Enables the use of a clutch or neutral switch to help determine when closed-loop idle should be active." = "Permet d'utiliser un embrayage ou un commutateur neutre pour aider à déterminer quand fermé - boucle ralenti doit être actif."
"An RPM smoothing feature." = "Une fonction de lissage du régime moteur."
"Controls whether boost control is enabled." = "Active ou non la stratégie de gestion de pression de suralimentation. "
"Frequencies available when using the Slow frequency range." = "Fréquences disponibles pour le pilotage de votre électrovanne de gestion de pression de suralimentation. "
"Output pins available when using the Slow frequency range." = "Sorties disponibles pour le pilotage de votre électrovanne de gestion de pression de suralimentation. "
"Set this so that higher duty yields higher boost." = "Réglez cette polarité de façon à ce qu’une augmentation de la valeur de RC augmente la pression de suralimentation."
"Controls how often the boost control algorithm runs." = "Indique la fréquence de déclenchement de l’algorithme de régulation de pression de suralimentation."
"Enables a solenoid connected to an expansion board." = "Permet le contrôle d’un solénoïde connecté sur une carte externe (CAN)."
"Selects where the solenoid is connected." = "Sélectionne l’entrée sur laquelle le solénoïde est connecté. "
"(Closed loop) The duty below which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "En stratégie boucle fermée, représente le RC en dessous duquel un changement de ce même RC n'a plus d'effet sur la pression de suralimentation."
"(Closed loop) The duty above which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "En stratégie boucle fermée, représente le RC au-dessus duquel un changement de ce même RC n'a plus d'effet sur la pression de suralimentation."
"Controls whether open loop or closed loop control algorithm is used." = "Défini si l’algorithme de contrôle de pression de suralimentation fonctionne en boucle ouverte ou bien en boucle fermé."
"Proportional gain for closed loop control. Proportional control causes immediate changes to output duty with changes in boost error." = "Gain Proportionnel (P) de la stratégie de gestion de pression de suralimentation en boucle fermée. Cette valeur modifie immédiatement la valeur de RC(%) en fonction des variations de l'écart entre la pression cible et la pression actuelle (erreur de pression)."
"Integral gain for closed loop control. Integral control causes changes in duty with boost error over time. The longer boost is off target, the stronger the reaction due to the integral term." = "Gain Intégral (I) de la stratégie de gestion de pression de suralimentation en boucle fermée. Cette valeur modifie la valeur de RC(%) en fonction des erreurs de pression à travers le temps. Plus l’erreur de pression dure dans le temps, plus forte sera la réaction induite par la valeur de I."
"Derivative gain for closed loop control. Derivative control causes larger reactions in boost duty with faster rate of change of boost error. The faster error changes, the more duty will change to counteract." = "Gain Dérivé (D) de la stratégie de gestion de pression de suralimentation en boucle fermée. Cette valeur provoque des modifications de la valeur de RC(%) dont l’importance est fonction de la vitesse de changement de la valeur ‘erreur de pression’. Plus la valeur d’erreur de pression augmente rapidement, plus forte sera la contre-réaction induite par la valeur de D."
"Selection can be fuel cut, spark cut, or both. Fuel cut only cuts fuel, spark cut only cuts spark, both cuts both fuel and spark." = "Choix de la stratégie de protection. ‘Coupure d’injection’ coupe l’injection. ‘Coupure d’allumage’ coupe l'allumage. ’Les deux’ coupe l’injection et l’allumage simultanément."
"Trips the overboost protection if boost is a certain pressure above boost target. Allows overboost to track the boost target table." = "Déclenche la protection de surpression si la pression lue est supérieure à la pression cible plus cette valeur (en kPa). Cette fonction permet de lier la protection de surpression à la table cible de pression de suralimentation."
"How far MAP can exceed the boost target before overboost cuts in." = "Indique de combien la valeur de pression collecteur peut excéder la pression cible avant que la stratégie de protection de suralimentation ne s’active."
"Maximum desired boost before overboost protection cuts fuel/spark." = "Pression de suralimentation maximale désirée  avant que la protection de suralimentation ne coupe l’injection/allumage."
"After overboost protection is enabled, how far below the maximum boost must boost drop before spark/fuel are re-enabled." = "Après overboost protection est activée, jusqu'au-dessous de la poussée maximale doit Poussée goutte avant allumage/carburant sont re - activé."
"The maximum for RPM on gauges, tables, curves and entry boxes.\nAdjust to suit your engine." = "Le régime maximum pour les indicateurs, tables, courbes et dialogues.\nAjustez ce paramètre en fonction de votre moteur."
"The RPM 'warning' on gauges - yellow" = "La zone régime ‘Attention‘ sur les cadrans – en Jaune"
"The RPM 'danger' on gauges - red" = "La zone régime ‘Danger’ sur les cadrans – en Rouge."
"The maximum 'load' value e.g. kPa on gauges, tables, curves and entry boxes." = "La charge maximale (axe Y. ex : kPa) pour les indicateurs, tables, courbes et dialogues."
"Sequenced batch fire can be useful to give more repeatable engine operation. On every startup the batch firing is aligned to the same ignition event (cylinder). Without this feature the alignment is random." = "L’injection groupée ordonnée peut-être utile pour la répétabilité des opérations moteurs. A chaque démarrage l’injection est alignée sur le même évènement allumage (même cylindre). Sans cette fonction l'alignement est aléatoire."
"Specifies the ignition 'trigger'. Typically try 0 or 1." = "Défini le ‘déclencheur’ d’allumage. Typiquement essayez 0 ou 1."
"The percentage of the time between 'triggers' to fire the injectors. A rudimentary version of injector timing." = "Le pourcentage de temps entre deux ‘déclencheurs’ pour activer les injecteurs. Une implémentation rudimentaire de l’avance à l’injection."
"Enables the noise filtering. Uses the curve to set the filter period. The filter measures the width of the tach-in pulse in order to reject short noise spikes and allow through valid wider tach-in pulses. Typically set to 1000us or more at low revs and 100us or more at high revs. Basic distributor setups can use far larger numbers." = "Permet de filtrer le bruit. Utilise la courbe pour définir la période de filtration. Le filtre mesure la largeur du tachymètre - en impulsions afin de rejeter des pointes de bruit de courte et de laisser passer valide tachymètre large - en impulsions. Généralement mis à 1000us ou plus à bas régime et 100us ou plus à haut régime. Configurations du distributeur de base peuvent utiliser des chiffres beaucoup plus importants."
"Enables ignoring of bogus tach pulses, they will still be recorded in the composite logger." = "Active le rejet des fausses impulsions de la roue phonique. Ces impulsions seront toujours enregistrée dans le 'composite logger'."
"The tach input is disabled for a short period of time after a valid tach pulse to mask out any bogus tach pulses." = "Après la lecture d’un signal roue phonique valide, l’entrée est désactivée un court instant pour masquer tout faux signal."
"The absolute time after a valid tach pulse when new pulses are ignored. The time value here depends greatly on the type of tach input in use.\ne.g. a 60-2 wheel spinning at 10000rpm has a real tach pulse every 0.1ms. A distributor pickup on a 4-cyl at 600rpm has a real tach pulse every 50ms.\nThis value must be set to less than the shortest ever valid time on your install." = "Le temps absolu après une impulsion de tachymètre valable lorsque de nouvelles impulsions sont ignorés. La valeur de temps ici dépend beaucoup du type d'entrée du tachymètre en cours d'utilisation. \\ Ne.g. un 60-2 rouet à 10000rpm a une réelle impulsion tach chaque 0.1ms. Un pick-up de distributeur sur un 4 - cyl à 600rpm a une réelle impulsion tach toutes les 50 ms \\ nCe valeur doit être réglée à moins que le temps le plus court jamais valide sur votre installation.."
"This works as a percentage of the last valid tooth time. 30-50% are typical values." = "Cela fonctionne comme un pourcentage de la dernière fois dent valide. 30 - 50 % sont des valeurs typiques."
"Enables a simple noise filter on the cam tach input." = "Active un filtre anti-bruit simple sur l’entrée de phasage de votre moteur (aac)."
"Equivalent to the time on the curve used for the crank input." = "Equivalent au facteur temps de la courbe utilisée par l’entrée vilebrequin."
"A method to reject very short false noise spikes." = "Une méthode pour rejeter les fausses lectures très courtes dues au bruit."
"Above this throttle position no fuel will be injected during cranking to help clear a flood situation. It will also disable priming." = "Au-dessus de cette position papillon et sur démarreur, l’injection de carburant sera inhibée démarreur afin de vous aider à dénoyer un moteur. Cela désactive également l’injection primaire à l’APC (priming pulse)."
"Delays the priming pulses to allow a lazy fuel pump to build pressure." = "Retarde l’injection primaire afin de permettre aux pompes à injection un peu faible d’atteindre la pression de fonctionnement."
"Can be used to help with perceived heat-soak issues." = "Peut être utilisé pour aider avec la chaleur perçue - tremper les questions."
"Enables Idle-advance feature.\nLoad = Timing varies based on engine load only.\nRPMs = Timing varies based on engine RPM only.\nAdaptive = Timing changes are used to assist closed-loop idle." = "Active Idle - avance fonction. \nLoad = calendrier varie selon moteur à charge seulement. \nRPMs = calendrier varie selon le régime moteur seulement. \nAdaptive = changements de Timing sont utilisés pour aider fermé – boucle inactive."
"Set Value = timing is set to the value from the curve\nAdder = value from curve adds to existing timing." = "Valeur de départ = l’avance à l’allumage est réglé par la valeur lue dans la table correspondante.\nAjout = La valeur lue dans la table correspondante est ajoutée à l’avance actuelle."
"Use conditions below or link to closed-loop idle." = "Utiliser les conditions ci-dessous ou lien vers fermé - boucle inactive."
"Only activate below this TPS." = "Activation uniquement en dessous de cette position papillon."
"Only activate below this RPM." = "Activation uniquement en dessous de ce régime moteur."
"Only activate above this load. (Helps code ignore over-run situations.)" = "Activer seulement au-dessus de cette charge. (Aide à code ignorer sur - exécuter des situations)."
"Only activate above this coolant temperature. (Typically idle-advance does not work too well during warmup.)" = "Activer seulement au-dessus de cette température de liquide de refroidissement. (Généralement inactif - advance ne fonctionne pas trop bien pendant le warm-up.)"
"After the conditions are met, wait this long before enabling idle-advance. This helps reduce false activations." = "Une fois que les conditions sont réunies, attendre cela depuis longtemps avant d'activer le ralenti - avancer. Cela permet de réduire les fausses activations."
"Disabled: do not use knock feedback for ignition advance control\nSafe Mode: use knock retard, but keep the advance below that which caused knock. This backs the advance 1 small step back and leaves it at that until TPS or MAP changes - or knock comes back. This is 'safe mode' scheme is the safest thing for a DIY set-up.\nAggressive Mode: use knock retard, but keep advance at threshold of knock occurring. That is, the program advances (up to the timing table value) if it doesn't see knock, and retards if does see knock. The difference from safe mode is that the timing can be advance all the way to the table value after knock, not just up to one step below knock. This may result in the knock returning, in which case the timing is retarded again, then advanced slowly, and so on." = "Désactivé : Ne pas utiliser de gestion du cliquetis pour le contrôle de l’avance à l’allumage.\n\nNormal : ajoute du retard à l’allumage en cas de la détection du cliquetis, ET conserve ensuite l’avance en deçà de la valeur qui a générée le cliquetis. Ce mode retarde l'avance d'une petite valeur et conserve la nouvelle valeur d’avance résultante tant qu’il n’y a pas de changement de position papillon ou de pression collecteur, ou bien qu’il y ait à nouveau détection de cliquetis. C’est la méthode la plus ‘sûre’ dans le cas d’un réglage sur route.\n\nAgressif : ajoute du retard à l’allumage en cas de la détection du cliquetis, ET maintien ensuite l’avance au plus près du seuil de détection du cliquetis. De fait, le programme remonte la valeur d’avance à l’allumage jusqu’à la valeur issue de la table d’avance standard s’il ne voit plus de cliquetis, et retarde à nouveau l’avance s’il constate à nouveau du cliquetis. La différence avec le mode normal est que l’avance à l’allumage peut être modifiée tout au long de la table d’avance principale, et pas seulement sur un pas de cartographie autour de celui qui est à l’origine du phénomène de cliquetis. Cela peut résulter en un nouveau phénomène de cliquetis, dans quel cas l'avance sera à nouveau réduite, puis à nouveau lentement augmentée, et ainsi de suite."
"On/Off: basic on/off 'knock' or 'no-knock' external input.\nAnalogue: external analogue input proportional to knock signal level" = "Marche/arrêt : base marche/arrêt 'knock' ou « non - knock » externe entrée. \nAnalogue : externe entrée analogique proportionnelle à frapper le niveau du signal"
"Selects where the sensor/module is connected. Local connections are advised for faster response.\n\nExpansion boards for on/off inputs will need configuring through 'CAN parameters'.\nAnalogue inputs from expansion board is not supported." = "Sélectionne l’entrée sur laquelle le capteur/module est connecté. Une entrée locale est conseillée pour une réponse plus rapide.\n\nLa configuration du mode ‘Actif/Inactif’ à partir d’une entrée externe (carte d’extension CAN) demande une configuration dans le menu ‘paramètres CAN’.\La configuration ‘Analogique’ n’est pas possible à partir d’une connexion externe (carte d’extension)."
"The logic input level. i.e. when set to 'low' then a 0V signal means there is knock. This matches the GM module" = "Le niveau de l’entrée logique. Ex. : lorsque ce paramètre est réglé sur ‘bas’ un signal à 0V signifie qu’il y a cliquetis. C’est la règle utilisée par les modules GM."
"Whether an internal pull-resistor should be applied. When using the suggested Datalog/Tableswitch/Launch input pin set to 'None'" = "Si un arrachage - résistance doit être appliqué. Lorsque vous utilisez le suggéré Datalog/Tableswitch/lancement d'entrée broche la valeur « None"
"Number of knock events detected before control is started." = "Nombre d’évènements cliquetis à prendre en compte avant d’activer la stratégie de correction de l’avance à l’allumage."
"Disable knock retard above this MAP." = "Désactive la stratégie de gestion du cliquetis au-dessus de cette pression collecteur."
"Knock control is implemented above this RPM" = "Active la stratégie de gestion du cliquetis au-dessus de ce régime moteur."
"Knock control is implemented below this RPM" = "Active la stratégie de gestion du cliquetis en dessous de ce régime moteur."
"Maximum total retard when knock occurs." = "Retard maximum de l’avance à l’allumage lorsque le cliquetis est détecté."
"The time between knock retard corrections" = "Période entre chaque correction d’avance négative (cas de cliquetis)."
"How much to retard by on each correction step when knock is first detected. Make it large to quickly retard the timing and stop knock." = "Quantité de retard à l’allumage à additionner à chaque pas de correction lorsque le cliquetis est INITIALEMENT détecté. Réglez ce paramètre assez haut pour rapidement retarder votre avance à l’allumage et stopper le cliquetis rapidement."
"How much to retard by on each correction step if knock restarts after it had stopped." = "Quantité de retard à l’allumage à ajouter à chaque pas de correction si le cliquetis revient après avoir été arrêté."
"The time between knock advance corrections (i.e. timing return to normal)" = "Période entre chaque correction d’avance positive (lorsque l’avance à l’allumage revient vers la valeur normale)."
"If ignition table timing changes by this much then return to normal timing as operating in different area." = "Si l’avance à l'allumage de la table principale change de cette valeur, alors le retour à la valeur normale peut s’effectuer sur d’autres cases de la cartographie."
"Enables a well-wetting transient system." = "Permet un puits - système transitoire de mouillage."
"Enables a curve to model effective 100% TPS for a given RPM. This allows smaller throttle movements to be more responsive at lower RPMs and ignores changes in throttle above 'wide-open'." = "Permet une courbe modéliser efficace 100 % TPS pour un régime donné. Cela permet aux plus petits mouvements de gaz être plus réactif à bas régimes et ne tient pas compte des changements de gaz au-dessus de « grands - ouverts »."
"Trigger enrichment above this MAPdot value." = "Active l’enrichissement au-dessus de cette valeur d’accélération (vitesse d’augmentation) de la pression collecteur."
"After main enrichment event, taper down to this amount of enrichment.\n0 is suggested." = "Après l’action d’enrichissement principale, diminue progressivement la quantité d’enrichissement jusqu’à cette valeur.\nUne valeur de 0 est conseillée."
"Length of main enrichment pulse." = "Longueur de la période d’enrichissement principale."
"Length of 'taper' time after main enrichment pulse.\n0 is suggested." = "Longueur de la période de diminution progressive de la quantité d’enrichissement principale.\nUne valeur de 0 est conseillée"
"Trigger enrichment above this TPSdot value." = "Active l’enrichissement au-dessus de cette valeur d’accélération (vitesse d’augmentation) de la position papillon."
"Deceleration fuel cut amount in percent. 100% is no cut, 0% is complete cut of fuel.\n100% is suggested." = "Pourcentage de carburant retiré lors de la décélération de valeur de la vitesse de la position papillon. 100% signifie aucune modification, 0% une coupure complète de l'injection.\n100% est la valeur couramment utilisée."
"At full cold (-40C/F), add this amount to the enrichment." = "À froid total (-40C/F), ce montant s'ajoute l'enrichissement."
"At full cold (-40C/F), multiply the enrichment by this percentage." = "À froid total (-40C/F), multipliez l'enrichissement de ce pourcentage."
"Below this RPM full enrichment is enabled." = "Active complétement la stratégie d’enrichissement en dessous de ce régime moteur."
"Above this RPM, there is no enrichment. In between the enrichment is on a sliding scale." = "Désactive la stratégie d’enrichissement  au-dessus de ce régime moteur. Entre ces deux valeurs à la stratégie d’enrichissement est proportionnellement échelonnée."
"Weight (0-100) to be given to TPSdot over MAPdot for accel enrichment." = "Poids (0 - 100) à donner à TPSdot sur MAPdot pour l'enrichissement accel."
"Enables fuel table switching.\nSwitches from VE1+2 to VE3 alone." = "Active le basculement de la table d’injection.\nCela bascule de la table VE1 (ou VE1+2 en cas de mélange de stratégies) vers la table VE3 seulement."
"Hardware = Physical switch\nRPM,kPa,TPS allow switching above threshold set below." = "Hardware = un interrupteur.\nLes réglages ‘Régime, kPa (pression collecteur), PAP (position papillon)’ permettent de changer de table au-dessus d’un certain seuil défini ci-dessous."
"Selects where the switch is connected. \nExpansion boards will need configuring through 'CAN parameters'." = "Sélectionne le port sur lequel l’interrupteur est connecté. Il peut être local ou bien sur une carte d’extension.\nLes cartes d’extensions doivent êtres configurées dans le menu « Paramètres CAN»."
"RPM threshold." = "Seuil de régime (trs/mn)."
"kPa threshold." = "Seuil de pression (kPa)."
"TPS threshold." = "Seuil de position papillon (%PAP)."
"Enables spark table switching.\nSwitches from Spk1+2 to Spk3 alone." = "Active le basculement de la table d’avance à l’allumage.\nCela bascule de la table SPK1 (ou SPK1+2 en cas de mélange de stratégies) vers la table SPK3 seulement."
"Off - all of launch is turned off\nLaunch - launch only, no flat shift\nLaunch/flatshift - launch and flat shift.\n(Flat shift is used on manual gearboxes for full throttle shifts with a clutch switch to engage the limiter.)" = "Désactivé = toutes les fonctions de départ sont désactivées.\n\nDépart = seul la stratégie de départ est active.\n\nDépart et passage de vitesses = Les stratégies de départ ET de passage de vitesse pied à fond sont activées. La stratégie de passage de vitesse pied à fond est utilisée sur les boites à vitesses manuelles pour passer la vitesse suivante sans lever le pied de l’accélérateur. Cela nécessite un capteur sur la pédale d’embrayage pour activer le limiteur."
"Input for launch switch." = "Entrée pour l’interrupteur d’activation des stratégies (interrupteur sur pédale d’embrayage)."
"The soft limit is this many rpm below the hard limit. (This is sometimes called the control range.) 200rpm is typical." = "Le limiteur logiciel est réglé à ce nombre de tours moteur en dessous du limiteur matériel. Une valeur de 200 trs/mn est généralement employée."
"The absolute timing to retard to. i.e. 5 gives 5 BTDC timing." = "L’avance à l’allumage absolue. Une valeur de 5 indique une valeur d’avance allumage de 5° avant le PMH."
"Launch is only active when the throttle is open a certain percentage. Most users can safely set this to a very low number." = "La stratégie de départ est active UNIQUEMENT lorsque le papillon est ouvert d’au moins cette valeur. Vous pouvez dans la plupart des cas régler ce paramètre sur une très petite valeur."
"Above this rpm the hard limiter methods are used when the launch conditions are met." = "Au-dessus de ce régime et lorsque les conditions d’activation de la stratégie de départ sont vraies, la méthode employée par le limiteur de régime matériel est utilisée."
"-None - do not use \n-Spark cut - drop sparks, this is the most common limiter used. (Will not work with EDIS ignition.)\n-Fuel cut - cuts fuel.\n-Spark and fuel - both" = "-Aucun - ne pas utiliser \n - coupe Spark - goutte étincelles, c'est le limiteur couramment utilisé. (Ne fonctionne pas avec allumage EDIS).\n - coupure de carburant - coupe carburant. \n - étincelle et carburant - les deux"
"This rpm set point is used to differentiate between a flat shift and launch condition, typically set to a few hundred RPM above idle." = "C’est le régime qui permet de faire la différence entre la stratégie de passage des vitesses pied à fond et la stratégie de départ. Il faut toujours régler cette valeur à un régime supérieur à votre régime de ralenti (quelques centaines de tour au moins)."
"Above this rpm the hard limiter methods are used when the flat-shift conditions are met." = "Au-dessus de cette tr/min, les méthodes de dur limiteur sont utilisées lorsque l'appartement - Maj conditions sont remplies."
"Enables the feature." = "Active la fonction."
"The minimum RPM to enable nitrous." = "Le régime minimum pour activer le NOS."
"The minimum coolant temperature to enable nitrous." = "La température moteur minimale pour activer le NOS."
"The minimum throttle position to enable nitrous." = "La position papillon minimale pour activer le NOS."
"The maximum RPM to enable nitrous." = "Le régime maximum pour activer le NOS."
"Set to 'Both' for most installs. If 'dual table' or Staging are in use it selects which injector bank receives any additional fuel pulsewidth." = "Réglez ce paramètre sur ‘Les deux’ dans la plupart des cas. Si la fonction ‘double table’ ou ‘injection étagée’ est utilisée ce paramètre vous permet de choisir quelle groupe d’injecteurs reçoit les ajouts de temps d’injection."
"Input to use to enable the nitrous system. (Expects a ground signal at the CPU.)\nExpansion boards will need configuring through 'CAN parameters'." = "Sélection l’entrée d’activation du système NOS (requiert une mise à la masse du signal au niveau du processeur de la MegaSquirt).\n Les cartes d’extensions doivent êtres configurées dans le menu « Paramètres CAN»."
"Selects where the outputs are connected.\nExpansion boards will need configuring through 'CAN parameters'." = "Sélectionne les ports sur lesquels les sorties sont connectées.\nLes cartes d’extensions doivent êtres configurées dans le menu « Paramètres CAN»."
"Fuel PW to add at the min RPM. (Tapers down between min and max.)" = "Temps d’injection (PW) à ajouter sur le régime minimum (réduction graduelle entre le min et le max)."
"Fuel PW to add at the max RPM. (Tapers down between min and max.)" = "Temps d’injection (PW) à ajouter sur le régime maximum (réduction graduelle entre le min et le max)."
"Sets a fixed ignition retard when nitrous is active." = "Paramètre le retard à l’allumage lorsque le système NOS est actif."
"Sets a minimum time after launch control is released before nitrous can activate." = "Paramètre un temps minimum à respecter après la désactivation de la stratégie de départ et avant l’activation de l’injection du NOS."
"Sets a minimum time after flat-shift is released before nitrous can activate." = "Définit un délai minimum après plat - Maj est sorti que l'azote puisse activer."
"Enables the second stage." = "Active la deuxième phase du système NOS."
"The activation RPM for stage 2." = "Le régime d’activation de la deuxième phase du système NOS."
"The maximum RPM for stage 2." = "Le régime maximum de la deuxième phase du système NOS."
"Sets a minimum time delay after stage 1 activates before stage 2 can activate." = "Paramètre un temps minimum (un délai) entre l’activation de la phase 1 du système NOS et la phase 2."
"Sets an additional ignition retard when stage2 is active." = "Paramètre le retard à l’allumage additionnel lorsque la phase 2 du système NOS est active."
"Enables capturing PWM (pulse/frequency) from expansion board." = "Active la lecture des modulations de fréquence (PWM type pulsation ou fréquence) des cartes d'extension."
"Enables fetching data from expansion board via CAN." = "Active la lecture (récupération) des données des cartes d’extension par le bus CAN."
"CANid of expansion board." = "Id CAN de la carte d’extension."
"Master = this ECU is collecting data from an expansion board.\nSlave = this ECU is the expansion board." = "Master = ce ECU recueille des données d'une expansion board. \nSlave = ce ECU est la carte d'extension."
"Table number on expansion board." = "Numéro de la table sur la carte d'extension."
"Enables capturing analogue inputs from expansion board." = "Active la capture des entrées analogiques des cartes d’extension par le bus CAN."
"Data offset on expansion board." = "Offset des données sur la carte d'extension."
"Clock frequency on expansion board. See documentation." = "Fréquence d’horloge sur la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation."
"Prescaler on expansion board. See documentation." = "Pré mise à l’échelle sur la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation."
"CANid of expansion board for digital inputs/outputs." = "Id CAN de la carte d'extension pour les entrées/sorties digitales (TOR)."
"Selects combination of inputs or outputs." = "Sélectionnez votre combinaison d’entrées / sorties."
"Digital = converts into 8 on/off inputs/outputs.\nSingle value = one input or output." = "Digital : converti le port distant en 8 entrées/sorties bistables.\nUne valeur = le port distant est lu comme une seule valeur d’entrée ou de sortie."
"Enables use of programmeable on/off outputs on expansion board." = "Active l’utilisation des sorties programmables bistable sur la carte d’extension (visibles dans l’onglet ‘sorties programmables externes’ du menu CAN)."
"Enables broadcasting of parameters over CAN." = "Active l’émission des données sur le bus CAN."
"How often to broadcast." = "La fréquence d’émission."
"Specific messages can be enabled." = "Activation des messageries spécifiques."
"How often to pulse the coil/injector." = "Période de temps entre chaque impulsion bobine/injecteur."
"Approximate equivalent RPM." = "Régime équivalent approximatif."
"Whether to test a single coil output or operate in sequence." = "Permet de choisir de tester toutes les bobines en séquence ou bien une seule bobine."
"Dwell used during testing - no voltage correction is applied." = "Dwell utilisé pendant le test. Aucune correction n’est appliquée."
"Whether to test a single injector output or operate in sequence." = "Permet de choisir de tester tous les groupes d’injecteurs en séquence ou bien un seul groupe d’injecteur."
"Pulsewidth used during testing - no dead-time is added and no voltage correction is applied." = "Pulsewidth utilisé au cours de l'essai - aucun mort - temps est ajouté et aucune correction de tension est appliquée."
"Number of injection pulses in each test." = "Nombre d'ouvertures injecteurs à réaliser pour chaque test."
"Allows testing of different PWM current limiting parameters." = "Permet de tester différentes valeurs de limitation de courant pour les injecteurs basse impédance."
"The PWM duty cycle." = "Le rapport cyclique de signal PWM."
"The full-current time at the beginning of each pulse." = "Le plein - heure actuelle, au début de chaque impulsion."
"The PWM period aka. frequency." = "La période du signal PWM (la fréquence)."
"Frequency of pulsed outputs." = "Fréquence de la sortie PWM."
"Duty cycle of pulsed outputs." = "Rapport cyclique de la sortie PWM."
"Number of steps to move valve in homing operation (should be set larger than total number of steps from open to closed.)" = "Nombre de pas nécessaire au mouvement pour atteindre la position d'origine (cette valeur doit être plus grande que le nombre de pas requis pour une course complète)."
"Desired valve position." = "Position désirée pour l’actuateur."
"Untimed injection = batch fire injection non sequential\nSequential/Semi-sequential = Injection is timed to specific crank angle, either once per rev (semi) or once per cycle (sequential)\nSemi-sequential Siamese = For siamese port engines\nSequential Siamese = for siamese port engines." = "Untimed injection = lot injection d'incendie non séquentielle \\ nSequential / semi - séquentiel = Injection est chronométré à angle de vilebrequin spécifique, soit une fois par tour (semi-) ou une fois par cycle (séquentielle) \\ Nsemi - séquentiel siamois = Pour les moteurs portuaires siamois \\ nSequential siamois = pour les moteurs portuaires siamois."
"What the injection timing angle refers to. End of pulse is typically used and set so that the injection pulse is completed just before the intake valve opens." = "Définit à quel moment de l’injection se réfère l’angle de synchronisation. Généralement c’est la fin de l’impulsion qui est utilisé de façon à ce que l’injection se termine juste avant que la soupape d’admission ne s’ouvre."
"Whether a injection single timing value or a mapped table of timing is used." = "Permet d’activer les tables de synchronisation ou bien de choisir d’utiliser un angle fixe et unique."
"For siamese allows different timing for each 'half'." = "Permet de définir un angle différent pour chaque groupe (moitié) en cas d’injection ‘siamoises’."
"Fixed angle for first injection." = "Angle d’injection pour le premier groupe."
"Fixed angle for second injection." = "Angle d’injection pour le second groupe."
"Allows different angles when staging." = "Permet de définir un angle différent pour chaque groupe en cas d'injection étagée."
"Timing during cranking." = "Angle d’injection sur démarreur."
"Allows each injection to be trimmed to allow for differing fuel requirements per cylinder." = "Permet de modifier le temps d’injection de chaque groupe ou injecteur afin de compenser d’éventuelles dérives entre les cylindres. Cette modification permet d'ajouter ou retirer jusqu'à 12,4% de la quantité initiale."
"Allows 3rd, 4th injector channels. Note that the MS2 requires modification to enable these." = "Permet d’activer les groupes 3 et 4. Notez que votre système MegaSquirt 2 nécessite des modifications pour cette configuration."
"Sets the RPM to switch to a single pulse per injector." = "Seuil de régime au-dessus duquel l’injection est effectuée en une seule ouverture injecteur"
"Deadband on that RPM." = "Zone morte sur ce régime."
"Injector timing in single-pulse mode." = "Injecteur de chronométrage en single - mode impulsion."
"Allows the selection of either 12x12 or 16x16 fuel tables. Before changing size, use the 'Export' feature on your VE tables to save them. Change size then use 'Import' to bring them back." = "Permet de sélectionner la taille de vos tables d’injection entre 12 x 12 et 16 x 16. Avant de modifier la taille de vos tables, pensez à exporter les tables actuelles en utilisant la fonction 'Exporter' disponible sur les fenêtres de chaque table. A ce moment-là modifiez la taille de vos tables puis importez à nouveau les anciennes tables afin d’avoir un point de départ."
"How many degrees to sample over." = "Combien de degrés vous voulez utiliser pour réaliser les mesures."
"The starting angle (BTDC) for MAP sampling." = "L’angle de départ avant PMH pour réaliser l’échantillonnage de la pression collecteur."
"Injector dead time.\nTypically 0.7ms for low-z (~2.5ohm) and 0.9ms for high-z (~14ohm)" = "Injecteur mort temps. \nTypically 0.7ms pour basse - z (~2.5ohm) et 0.9ms pour high - z (~ 14 ohms)"
"Battery voltage correction factor, typically 0.2ms/V." = "Facteur de correction de tension batterie, généralement 0,2ms/V."
"Enables PWM (peak and hold) current limiting for low-z injectors." = "Permet PWM (PIC et maintenez-la enfoncée) actuelle limitant pour basse - injecteurs de z."
"Enables different settings for bank 2 of injectors. Set to Off unless you actually have different injectors installed such as using Staged Injection." = "Permet d’avoir des réglages différents sur les différentes sorties d’injecteurs. Laissez ce paramètre sur ‘inactif’ tant que vous n’avez pas des injecteurs différents comme par exemple lors de l’utilisation de l’injection étagée."
"FC mode = combined trailing coil for two trailing plugs.\nFD mode = individual coils for each trailing plug." = "Mode FC = bobine combiné pour 2 bougies du haut (Trailing plugs).\nMode FD = bobines individuelles pour chaque bougie du haut (trailing plugs)."
"Split usually fires trailing coils after leading coils, this allows for the split to be negative and the trailing coils to fire before the leading." = "Réparti les bobines du haut à la suite les bobines du bas. Cela permet à la répartition d’être négative et ainsi aux bobines du haut d’être activées avant les bobines du bas."
"Dwell time applied to trailing coil(s)." = "Temps Dwell à appliquer aux bobines du haut."
"Enables feature." = "Activer la fonction."
"Switch input." = "Entrée du commutateur."
"Sets the active state of the input.\nNormally, the idle-up switch input is a ground-switch and the 'Low' settings should be used. In certain installations with appropriate wiring, an active 'High' input can be required." = "Définit l'état actif de l'entrée \\ nNormally, le ralenti -. Entrée de l'interrupteur vers le haut est un terrain - les paramètres «faible» interrupteur et doivent être utilisées. Dans certaines installations avec câblage approprié, une entrée active 'High »peut être requise."
"Additional PWM idle duty cycle to add when A/C is active." = "RC à ajouter à la valeur calculée pour l’actuateur de ralenti lorsque la climatisation est active."
"Additional idle steps to add when A/C is active." = "Nombre de pas à ajouter à la valeur calculée pour l’actuateur de ralenti lorsque la climatisation est active."
"Bump up RPM by this much when A/C is active." = "Augmente le régime de ralenti de cette valeur lorsque la climatisation est active."
"How long to feather out idle-up effect." = "Combien de temps à plume idle - up effet."
"How quickly idle-up is feathered out." = "Rapidité, idle - up est à plumes sur."
"Sets the TPS% that is considered wide-open-throttle based on RPM.\ni.e. at low RPMS, partial throttle will flow the same air as full throttle. At maximum RPMs full throttle is required for full air flow.\nWhen the throttle is at or beyond the new 'full throttle' it is considered 100% throttle. This has the effect of making TPS based accel enrichment more sensitive at lower throttle opening at lower RPMs and also prevents TPS accel enrichment if the throttle is already 'fully open.'" = "Définit la TPS% qui est considéré large - ouvert -. Accélérateur basé sur RPM \\ ni.e. à bas régime, l'accélération partielle coulera le même air que plein régime. Au RPM maximales plein gaz est nécessaire pour le débit d'air maximal. \\ NLorsque l'accélérateur est au niveau ou au-delà de la nouvelle «plein gaz», il est considéré comme 100% de la puissance. Cela a pour effet de rendre TPS basé enrichissement d'accélération plus sensible au moindre ouverture des gaz à bas régime et empêche également TPS accel enrichissement si le gaz est déjà «complètement ouvert»."
"Some 2 wire PWM idle valves will operate differently depending on the system voltage. This allows a compensation to be applied to allow for that difference.\nTypically at lower voltages the valve will need slightly more duty (positive number) and at higher voltages it will need less duty (negative number.)" = "Certaines électrovannes de gestion de ralenti à modulation de fréquence fonctionnent différemment en fonction de la tension d'alimentation. Cette table permet d’appliquer une compensation pour égaliser le fonctionnement de l'actuateur en fonction de la tension.\n\nGénéralement à une tension plus faible l’actuateur a besoin d’un peu plus de charge (chiffres positifs) et à tension plus élevée un peu moins (chiffres négatifs)."
"The curve specifies a fuel pulsewidth percent adder based on rate of change of MAP (MAPdot)\nThis is part of the basic time based accel enrichment scheme. Larger changes in MAP require more fuel added. The number is a percentage of ReqFuel." = "Cette courbe caractérise l’ajout de carburant en fonction de la vitesse de changement de la pression collecteur (MAPdot).\nL’ajout de carburant est souvent l’image du changement de la valeur MAPdot. C.A.D. que plus l’augmentation de la pression dans le collecteur est rapide, plus la quantité d'essence à ajouter est grande.\n\nCette valeur est un pourcentage de la valeur 'ReqFuel'. "
"The curve specifies a fuel pulsewidth percent adder based on rate of change of TPS (TPSdot)\nThis is part of the basic time based accel enrichment scheme. Larger changes in TPS require more fuel added. The number is a percentage of ReqFuel." = "Cette courbe caractérise l’ajout carburant en fonction de la vitesse de changement de la position papillon (PAPdot).\nL’ajout de carburant est souvent l’image du changement de la valeur PAPdot. C.A.D. que plus l’ouverture de votre papillon est rapide, plus la quantité d'essence à ajouter est grande.\n\nCette valeur est un pourcentage de la valeur 'ReqFuel'. "
"Sets an allowable knock level before retard is triggered.\nThe numbers here are highly engine dependent." = "Caractérise le niveau de l’entrée cliquetis autorisé avant que l’avance à l’allumage ne soit retardée.\nLes valeurs de cette courbe sont grandement dépendantes de votre moteur."
"The priming pulse is used to wet the intake manifold walls and provide some initial starting fuel.\nSetting the curve to all zeros will disable fuel pump priming also." = "L'injection d’amorçage (ou primaire) correspond à une ouverture des injecteurs utilisée pour mouiller les parois des conduits d’admission et ainsi fournir un peu de carburant utile au démarrage.\n\nRemplir cette courbe de 0 désactivera également le cycle primaire de 2s de la pompe à essence."
"This percentage table controls the fuel injected when the engine is cranking over. Most engines need 200-400% when cold and near 100% when hot.\n(It is a percentage of ReqFuel, so that if you swap injectors, this curve can be left alone.)" = "Ce tableau de pourcentage de contrôle du carburant injecté lorsque le moteur démarre plus. La plupart des moteurs ont besoin de 200 à 400% à froid et près de 100% quand il est chaud \\ n (Il s'agit d'un pourcentage de ReqFuel, de sorte que si vous changez injecteurs, cette courbe peut être laissé seul.)."
"Immediately after the engine has started it is normal to need additional fuel. This curve specifies how much as a percentage adder. (5-50%)" = "Immédiatement après que le moteur a démarré, il est normal d'avoir besoin de carburant supplémentaire. Cette courbe indique combien comme un additionneur de pourcentage. (5 - 50 %)"
"Specifies how long (in engine cycles or seconds) to apply afterstart enrichment." = "Caractérise la période durant laquelle l’enrichissement après démarrage est actif. Les valeurs sont exprimées en nombre de cycles moteur de fonctionnement moteur."
"Specifies the percentage multiplier for fuel during warmup. At cold temperatures 200-300% may be required. At fully warm (final row in table) 100% MUST be specified.\n(LPG users can override this requirement.)" = "Indique le multiplicateur de pourcentage pour le carburant pendant le préchauffage. A basse température de 200 à 300% peut être nécessaire. A chaud: (dernière ligne du tableau) 100% doit être spécifié. \\ N (LPG utilisateurs peuvent remplacer cette exigence.)"
"Specifies the flow curve in grammes/sec vs. frequency or voltage.\nStart out with the actual flow curve for your MAF sensor and then 'tweak' to tune it to your install." = "Caractérise la courbe de débit en grammes/sec par rapport à une fréquence ou une tension.\nCommencez avec la courbe fournie avec votre débitmètre puis ‘modifiez’ la pour l’adapter à votre montage."
"Specifies the adjustment on top of the MAF sensor calibration you loaded through Tools-Calibrate MAF table\nStart out with the correction curve at 100% (no correction) and then 'tweak' to tune it to your install." = "Indique le réglage sur le dessus de la calibration du capteur MAF vous avez chargé via Outils - Calibrer tableau CRG \\ nStart avec la courbe de correction à 100% (pas de correction), puis sur &quot;modifier&quot; pour l'accorder à votre installation."
"In theory, at zero air-flow the air temperature in the intake manifold will reach the manifold (coolant) temperature. At infinite airflow, the air will be unaffected by the temperature of the manifold.\nThe curve is setup to give the 'best estimate' of intake air temperature as part of the speed-density fuel calculation.\nIt would be expected that some CLT should be blended in at low airflows, falling away rapidly to close to zero at higher airflows.\nWhen first enabling this curve it will be necessary to adjust the VE values at low RPMs as they will be compensating for the air density change." = "En théorie, à zéro air - débit, la température de l'air dans le collecteur d'admission atteindra le collecteur température (liquide de refroidissement). Au air infini, l'air ne sera pas affecté par la température du collecteur \\ courbe nLe est configuré pour donner «meilleure estimation» de la température de l'air d'admission dans le cadre de la vitesse -.. Calcul de carburant de densité serait attendu \\ nIl que certains CLT doit être mélangé à de faibles débits d'air, l'apostasie rapidement à près de zéro au flux d'air supérieur. \\ nQuand première activation de cette courbe, il sera nécessaire d'ajuster les valeurs de VE à bas régime, car ils seront compenser le changement de densité de l'air."
"Specifies the percentage adjustment to the nominal dwell based on battery voltage.\nInductive coils require greater dwell (charge time) at lower voltages." = "Caractérise le pourcentage d’ajustement du temps de charge nominal de vos bobines (Dwell) en fonction de la tension batterie.\nLes bobines inductives (bobine d’allumage) nécessitent un temps de charge plus important lorsque la tension chute."
"This curve optionally allows ignition timing to be advance during warmup.\n Conversely, some engines may prefer retard during warmup to pre-heat the catalytic convertor." = "Cette courbe permet éventuellement de calage de l'allumage pour avance pendant le warm-up. \n inversement, certains moteurs peuvent préférer retard pendant le warm-up pre - chaleur au convertisseur catalytique."
"Specifies the stepper idle 'step' position vs. coolant temperature to be used during warmup.\nLarge positions are more open. Zero is fully closed.\nThe curve will start high at cold temperatures and descend towards zero at high temperatures." = "Caractérise la position en pas de l’actuateur de ralenti en fonction de la température du liquide de refroidissement durant la phase de chauffe du moteur.\nUne valeur importante représente une ouverture similaire. Zéro représente une fermeture complète.\nLa courbe devrait débuter avec des valeurs élevées à faible température et décroitre jusqu’à zéro pour les températures moteur élevées."
"Specifies the PWM idle duty vs. coolant temperature to be used during warmup.\nLarge duties are more open. Typically zero is fully closed. (Some 2 wire Bosch valves have a closed position of about 35%)\nThe curve will start high at cold temperatures and descend towards zero at high temperatures." = "Caractérise le rapport cyclique (PWM RC) de l’actuateur de ralenti en fonction de la température du liquide de refroidissement durant la phase de chauffe du moteur.\nUne valeur importante représente une ouverture similaire. Zéro représente une fermeture complète (certaines électrovanne Bosch à 2 fils possèdent une position fermée à environ 35% de charge.\nLa courbe devrait débuter avec des valeurs élevées à faible température et décroitre jusqu’à zéro pour les températures moteur élevées."
"Allows ignition timing to be retarded based on intake temperature. This is primarily for forced induction installs where there is charge heating." = "Permet de retarder l’avance à l’allumage en fonction de la température de l’air admis. Ce réglage est initialement conçu pour les installations à admission forcée dans lesquels la masse d’air est réchauffée."
"There are two ways that barometric correction may be used.\n\n1. The current way. On the MAP/Baro page the 'At total vacuum' and 'rate' numbers are set to zero. This curve is then normally 100% at all points and adjusted up or down to alter fuelling based on the barometer reading.\n\n2. The old way. The two numbers are set to 147 and -47 and the curve is normally 0% at all points." = "Il ya deux manières que la correction barométrique peut être utilisé. \\ N \\ n1. La façon actuelle. Sur la page MAP / Baro le 'A vide total »et le nombre« taux »sont mis à zéro. Cette courbe est alors normalement 100% à tous les points et ajusté à la hausse ou à la baisse de modifier ravitaillement basée sur la lecture du baromètre. \\ N \\ n2. L'ancienne méthode. Les deux nombres sont fixées à 147 et - 47, et la courbe est normalement 0% à tous les points."
"This curve is the whole air density correction exposed in full.\nIt is based on the 'ideal gas law' and typically varies between 125% cold to 75% hot." = "Cette courbe caractérise la correction des temps d’injection par rapport à la densité de l’air, elle-même en relation avec la température de l’air admis.\nElle est basée sur la ‘loi idéale des gaz’ et varie généralement entre 125% à froid et 75% à chaud."
"Allows for minor corrections to fuelling based on manifold air temperature (MAT) when using MAF to control fuelling. The default curve is 0% meaning no correction." = "Permet une correction minime des temps d’injection basée sur la température de l’air admis lorsque vous utilisez un débitmètre pour contrôler votre système d’injection. Par défaut cette courbe est à 0%, ce qui ne représente aucune correction."
"This curve modifies the EAE Adhere-to-walls curve. It allows the amount of correction specified by the EAE Adhere-to-walls curve to be increased or decreased based on RPM." = "Cette courbe modifie l'EAE respecter - - courbe de murs. Il permet le montant de la correction indiquée par l'EAE respecter - - courbe de murs pour augmenter ou diminuer issu des tr/min."
"This curve modifies the EAE Adhere-to-walls curve. It allows the amount of correction specified by the EAE Adhere-to-walls curve to be increased or decreased based on coolant temperature." = "Cette courbe modifie l'EAE respecter - - courbe de murs. Il permet le montant de la correction indiquée par l'EAE respecter - - courbe de murs pour augmenter ou diminuer basé sur la température du liquide de refroidissement."
"This curve determines how much fuel is getting added to the port walls per injection event. It is a percentage (Y-axis) of each injection event based on load (X-axis)." = "Cette courbe détermine combien de carburant est s'ajouté aux parois du port par l'événement d'injection. C'est un pourcentage (Y - axe) de chaque événement d'injection basée sur la charge (X - axe)."
"This curve determines how much fuel is being sucked from the walls on each intake (valve open) event. It is a percentage (Y-axis) of the total amount of fuel that has adhered to the walls based on load (X-axis), so therefore the percentages are much smaller (about 10x smaller) than the Adhere-to-walls coefficients." = "Cette courbe détermine la quantité de carburant est aspiré depuis les murs de chaque admission (vanne ouverte) événement. Il s'agit d'un pourcentage (Y - axe) de la quantité totale de carburant qui a adhéré aux parois fonction de la charge (X - axe), ainsi donc les pourcentages sont beaucoup plus faibles (environ 10x plus petit) que l'Adhérer - à - murs coefficients ."
"This curve modifies the EAE Sucked-from-walls curve. It allows the amount of correction specified by the EAE Sucked-from-walls curve to be increased or decreased based on RPM." = "Cette courbe modifie l'EAE sucé - de - courbe de murs. Il permet la quantité de correction spécifiée par l'EAE sucé - de - courbe de murs pour augmenter ou diminuer issu des tr/min."
"This curve modifies the EAE Sucked-from-walls curve. It allows the amount of correction specified by the EAE Sucked-from-walls curve to be increased or decreased based on coolant temperature." = "Cette courbe modifie l'EAE sucé - de - courbe de murs. Il permet la quantité de correction spécifiée par l'EAE sucé - de - courbe de murs pour augmenter ou diminuer basé sur la température du liquide de refroidissement."
"The duration of the noise filter depending on RPM. Its aim is to filter out brief spikes of noise on the tach input. The settings here depend on wheel mode and are engine specific. Setting the filter period too high will filter out real teeth.\nExamples\n36-1, 60-2: 500rpm = 200us, 7500rpm = 13\nBasic crank trigger: 500rpm = 1800us, 7500rpm = 120us" = "Cette courbe caractérise la durée du filtre anti-bruit en fonction de votre régime moteur. Cette fonction permet de filtrer les brefs pics produits par le bruit sur l’entrée du capteur de régime et position moteur de votre installation. Les réglages de cette courbe dépendent de votre type de roue phonique et sont spécifiques à votre moteur. Régler la période de filtrage sur une valeur trop élevée filtrera également les signaux des vraies dents.\n\nExemple : 36-1, 60-2 : 500 trs/mn = 200µs, 7500 trs/mn = 13µs.\nDéclencheur simple sur vilebrequin : 500 trs/mn = 18000µs, 7500 trs/mn = 120µs."
"Sets the timing vs engine load when Idle-Advance is active. Typically the curve will ramp from low advance at low load to more advance at higher loads to stablise idle." = "Définit le moteur de minutage vs charger lorsque Idle - Advance est actif. En général la courbe sera rampe de faible avance à faible charge d'avance plus à des charges plus élevées à stabiliser inactif."
"The closed loop idle RPM target depending on coolant temperature. It is normal to set a high idle on a cold engine, tapering down as the engine warms up." = "Cette courbe caractérise le régime ralenti cible en fonction de la température du liquide de refroidissement en régulation en boucle fermée. Il est courant de régler un régime de ralenti assez élevé pour un moteur froid et de le diminuer au fur et à mesure que le moteur chauffe."
"When the coolant-based rev-limiter is enabled this allows you to specify different rev limits depending on the coolant temperature to prevent a cold engine from being over-revved." = "Lorsque le liquide de refroidissement - fonction limiteur - est activée cela permet d'indiquer les limites rev différentes selon la température du liquide de refroidissement pour empêcher un moteur froid sur - s'emballent."
"The idle valve position during cranking. This should be set high enough so that the engine can start without touching the throttle when cold, but not so high that the engine revs up too far immediately after starting." = "Cette courbe caractérise la position de l’actuateur de gestion du ralenti durant la phase de démarrage (démarreur enclenché).L’ouverture de votre actuateur doit être réglée assez grande pour obtenir un démarrage sans que vous soyez obligé de toucher à votre pédale d’accélérateur, mais pas trop tout de même sinon votre moteur va rapidement prendre des tours après le démarrage."
"This curve is used to allocate the bins on the VE table to either Speed-Density or Alpha-N tuning. The area of the VE table below the load value from the curve will be used for Speed-Density tuning and the area above the curve will be used for Alpha-N tuning.\nChanging this curve will require the VE table to be retuned.\nSee the full manual for more details on ITB mode." = "Cette courbe est utilisée pour allouer les bacs sur la table de VE soit Speed \u200b\u200b- Densité ou Alpha - N tuning. La zone de la table de VE en dessous de la valeur de la charge à partir de la courbe sera utilisée pour la vitesse - réglage de la densité et de la zone au-dessus de la courbe seront utilisés pour Alpha - N tuning \\ nChanging cette courbe, il faudra la table de VE à retuned \\.. Nsee le manuel complet pour plus de détails sur le mode ITB."
"This curve defines the TPS value where the MAP load reaches %Baro switchpoint. This curve will be different for each engine and should be set up using values obtained from log files from your engine. Setting this curve is an important part of ITB mode.\nChanging this curve will require the VE table to be retuned.\nSee the full manual for more details on ITB mode." = "Cette courbe est utilisée pour caractériser à quelle position d’ouverture papillon la pression collecteur atteint le point de basculement %Baro. Ce réglage représente un point important du paramétrage de la stratégie ITB. Toute modification de cette courbe nécessite un nouveau réglage de la table d’injection VE.\n\nReportez-vous au manuel d’utilisation pour plus de renseignements sur la stratégie de gestion ITB."
"The best-guess idle valve duty for RPM/load. This allows you to 'kick-start' the closed loop idle by setting the valve to the most likely position." = "Le meilleur - guess vanne ralenti devoir pour tr/min/charge. Cela vous permet de « kick - start » la boucle fermée ralentie en définissant la valve à la position plus probable."
"The best-guess idle valve position for RPM/load. This allows you to 'kick-start' the closed loop idle by setting the valve to the most likely position." = "Le meilleur - position vanne ralenti deviner pour tr/min/charge. Cela vous permet de « kick - start » la boucle fermée ralentie en définissant la valve à la position plus probable."
"The main fuel table (1). Larger VE values mean more fuel, smaller mean less fuel." = "Table principale d’injection (VE1). Plus les valeurs sont grandes, plus la quantité de carburant injectée est importante."
"The secondary fuel table (2), can be used as a blend table with table 1. Larger VE values mean more fuel, smaller mean less fuel." = "Table d’injection secondaire (VE2). Cette table peut être utilisée comme table de correction/mélange de stratégie avec la table VE1. Plus les valeurs sont grandes, plus la quantité de carburant injectée est importante."
"The alternate fuel table (3). Can be used as a switched table from no.1. Larger VE values mean more fuel, smaller mean less fuel. When VE3 is active any secondary fuel table is ignored." = "Table d’injection alternative (VE3). Cette table peut être utilisée comme table secondaire à la table VE1 (commutation de table ‘double-carto’, extension de la table primaire). Plus les valeurs sont grandes, plus la quantité de carburant injectée est importante. Lorsque la table VE3 est active toute table secondaire est ignorée."
"Percentage values specify the amount of staging.\n0% = not staged, only primaries\n100% = fully staged." = "Cette table caractérise le pourcentage d’étagement de l’injection.\n\n 0% = pas d’étagement, seul le groupe d’injecteur primaire est actif.\n\n100% = étagement complétement activé. Les deux groupes d’injecteurs sont pleinement actifs."
"Sets the target AFR vs RPM/load.\nWhen 'incorporate AFR' is off, this is a reference table only.\nWhen 'incorporate AFR' is on, this table is included in the fuel calculation.\n\nSet this table before beginning tuning." = "Cette table caractérise la cible AFR (richesse) en fonction du régime moteur et de la charge primaire de votre moteur.\n\nLorsque la fonction ‘incorporer l’AFR’ est désactivée cette table n’est qu’une table de référence (pour la fonction d’auto-apprentissage des temps d’injection par exemple).\n\nLorsque la fonction ‘incorporer l’AFR’ est activée, cette table est inclue dans le calcul des temps d’injection.\n\nParamétrez cette table avant de commencer à régler votre moteur."
"The main ignition advance table (1). Numbers are actual timing BTDC.\nBe sure to have verified timing before starting tuning." = "Table d'avance à l'allumage principale (Spk1). Les valeurs représentent l'avance à l'allumage avant le PMH.\n\nAssurez-vous que votre système MegaSquirt est correctement configuré avant de régler cette table. Pour cela il faut utiliser une lampe stroboscopique avec une avance fixe et valider votre montage."
"The secondary ignition advance table (2), can be used as a blend table with table 1." = "Table d’avance à l’allumage secondaire (Spk2). Cette table peut être utilisée comme table de correction/mélange de stratégie avec la table Spk1"
"The alternate ignition advance table (3). Can be used as a switched table from no.1. When Spk3 is active any secondary advance table is ignored." = "Table d’avance à l’allumage alternative (Spk3). Cette table peut être utilisée comme table secondaire à la table Spk1 (commutation de table ‘double-carto’, extension de la table primaire). Lorsque la table Spk3 est active toute table secondaire est ignorée."
"Specifies the split (delay) in degrees between leading and trailing coils." = "Cette table caractérise la répartition en degrés (délai) entre les bobines basses et les bobines hautes."
"For open-loop boost, sets the output duty cycle vs. TPS/RPM" = "Pour open - boost de la boucle, définit le facteur de marche de sortie vs TPS/tr/min"
"For closed-loop boost, sets the target kPa (boost) vs. TPS/RPM" = "Coup de pouce, en boucle fermée - définit la cible kPa (boost) vs TPS/tr/min"
"Specifies a percentage multiplier for adjustment on the basic fuel pulsewidth to allow for difference per cylinder. (100% = no adjustment.)" = "Cette table permet de spécifier un coefficient multiplicateur (en %) d’ajustement du temps d’injection afin de compenser des différences entre les cylindres (100% = pas de compensation)."
"The injector timing in degrees BTDC vs load/RPM. Typical wisdom says that the injection event should finish just as the inlet valve is opening. This corresponds to around 360 BTDC as the timing is measured with respect to the spark event.\nActual best timing can be determined by dyno or road testing." = "Cette table caractérise l’angle de synchronisation des injecteurs en degrés avant le PMH en fonction de votre régime moteur et de la charge (stratégie utilisée). Il est commun de dire que l’injection de carburant devrait se finir juste avant que la soupape d’admission ne s’ouvre. Cela correspond environ à 360° avant le PMH puisque le temps est mesuré en relation avec l’allumage de la bougie.\nL’angle de synchronisation optimal peut être déterminé sur un banc de puissance ou grâce à des essais routiers. Il est également fonction de la forme de votre arbre à cames."
"Allows gauges and curves to use an expanded coolant temperature range for air-cooled engines using the CLT sensor to measure oil or head-temperature." = "Permet des jauges et des courbes à utiliser une plage de température de liquide de refroidissement élargi pour air - moteurs refroidis en utilisant le capteur de la CLT à mesure huile ou tête - température."
"Feature list showing I/O pins" = "Affectation des E/S"
"Idle Cranking duty/steps" = "Position actuateur ralenti sur démarreur"
"Idle Warmup duty/steps" = "Position actuateur ralenti / T°Eau en boucle ouverte"
"Closed-loop Idle Initial Values" = "Fermé - boucle ralenti les valeurs initiales"
"Air-cooled expanded CLT range" = "Air - refroidi éventail élargi de CLT"
"Pin I/O / Option List" = "Liste des options activées et des entrées/sorties utilisées"
"Main fuel outputs PT1, PT3" = "Sorties principales des injecteurs INJ1 & INJ2 (PT1, PT3)"
"Extra fuel outputs PT2, PT4" = "Sorties additionnelles des injecteurs INJ3 & INJ4 (PT2, PT4)"
"Spark A output pin" = "Sortie pour la bobine d’allumage N°1"
"Additional spark outputs may be on LED D14, D16, D15, JS11, ADC6, ADC7" = "Sorties additionnelles utilisées pour l’allumage D14, D16, D15, JS11, ADC6, ADC7"
"Cam input (if used) = JS10" = "Entrée capteur de phase (si utilisée) = JS10"
"Programmable On/Off output: FIDLE" = "Sortie programmable : FIDLE"
"Programmable On/Off output: LED D14" = "Sortie programmable : LED D14"
"Programmable On/Off output: LED D16" = "Sortie programmable : LED D16"
"Programmable On/Off output: LED D15" = "Sortie programmable : LED D15"
"Programmable On/Off output: PT6 - IAC1" = "Sortie programmable : PT6 - IAC1"
"Programmable On/Off output: PT7 - IAC2" = "Sortie programmable : PT7 – IAC2"
"Programmable On/Off output: JS11 (PA0)" = "Sortie programmable : JS11 (PA0)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 1" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 1 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 2" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 2 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 3" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 3 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 4" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 4 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 5" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 5 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 6" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 6 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 7" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 7 (CAN)"
"Programmable On/Off output: Remote Port Channel 8" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Channel 8 (CAN)"
"EGO 1 port" = "Entrée lambda 1"
"EGO 2 port" = "Entrée lambda 2"
"PWM Idle Output" = "Sortie PWM de régulation de ralenti"
"AC Idleup Input" = "Entrée de détection activité climatisation"
"MAP Voltage input = MAP" = "Entrée de tension de la carte = MAP"
"MAF Voltage input" = "Entrée pour débitmètre"
"Flex Sensor port" = "Entrée pour capteur composition carburant (FLEX)"
"Tacho Output" = "Sortie compte tour"
"Fuel Table Switching Input" = "Entrée pour basculement deuxième cartographie d’injection"
"Spark Table Switching Input" = "Entrée pour basculement deuxième cartographie d’allumage"
"Boost Control output " = "Sortie pour actuateur de régulation de pression de suralimentation "
"Nitrous Output - nitrous" = "Sortie pour système NOS"
"Nitrous Enable input on:" = "Entrée pour activation du système NOS"
"Launch Input" = "Entrée pour stratégie de départ / Passage vitesse pied à fond"
"Idle up input polarity" = "Polarité de l’entrée"
"Boost tolerance" = "Tolérance  sur surpression"
"Tolerance" = "Tolérance"
"Flex/Boost" = "Suralimentation/Composition de carburant (FLEX)"
"Use flex on Y axis of target table" = "Utiliser FLEX comme axe Y de la table cible pression"
"Above TPS" = "Au-dessus de la position PAP"
"Closed loop boost tuning mode" = "Méthode de réglage boucle fermée"
"Closed loop Sensitivity" = "Sensibilité de la boucle fermée"
"Use for remote on/off outputs" = "Gestion des sorties externes CAN"
"0x316 rpm" = "0x316 Régime"
"0x329 coolant" = "0x329 - Refroidissement "
"0x561 Alfa/Fiat/Lancia dash" = "0x561 – TdB Alfa/Fiat/Lancia"
"0x361 Alfa/Fiat/Lancia" = "0x361 – TdB Alfa/Fiat/Lancia"
"0x041 Alfa/Fiat/Lancia" = "0x041 – TdB Alfa/Fiat/Lancia"
"TachOut" = "TachOut"
"Idle valve step (0-512)" = "Étape de la vanne de ralenti (0 - 512)"
"LAUNCH" = "DÉPART"
"Soft limit zone" = "Plage logicielle de limite"
"Soft limit Retard to" = "Retard allumage sur plage logicielle"
"Soft limit Retard to :  " = "Retard allumage sur plage logicielle  "
"Phase detect threshold" = "Seuil de détection de phase"
"HARD REV LIMIT" = "LIMITEUR DE RÉGIME"
"Hard rev limit" = "Rupteur régime moteur"
"Soft limit zone / hysteresis" = "Hystérésis / Zone de retard"
"COOLANT TEMP LIMITER" = "LIMITEUR FONCTION T°MOTEUR"
"SPARK RETARD" = "RETARD ALLUMAGE"
"Spark retard mode" = "Type de retard allumage"
"SPARK CUT" = "COUPURE D’ALLUMAGE"
"Enable spark cut limiting" = "Coupure d’allumage"
"FUEL CUT" = "COUPURE D’INJECTION"
"Enable fuel cut limiting" = "Coupure d’injection"
"Progressive fuel cut" = "Coupure d’injection progressive"
"Spark/fuel" = "Allumage / Injection"
"Sensor frequency" = "Fréquence du capteur"
"Ethanol mix" = "Mélange Éthanol"
"Fuel Multiplier%" = "Correction d’injection"
"Timing Addition" = "Correction angle allumage"
"Baseline ethanol%" = "Taux d’éthanol de base"
"Fallback for sensor failure" = "Valeurs des corrections en cas de panne du capteur"
"Fallback Fuel Multiplier%" = "Correction d’injection"
"Fallback Timing Addition" = "Correction angle allumage"
"Fuel Sensor Settings" = "Réglage du capteur de composition carburant (FLEX)"
"Wall-wetting AE (EAE)" = "Mur - mouillage AE (EAE)"
"Accel enrichment MAPdot<->TPSdot blend. Percent TPS driven" = "Mélange de MAPdot<–>TPSdot Accel enrichissement. % TPS piloté par"
"Oddfire first angle" = "Premier angle impaire"
"Use cam signal if available" = "Utiliser le signal de phase si disponible"
"Cam input (if used)" = "Type de capteur de phase (si utilisé)"
"Nominal Dwell" = "Dwell nominal"
"Spark Duration" = "Durée étincelle"
"Custom oddfire angles in sequence from #1" = "Angles personnalisés en partant du cylindre #1"
"Tuning mode" = "Mode de réglage"
"Closed Loop Gain" = "Gain de la boucle fermée"
"RPMdot threshold" = "Seuil accélération moteur (RPMdot)"
"Max decel load" = "Seuil charge primaire (axe y stratégie principale)"
"PID lockout on switch active" = "Stratégie active si interrupteur activé"
"Idle valve type" = "Type d’actuateur"
"Homing Steps" = "Nombre de pas pour retour position origine"
"Homing direction" = "Direction pour revenir à l’origine"
"Wide open steps" = "Nombres de pas pour ouverture maxi"
"Connection" = "Connexion"
"Power between steps" = "Alimentation entre pas"
"Run valve before start" = "Activer l’EV à l'APC"
"Remote Programmable On/Off Outputs" = "Sorties programmables externes (CAN)"
"Stepper idle warmup position" = "Position du moteur pas à pas en fonction T°moteur"
"PWM idle warmup duty cycle" = "Rapport cyclique électrovanne ralenti en fonction T°moteur"
"EAE Added-to-Walls Coefficient" = "EAE ajouté - à - Coefficient de murs"
"EAE Sucked-from-Walls Coefficient" = "EAE aspiré - de - Coefficient de murs"
"EAE Adhere-to-walls RPM Correction %" = "Collez EAE - à - murs tr/min Correction %"
"EAE Sucked-from-walls RPM Correction %" = "EAE Sucked - de - murs tr/min Correction %"
"EAE Sucked-from-walls CLT Correction %" = "EAE Sucked - de - murs CLT Correction %"
"EAE Adhere-to-walls CLT Correction %" = "EAE collez - à - murs CLT Correction %"
"Idle Stepper position" = "Position du moteur pas à pas"
"Boost Target" = "Cible pression sural"
"CL Idle target" = "Cible ralenti / T°moteur"
"Ethanol Percentage" = "Pourcentage Éthanol"
"Half-sync" = "Demi - sync"
"Full-sync" = "Plein - sync"
"No Fuel cut" = "Coupure injection"
"Fuel cut" = "Coupure injection"
"No soft limit" = "Rupteur soft"
"Soft limiter" = "Rupteur soft"
"EGO cor2" = "EGO cor2"
"Stepper Idle position" = "Position moteur pas à pas"
"Boost duty" = "RC suralimentation"
"Boost target" = "Cible pression sural"
"E85 Fuel Correction" = "Correction injection E85"
"MS2Extra comms330HU" = "MS2Extra comms330HU"
"SPAREADC2,FIDLE,SPAREADC" = "SPAREADC2,FIDLE,SPAREADC"
"WLED,FIDLE,SPAREADC" = "WLED,FIDLE,SPAREADC"
"None,FIDLE,SPAREADC" = "None,FIDLE,SPAREADC"
"The connection to the MAP sensor or 'Off' for installs not using MAP." = "L’entrée pour le capteur de pression collecteur, ou bien « inactif » pour les installations sans capteur de pression."
"Enables the sequential / bike shift cut system." = "Active le système de coupure pour les boites séquentielles et les motos."
"Input used for the button." = "Entrée utilisée pour l’interrupteur."
"Output to the shift solenoid." = "Sortie utilisée pour le solénoïde de passage de la vitesse."
"Minimum RPM to allow shifting." = "Régime minimum pour permettre le changement de vitesse."
"Minimum throttle to allow shifting." = "Position papillon minimale pour permettre le changement de vitesse."
"The solenoid is activated immediately, then wait this long before cutting spark." = "Le solénoïde de passage de la vitesse est activé immédiatement, puis on attend cette quantité de temps avant de couper l’allumage."
"How long to cut spark for." = "Défini le temps pendant lequel on va couper l’allumage."
"How long to keep the solenoid powered after the spark is returned." = "Défini le temps pendant lequel on va conserver le solénoïde activé après que l’allumage ne soit rétabli."
"Ignore button for this long after shifting - to prevent a false shift." = "Défini la période pendant laquelle on va ignorer toute nouvelle action sur l’interrupteur de commande de passage de vitesse après le passage effectif d’une vitesse. Cela permet d’éviter tout faux changement de vitesse."
"MAP Sample Settings" = "Échantillonnage de la pression collecteur"
"Over-run Fuel Cut" = "Exécutez plus - Fuel Cut"
"Fuel calculations summary" = "Résumé du calcul du temps d’injection"
"Spark calculations summary" = "Résumé du calcul de l’avance à l’allumage"
"Sequential Shift Cut" = "Coupure boite séquentielle"
"For more information on fuel calculations, see http://www.msextra.com/doc/ms3/fuelcalc.html" = "Pour plus de renseignements sur les calculs des temps d'injection, reportez-vous à http://www.msextra.com/doc/ms3/fuelcalc.html"
"Fuel Calcs" = "Calculs pour le temps d'injections"
"Spark Advance" = "Avance à l’allumage"
"Shifter System" = "Boite séquentielle"
"Shifter Spark cut system" = "Coupure allumage sur passage vitesse"
"Button input" = "Entrée de la demande"
"Solenoid output" = "Sortie de commande du solénoïde"
"RPM >" = "RÉGIME >"
"Delay before spark cut" = "Délai avant de la coupure d’allumage"
"Spark cut time" = "Durée de la coupure d’allumage"
"Solenoid delay" = "Délai avant coupure du solénoïde"
"Re-shift hold-off time" = "Re - Maj surseoir - temps"
"Programmable On/Off output: Tach out" = "Sortie programmable : Tach out"
"Programmable On/Off output: ALED" = "Sortie programmable : ALED"
"Programmable On/Off output: WLED" = "Sortie programmable : WLED"
"MAP Voltage input" = "Entrée pour capteur de pression collecteur"
"Bike Shifter input" = "Entrée de la boite séquentielle"
"Bike Shifter output" = "Sortie pour solénoïde boite séquentielle"
"Overrun is on the fuel menu" = "La coupure en décélération est dans le menu injection"
"Baro Sensor settings" = "Réglages capteur barométrique"
"MAP Sensor Settings" = "Réglages capteur pression collecteur"
"MAP sensor input port" = "Entrée du capteur MAP"
"General Sensor Settings" = "Paramètres généraux des capteurs"
"MAP sample general settings" = "Échantillonnage de la pression collecteur"
"DeadTime 1" = "Temps mort 1"
"Req Fuel (calc)" = "Req Fuel (calc)"
"Nitrous Added Fuel" = "Carburant ajouté sur nitro"
"Cold advance" = "Avance à froid"
"External Advance" = "Avance externe"
"Base Spark Advance" = "Avance de base étincelle"
"Idle Correction Advance" = "Correction avance ralenti"
"MAT Retard" = "Retard / T°air"
"Flex Advance" = "Avance Flex (E85)"
"Spark Table 1" = "Allumage Table 1"
"Spark Table 2" = "Allumage Table 2"
"Spark Table 3" = "Allumage Table 3"
"Revlim Retard" = "Retard rupteur"
"Nitrous Retard" = "Retard NOS"
"Stoich" = "Stœchiométrique"
"No seq. shift" = "Passage vit seq"
"Seq. Shift" = "Passage vit seq"
"PORTE0" = "PORTE0"
"PORTE1" = "PORTE1"
"PORTE4" = "PORTE4"
"PORTB4" = "PORTB4"
"PORTAD6" = "PORTAD6"
"PORTAD7" = "PORTAD7"
"PORTA0" = "PORTA0"
"PORTM2" = "PORTM2"
"PORTM3" = "PORTM3"
"PORTM4" = "PORTM4"
"PORTM5" = "PORTM5"
"PORTT0" = "PORTT0"
"PORTT1" = "PORTT1"
"PORTT2" = "PORTT2"
"PORTT3" = "PORTT3"
"PORTT4" = "PORTT4"
"PORTT5" = "PORTT5"
"PORTT6" = "PORTT6"
"PORTT7" = "PORTT7"
"External advance" = "Externe d'avance"
"MS2Extra Serial310 " = "MS2Extra Serial310"
"MS2Extra 311 mb_v12" = "MS2Extra 311 mb_v12"
"Controller Step Size (0.1%-steps)" = "Contrôleur de pas (0,1% - étapes)"
"EGO active after seconds" = "EGO actif après secondes"
"Don't disable EGO on AE" = "Ne pas désactiver l'EGO sur AE"
"PID rpm hysteresis" = "PID Régime Hystérésis "
"NOTE: value of 0 deactivates pid tolerance-window" = "NOTE: La valeur 0 désactive la tolérance pid - fenêtre"
"PID Tolerance Duty" = "Devoir de tolérance de PID"
"PID Tolerance Steps" = "Mesures de tolérance de PID"
"NOTE: value of 0 deactivates anti-stall" = "NOTE: La valeur 0 désactive l'anti - décrochage"
"Anti-Stall RPM Threshold" = "Anti - Stall RPM Seuil"
"MS2Extra Serial321 " = "MS2Extra Serie 321"
"MS2Extra Serial323 " = "MS2Extra Serial323"
"Global fuel constant. Use the ReqFuel calculator. (Technically related to a pulsewidth at 100%VE)" = "Constante globale de carburant. Utilisez le calculateur de ReqFuel. (Techniquement liées à une pulsewidth à 100 % VE)"
"Not used" = "Non utilisé"
"Number of primary injectors" = "Nombre d'injecteurs primaires"
"MS2Extra Serial324 " = "MS2Extra Serial324"
"MS2Extra Serial325 " = "MS2Extra Serial325"
"Selects method of idle control.\nNone = no idle control valve.\nOn/Off = basic open or closed valve (rare)\nThe other settings select between Stepper (4 wire) or PWM (2,3 wire) valves\nOpen-Loop modes control the valve purely based on temperature.\nClosed-Loop modes adjust the valve position to achieve a target RPM" = "Sélectionne la méthode de contrôle du ralenti \\ nNone = pas de soupape de commande de ralenti \\ nOn / Off = vanne ouverte ou fermée de base (rare) \\ nLes autres paramètres choisir entre Stepper (4 fils) ou PWM (2,3 fils) valves \\ nOpen.. - modes de Régulation de la vanne purement basé sur la température \\ NClosed -. modes de boucle d'ajuster la position de la vanne de parvenir à un régime cible"
"Minimum number of steps to move in one go." = "Nombre minimum de pas à faire pour activer le mouvement."
"Most valves work with 0% = closed. A few valve may work in the opposite direction." = "La plupart des électrovannes travaillent avec 0%=fermé. Quelques électrovannes peuvent fonctionner dans le sens opposée."
"Sets the outputs for the 9th and 10th injectors I/J.\nMainboard = use the two batch fire channels.\nH3+H4 = use the spare pins on the MS3X card.\n\nIn either case ensure ALL injector drivers are identical design." = "Définit les sorties pour les injecteurs 9 et 10\nMainboard = utiliser les deux canaux principaux.\nH3+H4 = utiliser les sorties génériques sur la carte MS3X.\n\nDans les deux cas, s'assurer que tous les canaux de commande des injecteurs sont de conception identique."
"Selects whether injectors are wired to the MS3X sequential outputs or the two batch fire outputs on the lower connector." = "Permet de sélectionner si les injecteurs sont connectés aux sorties séquentielles MS3X ou aux deux sorties principales sur le connecteur inférieur."
"None = no rev-limiting\nSpark Retard = timing is retarded to pull power towards limit\nFuel Cut = the method used by OEMs\nSpk retard, fuel cut = Timing is retarded ahead of a hard fuel cut limit\nSpark retard/cut = Spark is retarded and then cut off at the limit, can cause loud exhaust bangs.\nFuel&spark cut = all at once." = "Aucun = pas de rev - limitant \\ nSpark Retard = timing est retardée pour tirer la puissance à la limite \\ nFuel Cut = la méthode utilisée par les équipementiers \\ nSpk retard, coupure de carburant = Timing est retardée en avance d'une limite de coupure de carburant dur \\ nSpark retard / réduction = Spark est retardé, puis coupé à la limite, peut provoquer des coups d'échappement bruyants. \\ coupe nFuelspark = tout à la fois."
"None = no rev-limiting\nSpark Retard = timing is retarded to pull power towards limit\nFuel Cut = the method used by OEMs\nSpk retard, fuel cut = Timing is retarded ahead of a hard fuel cut limit\nSpark retard/cut = Spark is retarded and then cut off at the limit, can cause loud exhaust bangs.\nFuelspark cut = all at once." = "Aucun = pas de rev - limitant \\ nSpark Retard = timing est retardée pour tirer la puissance à la limite \\ nFuel Cut = la méthode utilisée par les équipementiers \\ nSpk retard, coupure de carburant = Timing est retardée en avance d'une limite de coupure de carburant dur \\ nSpark retard / réduction = Spark est retardé, puis coupé à la limite, peut provoquer des coups d'échappement bruyants. \\ coupe nFuelspark = tout à la fois."
"Timing is retarded above this RPM." = "L'allumage est retardée au-dessus de ce régime en tr/min."
"Cut X/Y sparks determines how aggressive the cut is. Different engines will require different settings." = "Le ratio de suppression d'évenements allumage (etincelles) X/Y détermine l'agressivité de la coupure. Ce paramètre moteurs est directement lié à votre moteur et chacun exigera des paramètres différents."
"As above." = "Comme ci-dessus."
"Fuel is cut above this RPM. Set this to a large RPM if you do not want a limiter." = "L'injection de carburant est coupée au-dessus de ce régime en tr/min. Attribuez-lui une grande valeur de régime tr/min si vous ne voulez pas de limiteur."
"This number is added to the limit from the curve to give the new fuel cut hard limit rpm." = "Ce nombre est ajouté à la valeur de rupteur de la courbe pour obtenir la nouvelle limite de coupure d'injection."
"Enables a Flex fuel sensor on an expansion board." = "Permet un capteur de carburant Flex sur une carte d'extension."
"Experimental option to allow a mis-phased cam. Neon owners have trouble explaining it, so use at your own risk." = "Option expérimentale pour permettre à une mission - cam progressive. Les propriétaires de néon ont du mal à l'expliquer, donc à utiliser à vos propres risques."
"This is best left set to Off." = "Ceci est préférable de laisser désactivée."
"Set to the engine's RPM with the idle valve closed." = "Réglez le régime du moteur avec la vanne fermée au repos."
"Set to the engine's RPM with the idle valve open." = "Réglez le régime du moteur avec la vanne ouverte ralenti."
"This setting controls the RPM below which the PID algorithm is engaged, and the RPM above which PID is disengaged, and the close taper (if a Close delay setting is used, detailed later) is started. This setting should be set in the 200-300 rpm range for best performance." = "Ce paramètre contrôle la vitesse de rotation en dessous duquel l'algorithme PID est engagé, et le RPM au-dessus duquel PID est désactivé, et le cône proche (si un réglage de retard Close est utilisé, détaillé plus loin) est lancé. Ce paramètre doit être défini dans le 200-300 plage de régime pour de meilleures performances."
"Set this to match your valve wiring." = "Réglez cette fonction de votre câblage de la vanne."
"When using spark cut, controls the number of sparks to cut." = "Lorsque vous utilisez coupe étincelle, contrôle le nombre d'étincelles à couper."
"When using spark cut, controls the number of potential spark events from which to cut spark." = "Lorsque vous utilisez coupe étincelle, contrôle le nombre d'événements d'allumage potentiels permettant de couper l'étincelle."
"Enables Idle-advance feature." = "Active Idle - fonction d'avance."
"Enables a knock sensor signal from an expansion board." = "Permet un signal de capteur de cliquetis d'une carte d'extension."
"Selects where the sensor/module is connected." = "Sélectionne où le capteur / module est connecté."
"Input for knock signal" = "Entrée pour signal de cliquetis"
"Enables fuel table switching." = "Permet le changement de table de combustible."
"Enables a switch on an expansion board." = "Permet un interrupteur sur une carte d'extension."
"Selects where the switch is connected." = "Sélectionner lorsque le commutateur est connecté."
"Enables spark table switching." = "Permet aux étincelles table de commutation."
"Above this RPM timing is retarded when the launch conditions are met." = "Au-dessus de ce RPM timing est retardée lorsque les conditions de lancement sont remplies."
"Cuts X sparks from Y events - cuts spark in a round-robin manner like a fraction, 4 from 5 is like 4/5 so four fifths of the sparks will get cut." = "X coupe étincelles d'événements Y - coupe étincelle dans une ronde - manière de robin comme une proportion de 4 des 5 est comme 4/5 donc quatre cinquièmes des étincelles se coupera."
"The timing is retarded above this RPM when the flat shift conditions are met." = "Le timing est retardé au-dessus de ce tr/min lorsque les conditions Maj plat."
"Input to use to enable the nitrous system. (Expects a 12V signal.)" = "Entrée à utiliser pour activer le système nitreuses. (Attend un signal 12V.)"
"Enables a switch input on an expansion board." = "Permet une entrée de commutation sur une carte d'extension."
"Enables an output on an expansion board." = "Permet une sortie sur une carte d'extension."
"Selects where the outputs are connected." = "Sélectionne où les sorties sont connectées."
"Turns fuel pump output on/off in test mode." = "Met la sortie de la pompe à carburant on / off en mode test."
"Off = no testing.\nCoils = test coils.\nInjector = test injectors." = "Off = pas de test. \\ Ncoils = bobines d'essai. \\ NInjector = injecteurs d'essai."
"Whether to test a single injector output or operate in sequence.\nInjectors 1 and 2." = "Que ce soit pour tester une seule sortie injecteur ou d'exploiter dans l'ordre. \\ NInjectors 1 et 2."
"Whether to test a single injector output or operate in sequence.\nInjectors 3 and 4." = "Que ce soit pour tester une seule sortie injecteur ou d'exploiter dans l'ordre. \\ NInjectors 3 et 4."
"Enables idle valve testing allowing you manual control of the valve position." = "Permet de tester de soupape inactive qui permet le contrôle manuel de la position de la vanne."
"Home - go to home position.\nRun - after homing, return to 'Run' to move to run position." = "Accueil - aller à la position d'origine \\ nOuvrer -. Après le référencement, revenir à «Exécuter» pour passer à la position de marche."
"Enables support for rotary trailing ignition." = "Active le support rotatif pour l'allumage de fuite."
"Enables support for RX8 which uses one coils for each plug (four total.)" = "Active le support pour RX8 qui utilise une bobines pour chaque fiche (un total de quatre)."
"MS2Extra Serial330f" = "MS2Extra Serial330f"
"Use lowest value" = "Utiliser la Valeur la plus Basse"
"Use average" = "Utiliser la Moyenne"
"Setting / Gauge limits" = "Paramètres et Limites Compteur"
"See also Tools->Calibrate MAF table." = "Voir aussi les outils ->table CRG calibrer."
"Primary or secondary fuel needs to be set to MAF or MAFMAP ->" = "Combustible principal ou secondaire doit être définie au CRG ou MAFMAP - >"
"MS2Extra comms330N2" = "MS2Extra comms330N2"
"Â°C" = "°C"
"Â°F" = "°F"
"Coolant/MAT Tables in Â°F" = "Tables des températures AIR/LIQUIDE en °F"
"Coolant/MAT Tables in Â°C" = "Tables des températures AIR/LIQUIDE en °C"
"The barometeric correction to fuel at a total vacuum.\nFor new installs set these two settings to zero and the barometric correction curve to 100% across the board.\n\nImported settings from older code versions use a vacuum of 147, a rate of -47 and have the curve at zero." = "Correction barométrique de carburant pour un vide total.\nPour les nouvelles installations, réglez ces deux paramètres à zéro et la courbe de correction barométrique à 100% dans toutes les cases.\n L'importation des paramètres de versions de code plus anciennes utilisent une valeur vide de 147, un taux de -47 et ont une courbe à zéro. Pensez à les modifier si nécessaire."
"The rate of change of correction.\nFor new installs set these two settings to zero and the barometric correction curve to 100% across the board.\n\nImported settings from older code versions use a vacuum of 147, a rate of -47 and have the curve at zero." = "Vitesse de changement de la correction barométrique de carburant pour le vide total.\nPour les nouvelles installations, réglez ces deux paramètres à zéro et la courbe de correction barométrique à 100% dans toutes les cases.\n L'importation des paramètres de versions de code plus anciennes utilisent une valeur vide de 147, un taux de -47 et ont une courbe à zéro. Pensez à les modifier si nécessaire."
"Enables this output for programmable control. Do NOT enable an output here that is already is use for another feature e.g. idle, boost etc.\n\nPick an output in the left pane, then set its parameters in the right pane.\nOutputs show green when enabled." = "Active cette sortie comme une sortie programmable. N’activez PAS de sortie ici qui soit déjà utilisé par une autre fonction comme par exemple la gestion de ralenti ; la gestion de pression turbo, etc.\n\nSélectionnez une sortie dans le tableau de gauche puis réglez ses paramètres dans le tableau de droite.\nLes sorties sont de couleur verte lorsqu’elles sont activées."
"Specifies the revlimiter max RPM.\nYou must also select a rev-limiter type below." = "Indique le revlimiter max RPM \\ nVous devez également sélectionner un rev -. Type de limiteur ci-dessous."
"The low frequency generated by the sensor (e.g. 50Hz for the GM sensor)" = "La fréquence basse générée par le capteur (ex : 50Hz pour les capteurs GM)"
"The high frequency generated by the sensor (e.g. 150Hz for the GM sensor)" = "La fréquence haute générée par le capteur (ex : 150Hz pour les capteurs GM)"
"The fuel multiplier. 100% means no change. The default of 100% for   0% ethanol gives  0% additional fuel." = "Le multiplicateur de carburant. 100% signifie aucune modification. La valeur par défaut de 100% pour 0% d'éthanol donne 0% de carburant supplémentaire."
"The timing addition in degrees at low frequency." = "L’avance à l’allumage en degrés ajoutée à la fréquence la plus basse (pas d’éthanol)."
"The timing addition in degrees at high frequency. E85 burns more slowly than pure gasoline and will require more advance." = "L’avance à l’allumage en degrés ajoutée à la fréquence la plus haute (100% d’éthanol). L’éthanol (E85) brûle moins vite que l’essence normale (SP98) et de fait requiert plus d’avance à l’allumage afin d'assurer une combustion complète."
"The ethanol percentage corresponding to the low frequency." = "Le pourcentage d’éthanol dans le carburant pour la fréquence la plus basse."
"The ethanol percentage corresponding to the high frequency." = "Le pourcentage d’éthanol dans le carburant pour la fréquence la plus haute."
"Multiplier to be used if the sensor sends an out of range frequency. (Faulty sensor or an error condition.)" = "Multiplicateur à utiliser si le capteur envoie une information fréquence en dehors des limites définies (capteur en panne ou erreur de lecture)."
"Timing to add under fault conditions. (Expected to be 0 or negative.)" = "Avance d’allumage à additionner en cas de panne du capteur Fuel Flex. La valeur attendue devrait être 0 ou bien négative."
"Only correct when engine has been running at least this long." = "Autorise la correction uniquement lorsque le moteur fonctionne depuis au moins temps."
"Minimum TPS to enable boost control. \n\nZero boost will be targetted below this TPS%" = "Position papillon minimale pour activer la régulation de la pression de suralimentation lors de l’utilisation d’un capteur Fuel-Flex.\nEn dessous de cette valeur la cible de suralimentation sera de 0."
"Uses Flex% as the Y axis on the boost target table instead of TPS.\n\nAllows you to vary boost by E85 percentage." = "Utiliser le pourcentage d'éthanol dans l’essence (Flex%) comme axe Y de la table de cible pression à la place de la position papillon.\nCela permet de faire varier la pression en fonction du pourcentage d’éthanol E85"
"Use this setting to tune how agressively the boost controller tries to reach the target boost. Adjust the slider up until the boost oscillates around the target, then back down until it stops." = "Utilisez ce réglage pour faire varier l’agressivité du code de gestion de la pression de suralimentation lorsqu’il essaye d'atteindre la valeur de pression de suralimentation cible. Augmentez le contrôle glissant jusqu’à ce que la pression de suralimentation commence à osciller, puis revenez un peu en arrière jusqu’à ce que la pression de suralimentation se stabilise à nouveau."
"There are two ways that barometric correction may be used.\n\n1. The current way. On the MAP/Baro page the 'At total vacuum' and 'rate' numbers must be set to zero. This curve is then normally 100% at all points and adjusted up or down to alter fuelling based on the barometer reading.\n\n2. The old way. The two numbers are set to 147 and -47 and the curve is normally 0% at all points." = "Il y a deux façons de gérer la correction barométrique.\n\n1 – La méthode actuelle : sur la fenêtre de réglage MAP/Baro, réglez les valeurs ‘au vide total’ et ‘taux’ à 0. Cette courbe est alors normalement à 100% sur tous les points et doit être ajustée positivement ou négativement pour altérer la quantité de carburant injectée en fonction de la lecture de la pression barométrique.\n\n2 – L’ancienne méthode : dans ce cas-là, sur la fenêtre de réglage MAP/Baro, renseignez la valeur ‘au vide total’ à 147 et la valeur ‘taux’ à -47. Cette courbe est alors normalement à 0 sur tous les points."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 1. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg1. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 1" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg1."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 2. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg2. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 2" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg2."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 3. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg3. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 3" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg3."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 4. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg4. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 4" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg4."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 5. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg5. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 5" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg5."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 6. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg6. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 6" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg6."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 7. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg7. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 7" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg7."
"Offset in the OutputChannels of the first variable in the outmsg 8. The outmsg is used to transfer a set of variables to a CAN device. The CAN device must support this and initiate the transfer. The list of variables must match on both devices." = "Offset de la première variable dans le message outmsg8. La messagerie outmsg est utilisée pour transférer un ensemble de données à travers le bus CAN à un autre équipement. L'équipement CAN doit supporter ce protocole et initier le transfert. La liste des données transmise doit être connue et égale dans les deux équipements qui communiquent entres eux."
"Size in bytes of the first variable in the outmsg 8" = "Taille en bytes de la première variable de la messagerie outmsg8."
"Afterstart (ASE) Percentage" = "Enrichissement après démarrage"
"Afterstart (ASE) Taper" = "Durée d’enrichissement après démarrage"
"&Warmup Enrichment (WUE)" = "Enrichissement / T°Moteur"
"Warmup Enrichment (WUE)" = "Enrichissement / T°Moteur"
"Outmsg 1" = "Outmsg 1"
"Outmsg 2" = "Outmsg 2"
"Outmsg 3" = "Outmsg 3"
"Outmsg 4" = "Outmsg 4"
"Outmsg 5" = "Outmsg 5"
"Outmsg 6" = "Outmsg 6"
"Outmsg 7" = "Outmsg 7"
"Outmsg 8" = "Outmsg 8"
"For 99% of engines, warmup must have 100% in the final row. Typical maximum is 255% (cold)." = "Pour 99% des moteurs, la courbe d'enrichissement doit avoir une valeur de 100% dans la dernière case afin d’annuler l’enrichissement une fois le moteur chaud. La valeur maximale est de 255% (moteur froid)."
"Warmup Enrichment percent multiplier" = "Coefficient multiplicateur en % en fonction de la T°Moteur"
"The typical range for afterstart is 50% (cold) to 5% (warm)" = "La plage normale de l’enrichissement après démarrage est de 50% (froid) à 5% (chaud)."
"Afterstart Enrichment (ASE) percent adder" = "Ajout de carburant après démarrage (ASE%)"
"CAN ADC group on/off" = "Lecture ADC sur CAN"
"CAN ADC 0-3" = "CAN ADC 0 - 3"
"CAN ADC 4-7" = "CAN ADC 4 - 7"
"CAN Id" = "ID CAN"
"CAN ADC selection" = "Gestion ADC sur bus CAN"
"Output1" = "Sortie 1"
"Output2" = "Sortie 2"
"InjectorC" = "Injecteur 3"
"InjectorD" = "Injecteur 4"
"Use 2nd EGO without Dual-Table" = "Utilisez 2ème EGO sans double - Table"
"EGO delay after start" = "Délai activation après démarrage"
"Variable        Offset" = "Variable Offset"
"                Size" = "Taille"
"Spark Advance Table3" = "Table avance à l’allumage 3"
"Fuel: Air cor" = "Cor AFR"
"Fuel: Warmup cor" = "Inj : cor T°mot"
"Fuel: Baro cor" = "Inj : Cor baro"
"Fuel: Total cor" = "Inj : Cor totale"
"Fuel: Accel enrich" = "Inj : Cor Accel"
"SPK: Spark Advance" = "All.  : Avance"
"SPK: Knock retard" = "All. : Retard cliquetis"
"SPK: Cold advance" = "All. : Avance/T°moteur"
"SPK: External advance" = "All. : Avance externe"
"SPK: Base Spark Advance" = "All.  : Avance de base"
"SPK: Idle Correction Advance" = "All. : Correction avance ralenti"
"SPK: MAT Retard" = "All. : Retard/T°air"
"SPK: Flex Advance" = "All. : Avance Flex (E85)"
"SPK: Spark Table 1" = "All. : Allumage Table 1"
"SPK: Spark Table 2" = "All. : Allumage Table 2"
"SPK: Spark Table 3" = "All. : Allumage Table 3"
"SPK: Revlim Retard" = "All. : Retard rupteur"
"SPK: Nitrous Retard" = "All. : Retard NOS"
"ADC6" = "ADC6"
"ADC7" = "ADC7"
"Closed-loop idle target RPM" = "Fermé - boucle cible en attente RPM"
"Closed-loop idle RPM error" = "Fermé - boucle erreur de régime de ralenti"
"On/Off outputs status bits" = "Etat des bits des sorties externes"
"PORTs BDE" = "PORTs BDE"
"PORTs AM" = "PORTs AM"
"PORT T" = "PORT T"
"MS2Extra comms330NM" = "MS2Extra comms330NM"
"Tableswitch" = "Tableswitch"
"Baro" = "Baro"
"Programmable On/Off output: PA0" = "Sortie programmable : PA0"
"MS2Extra comms330NP" = "MS2Extra comms330NP"
"BOOST" = "BOOST"
"InjectorD+C" = "Injecteurs D+C"
"FIDLE+Output2" = "FIDLE+Output2"
"Programmable On/Off output: Output 1" = "Sortie programmable : Sortie 1"
"Programmable On/Off output: Output 2" = "Sortie programmable : Sortie 2"
"Programmable On/Off output: Injector C" = "Sortie programmable : Injecteur C"
"Programmable On/Off output: Injector D" = "Sortie programmable : Injecteur D"
"Programmable On/Off output: Boost" = "Sortie programmable : Boost"
"MS2Extra comms330NU" = "MS2Extra comms330NU"
"Save Dashboard?" = "Sauver le Dashboard ?"
"Save Dashboard Layout" = "Sauvegarde de la disposition du Dashboard"
"Gauge Demo" = "Démo jauges"
"Full Screen" = "Plein écran"
"Order" = "Ordre"
"Image Position" = "Position de l’image"
"Background" = "Fond d’écran"
"Predefined Indicators" = "Indicateurs prédéfinis"
"Indicator Style" = "Style de l’indicateur"
"Gauge Templates" = "Gabarits de cadran"
"Gauge Style" = "Style de cadran"
"Load / Save" = "Charger / Enregistrer"
"Recent Projects" = "Projets récents"
"New" = "Nouveau"
"Off Line" = "Hors ligne"
"Bring Forward" = "En avant"
"Send Backward" = "En arrière"
"Bring to Front" = "Premier plan"
"Send to Back" = "Arrière-plan"
"Gauge Properties" = "Propriétés du cadran"
"Add Gauge" = "Ajouter un cadran"
"Add Indicator" = "Ajouter un indicateur"
"Remove From Dash" = "Supprimer du dash"
"Start Gauge Demo" = "Démarrer la démo"
"Stop Gauge Demo" = "Arrêter la démo"
"Set Background Color" = "Couleur arrière-plan"
"Set Background Image" = "Image arrière-plan"
"Clear Background Image" = "Effacer image arrière-plan"
"Export / Save As" = "Exporter / Enregistrer sous"
"Save Dashboard" = "Enregistrer le Dashboard"
"Load Dashboard" = "Charger un Dashboard"
"Loading Project" = "Chargement d’un projet"
"Opening Project" = "Ouverture d’un projet"
"Closing Project" = "Fermeture du projet"
"Load a Saved Gauge" = "Charger un cadran"
"Burst Mode Data Logging" = "Log données en mode rafale"
"Palm Extract Mode" = "Mode extraction Palm"
"Shut down...." = "Fermeture en cours…"
"Restarting Application" = "Redémarrage de l’application"
"Power Cycle Required For Settings to Take Effect." = "Mettre sous tension pour prendre en compte les nouveaux réglages"
"Name Already In Use." = "Nom déjà utilisé."
"Invalid Characters in gauge cluster name." = "Caractère invalide pour le nom d’un cadran"
"Configuration Error!" = "Erreur de configuration !"
"Settings Error!" = "Erreur sur un paramètre"
"Sending Tune to Controller" = "Mise à jour du calculateur"
"Save this Gauge" = "Sauvegarder ce cadran"
"Designer Mode" = "Mode Conception"
"Copy" = "Copier"
"Paste" = "Coller"
"Antialiasing Enabled" = "Anti aliasing  activé"
"Stretch" = "Étirer"
"Tile" = "Carreau"
"Center" = "Centrer"
"Open Gauge Layout" = "Ouvrir un gabarit de cadran"
"Choose Background Color" = "Choisir une couleur d’arrière-plan"
"Add New Gauge Cluster Tab" = "Ajouter un nouvel onglet de cadran"
"Properties" = "Propriétés"
"Value" = "Valeur"
"Face Angle" = "Angle fond cadran"
"Face Start Angle" = "Départ fond cadran"
"Needle Start Angle" = "Angle départ aiguille"
"Sweep Angle" = "Longueur angulaire info"
"Border Thickness" = "Epaisseur des bords"
"Font Size" = "Taille de police"
"Font Family" = "Police"
"Needle Smoothing Method" = "Méthode de lissage de l’aiguille"
"Border Color" = "Couleur de la bordure"
"Face Color" = "Couleur fond de cadran"
"Font Color" = "Couleur police"
"Needle Color" = "Couleur aiguille"
"Warning Color" = "Couleur zone ‘Attention’"
"Critical Color" = "Couleur zone ‘Danger’"
"Decimal Places" = "Nombre de décimales"
"History tell tail" = "Historique aiguille"
"Counter Clockwise Rotation" = "Rotation sens inverse des aiguilles"
"Show Value at 180 degrees" = "Affiche la valeur à 180°"
"Needle Movement Smoothing" = "Lissage du déplacement de l’aiguille "
"Time Based Averaging" = "Moyenne temporelle"
"On Text Color" = "Couleur du texte actif"
"Off Text Color" = "Couleur du texte inactif"
"On Background Color" = "Couleur quand arrière-plan actif"
"Off Background Color" = "Couleur quand arrière-plan inactif"
"Gauge Limits & Values" = "Valeurs et limites des cadrans"
"Gauge Limits  Values" = "Jauge limite les valeurs"
"Gauge Text" = "Texte du cadran"
"Gauge Colors" = "Couleur du cadran"
"Gauge Angles" = "Angle du cadran"
"Indicator Colors" = "Couleur de l’indicateur"
"Indicator Text" = "Texte indicateur"
"Display Digits" = "Affiche les décimales"
"This Project's dashboard layout has been modified." = "La disposition du dashboard a été modifiée."
"Would you like to save the changes to this project?" = "Voulez-vous enregistrer ces changements dans votre projet ?"
"Analog Bar Gauge" = "Cadran avec curseur analogique "
"Analog Gauge" = "Cadran analogique avec aiguille"
"Analog moving Bar Gauge (high CPU)" = "Cadran avec barre analogique"
"Basic Readout" = "Affichage basique (lecture directe)"
"Histogram" = "Histogramme"
"Horizontal Bar Gauge" = "Barre horizontale analogique"
"Horizontal Dashed Bar Gauge" = "Barre horizontale analogique hachée"
"Circle Analog Gauge" = "Cadran circulaire analogique avec aiguille"
"Vertical Bar Gauge" = "Barre verticale analogique"
"Vertical Dashed Bar Gauge" = "Barre verticale analogique hachée"
"Gauge Title" = "Nom du cadran"
"Gauge Units" = "Unités du cadran"
"On Text" = "Texte si actif"
"Indicator On Text" = "Texte indicateur si actif"
"Off Text" = "Texte si inactif"
"Indicator Off Text" = "Texte indicateur si inactif"
"Gauge Values" = "Valeurs du cadran"
"Limits and Thresholds" = "Seuils et limites"
"Current Value" = "Valeur actuelle"
"Numeric Values only" = "Valeurs numériques seulement"
"Historical Peak Value" = "Historique de la valeur Maxi"
"Minimum Value" = "Valeur minimale"
"Maximum Value" = "Valeur maximale"
"Low Warning" = "Départ zone ‘attention’"
"High Warning" = "Fin zone ‘attention’"
"High Critical" = "Fin zone ‘danger’"
"Slider" = "Curseur"
"Select Output Channel" = "Sélection du canal à afficher"
"There is more than 1 gauge selected." = "Il y a plusieurs cadrans sélectionnés."
"Are you sure you want to set them all to Controller" = "Est-vous sur de vouloir tous les assigner au même"
"Output Channel" = "canal d’information ?"
"Are you sure you want to set them all to Output Channel" = "Etes-vous sûr de vouloir utiliser la même information pour tous vos indicateurs ?"
"Set Background Dither Color" = "Régler le dégradé de la couleur d’arrière-plan"
"Choose Background Dither Color" = "Choix de la couleur du dégradé d’arrière-plan"
"Communication Settings" = "Paramètres de communication"
"Test Port" = "Tester le port"
"Detect" = "Détection"
"Scanning Ports" = "Scruter les ports"
"Configuration" = "Configuration"
"Driver" = "Driver"
"Checking" = "Vérification"
"Port" = "Port"
"Baud Rate" = "Vitesse en Baud"
"The selected driver has changed." = "Le driver sélectionné a changé"
"New Driver will not be used until project is reloaded." = "Le nouveau driver ne sera pas utilisé tant que le projet n’aura pas été rechargé."
"Successful" = "Succès"
"Failed" = "Echec"
"Reads Per Second" = "Lectures par secondes"
"Data Rate" = "Taux de rafraichissement des données"
"Speed may be limited by device or cable." = "La vitesse peut être limitée par votre câble ou appareil."
"i.e. Bluetooth cable may slow actual data rate" = "Ex. : une liaison Bluetooth peut diminuer le taux réel."
"Set Data Rate" = "Echantillonnage des données"
"Mini-Terminal" = "Mini - Terminal"
"Port Name" = "Nom du port"
"Output Format" = "Format de sortie"
"Open Port" = "Ouvrir le port"
"Close Port" = "Fermer le port"
"Exit" = "Sortir"
"You must have a working configuration open." = "Vous devez avoir un système fonctionnel."
"New Gauge Cluster Name" = "Nom du cluster de cadrans"
"Not Connected" = "Non connecté"
"You must restart for changes to take effect. Restart Now?" = "Vous devez relancer TunerStudio MS pour que vos modifications soit prisent en compte. Redémarrer maintenant ?"
"You must have a Project Open for Restore Points." = "Vous devez avoir un projet ouvert pour accéder aux points de restauration."
"Load Dialog Settings" = "Paramètres du dialogue de chargement"
"Open Saved Tune" = "Choisir un fichier Tune (.msq)"
"File not found" = "Fichier non trouvé"
"Do you want to load it anyway?" = "Voulez-vous le charger tout de même ?"
"Signatures do not match!" = "Défaut de concordance des signatures !"
"Would you like to send & burn configuration to controller?" = "Voulez-vous envoyer et valider cette configuration à votre calculateur ?"
"Would you like to send  burn configuration to controller?" = "Vous souhaitez envoyer la configuration de brûlure au contrôleur ?"
"Would you like to proceed?" = "Voulez-vous continuer ?"
"This will load all settings from the file:" = "Vous allez charger tous les paramètres du fichier :"
"Attention!!" = "ATTENTION : "
"There is no tune loaded." = "In n’y a pas de fichier de configuration (*.msq) chargé."
"Before generating a log file, it is recommended to either load an (msq) or connect to a controller." = "Avant de générer un fichier log, il est recommandé soit de charger un fichier configuration (*.msq) ou bien de connecter un calculateur."
"Otherwise some field values will be incorrect." = "Sinon certaines valeurs seront incorrectes."
"Would you like to process this log file anyway?" = "Voulez-vous continuer tout de même ?"
"File already exists!" = "Le fichier existe déjà !"
"Are you sure you want to over write this file?" = "Etes-vous sûr de vouloir écraser ce fichier ?"
"Match above value with timing light reading." = "Faites correspondre cette valeur avec la valeur réelle lue grâce à la lampe stroboscopique"
"Press Up/Down arrows to adjust. Hold Shift to adjust by 5x" = "Appuyez sur les flèches Haut/Bas pour ajuster. Appuyez sur ‘majuscule’ pour ajuster par 5x"
"Ignition Offset angle" = "Offset sur angle allumage"
"Advance" = "Avance"
"Output Port" = "Port de la sortie prog"
"Port Settings" = "Réglage de la sortie prog"
"Power On Value" = "Valeur à l’APC"
"Trigger Value" = "Valeur déclenchement"
"Active Value" = "Valeur à l’activation"
"Active Conditions" = "Conditions d’activation"
"Conditions" = "Conditions"
"Controller" = "Contrôleur"
"No additional Condition" = "Pas de conditions additionnelles"
"Set an alias name for selected port" = "Crée un alias pour la sortie sélectionnée"
"Enter Alias for" = "Entrer un alias pour"
"And" = "ET"
"Or" = "OU"
"Required Fuel Calculator" = "Calculateur de la valeur Req_Fuel"
"Engine Displacement" = "Cylindrée du moteur"
"Injector Flow" = "Débit d’un injecteur"
"Air-Fuel Ratio" = "Air - essence"
"Displacement must be a positive number." = "La cylindrée doit être un nombre positif."
"Injector Flow must be a positive number." = "Le débit de l’injecteur doit être un nombre positif."
"AFR must be a positive number." = "L’AFR cible soit être un nombre positif."
"Number of Cylinders must be a positive whole number." = "Le nombre de cylindres doit être un nombre entier positif."
"lb/hr" = "lb/hr"
"cc/min" = "cc/min"
"CID" = "CID"
"Undo last change made to configuration" = "Annule la dernière modification faite à la configuration"
"Undo Changes (Alt+Z)" = "Annuler les modifications (Alt+Z)"
"Redo Changes (Alt+Y)" = "Répète les modifications (Alt+Y)"
"Redo last Undo made to configuration" = "Remet en place la dernière modification annulée dans la configuration"
"Burn" = "Mettre à jour"
"Close" = "Fermer"
"Gauge Cluster" = "Tableaux de bord"
"Diagnostics" = "Diagnostics"
"VE Analyze Live" = "Analyse et Auto-apprentissage"
"Graphing & Logging" = "Graphes & Logs"
"Graphing  Logging" = "Enregistrement graphique"
"Register" = "S’enregistrer"
"Main Dashboard" = "Tableau de bord principal"
"File" = "Fichier"
"Project" = "Projet"
"New Project" = "Nouveau Projet"
"Open Project" = "Ouvrir un Projet"
"Open Tune (msq)" = "Ouvrir un fichier Tune (.msq)"
"Save Tune" = "Enregistrer votre Tune"
"Save Tune As" = "Enregistrer votre Tune comme"
"Compare Tune" = "Comparer Tune"
"Work Offline" = "Mode Hors-ligne"
"Main Menu Style" = "Style du menu principal"
"Look and Feel" = "Apparence"
"Language" = "Langue"
"Toolbar Style" = "Barre d’outils indépendante"
"Check For Update" = "Vérifier les mises à jour"
"Automatic Update Check" = "Vérifier les mises à jour automatiquement"
"Enter Registration" = "Entrer un numéro de série"
"Remove Registration Information" = "Supprimer les informations d’enregistrement"
"About" = "A propos"
"Data Logging" = "Enregistrement de données"
"Start Logging" = "Démarrer l’enregistrement"
"Send" = "Envoyer"
"Burst Logging Mode" = "Mode d’enregistrement en rafale"
"Import / Conversion" = "Importer / Convertir"
"PalmLog Import Utility" = "Format Palm"
"Preferences" = "Préférences"
"Performance" = "Performances"
"Convert Binary Log (MS3, FRD)" = "Fichier binaire (MS3, FRD)"
"View with MegaLogViewer" = "Ouvrir avec MegaLogViewer"
"Options" = "Options"
"Performance and Economy Fields" = "Paramètres calculs performances et consommation"
"Windows Classic" = "Windows"
"Navigation" = "Navigation"
"Navigation options" = "Options de navigation"
"Show Disabled Menu" = "Afficher les menus inactifs"
"Project Properties" = "Propriétés du projet"
"Wrapping Main Menu" = "Une seule barre d’outils fixe"
"Friendly Enable Condition" = "Affichage interactif des conditions d’activation"
"Friendly" = "Interactif"
"Enabled when" = "Activé quand"
"Tune Restore Point Dialog" = "Restaurer une sauvegarde automatique"
"Close Project" = "Fermer le projet"
"Report INI Warnings" = "Afficher les erreurs .INI"
"Load Last Project on startup" = "Charger le dernier projet ouvert au démarrage"
"Load Project Full Screen" = "Charger le projet en plein écran"
"Settings Dialog Font Size" = "Taille de la police d’affichage"
"Perform Difference Report On Connect" = "Créer un rapport de différences à la connexion du calculateur"
"Automatically Load and Save Current Tune" = "Automatiquement charger et enregistrer le fichier ‘CurrentTune.msq’"
"Prompt if CurrentTune altered by other program" = "Prévenir si CurrentTune est modifié par un autre programme"
"Gauge Float down on start" = "Faire varier les cadrans au lancement"
"Enable / Disable gauge float down on project open." = "Active / désactive la variation des indicateurs lorsque vous ouvrez un projet."
"Modal Dialogs" = "Dialogues minimums"
"Turning this on will aid in performance for very old and slow machines" = "Activer cette fonction augmente les performances sur des ordinateurs anciens."
"Run In Lite Mode" = "Démarrer en mode ‘simple’"
"Turns off features to conserve resources." = "Désactive toutes les fonctions pour conserver le maximum de ressources."
"Settings" = "Paramètres"
"Mini Terminal" = "Mini-Terminal"
"Verify Data on Burn" = "Vérifier les données lors de la mise à jour du calculateur"
"Debug Log Comm" = "Log de débug de la comm"
"Table Editor" = "Éditeur de table"
"Binary Log Viewer" = "Visualiser les données binaires"
"Expression Evaluator" = "Evaluation des expressions"
"Calibrate TPS" = "Calibrer le papillon"
"Disable Runtime Data" = "Désactiver la lecture des données"
"Protocol Stats" = "Statistiques du protocole de com"
"Submit TunerStudio Review" = "Évaluer TunerStudio MS"
"Are you sure you wish to remove the registration information?" = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les informations de licence ?"
"This installation of TunerStudio will run as the unregistered version." = "Cette version de TunerStudio MS fonctionnera comme une version non enregistrée."
"Always Allow Multiple Instances" = "Toujours autoriser les instances multiples"
"Show Enable Condition in Menu Tooltips" = "Affiche les conditions d’activation dans les ballons d’aide"
"The Project must be re-loaded for changes to take effect." = "Le projet doit être re - chargé pour les modifications prennent effet."
"Would you like to reload the project now?" = "Voulez-vous recharger le projet maintenant ?"
"Data View" = "Visualisation des données"
"Gauges" = "Indicateurs"
"Problem creating Logger Gauge Cluster" = "Problème lors de la création du cluster de cadrans"
"Ignition Logger Controls" = "Contrôle de l’enregistrement des données visualisées"
"High Speed Logger" = "Visualisation des informations de base"
"Open Ignition Log File" = "Ouvrir un fichier enregistrement .csv"
"Set Ignition Logger File" = "Créer un fichier d’enregistrement .csv"
"There is no project open.\nPlease open a project first." = "Il n’y a aucun projet d’ouvert.\nOuvrez d’abord un projet."
"Open Log File" = "Ouvrir un fichier Log"
"Save Current Data to Log" = "Enregistrer les données actuelles"
"Capture to log file:" = "Enregistrer dans un fichier :"
"Open Log" = "Ouvrir un Log"
"Clear" = "Effacer"
"Logger Type:" = "Info à logger :"
"Render Including Non Interrupt Data" = "Faire un rendu en incluant les données sans interruption"
"The selected file already exists." = "Le fichier sélectionné existe déjà."
"Would you like to over write:" = "Voulez-vous écraser : "
"Ignition Log File not found:" = "Fichier Log non trouvé : "
"Unable to load Ignition Log File." = "Impossible de charger le fichier Log."
"Composite Logger" = "Roue phonique & phase"
"Sync Error Logger" = "Erreur Synchro"
"Tooth logger" = "Roue phonique"
"Trigger Logger" = "Signal CPU"
"Ignition Logger" = "Allumage"
"Accel Enrichment Wizard" = "Assistant réglage enrich. accel."
"MAP Based AE" = "Enrichissement / Pcol"
"PW Adder" = "Ajout PW"
"TPS Based AE" = "Enrichissement / PAP"
"Throttle Position vs Manifold Pressure Accel Enrichment Strategy" = "Stratégie d’enrichissement PAP vs Pcol"
"Throttle Position vs Manifold Pressure Accel Enrichment Strategy, Percent TPS Driven" = "Stratégie d’enrichissement PAP vs Pcol"
"MAPdot Threshold" = "Seuil vitesse variation Pcol"
"TPSdot Threshold" = "Seuil de vitesse changement position papillon"
"Cold Accel Enrichment" = "Enrichissement / T°moteur"
"Color Shade" = "Couleurs"
"Antialiasing" = "Anti aliasing"
"Even Spacing" = "Répartir"
"Follow Mode" = "Mode suivi"
"Black Color Theme" = "Fond Noir"
"White Color Theme" = "Fond Blanc"
"Gray Color Theme" = "Fond Gris"
"3D Table Options" = "Options des tables 3D"
"Smart Select Movement" = "Mode de mouvement des flèches"
"Show Active Table Values" = "Montrer les valeurs actives"
"Show Selected X & Y Values" = "Montrer les valeurs X & Y sélectionnées"
"Show Selected X  Y Values" = "Voir l'établissement sélectionné valeurs Y X"
"Increment All Active Cells" = "Incrémenter toutes les cellules actives"
"Active Weight Threshold" = "Utiliser le poids des points à modifier"
"Select Active Color" = "Choisir la couleur du point actif"
"Select Selected Color" = "Choisir la couleur du point sélectionné"
"Normal Increment" = "Incrément normal"
"CTRL Increment" = "Incrément avec CTRL"
"Number of increment by with CTRL Pressed" = "Valeur à incrémenter lorsque CTRL est utilisé"
"Number of increments using arrow keys" = "Valeur à incrémenter en utilisant les flèches"
"Enrichment" = "Enrichissement"
"Cranking Pulsewidth" = "Temps injection sur démarreur"
"Pulsewidth at -40ÃÂ°C" = "Pulsewidth au - 40Â °C"
"Pulsewidth at -40ÃÂ°F" = "Pulsewidth au - 40Â °F"
"Pulsewidth at 71ÃÂ°C" = "Pulsewidth à 71 °C"
"Pulsewidth at 160ÃÂ°F" = "Pulsewidth 160Â °F"
"Flood Clear Threshold" = "Seuil de dénoyage"
"Afterstart Enrichment" = "Enrichissement après démarrage"
"Additive Enrichment" = "Enrichissement additionnels"
"Number of Ignition Cycles" = "Nombre de cycles d’allumage"
"Table Input Solution" = "Réparation de la table"
"Table identifier isn't defined in the ecu configuration file" = "L’identifiant de la table n’est pas défini dans le fichier configuration du calculateur"
"for reference table" = "Pour la table sélectionnée"
"The attempted value exceeds the set maximum for the X axis." = "La valeur entrée excède la valeur maximale autorisée pour l’axe X."
"Set Limit" = "Réglez les limites"
"Attempted Value" = "Valeur essayée"
"The attempted value is below the set minimum for the X axis." = "La valeur entrée est en dessous du réglage minimum pour l'axe X."
"The attempted value is below the set minimum for the Y axis." = "La valeur entrée est en dessous du réglage minimum pour l'axe Y."
"The attempted value exceeds the set maximum for the Y axis." = "La valeur entrée excède la valeur maximale autorisée pour l’axe Y."
"Control Panel" = "Panneau de configuration"
"Idle" = "Ralenti"
"Update Controller" = "Mettre le calculateur à jour"
"<html>Check to have VE Analyze Recommendations automatically <br>Sent to the controller. If unchecked, VE Analyze Live will <br>produce the recommended table, but not send changes until the Send button is clicked.</html>" = "<html>Assurez-vous d’avoir coché <b>‘Mettre le calculateur à jour’</b>.<br> Si cette case n’est pas cochée, l’auto-apprentissage des temps d’injection<br>va générer une table d’injection sans que les modifications ne soit appliquées<br>tant que vous ne cliquerez pas sur le bouton <b>'sauvegarder dans le calculateur’</b>."
"<html>Send the VE Analyze Results<br>to the controller Now</html>" = "<html>Mets à jour le calculateur<br>avec les résultats de l’auto-apprentissage<br>maintenant.</html>"
"Reference Tables" = "Tables de référence"
"Total Records" = "Total d’enregistrements"
"Filtered Records" = "Total d’enregistrement filtrés"
"Used Records" = "Total d’enregistrements utilisés"
"Total Table Cells" = "Total de cellules dans la table"
"Cells Altered" = "Total de cellules modifiées"
"Average Cell Weight" = "Poids moyen des cellules"
"Average Cell Change" = "Moyenne des modif. dans cellules"
"Max Cell Change" = "Modification maximale"
"Active Filter" = "Filtre actif"
"Lambda Delay" = "Délais sonde lambda"
"AFR Targets" = "Cibles AFR"
"Data Weighting" = "Poids des données"
"Cell Weighting" = "Poids des cellules"
"Cell Change" = "Modification des cellules"
"Advanced Settings" = "Paramètres avancés"
"Lambda Delay (ms)" = "Délais sonde lambda (ms)"
"Edit / View" = "Éditer / Voir"
"Switch to" = "Basculer vers"
"Target AFR Table" = "Table cible AFR"
"Correcting VE" = "Correction VE"
"Stop Auto Tune" = "Arrêter l’auto-apprentissage"
"Start Auto Tune" = "Démarrer l’auto-apprentissage"
"VE Analysis has recommended VE changes that have not been sent to the controller. \nWould you like to save the recommended table to the controller now?" = "L’auto-apprentissage a suggéré des modifications de la table d’injection qui n’ont pas<br>été mises à jour dans le calculateur. \nVoulez-vous mettre à jour le calculateur maintenant ?"
"Offline" = "Hors-ligne"
"Table Inactive" = "Table inactive"
"Correcting Table" = "Correction de la table"
"Filters" = "Filtres"
"Maximum Cell Value Change" = "Modification max. valeur cellule"
"Maximum Cell Percentage Change" = "Modif. Max cellule %"
"Cell Change Resistance" = "Permission de modification"
"Authority Limits" = "Limites de modification"
"fuelload" = "charge de carburant"
"Begining Value" = "Valeur de départ"
"Hit Count" = "Compteur"
"Hit Weighting" = "Poids"
"Target AFR" = "Cible AFR"
"Cell is Locked from Analysis" = "Cellule bloqué par l’analyse"
"Scale Cells" = "Adapter les cellules"
"Increase Selected Cells by" = "Augmente les cellules sélectionnées par"
"Add To Cells" = "Ajoute aux cellules"
"Decrease Selected Cells by" = "Diminue les cellules sélectionnées par"
"Subtract From Cells" = "Soustraie des cellules"
"Number of records for History Trail (the blue line)" = "Nombre d’enregistrement pour le suivi (la ligne bleue)"
"History Length" = "Longueur du suivi"
"Import Table" = "Importer la table"
"Error Importing table!" = "Erreur d’importation de table !"
"Set Selected Cells to" = "Assigne les cellules sélectionnées à"
"Set Cell Values" = "Assigne la valeur de la cellule"
"Export Table" = "Exporter la table"
"Increment - Key: < or ," = "Incrémenter – Touche < ou ,"
"Increment - Key: > or ," = "Incrémenter – Touche > ou ,"
"Decrement - Key: > or ." = "Décrémenter – Touche > ou ."
"Decrement - Key: < or ." = "Décrémenter – Touche < ou ."
"Increase by - Key: +" = "Augmenter de – Touche  +"
"Decrease by - Key: -" = "Diminuer de – Touche  -"
"Scale by - Key: *" = "Multiplier de – Touche  *"
"Interpolate - Key: /" = "Interpoler – Touche  /"
"Back to original value" = "Revenir à la valeur originale"
"Fill Up and Right - Key: f" = "Remplir en haut et à droite – Touche f"
"Right click to set smoothing factor" = "Click droit pour régler le facteur de lissage"
"Set Smoothing Factor" = "Facteurs de lissage"
"Smoothing Factor" = "Facteurs de lissage"
"High for more smoothing." = "Valeur importante pour plus de lissage"
"Copy CTRL-C" = "Copier CTRL - C"
"Paste CTRL-V" = "Coller CTRL - V"
"History Tail Length" = "Longueur du suivi"
"Lock Selected Cells" = "Bloquer les cellules sélectionnées"
"Unlock Selected Cells" = "Débloquer les cellules sélectionnées"
"Calibrate Throttle" = "Calibrer le papillon"
"Closed throttle ADC count" = "Position pied levé"
"Full throttle ADC count" = "Position pied à fond"
"Get Current" = "Acquérir"
"Min and Max can not be the same!" = "Les valeurs Mini et Maxi ne<br>peuvent pas être identiques"
"Min is greater than than Max!" = "Min est plus grand que Max !"
"Min should be greater than 0!" = "Min doit être plus grand que 0 !"
"TP ADC Min and Max must be numeric!" = "TP ADC Min est Max doivent être numérique !"
"Calibrate Throttle Position Sensor" = "Calibration du papillon"
"Initializing..." = "Initialisation…"
"VE Analyze Live!" = "Auto-apprentissage"
"Upgrade Today!! For VE Analyze Live and a whole lot more!" = "Mettez à jour maintenant ! Activez l’auto-apprentissage et plus encore !"
"VE Analyze Live! - Tune For You" = "Auto-apprentissage injection"
"Upgrade Now!!" = "Enregistrement !!"
"Display VE Analyze Full Screen" = "Affiche l’auto-apprentissage en plein écran"
"Show Live Graphs on VE Analyze" = "Affiche les graphs en temps réel sur l’auto-apprentissage"
"Show Gauges on VE Analyze" = "Affiche les cadrans sur l’auto-apprentissage"
"Changes will take effect next time you start TunerStudio." = "Les modifications prendront effet au prochain lancement de TunerStudio"
"Common Sensor Values" = "Valeurs des capteurs"
"Bias Resistor Value (Ohms)" = "Résistance Bias (Ohms)"
"Resistance (Ohms)" = "Résistance (Ohms)"
"Calibration Table Write Failed!" = "Echec de l’écriture de la table de calibration !"
"Select settings, click" = "Choisissez les réglages, cliquez"
"Write to Controller" = "Mettre à jour le calculateur"
"Thermistor Measurements" = "Mesure des thermistances"
"Sensor Table" = "Table des capteurs"
"Select a Common Sensor" = "Sélectionnez un capteur"
"Control Algorithm" = "Algorithme de contrôle"
"Injector Staging" = "Fonctionnement des injecteurs"
"Injector Port Type" = "Type d’injection"
"Number of Injectors" = "Nombre d’injecteurs"
"MAP Type" = "Type de capteur MAP"
"Engine Type" = "Type de moteur"
"Squirts Per Engine Cycle" = "Injections par cycle moteur"
"Injector Opening Time" = "Temps d’ouverture injecteur"
"PWM Time" = "Période PWM"
"Fast Idle Threshold" = "Seuil régime accéléré"
"Required Fuel..." = "Carburant Requis…"
"Restore Point" = "Point de restauration"
"Restore Points" = "Points de restaurations"
"Error opening Saved tune." = "Erreur à l’ouverture de fichier Tune"
"Tune Restore Points" = "Points de restaurations Tune"
"Tune Log Notes" = "Notes Log Tune"
"Save Restore Point on Close" = "Enregistrer un point de restauration à la fermeture"
"When enabled a Restore Point will be created on Project close" = "Lorsque cette fonction est activée, un point de restauration est créé à chaque fermeture du projet"
"Save Restore Point on Tune Save" = "Enregistrer un point de restauration à chaque sauvegarde du Tune"
"Save Restore Point on Tune Open" = "Enregistrer un point de restauration à chaque ouverture d’un Tune"
"When enabled a Restore Point will be created on Tune Save or CTRL+S" = "Lorsque cette fonction est activée, un point de restauration est créé à chaque sauvegarde ou Crl+S"
"When enabled a Restore Point will be created when loading a Tune file to a controller" = "Lorsque cette fonction est activée, un point de restauration est créé lorsque vous mettez à jour votre calculateur"
"Maximum Megabytes Disk Space" = "Espace disque maximum (Mb)"
"Serial Signature" = "Signature calculateur"
"Restore Point Date" = "Date du point de restauration"
"Firmware Version" = "Version du firmware"
"Selected Restore Point" = "Choisissez un point de restauration"
"Compare to Current" = "Comparer à l’actuel"
"Controller to Restore" = "Calculateur à restaurer"
"You must select a Restore Point and a Controller to restore." = "Vous devez choisir un point de restauration et un calculateur à restaurer."
"Load Restore Point to replace current settings?" = "Charger le point de restauration et remplacer les paramètres actuels ?"
"Load Restore Point" = "Charger un point de restauration"
"Automatic Saved Restore Points" = "Sauvegarde automatique des points de restauration"
"Restore Points are automatically saved on key events set in preferences. " = "Les points de restauration sont automatiquement sauvegardés en fonction des touches paramétrées dans les préférences. "
"Each Restore Point contains all Controller Settings for that point in time. " = "Chaque point de restauration contient l’ensemble des paramètres du calculateur au moment où le point a été effectué. "
"Below you can retrieve those settings or view changes made since that Restore Point." = "Ci-dessous vous pouvez relire ces paramètres ou voir les modifications faites depuis ce point de restauration."
"Skip when no setting changes" = "Passez à la suite quand il n’y a pas de modifications."
"When enabled a Restore Point will not be saved if a there have been no changes since the last Restore Point" = "Lorsque cette fonction est activée, aucun point de restauration n’est créé s’il n’y a pas eu de modifications depuis le dernier point effectué."
"Notes and Comments for the current tune settings" = "Notes et commentaires pour le Tune actuel"
"Tune Notes Log" = "Log des notes Tune"
"Tune Log" = "Log des Tunes"
"Tuners Log" = "Log du mappeur"
"Currently running offline." = "Actuellement hors-ligne"
"SD Logging Active" = "Log SD actif"
"SD Logging Idle" = "Log SD en attente"
"SD Logging Controls" = "Actions sur SD Log"
"Delete Selected File(s)" = "Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s)"
"Refresh File List" = "Rafraichir la liste des fichiers"
"SD Card not Ready, can not delete File." = "Carte SD pas prête, impossible de supprimer le fichier"
"SD Card Ready" = "Carte SD prête"
"SD Card not Ready" = "Carte SD non prête"
"SD Error!" = "Erreur SD !"
"No SD Errors" = "Pas d’erreurs SD"
"SD Card In" = "Carte SD présente"
"No SD Card" = "Carte SD absente"
"Upgrade, SD Browsing" = "Mise à jour, lecture SD"
"Are you sure you want to delete the following files?" = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les fichiers suivants ?"
"Delete Selected Files" = "Fichiers sélectionnés à supprimer"
"Download Selected Files" = "Charger les fichiers sélectionnés"
"Please turn off the engine before downloading file(s)." = "Éteignez votre moteur avant de charger le(s) fichier(s)."
"Please power on and connect to your MS3 before downloading file(s)." = "Allumez et connectez votre MS3 avant de charger le(s) fichier(s)."
"Reading Files" = "Lecture des fichiers"
"Failed to get MS3 SD Card Extended Status." = "Erreur de lecture des statuts étendus de la carte SD"
"SD Card is Actively Logging. Please Stop Logging to Read Directory." = "La carte SD est actuellement en train d’enregistrer des données. Arrêtez l’enregistrement pour lire le répertoire."
"SD Card is Actively Logging. Click Reset and Wait to Stop Logging." = "La carte SD est actuellement en train d’enregistrer des données. Cliquez sur Reset et attendez la fin de l’enregistrement."
"SD Card Card Not In." = "Aucune carte SD présente."
"SD Card is Actively Logging. Please Stop Logging to Delete Files." = "La carte SD est actuellement en train d’enregistrer des données. Arrêtez l’enregistrement pour effacer les fichiers."
"SD Card is Actively Logging. Please Stop Logging to Download Files." = "La carte SD est actuellement en train d’enregistrer des données. Arrêtez l’enregistrement pour charger les fichiers."
"SD Card is Not Ready for File Download." = "La carte SD n’est pas prête pour le chargement des fichiers."
"No SD Card in the MS3." = "Aucune carte SD dans la MS3"
"The Controller has gone offline, can not complete SD action." = "Le calculateur est hors-ligne. Impossible de terminer la transaction avec la carte SD"
"Retrieving File List" = "Lecture de la liste des fichiers"
"SD Card File Management" = "Opérations sur les fichiers de la carte SD"
"Download Files" = "Charger des fichiers"
"Download All Files" = "Charger tous les fichiers"
"Download SD Files" = "Charger des fichiers SD"
"Delete SD Files" = "Effacer des fichiers"
"Are you sure you want to download the following files?" = "Etes-vous sûr de vouloir charger les fichiers suivants ?"
"File Count" = "Compteur de fichier"
"Total Size" = "Taille totale"
"Preparing Download" = "Préparation au chargement"
"Error downloading file" = "Erreur de chargement"
"No Files Found on SD card." = "Aucun fichiers trouvés sur carte SD."
"SD File Browsing" = "Navigation fichiers SD"
"Enable SD File Browsing" = "Active la navigation sur les fichiers SD"
"Peak Power" = "Puissance maximale"
"Peak Torque" = "Couple maximum"
"Engine Redline" = "Ligne rouge moteur"
"Generate" = "Générer"
"Apply" = "Appliquer"
"Table Generator" = "Générateur de table"
"The following have values greater than 100:" = "Les valeurs suivantes sont supérieures à 100 : "
"This is odd." = "C’est étrange."
"Are you sure you want to use these values?" = "Etes-vous sûr de vouloir utiliser ces valeurs ?"
"Volumetric Efficency is higher at peak HP than at peak Torque." = "L’efficacité volumétrique est meilleure à puissance maxi plutôt qu’à couple maxi."
"These numbers do not appear to be realistic guesses." = "Ces valeurs ne semblent pas être des suppositions réalistes."
"Peak RPM seems very high compared to power RPM." = "Le régime maxi semble très haut en comparaison du régime de puissance maxi."
"About Table Generators" = "A propos des générateurs de table"
"Select Custom inc File" = "Sélectionnez un fichier .inc personnalisé"
"Browse for inc" = "Ouvrir un fichier .Inc"
"Can not generate table, Invalid file." = "Impossible de générer une table, le fichier n’est pas valide."
"Scale for AFR" = "Mettre à l’échelle pour l’AFR"
"Naturally Aspirated" = "Atmosphérique"
"Turbo" = "Turbo"
"Turbo w/Intercooler" = "Turbo avec échangeur"
"Supercharger" = "Compresseur volumétrique"
"Supercharger w/Intercooler" = "Compresseur avec échangeur"
"Generate X & Y Bins" = "Générer les valeurs X & Y"
"Generate X  Y Bins" = "Generate X Y bacs"
"Use existing X & Y Bins" = "Utiliser les valeurs X & Y existantes"
"Use existing X  Y Bins" = "Utilisation existante X Y bacs"
"Reset and Clear MegaLogViewer Location?" = "Remettre le chemin original de MegaLogViewer ?"
"To correct this:" = "Pour corriger ceci :"
"NAME?" = "Nom?"
"Unable to save translation updates to local disk." = "Impossible de sauvegarder la traduction sur le disque local."
"Validating Data" = "Validation des données"
"Performing Difference Report" = "Création d’un rapport de différences"
"Difference Report Complete" = "Rapport de différences complet"
"Reading Controller Settings" = "Lecture des paramètres du calculateur"
"Generating Difference Report" = "Génération du rapport de différences"
"Generating Difference Report, Please Wait." = "Génération d’un rapport de différences, patientez…"
"Difference Report" = "Rapport de différences"
"There are differences between the settings currently in TunerStudio and the settings" = "Il y a des différences entre les réglages actuellement chargés dans TunerStudio et les réglages"
"that were found in" = "trouvés dans"
"You must select which settings you wish to use." = "Vous devez sélectionner quels réglages vous voulez utiliser."
"Current TunerStudio Settings" = "Paramètres actuel de TunerStudio"
"Settings in" = "Paramètres actuel de"
"Button Actions" = "Boutons d’actions"
"Turn off engine before sending local Tune." = "Éteignez votre moteur avant de charger votre Tune local."
"This COM Port is currently disabled from Detect Scans because it has caused issues on past attempts to access it." = "Le port COM est actuellement désactivé de la détection car il a provoqué des erreurs lors des essais d’utilisation précédents."
"Are you sure you want to reactivate com port:" = "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver le port COM : "
"Port Search" = "Recherche de port"
"Detect Device" = "Détection du calculateur"
"No Controller found." = "Aucun calculateur trouvé."
"Check your connections and be sure you have COM port drivers installed." = "Vérifiez vos connexions et assurez-vous que le driver de votre port COM est installé."
"If your Controller is not attached, you can configure it manually." = "Si votre calculateur n’est pas connecté, vous pouvez configurer manuellement."
"Devices found:" = "Calculateur trouvé :"
"Consult your serial cable provider for the correct drivers." = "Consultez votre fournisseur de câble série pour obtenir le bon driver."
"Device Search Complete! Controllers found:" = "Recherche de calculateur complète ! Calculateur trouvé :"
"Searching for other controllers.." = "Recherche d’autres calculateurs…"
"Searching for known devices." = "Recherche de calculateurs reconnus."
"However, there appears to be no Firmware loaded." = "Cependant il semble qu’il n’y ai pas de firmware chargé"
"Please check help for information on getting and installing firmware." = "Reportez-vous aux informations relatives à l’obtention et l'installation du firmware."
"You must have firmware installed to connect." = "Vous devez avoir un firmware installé pour autoriser la connexion."
"Firmware not loaded." = "Le firmware n’est pas chargé."
"Check help for to learn about loading firmware." = "Recherchez dans l’aide pour voir comment charger un firmware."
"Found Firmware" = "Firmware trouvé"
"On Port" = "Sur le port"
"not found" = "pas trouvé"
"MegaSquirt with no Firmware loaded." = "MegaSquirt sans firmware chargée."
"Beginning Device Scan" = "Début du scan"
"TunerStudio Plug-ins" = "TunerStudio plug - ins"
"Example TunerStudio Plugin" = "Plugin TunerStudio d’exemple"
"Add or Update a Plugin" = "Ajouter ou mettre à jour un plugin"
"Online Plugin Information" = "Information du plugin"
"Application Plugin Support not available in this edition" = "Le support du plugin n’est pas disponible dans cette version"
"No Plugins Installed" = "Aucun plugin installé"
"Not currently Online!" = "Actuellement hors-ligne"
"You must be connected to the controller to write this calibration table." = "Vous devez connecter votre calculateur pour écrire cette table de calibration"
"Notes" = "Notes"
"Notes and Comments for the current tune" = "Notes et commentaires pour le Tune actuel"
"Tuner-Log" = "Accordeur - Journal"
"Power Cycle" = "Couper et remettre l'alimentation"
"Overall Rating (5-Good, 1-Problematic)" = "Note globale (5 - bon, 1 - problématiques)"
"Please explain what you have had issues with below so they can be addressed." = "Expliquer les problèmes que vous avez rencontrés afin qu’ils puissent être pris en compte."
"Good Experiences" = "Bonnes expériences"
"Improvements you would like to see" = "Améliorations que vous aimeriez voir"
"User Feedback" = "Retour d’expérience de l’utilisateur"
"Complete Later" = "Compléter plus tard"
"Submit Review" = "Envoyer le sondage"
"Standard Injection" = "Injection standard"
"Real-Time Display" = "Real - Affichage de l'heure"
"Burst Mode Logger" = "Log données en mode rafale"
"Palm Extract Utility" = "Utilitaire d’extraction PALM"
"Idle: Click 'Start Logging' to begin processing" = "En attente : Cliquez sur ‘démarrer l’enregistrement’ pour lancer le processus."
"Palm Logger Extract Utility" = "Utilitaire d’extraction PALM"
"Failed to get canonical path for burst file" = "Echec de lecture du répertoire pour les fichiers rafale"
"Log Time" = "Temps"
"Records" = "Enregistrements"
"Baud" = "Baud"
"Polling device" = "Interrogation du calculateur"
"Logging" = "Enregistrement"
"Stop Logging" = "Arrêter l’enregistrement"
"There appears to already be another instance of TunerStudio running." = "Il semble qu’il y ai déjà une autre instance de TunerStudio qui fonctionne."
"Would you like to use the one that is already running?" = "Voulez-vous utiliser celle-ci ?"
"Click No to start another instance." = "Cliquez sur ‘Non’ pour lancer une nouvelle instance."
"User defined values required for this formula." = "Des valeurs utilisateurs définies sont requises pour cette formule."
"Values Must Be Numeric" = "Les valeurs doivent être numériques"
"You must enter a value." = "Vous devez entrer une valeur"
"Firmware signature Mismatch!!!!" = "Erreur de concordance de la signature du calculateur !!!!"
"Your MegaSquirt is using firmware:" = "Votre calculateur utilise le firmware :"
"For TunerStudio to communicate correctly" = "Pour que TunerStudio communique correctement"
"the Serial Signature for your project must match what is reported by the megasquirt." = "la signature de votre projet doit concorder avec celle émise par votre calculateur."
"It is not recommended that you connect with the incorrect ecu definition!" = "Il n’est pas recommandé de se connecter au calculateur avec une définition inadaptée !"
"To correct this, up date the ECU Definition in your project to match that on the MegaSquirt." = "Pour corriger ce problème, mettez à jour la définition du calculateur dans votre projet."
"How would you like TunerStudio to handle this?" = "Comment voulez-vous que TunerStudio gère cela ?"
"Open Different Project" = "Ouvrir un projet différent"
"Update ECU Definition" = "Mettre à jour la définition du calculateur dans le projet"
"Connect Anyway" = "Se connecter quand-même"
"Work offline" = "Passer en mode Hors-ligne"
"TunerStudio has an ECU Definition (ini) file to support your Controllers firmware." = "TunerStudio possède une définition de calculateur valide pour le firmware actuellement utilisé par votre calculateur."
"Firmware on MegaSquirt" = "Firmware de votre calculateur"
"Required Serial Signature" = "Signature du fichier définition requise"
"Would you like to update your project with TunerStudio's correct ECU Definition?" = "Voulez-vous mettre à jour votre projet avec la définition adéquate trouvée par TunerStudio ?"
"Click Yes to use TunerStudio's ECU Definition File." = "Cliquez sur ‘Oui’ pour utiliser le fichier définition de TunerStudio."
"Click No to browse to your own ECU Definition File." = "Cliquez sur ‘Non’ pour rechercher votre propre fichier définition."
"Approve" = "Appliquer"
"Exits the Difference Report with no changes to the currently loaded tune." = "Fermer le rapport des différences sans apporter de modifications au Tune actuel."
"Exit - No Changes" = "Fermer sans changements"
"Save a Restore Point and Update the TunerStudio settings with the current Controller settings." = "Créer un point de restauration et remplacer les paramètres de TunerStudio par ceux du calculateur."
"Update the TunerStudio settings with the current Controller settings." = "Remplacer les paramètres de TunerStudio par ceux du calculateur."
"TunerStudio settings before accepting Controller values in a Difference Report." = "Paramètres de TunerStudio avant acceptation de ceux du calculateur dans le rapport de différences."
"The Controller settings have been loaded successfully." = "Les paramètres du calculateur ont étés chargés."
"A Restore point has been saved containing the previous TunerStudio settings." = "Un point de restauration contenant les anciens réglages de TunerStudio a été créé."
"MyCar" = "Mon Projet"
"Other" = "Autres"
"Browse" = "Parcourir"
"Firmware" = "Firmware"
"Other / Browse" = "Autre / Ouvrir"
"Project Configuration" = "Configuration du projet"
"Project Name" = "Nom du projet"
"Project Directory" = "Répertoire du projet"
"ECU Definition" = "Définition du calculateur"
"Project Description" = "Description du projet"
"ECU Configuration is Required, Please provide a valid ECU configuration File." = "Le calculateur doit être défini. Choisissez un fichier configuration valide."
"Project Directory is Required" = "Le répertoire du projet doit être renseigné"
"Please select a project directory." = "Sélectionnez un répertoire pour le projet."
"Project Directory already exists" = "Le répertoire projet existe déjà"
"Please select a unique project name-directory combination." = "Veuillez sélectionner un nom de projet unique - combinaison de répertoire."
"Your installation of TunerStudio does not have a configuration to support the firmware found:" = "Votre installation de TunerStudio ne possède pas de fichier de définition pour le firmware détecté :"
"Required Serial Signature:" = "Signature du fichier définition requise :"
"However this files is available on EFI Analytics servers." = "Cependant ce fichier est disponible sur les serveurs EFI Analytics."
"Would you like TunerStudio to download the file for you?" = "Voulez-vous télécharger ce fichier définition ?"
"File Size" = "Taille du fichier"
"Internet Download" = "Téléchargement"
"TunerStudio does not have a configuration to support the found firmware" = "TunerStudio ne possède pas de fichier de définition pour le firmware détecté."
"Please click the 'Other' checkbox" = "Cliquez sur la case ‘Autre/Parcourir’"
"then use the '...' Button and browse" = "et naviguez"
"to the Ecu Definition (ini) file provided with your firmware." = "jusqu’au fichier définition (.ini) fourni avec votre firmware."
"Downloading Ecu Definition file for" = "Téléchargement du fichier définition du calculateur"
"Find ecu definition file" = "Chercher le fichier définition de votre calculateur"
"Back" = "Retour"
"Finish" = "Terminer"
"Next" = "Suivant"
"The selected file does not appear to be a valid ECU Definition file." = "Le fichier sélectionné ne semble pas être une définition de calculateur valide."
"No Valid Signature Found in file" = "Aucune signature valide trouvée dans le fichier"
"When checked, runtime data for gauges and data logs will not be read directly from this controller." = "Lorsque cette case est cochée, la routine de lecture des données pour les indicateurs et l’enregistrement des données ne lira pas directement dans ce contrôleur."
"The CAN ID assigned to this device. This must match what is set in the Tune." = "L’ID CAN assignée au contrôleur. Elle doit être en corrélation avec ce qui est réglé dans le Tune"
"Device CAN ID" = "ID CAN contrôleur"
"Unable to load configuration settings." = "Impossible de charger les paramètres de configuration."
"CAN Device not initialized." = "Le contrôleur CAN n’est pas initialisé."
"Device Configuration File:" = "Fichier de définition du contrôleur :"
"Device Identifier must be populated and less than 6 characters." = "L’identifiant du contrôleur doit être rempli et faire moins de 6 caractères."
"Device Configuration File must be the full path and file name to a valid file." = "Le chemin du fichier de définition du contrôleur doit être un chemin absolu (complet) et valide."
"Device Description must be populated." = "La description du contrôleur doit être remplie"
"Must be less than:" = "Doit être inférieur à :"
"value" = "Valeur"
"is too high." = "est trop élevée"
"is too low." = "est trop faible."
"Must be greater than:" = "Doit être supérieur à :"
"3D View" = "Vue 3D"
"X & Y Axis:" = "Axes X & Y :"
"X  Y Axis:" = "XY Axe:"
"Select Other Dashboard Layout" = "Choisissez une autre disposition pour le Tableau de Bord"
"Please select a dashboard layout" = "Choisissez une disposition pour le Tableau de Bord"
"Select Dashboard" = "Choisissez un Tableau de Bord"
"Upgrade!" = "Enregistrer vous"
"Current Images" = "Images actuelles"
"On Image" = "Image si actif"
"Off Image" = "Image si inactif"
"Background Image" = "Image arrière-plan"
"Background Image Selector" = "Sélection de l’image de fond"
"Select Gauge background Image" = "Sélection de l’image de fond de cadran"
"Select Indicator Off Image" = "Sélection de l’image de l’indicateur quand inactif"
"Select Indicator On Image" = "Sélection de l’image de l’indicateur quand actif"
"Selected Image Preview" = "Prévisualisation de l’image sélectionnée"
"Other Images" = "Autres images"
"Component ID" = "ID du composant"
"Unable to connect to the Internet." = "Connexion à internet indisponible"
"Error: Either this computer is not connected to the Internet or there is a Firewall blocking Internet access." = "Erreur : Soit cet ordinateur n’est pas connecté à internet, soit il y a un firewall qui bloque le trafic."
"To activate your registration either" = "Pour activer votre version de TunerStudio"
"Would you like to try connecting to the Internet again?" = "Voulez-vous essayer de vous connecter à nouveau ?"
"Click Yes to connect to the Internet for seamless activation" = "Cliquez sur ‘Oui’ pour activer votre logiciel en ligne"
"Click No to perform an offline activation." = "Cliquez sur ‘non' pour activer votre logiciel hors-ligne."
"If you can connect this computer to the Internet, an online activation can be done seamlessly" = "Si vous pouvez connecter cet ordinateur à internet, l’activation en ligne peut être réalisée."
"This will require a USB drive or similar medium to save the activation file and a computer with Internet access." = "Vous aurez besoin d’une clef USB pour sauvegarder le fichier d’activation propre à votre ordinateur."
"Unable to access hardware identifiers for this computer. Can not perform Activation." = "Impossible d’accéder aux identifiants matériels de cet ordinateur. Activation en ligne impossible."
"Your Registration Successfully Activated. Thank You!" = "Votre logiciel a été activé. Merci !"
"Valid Activation." = "Activation valide."
"An Offline Activation May be required, check help menu." = "Une activation hors-ligne est requise, Reportez-vous au menu ‘aide’."
"Registration activation Failed, Network unavailable." = "Activation impossible, réseau inaccessible."
"Registration activation Failed, Activation Server is unavailable." = "Activation impossible, serveur d’activation indisponible."
"Try again later or perform an offline activation from the help menu." = "Essayez plus tard ou procédez à une activation hors-ligne à partir du menu 'Aide'."
"Offline Registration Activation" = "Activation de licence hors-ligne."
"Offline Activate" = "Activation hors-ligne."
"Copy Request to Clipboard" = "Copier la requête dans le presse-papier"
"Server Activation Code" = "Code d’activation serveur"
"Invalid Server Activation Code." = "Code d’activation serveur invalide."
"Save Request to File" = "Sauvegarder la requête dans un fichier."
"Load Activation From File" = "Charger le code d’activation à partir d'un fichier"
"Paste Activation Code" = "Coller le code d’activation"
"5 Step Offline Activation" = "Activation hors-ligne en 5 étapes"
"Step 1" = "Étape 1"
"Step 2" = "Étape 2"
"Step 3" = "Étape 3"
"Step 4" = "Étape 4"
"Step 5" = "Étape 5"
"Save Activation Request to File ActivationRequest.txt on a USB drive or other medium." = "Sauvegarder le fichier d’activation ActivationRequest.txt sur une clef USB ou autre media."
"On a Computer that is connected to the Internet, open a web browser and go to" = "Sur un ordinateur ayant accès à internet, ouvrez votre navigateur et allez à"
"Upload your saved ActivationRequest.txt, the site will provide you with ActivationCode.txt" = "Uploadez votre fichier ActivationRequest.txt et le site vous délivrera un fichier ActivationRequest.txt"
"Return to TunerStudio and click Load Activation From File to load ActivationCode.txt into TunerStudio" = "Revenez à TunerStudio et cliquez sur ‘Charger le code d’activation à partir d'un fichier’ pour charger votre fichier licence ActivationCode.txt."
"Click Accept" = "Cliquez sur ‘Accepter’"
"Done!" = "Fini !"
"Activating Registration" = "Activation de votre logiciel."
"Verifying and activating registration on this computer." = "Vérification et activation de votre licence sur cet ordinateur."
"Please Wait" = "Patientez…"
"Current Activation Count" = "Nombre d’activations"
"You have reached the maximum number of activations for this registration." = "Vous avez atteint le nombre maximum d’activation avec cette licence."
"To activate more computers, you must purchase an additional registration or different class licensing." = "Pour activez TunerStudio sur d’autres ordinateurs, vous devez acheter des licences supplémentaires ou changer de mode de licence."
"An Error occurred on the server during Activation. If this continues, please contact EFI Ananlytics" = "Une erreur est survenue sur le serveur pendant l’activation. Si cela persiste, contactez EFI Ananlytics"
"Please correct before applying new X & Y values." = "Veuillez corriger avant d’appliquer les nouvelles valeurs X & Y."
"Please correct before applying new X  Y values." = "S'il vous plaît corriger avant d'appliquer les nouvelles valeurs de X Y."
"Non-Numeric value on X Axis on column:" = "Non - valeur numérique sur l'axe des X sur colonne :"
"Invalid value at column:" = "Valeur invalide à la colonne :"
"New X values should be low to high from left to right." = "Les nouvelles valeurs de l’axe X doivent être croissantes de gauche à droite."
"Non-Numeric value on Y Axis on row:" = "Non - valeur numérique sur l'axe Y sur la ligne :"
"New Y values should be low to high from bottom to top." = "Les nouvelles valeurs de l’axe Y doivent être croissantes d’en bas vers le haut."
"Invalid value at row:" = "Valeur invalide à la ligne :"
"Toggle Re-bin X & Y" = "Activer/désactiver Re - bin X et Y"
"Toggle Re-bin X  Y" = "Activer/désactiver Re - bin X Y"
"Re-Bin Table" = "Re - Table emplacement"
"Connection Type" = "Type de connexion"
"RS232 Serial Communication or virtual communication using serial com port that are already setup on this computer." = "Port série RS232 natif ou virtuel déjà paramétré sur cet ordinateur"
"Please Select a Connection Type" = "Sélectionnez un type de connexion"
"Please Correct the setting" = "Modifiez les réglages"
"Stop Data Logging" = "Arrêter l’enregistrement"
"Stops any active data logging." = "Arrêter tout enregistrement actif."
"Start Data Logging" = "Commencer l’enregistrement"
"Starts data logging. If silent is set, there is no file name prompt and a date/time based generated file name is used." = "Commencer l’enregistrement. Si la fonction ‘silence’ est activée, aucune fenêtre de nommage n’apparait et le nom du fichier est généré automatiquement en fonction de la date et de l’heure de génération."
"Use an existing Project" = "Utiliser un projet existant"
"Use a Temporary Project" = "Utiliser un fichier temporaire"
"Would you like to use one of your existing projects to open this msq?" = "Voulez-vous utiliser un de vos projets existant pour ouvrir ce fichier .msq ?"
"Would you like to use one of your existing projects to open this tune?" = "Voulez-vous utiliser un de vos projets existant pour ouvrir ce Tune ?"
"Alternatively, a temporary project can be used for viewing purposes only." = "Un projet temporaire peut être utilisé pour une simple visualisation."
"Note:" = "Note :"
"For working on a controller you should always create and open your own Project." = "Pour travailler sur un calculateur vous devriez toujours créer et ouvrir un projet associé."
"Temporary projects disable saving the msq and establishing communication with the controller." = "Les projets temporaires désactivent l'enregistrement du fichier .msq et bloquent toute communication avec le calculateur."
"Temporary projects disable saving the tune and establishing communication with the controller." = "Les projets temporaires désactivent l'enregistrement du Tune et bloquent toute communication avec le calculateur."
"Tune File Project" = "Fichier Tune du projet"
"Include Data Logs" = "Inclure les enregistrements de données"
"Import Archive Project" = "Importer un projet archivé"
"Optional Items to include in Project Archive" = "Objets optionnels à inclure dans l’archive du projet"
"Bring to foreground" = "Amener au premier plan"
"Start another" = "Démarrer une autre instance"
"Set increment amount" = "Régler le pas d’incrémentation"
"Preferred Cell Increment Size" = "Pas préféré d’incrémentation des cellules"
"Increment size should be greater than zero" = "Le pas d’incrémentation doit être supérieur à zéro"
"Archiving Project" = "Archivage du projet"
"Overwrite?" = "Écraser ?"
"Importing Project Archive" = "Importation de l’archive du projet"
"There is already a project by that name." = "Il y a déjà un projet qui porte ce nom."
"Create New Project" = "Créer un nouveau projet"
"Open the New Project Wizard" = "Ouvrir un assistant de création de projet"
"Open Last Project" = "Ouvrir le dernier projet"
"Opens the last loaded project" = "Ouvrir le dernier projet utilisé"
"WUE Analyze Live Help" = "Aide à l’auto-apprentissage de l’injection/T°moteur"
"Warmup Analyze Stats" = "Statistiques de l’analyse de la phase de chauffe du moteur"
"Coolant Temperature" = "Température LDR"
"Lambda Error %" = "Erreur lambda (%)"
"Start Temperature" = "Température de départ"
"Maximum temperature" = "Température maximale"
"Recommended WUE Data" = "Données de correction recommandée"
"AFR Error" = "Erreur AFR"
"Recommended WUE" = "Correction recommandée"
"WUE Error vs Coolant" = "Erreurs correction / T°moteur"
"WUE Error" = "Erreurs de correctifs"
"Lambda Error" = "Erreur lambda"
"Target Lambda" = "Cible lambda"
"Current Lambda" = "Lambda actuelle"
"Extended Prediction" = "Prédiction valeurs non atteintes"
"Warmup Correction" = "Correction durant la chauffe moteur"
"Error Plot" = "Tracé des erreurs"
"Recommended WUE Plot" = "Tracé des corrections recommandées"
"Temperature based adjustment to target Lambda" = "Ajustements à la cible lambda basés sur la température"
"Warmup Enrichment 1" = "Enrichissement / T°Moteur"
"Warmup Enrichment 2" = "Enrichissement / T°Moteur N°2"
"Start Logging When" = "Démarrer l’enregistrement quand"
"Stop Logging When" = "Arrêter l’enregistrement quand"
"Automatic Logging" = "Enregistrement des données automatique"
"Logging Profiles" = "Profiles d’enregistrements"
"Automatic Logging Trigger" = "Déclencheur de l’enregistrement automatique"
"Expression" = "Expression"
"Invalid Start Logging Expression" = "Expression de départ d'enregistrement invalide"
"Invalid Stop Logging Expression" = "Expression d’arrêt d'enregistrement invalide"
"Auto Logging: Stopped Logging" = "Enregistrement automatique : Enregistrement arrêté"
"Auto Logging: Started Logging" = "Enregistrement automatique : Enregistrement démarré"
"Data Log Field Selection" = "Sélection des données à enregistrer"
"Data Log Profile Editor" = "Editeur de profil d’enregistrement"
"Name for your new Logging Profile" = "Nommer le nouveau profil d’enregistrement"
"Delete Current Logging Profile" = "Effacer le profil d’enregistrement actuel"
"Add Logging Profile" = "Ajouter un profil d’enregistrement"
"Current Data Log Profile" = "Profil d’enregistrement de données actuel"
"Illegal Characters." = "Caractères illégaux."
"Add All" = "Tout ajouter"
"Add selected fields" = "Ajouter les champs sélectionnés"
"Remove selected fields" = "Retirer les champs sélectionnés"
"Changes to logging Profile not saved!" = "Les modifications effectuées dans le profil n’ont pas étés sauvegardées."
"Complete Update" = "Mettre à jour"
"Update Later" = "Mettre à jour ultérieurement"
"Initializing downloads" = "Initialisation du téléchargement"
"Update Available" = "Une mise à jour est disponible"
"Export Project Archive" = "Exporter une Archive du projet"
"Already Running" = "Déjà en fonctionnement"
"Not Logged" = "Non enregistré"
"Logged Fields" = "Champs enregistrés"
"Available Datalog Fields" = "Champs disponibles"
"Selected Datalog Fields" = "Champs de données sélectionnés"
"Required OutputChannels" = "Canal de sortie requis"
"Remove All" = "Tout supprimer"
"RS232 Serial" = "RS232 Série"
"USB and Wireless" = "USB et sans fil"
"RS232 Alternate Blocking" = "Blocage alternatif RS232"
"Aggressive Driver Reinitialize" = "Réinitialisation du driver"
"K-Line Driver" = "K - line Driver"
"RS232 Serial Port" = "Port série RS232"
"Not tested" = "Non testé"
"Set X Axis Minimum" = "Valeur axe X minimale"
"Set X Axis Maximum" = "Valeur axe X maximale"
"Auto Scale X Axis Maximum" = "Réglage auto. valeur maximale axe X"
"Set Y Axis Minimum" = "Valeur axe Y minimale"
"Set Y Axis Maximum" = "Valeur axe Y maximale"
"Auto Scale Y Axis Maximum" = "Réglage auto. valeur maximale axe Y"
"Selection Follow Mode" = "Sélection du mode de suivi"
"Set History Timeout" = "Réglage du timeout de l’historique"
"Show baseline graph" = "Afficher les lignes de base du graphique"
"Revert to baseline" = "Revenir à la ligne de base"
"Set Dashboard Component ID (not Required)" = "Réglage de l’ID du composant du Dashboard (non requis)"
"GPS Configuration" = "Configuration GPS"
"Enable GPS Support" = "Activer le support du GPS"
"Tune Analyze Live! - Tune For You" = "Auto-apprentissage des temps d’injection"
"Diagnostics & High Speed Loggers" = "Diagnostics, visualisation et enregistrement de la RAM."
"Diagnostics  High Speed Loggers" = "Diagnostic haute vitesse Loggers"
"Required Output Channels" = "Canal de sortie requis"
"Registered to:" = "Enregistré pour :"
"Go Online for Firmware Version" = "Connectez-vous pour obtenir la version du firmware"
"Save on ECU" = "Sauvegarder dans le calculateur"
"Custom filter condition" = "Conditions de filtrage personnalisées"
"Performs custom filter as evaluated by TunerStudio." = "Exécuter les filtres personnalisés "
"filters any record where coolant temp is greater than 200 and rpm is greater than 500." = "Filtre tous les enregistrements dans lesquels la température moteur est supérieure à 200 et le régime est supérieur à 500."
"To deactivate custom filter, press cancel or clear and press Ok." = "Pour désactiver les filtres personnalisés, cliquez sur ‘annuler’ ou ‘effacer’ puis sur ‘Ok’"
"ex. (coolant > 200) && rpm > 5000" = "ex. (coolant > 200) && rpm > 5000"
"ex. (coolant > 200)  rpm > 5000" = "ex. (liquide de refroidissement>200) tr/min>5000"
"Custom Filter" = "Filtre personnalisé"
"Min rpm" = "Régime mini"
"Max rpm" = "Régime Maxi"
"Min map" = "Pcol mini"
"Max map" = "Pcol maxi"
"Min fuelload" = "Charge de carburant minimum"
"Max fuelload" = "Charge de carburant Max"
"Selected" = "Sélectionné"
"Starting" = "Démarrage"
"Easy" = "Facile"
"Hard" = "Dur"
"Very Hard" = "Très dur"
"Runtime Data Rate" = "Taux de transfert des données"
"/sec" = "/sec"
"Records Logged" = "Données enregistrées"
"Interrogation Progress" = "Interrogation en cours"
"X Force" = "Force X"
"Y Force" = "Force Y"
"Z Force" = "Force Z"
"Accel Force" = "Force Accel."
"Turn Force" = "Force Rotation"
"Lateral Force" = "Force latérale"
"Lateral Angle" = "Angle latéral"
"Heading Enhanced" = "Navigation amélioré"
"MPH" = "MPH"
"KPH" = "Km/h"
"Altitude" = "Altitude"
"ft" = "ft"
"Longitude" = "Longitude"
"Latitude" = "Latitude"
"GPS Bearing" = "Azimut GPS"
"GPS Accuracy" = "Précision GPS"
"GPS Position X" = "Position GPS X"
"GPS Position Y" = "Position GPS Y"
"GPS Time" = "Temps GPS"
"GPS Update Rate" = "Taux d’échantillonnage GPS"
"/s" = "/s"
"GPS Satellites" = "Satellites GPS"
"GPS Update" = "Mise à jour GPS"
"GPS Active" = "GPS Actif"
"GPS Off" = "GPS inactif"
"External GPS" = "GPS externe"
"Internal GPS" = "GPS Interne"
"Checking for updates" = "Vérification des mises à jour"
"No updates available." = "Aucune mise à jour disponible."
"Loading Language Content." = "Chargement du fichier langage."
"Initializing File Dialogs." = "Initialisation des fichiers de langue."
"Loading Font list." = "Chargement de la liste des polices"
"Initializing UI Components." = "Initialisation de l'interface HM"
"Initializing GPS." = "Initialisation du GPS"
"Initializing Plugin Services." = "Initialisation des plug-ins."
"Loading Plugins." = "Chargement des plug-ins."
"Initializing Serial Drivers." = "Initialisation des drivers Série."
"View" = "Affichage"
"Not available in this edition" = "Non disponible dans cette version"
"Other Projects" = "Autres projets"
"D2XX USB and Wireless not available in this edition." = "D2XX USB et Sans-fil non disponible dans cette version."
"Help Manual not found on your computer." = "Aucun manuel d’aide n’a été trouvé sur cet ordinateur."
"Also not found on server." = "Non plus trouvé sur le serveur."
"Try again while connected to Internet and it can be downloaded for future offline use." = "Essayez à nouveau lorsque vous serez connecté à internet. Il peut être téléchargé pour un usage hors-ligne."
"Check with your firmware provider and place manual on your computer at" = "Renseignez-vous auprès de votre revendeur et placez le manuel sur votre ordinateur à"
"The help manual for your firmware is not installed." = "Le manuel d’aide pour votre version de firmware n’est pas installé."
"Would you like to download it now?" = "Voulez-vous le télécharger ?"
"Download Help Manual" = "Téléchargement du manuel d’aide"
"Show Advanced / Offline Setup" = "Création projet hors-ligne"
"VeAnalyze Stats" = "Statistiques de l'auto-apprentissage des temps d'injection"
"Accept" = "Accepter"
"Cancel" = "Annuler"
"New TunerStudio Project" = "Nouveau projet TunerStudio"
"Configuration Settings" = "Propriétés du projet"
"Temperature Display" = "Affichage des la températures"
"MS2Extra comms332m2" = "MS2Extra comms332m2"
"CAN ID 13" = "CAN ID 13"
"Use Initial Value Table" = "Utiliser la valeur initiale de la table"
"Remote Port1 Bit 0" = "Port externe 1 Bit 0"
"Remote Port1 Bit 1" = "Port externe 1 Bit 1"
"Remote Port1 Bit 2" = "Port externe 1 Bit 2"
"Remote Port1 Bit 3" = "Port externe 1 Bit 3"
"Remote Port1 Bit 4" = "Port externe 1 Bit 4"
"Remote Port1 Bit 5" = "Port externe 1 Bit 5"
"Remote Port1 Bit 6" = "Port externe 1 Bit 6"
"Remote Port1 Bit 7" = "Port externe 1 Bit 7"
"With engine off, set TPS at minimum (foot off pedal) then click 'get current'" = "Moteur éteint, positionnez votre papillon à l’ouverture minimale (pédale relâchée) puis cliquez sur ‘Acquérir’"
"With engine off, set TPS at maximum (foot to floor) then click 'get current'" = "Moteur éteint, positionnez votre papillon à l’ouverture maximale (pédale enfoncée à fond) puis cliquez sur ‘Acquérir’"
"Percentage tolerance for next input pulse while cranking." = "Pourcentage de tolérance pour la prochaine impulsion sur démarreur."
"Percentage tolerance for next input pulse during after start period." = "Pourcentage de tolérance pour la prochaine impulsion durant la période de chauffe du moteur."
"Percentage tolerance for next input pulse while running." = "Pourcentage de tolérance pour la prochaine impulsion en fonctionnent normal."
"The stoichiometric (chemical ideal) AFR for the fuel in use. This is only used when 'incorporate AFR target' is enabled. For gasoline use 14.7. For alternate fuels, alter this number, alter the AFR target table and set your wideband calibration appropriately." = "Le rapport stœchiométrique (combustion complète idéale) en unité AFR pour le carburant utilisé. Cette valeur n’est utilisée que lorsque l’option ‘Utiliser la cible AFR’ est activée. Pour l'essence laisser cette valeur à 14,7. Si vous utilisez un autre carburant modifiez cette valeur. Réglez la table de ‘cible AFR’ et vérifiez l'étalonnage de votre système large bande."
"Sets an RPM deadband, soft limiters start this many RPM below the hard limit. If fuel cut is enabled, then the RPMs must fall by this much before fuel is re-enabled. A number of hundred RPM is suggested." = "Définit une zone morte de RPM, limiteurs commencent ce nombre RPM-dessous de la limite dure. Si coupure de carburant est activé, les RPM doivent s'inscrire par ce bien avant de carburant est re - permis. Un certain nombre de cent RPM est suggéré."
"In 'Basic Trigger' and 'Trigger Return' this specifies the engine angle BTDC that each trigger pulse is received.\n\nIn other modes this setting can make a +/- 20 degree adjustment to the built-in reference angle." = "Dans «Basic Trigger» et «Trigger retour» ce spécifie l'angle du moteur PMH que chaque impulsion de déclenchement est reçu \\ n \\ nDans autres modes Ce paramètre peut faire une + / -. Réglage de 20 degrés à la construction - de l'angle de référence."
"This setting controls whether the initial duty value used upon entering closed-loop idle is taken from the last time in closed-loop or taken from the initial value table." = "Ce paramètre si la valeur de service initiale utilisée en entrant dans fermé - boucle d'inactivité est prise depuis la dernière fois en position fermée - boucle ou pris de la table de valeur initiale."
"Proportional gain for closed-loop idle PID loop. Reacts immediately to change in RPM." = "Gain proportionnel fermé - boucle boucle PID ralenti. Réagit immédiatement à changer dans RPM."
"Integral gain for closed-loop idle PID loop. Reacts to sustained difference between target RPM and actual RPM." = "Gain intégral pour fermée - boucle boucle PID ralenti. Réagit à la différence entre soutenue régime cible et RPM réelle."
"Derivative gain for closed-loop idle PID loop. Reacts to rate of change of RPM." = "Gain dérivé de fermeture - boucle boucle PID ralenti. Réagit aux taux de changement de régime."
"Controls how long all conditions for entering closed-loop idle must be met for before entering closed-loop control." = "Contrôles combien de temps toutes les conditions d'entrée fermée - boucle d'inactivité doivent être remplies pour avant d'entrer fermé - contrôle de boucle."
"How long after entering closed-loop idle it will take for actual RPM to match target RPM." = "Combien de temps après être entré fermé - boucle ralenti qu'il faudra pour que la vitesse réelle du RPM pour correspondre à la cible."
"Controls how often the closed-loop idle algorithm runs." = "Contrôle la fréquence de la fermeture - boucle algorithme de ralenti est."
"The TPS value below which the other factors for entering closed-loop idle are considered." = "La valeur TPS dessous de laquelle les autres facteurs pour entrer fermé - boucle d'inactivité sont considérées."
"The value RPMdot must be below before closed-loop idle can be activated." = "La valeur doit être inférieure à RPMdot avant fermée - boucle d'inactivité peut être activé."
"The value load must be above before closed-loop idle can be activated." = "La charge de la valeur doit être au-dessus avant la fermeture - boucle d'inactivité peut être activé."
"For use with closed-loop boost control. Controls whether the initial values table is used to set the initial duty before closed-loop is engaged." = "Pour une utilisation avec fermé - contrôle de boucle de coup de pouce. Contrôle si le premier tableau des valeurs est utilisée pour fixer le droit initial avant fermée - boucle est engagé."
"(Closed-loop) The duty below which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "(Fermé - boucle) L'obligation ci-dessous qui change en service ne provoquent plus les changements dans la pression de suralimentation."
"(Closed-loop) The duty above which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "(Fermé - boucle) L'obligation ci-dessus qui change en service ne provoquent plus les changements dans la pression de suralimentation."
"Controls whether open-loop or closed-loop control algorithm is used." = "Contrôle si ouvert - boucle ou fermé - algorithme de contrôle de boucle est utilisé."
"(Closed-loop) Boost pressure must be within this many kPa of the target boost before closed-loop control will activate.\n\nOutside of this range the valve is held wide open (keeping the wastegate shut) for fastest spooling." = "(Fermé - boucle) la pression de suralimentation doit être dans le nombre kPa de la poussée cible avant fermée - contrôle de boucle activera \\ n \\ Noutside de cette gamme la vanne est écartées (maintien de la fermeture de décharge) pour le bobinage rapide.."
"Proportional gain for closed-loop control. Proportional control causes immediate changes to output duty with changes in boost error." = "Gain proportionnel pour fermée - contrôle de boucle. Commande proportionnelle provoque des changements immédiats au devoir de sortie avec des changements dans l'erreur de coup de pouce."
"Integral gain for closed-loop control. Integral control causes changes in duty with boost error over time. The longer boost is off target, the stronger the reaction due to the integral term." = "Gain intégral pour fermée - contrôle de boucle. Contrôle intégral provoque des changements dans le devoir avec l'erreur de coup de pouce au fil du temps. Le coup de pouce plus est hors cible, plus la réaction due à l'action intégrale."
"Derivative gain for closed-loop control. Derivative control causes larger reactions in boost duty with faster rate of change of boost error. The faster error changes, the more duty will change to counteract." = "Gain dérivé pour fermée - contrôle de boucle. Contrôle dérivé provoque des réactions plus importantes en droit de coup de pouce avec un taux de changement plus rapide de l'erreur de coup de pouce. Les changements d'erreur plus rapide, la plus devoir se changer pour contrer."
"Whether an internal pull-resistor should be applied." = "Si une résistance interne - résistance doit être appliquée."
"Trigger enrichment above this MAPdot value. (The negative of this threshold is also used as the threshold for decel-enleanment.)" = "enrichissement de déclenchement au-dessus de cette valeur MAPdot. (Le négatif de ce seuil est également utilisé comme seuil de décélération - enleanment.)"
"Trigger enrichment above this TPSdot value. (The negative of this threshold is also used as the threshold for decel-enleanment.)" = "enrichissement de déclenchement au-dessus de cette valeur TPSdot. (Le négatif de ce seuil est également utilisé comme seuil de décélération - enleanment.)"
"MAP threshold." = "Seuil Pression MAP"
"Enables use of programmeable on/off outputs on expansion board.\n\nRequires that the port be defined as an output." = "Active l’utilisation des sorties programmables on/off sur la carte d’extension (visibles dans l’onglet ‘sorties programmables externes’ du menu CAN).\n\nNécessite que le port soit défini comme sortie."
"Is coil testing enabled?" = "Le test des bobines est-il activé ?"
"Is injector testing enabled?" = "Le test des injecteurs est-il activé ?"
"Which injector output to test." = "Quelle sortie injecteur à tester ?"
"Injector dead time.\nTypically 0.7ms for low-z (~2.5ohm) and 0.9ms for high-z (~14ohm) or low-z injectors with resistors." = "Injecteur temps mort \\ 0.7ms quelque nTypically pour bas -. Z (~ 2.5ohm) et 0.9ms pour haut - z (~ 14ohm) ou faible - z injecteurs avec résistances."
"Enables PWM (peak and hold) current limiting for low-z injectors.\nNote that low-z injectors with resistors do not need PWM current limiting." = "Permet PWM (pic long) courant limite de bas -. Z injecteurs \\ nNotez que faible - z injecteurs avec résistances n'ont pas besoin de courant PWM limitant."
"The PWM duty cycle for the current limiting 'hold' period.\nTypically 30%." = "Le RC durant la période de limitation (hold) de courant.\Typiquement 30%. "
"The full-current 'peak' time at the beginning of each pulse.\nTypically 1.0ms or more." = "Le plein - temps courant &quot;de pointe&quot; au début de chaque impulsion \\ nTypically 1,0 ms ou plus.."
"Output to engage compressor." = "Sortie d’activation du compresseur."
"Delay after switch is pressed before engaging compressor." = "Délai à respecter avant d'activer le compresseur lorsque la commande est reçue."
"Lowest RPM that AC compressor can be turned on." = "Régime le plus bas auquel le compresseur peut être activé."
"Sets a delay to prevent rapid cycling on/off." = "Réglez le délai afin d’éviter les activation/désactivation cycliques du compresseur."
"The curve is the %CLT blended into the MAT reading vs. airflow.\nIn theory, at zero air-flow the air temperature in the intake manifold will reach the manifold (coolant) temperature. At infinite airflow, the air will be unaffected by the temperature of the manifold.\nThe curve is setup to give the 'best estimate' of intake air temperature as part of the speed-density fuel calculation.\nIt would be expected that some CLT should be blended in at low airflows, falling away rapidly to close to zero at higher airflows.\nWhen first enabling this curve it will be necessary to adjust the VE values at low RPMs as they will be compensating for the air density change." = "La courbe est la CLT% mélangé dans la lecture de MAT vs flux d'air \\ nDans la théorie, à l'air zéro -. Circuler la température de l'air dans le collecteur d'admission atteindra le collecteur (liquide de refroidissement) de la température. Au débit d'air infini, l'air sera affectée par la température du collecteur \\ courbe nLe est configuré pour donner la «meilleure estimation» de la température d'air d'admission dans le cadre de la vitesse -.. Calcul de carburant de densité \\ nIl serait prévu que certains CLT doit être mélangé à de faibles débits d'air, l'apostasie rapidement à près de zéro à des débits d'air plus élevés. \\ nSi premier permet à cette courbe, il sera nécessaire d'ajuster la VE valeurs à bas régime, car ils seront compensent la variation de densité de l'air."
"The closed-loop idle RPM target depending on coolant temperature. It is normal to set a high idle on a cold engine, tapering down as the engine warms up." = "L'fermé - boucle cible de régime de ralenti en fonction de la température du liquide de refroidissement. Il est normal de fixer un régime de ralenti élevé sur un moteur froid, se rétrécissant vers le bas que le moteur se réchauffe."
"The best-guess idle valve duty for RPM/load. This allows you to 'kick-start' the closed-loop idle by setting the valve to the most likely position." = "Le meilleur - suppose devoir de soupape de ralenti pour RPM / charge. Cela vous permet de tir - commencez la fermeture - ralenti en boucle en réglant la vanne à la position la plus probable."
"The best-guess idle valve position for RPM/load. This allows you to 'kick-start' the closed-loop idle by setting the valve to the most likely position." = "Le meilleur - deviner position de la vanne de ralenti pour RPM / charge. Cela vous permet de tir - commencez la fermeture - ralenti en boucle en réglant la vanne à la position la plus probable."
"The best-estimate boost valve duty for target load vs. RPM. This allows you to 'kick-start' the closed-loop boost by setting the valve to the this position before engaging closed-loop PID control.\n\nThe table is determined by reviewing datalogs or taking a known open-loop table." = "Le meilleur - devoir de Vanne d'augmentation de l'estimation pour la charge cible vs RPM. Cela vous permet de tir - début la fermeture - coup de pouce de la boucle en mettant la vanne à la cette position avant de s'engager fermé -. Boucle de contrôle PID \\ n tableau \\ nLe est déterminé par l'examen de journaux de données ou de prendre une ouverte connu - table pour la boucle."
"ITB Load Settings" = "Paramètres de la stratégie ITB"
"MAF Correction Table (Old)" = "Table de correction du débitmètre (désuet)"
"MAF/MAT Correction Table" = "Table de correction débitmètre / T°Air"
"MAT Air Density Table" = "Table de densité de l’air / T°Air"
"MAT/CLT Correction" = "Correction T°Air /T°Eau"
"&Real-Time Display" = "Real - Affichage de l'heure"
"Feature List Showing I/O Pins" = "Affectation des Entrées / Sorties"
"Gauge and Settings Limits" = "Limites des cadrans et réglages."
"Injector Dead-Time/PWM" = "Injecteur mort - Heure / PWM"
"Fuel Sensor Settings (Flex)" = "Réglage du capteur de composition carburant (FLEX)"
"Over-Run Fuel Cut" = "Au cours - Exécuter coupe de carburant"
"Sequenced Batch Fire" = "Ordonnancement de l’injection groupée"
"Fuel Calculations Summary" = "Résumé du calcul du temps d’injection"
"Ignition Options / Wheel Decoder" = "Paramètres d’allumage / Cible moteur"
"D&well Battery Correction" = "Correction Dwell / Tension"
"Dwell Battery Correction" = "Correction Dwell / Tension"
"&Ignition Table 1" = "Table d’avance Spk1"
"Ignition Table 1" = "Table d’avance Spk1"
"Ignition Table 2" = "Table d’avance Spk2"
"Ignition Table 3" = "Table d’avance Spk3"
"Spark Calculations Summary" = "Résumé du calcul de l’avance à l’allumage"
"&Startup/Idle" = "Démarrage / Ralenti"
"Startup/Idle" = "Démarrage / Ralenti"
"Cranking / Startup settings" = "Paramètres de démarreur"
"Cra&nking Pulse %" = "Injection sur démarreur"
"Cranking Pulse %" = "Injection sur démarreur"
"AfterStart Enrichment (ASE)" = "Enrichissement après démarrage (ASE)"
"AfterStart Enrichment (ASE) Taper" = "Durée enrichissement après démarrage"
"Idle Cranking Duty/Steps" = "Position actuateur ralenti sur démarreur"
"Idle Warmup Duty/Steps" = "Position actuateur ralenti / T°Eau en boucle ouverte"
"Closed-Loop Idle Settings" = "Fermé - boucle réglages du ralenti"
"Closed-Loop Idle Target RPM Curve" = "Fermé - Boucle de ralenti de cible RPM Curve"
"Closed-Loop Idle Initial Values" = "Fermé - boucle d'attente valeurs initiales"
"PWM Idle Voltage Compensation" = "Compensation PWM / Tension"
"Air Conditioning Idle-up" = "Climatisation veille - jusqu'à"
"Accel Enrich Settings" = "Paramètres de la stratégie d’enrichissement "
"Time-Based Accel Enrichment" = "Temps - Basé Accel enrichissement"
"EAE Adhere-to-walls Coefficient" = "Respecter EAE - à - Coefficient murs"
"EAE Sucked-from-walls Coefficient" = "EAE sucé - de - Coefficient murs"
"EAE Adhere-to-walls RPM Correction" = "Respecter EAE - à - murs RPM correction"
"EAE Sucked-from-walls RPM Correction" = "EAE sucé - de - murs RPM correction"
"EAE Adhere-to-walls CLT Correction" = "Respecter EAE - à - murs CLT correction"
"EAE Sucked-from-walls CLT Correction" = "EAE sucé - de - murs CLT correction"
"EAE Lag Compensation" = "Compensation du lag de mouillage des parois pour l’enrichissement accélération"
"Boost Control Initial Duty Table" = "Table de RC initial de l’actuateur de gestion de pression (boucle ouverte)"
"Table Switching Control" = "Paramètres de basculement des tables 1 à 3 (double carto, double taille)"
"&Ignition Table 2" = "Table d’avance Spk2"
"&Ignition Table 3" = "Table d’avance Spk3"
"Un/Lock Calibrations" = "Accès à la calibration des capteurs T°, lambda et débitmètre"
"Megasquirt Baud Rate" = "Vitesse de transmission du système (baud)"
"Warmup Enrichment (WUE) - Percent Multiplier" = "Enrichissement /T°Moteur - Coefficient multiplicateur en %"
"AfterStart Enrichment (ASE) - Percent Adder" = "Ajout de carburant après démarrage – Ajoute un pourcentage"
"Shifter Spark Cut System" = "Coupure allumage sur passage vitesse"
"Button Input" = "Entrée de la demande"
"Solenoid Output" = "Sortie de commande du solénoïde"
"Delay Before Spark Cut" = "Délai avant de la coupure d’allumage"
"Spark Cut Time" = "Durée de la coupure d’allumage"
"Solenoid Delay" = "Délai avant coupure du solénoïde"
"Re-shift Hold-off Time" = "Re - Hold changement - hors temps"
"These are the limits for gauges and tuning settings," = "Ces limites sont appliquées aux cadrans et réglages possibles,"
"so that curves and tables are more appropriately scaled." = "Afin que les tables et courbes soit affichées à l’échelle la plus appropriée."
"Adjust to suit your engine." = "Ajustez-les pour votre moteur."
"They do not directly alter engine behaviour." = "Elles n’altèrent en rien le comportement du moteur. "
"RPM - Max Display" = "Régime – Affichage max"
"RPM - Warn Level" = "Régime – niveau d’attention"
"RPM - Danger Level" = "Régime – niveau de danger"
"Load/kPa - Max" = "Charge / kPa - max"
"Air-cooled Expanded CLT Range" = "Air - refroidi gamme élargie CLT"
"Feature list Showing I/O Pins" = "Affectation des Entrées / Sorties"
"Main Fuel Outputs PT1, PT3" = "Sorties principales des injecteurs PT1, PT3 (INJ1 & INJ2)"
"Extra Fuel Outputs PT2, PT4" = "Sorties additionnelles des injecteurs PT2, PT4 (INJ3 & INJ4)"
"Spark A Output Pin" = "Sortie pour la bobine d’allumage N°1"
"Additional Spark Outputs May Be on LED D14, D16, D15, JS11, ADC6, ADC7" = "Sorties additionnelles utilisées pour l’allumage D14, D16, D15, JS11, ADC6, ADC7"
"Programmable On/Off Output: FIDLE" = "Sortie programmable : FIDLE"
"Programmable On/Off Output: LED D14" = "Sortie programmable : LED D14"
"Programmable On/Off Output: LED D16" = "Sortie programmable : LED D16"
"Programmable On/Off Output: LED D15" = "Sortie programmable : LED D15"
"Programmable On/Off Output: PT7 - IAC1" = "Sortie programmable : PT7 - IAC1"
"Programmable On/Off Output: PT6 - IAC2" = "Sortie programmable : PT6 – IAC2"
"Programmable On/Off Output: JS11 (PA0)" = "Sortie programmable : JS11 (PA0)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 1" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 1 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 2" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 2 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 3" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 3 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 4" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 4 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 5" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 5 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 6" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 6 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 7" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 7 (CAN)"
"Programmable On/Off Output: Remote Port Channel 8" = "Sortie programmable : Sortie externe Port Canal 0 (CAN)"
"AC Idle-up Input" = "Idle AC - jusqu'à l'entrée"
"AC Idle-up Output" = "AC veille - Output"
"Realtime Baro Port" = "Entrée pour capteur pression barométrique"
"MAP Voltage Input" = "Entrée pour capteur de pression collecteur"
"MAF Voltage Input" = "Entrée pour débitmètre"
"Flex Sensor Port" = "Entrée pour capteur composition carburant (FLEX)"
"Knock Input Pin" = "Entrée capteur de cliquetis"
"Boost Control Output " = "Sortie pour actuateur de régulation de pression de suralimentation"
"Nitrous Output" = "Sortie pour système NOS"
"Nitrous Enable Input" = "Entrée pour activation du système NOS"
"Bike Shifter Input" = "Entrée de la boite séquentielle"
"Bike Shifter Output" = "Sortie pour solénoïde boite séquentielle"
"A/C Idle-up" = "A / C veille - jusqu'à"
"Idle-up Output" = "Idle - Output"
"Idle-up Input" = "Idle - jusqu'à l'entrée"
"Idle-up Input Polarity" = "Idle - vous de polarité"
"Idle-up Delay" = "Idle - jusqu'à retard"
"Idle-up Min RPM" = "Idle - jusqu'à min RPM"
"Compressor Delay Since Last On" = "Période Mini entre chaque activation "
"Idle-up Duty Adder" = "Idle - jusqu'à Duty Adder"
"Idle-up Steps Adder" = "Idle - jusqu'à étapes Adder"
"Idle-up Target RPM Adder" = "Idle - Cible RPM Adder"
"Supply Voltage At Zero ADC Count" = "Tension batterie pour 0 ADC"
"Supply Voltage At Max ADC Count" = "Tension batterie pour ADC maxi (1024)"
"Typical Values are 0.0V and 29.7V" = "Les valeurs normales sont 0.0V et 29.7V"
"Voltage Input Port" = "Entrée du débitmètre"
"MAT Correction Curve" = "Correction en fonction T°Air"
"Use VE1 as Trim Table" = "Utilise VE1 comme table de correction"
"MAF Sensor Range" = "Echelle du débitmètre"
"Use Old-style Calibration Curve (See Tools Menu)" = "Utilisez Vieux - Courbe d'étalonnage de style (voir menu Outils)"
"Turn N2O On When Above" = "Activer N2O au-dessus de"
"And Coolant Temp Above" = "Et T°Moteur supérieure à "
"Enable Input" = "Entrée à utiliser"
"Output Pins For Stage 1+2" = "Sorties pour phase 1 et 2"
"Enrich Which Bank In DualTable" = "Canal injecteur à enrichir"
"If ST2 Off Retard Ignition By" = "Retard allumage si Ph2 = 0"
"Nitrous Delay After Launch" = "Délai avant NOS sur strat départ"
"Nitrous Delay After Flat Shift" = "Délai NOS après passage vitesse PF"
"Delay After Stage 1" = "Délai après phase 1"
"Retard Ignition By" = "Retarder l’allumage de"
"Additional Fuel PW @ N2O Min RPM" = "Enrichissement injection (PW) @ N2O mini"
"Boost Tolerance" = "Tolérance  de surpression"
"Use Flex On Y Axis Of Target Table" = "Utiliser FLEX comme axe Y de la table cible pression"
"Boost Control Enabled" = "Gestion pression suralimentation"
"Boost Control Use Initial Value Table" = "Utiliser la table de RC initial"
"Output Polarity" = "Polarité de la sortie"
"Boost Control Lower Limit Delta" = "Zone activation stratégie"
"Closed-Loop Boost Tuning Mode" = "Fermé - Mode de syntonisation de boucle Boost"
"Closed-Loop Sensitivity" = "Fermé - Boucle de sensibilité"
"Master Enable" = "Activation Maitre"
"Enable PWM Polling" = "Lecture PWM CAN externe"
"Remote Table Number For PWM data" = "Numéro de table externe pour l’info PWM CAN"
"Remote Table Offset For PWM data" = "Offset de table externe pour l’info PWM CAN"
"Remote PWM Clock Frequency" = "Fréquence de l’info PWM CAN"
"Remote PWM Clock Prescale" = "Mise à l’échelle de l’info PWM CAN"
"Enable Ports Polling" = "Lecture E/S du CAN externe"
"Remote Table Number For Ports Data" = "Numéro de table externe pour les infos E/S CAN"
"Remote Table Offset For Ports Data" = "Offset de table externe pour les infos E/S CAN"
"Remote Ports Direction" = "Configuration des ports"
"Remote Port 1 Type" = "Port externe 1"
"Remote Port 2 Type" = "Port externe 2"
"Remote Port 3 Type" = "Port externe 3"
"Use For Remote On/Off Outputs" = "Gestion des sorties externes CAN"
"CAN ADC Group On/Off" = "Lecture ADC sur CAN"
"CAN ADC Selection" = "Gestion ADC sur bus CAN"
"Enable Broadcasting" = "Activer l’émission CAN"
"Broadcast Interval" = "Intervalle d’émission"
"0x280 RPM * 4" = ""0x280"
"0x280 RPM * 1" = ""0x280"
"0x289 Coolant" = "0x289 - T°Refroidissement "
"0x316 RPM" = "0x316 Régime"
"0x329 Coolant" = "0x329 - T°Refroidissement "
"Enable Sequenced Batch Fire" = "Activer l’ordonnancement des groupes"
"Injector Sequence Start Trigger No." = "Déclencheur de l’ordonnancement"
"Injector Time Mask" = "Masque d’injection"
"Timing Trigger" = "Calcul phasage sur"
"Fixed Timing Or Table" = "Phasage fixe ou cartographique"
"Number Of Timing Values" = "Nombre d'angles de phasages fixes"
"Fixed Injection Timing 1" = "Angle de phasage fixe 1"
"Fixed Injection Timing 2" = "Angle de phasage fixe 2"
"Fixed Injection Timing 1 When Staging On" = "Angle de phasage fixe 1 sur étagement injection"
"Fixed Injection Timing 2 When Staging On" = "Angle de phasage fixe 2 sur étagement injection"
"Cranking Injection Timing 1" = "Angle de phasage 1 sur démarreur"
"Cranking Injection Timing 2" = "Angle de phasage 2 sur démarreur"
"VE Trim Tables" = "Utiliser les tables de correction d’injection (CorInj)"
"Injector Drivers" = "Sorties injecteurs"
"Single Pulse Activation RPM" = "Régime d’activation de l’injection unique"
"Hysteresis On Single Pulse Activation RPM" = "Hystérésis sur ce régime d’activation"
"Fixed Injection Timing 3" = "Angle de phasage fixe 3"
"Fixed Injection Timing 3 When Staging On" = "Angle de phasage fixe 3 sur étagement injection"
"Switch Source" = "Source du basculement"
"Switch Location" = "Entrée utilisée"
"RPM Greater Than" = "Régime supérieur à"
"MAP Greater Than" = "Pression collecteur supérieure à"
"TPS Greater Than" = "Position PAP supérieure à"
"Fuel Pump On" = "PE Activée"
"Fuel Pump Off" = "PE Désactivée"
"Output Test Modes" = "Paramètres des tests"
"Output Interval" = "Période de l’allumage"
"RPM (Coil-On-Plug)" = "RPM (Coil - Sur - Plug)"
"Coil Testing Mode" = "Mode de test des bobines"
"Coil Output To Test" = "Sortie bobine à tester"
"RPM (Full Sequential)" = "RÉGIME (injection séquentielle)"
"Injector Testing Mode" = "Mode de test des injecteurs"
"Injector Channel To Test" = "Sortie injecteur à tester"
"Total Number Of Injections" = "Nombre total d’injection"
"Injector PWM Parameters" = "Paramètres PWM des injecteurs"
"Coil Testing" = "Test allumage"
"Injector Testing" = "Test injecteurs"
"Reference Gauges" = "Infos de références "
"Fuel Pump" = "Pompe à essence"
"Pulse Settings" = "Réglage de la fréquence"
"Pulse Frequency" = "Fréquence de la sortie"
"Pulse Duty Cycle" = "RC de la sortie"
"Idle Valve Homing Steps" = "Nombre de pas de retour position origine"
"Idle Valve Step (0-512)" = "Idle Valve étape (0-512)"
"PWM Idle Duty% (0-100)" = "PWM Idle Duty% (0 - 100)"
"Enable Test - Home Position" = "Activer – Position d’origine"
"Enable Test - Run Position" = "Activer – Position désirée"
"Stop Testing" = "Arrêter le test"
"Output Test Mode - Idle Valve" = "Test de l‘actuateur de gestion de ralenti "
"Output Mode" = "Mode d'allumage"
"Allow Negative Split?" = "Autorisation angle négatif"
"False Trigger Method" = "Méthode de filtrage"
"   After-Start" = "Après - Démarrer"
"Tach Period Rejection" = "Période de rejet"
"Tach Interrupt Masking" = "Interruption de la scrutation"
"Input pin" = "Entrées sur"
"Launch Hard Limit" = "Régime avant coupure matérielle"
"Soft Limit Zone" = "Plage logicielle de limite"
"Soft Limit Retard To" = "Retard allumage sur plage logicielle"
"Enable Launch When TPS Above" = "Activer stratégie départ quand PAP au-dessus de"
"Limiter Method" = "Méthode du limiteur de régime"
"Flat Shift Arming RPM" = "Régime passage vitesse mini"
"Flat Shift Hard Rev Limit" = "Régime de passage vitesse"
"Tacho Output Enabled" = "Sortie compte tour"
"Output Pin" = "Sortie sur :"
"And MAP Lower Than" = "ET pression collecteur inférieure à"
"And TPS Lower Than" = "ET position papillon inférieure à"
"And CLT Higher Than" = "ET T°Moteur supérieure à"
"After delay" = "Après un délai de"
"Delay EGO After Fuel Return" = "Retard contrôle combustion après reprise injection"
"Return Fuel When RPM Less Than" = "Reprendre injection quand régime inférieur à"
"Staged Injection First Parameter" = "Condition d’étagement primaire"
"Primary Injector Size" = "Débit des injecteurs primaires"
"Secondary Injector Size" = "Débit des injecteurs secondaires"
"Staging Gradual Transition" = "Transition graduelle"
"Staging Transition Events" = "Délai de la transition"
"Staging Primary Reduction Delay" = "Délai de réduction du primaire"
"Staging Secondary Enrichment" = "Enrichissement du secondaire"
"Primary Staging Threshold" = "Seuil de début étagement primaire"
"Primary Staging Hysteresis" = "Hystérésis étagement primaire"
"Staged Injection Second Parameter" = "Condition d’étagement secondaire"
"Secondary Staging Threshold" = "Seuil de début étagement secondaire"
"Secondary Staging Hysteresis" = "Hystérésis étagement secondaire"
"Secondary Staging Logic" = "Logique étagement secondaire"
"Secondary Load Parameters" = "Paramètres secondaires"
"Multiply MAP (Caution!)" = "Multiplication par MAP"
"AFR Table Load" = "Axe Y de la table AFR"
"EAE Curve Load" = "Axe Y de la stratégie d'enrichissement"
"Cranking / Startup Settings" = "Paramètres de démarreur"
"Flood Clear TPS" = "Stratégie dénoyage"
"Cranking Fuel Pulse Rate" = "Injection sur démarreur"
"Priming Pulse Delay" = "Délai avant injection de mouillage"
"Ignore MAT Correction During ASE" = "Ignorer les corrections T°AIR sur la phase APRES DEMARRAGE"
"Baro Sensor Settings" = "Réglages capteur barométrique"
"Upper Limit" = "Limite haute"
"Lower Limit" = "Limite basse"
"Default Baro" = "Pression par défaut"
"MAP Sensor Input Port" = "Entrée du capteur MAP"
"Fuel Table Size" = "Taille des tables d’injection"
"MAP Sample Method" = "Méthode d’échantillonnage"
"MAP Sample Window" = "Fenêtre d’échantillonnage"
"MAP Sample Angle" = "Angle d’échantillonnage"
"No. Sample Events" = "Nombre d’échantillons"
"Phase Detect Threshold" = "Seuil de détection de phase"
"Soft Limit Zone / Hysteresis" = "Hystérésis / Zone de retard"
"Rev Limiter CLT Based" = "Base du limiteur de régime"
"Rev Limit TPS Bypass" = "PAP pour bypass limiteur"
"RPM When In TPS Bypass" = "Régime maxi sur bypass"
"Spark Retard Mode" = "Type de retard allumage"
"Retard To" = "Retarder de"
"Enable Spark Cut Limiting" = "Coupure d’allumage"
"Enable Fuel Cut Limiting" = "Coupure d’injection"
"Progressive Fuel Cut" = "Coupure d’injection progressive"
"Sensor Frequency" = "Fréquence du capteur"
"Ethanol Mix" = "Mélange Éthanol"
"Baseline Ethanol%" = "Taux d’éthanol de base"
"Sensor Port" = "Entrée du capteur"
"Wall-Wetting AE (EAE)" = "Mur - mouillage AE (EAE)"
"TPSdot Uses %WOT" = "PF fictif / Régime"
"Accel MAPdot Threshold" = "Seuil activation sur MAP"
"Accel TPSdot Threshold" = "Seuil activation sur PAP"
"Accel Enrichment MAPdot<->TPSdot Blend." = "Accel enrichissement MAPdot <-> TPSdot Blend."
"PWM Current Limiting" = "Tension de maintien"
"Different Bank Settings" = "Paramètres des sorties différents"
"1st EGO Sensor port" = "Entrée sonde 1"
"2nd EGO Sensor port" = "Entrée sonde 2"
"Use 2nd EGO Without Dual-Table" = "Utilisez 2ème EGO Sans double - Table"
"Ignition Events Per Step" = "Nombre d’étincelles entre chaque correction"
"Active Above CLT" = "Actif si T°Moteur >"
"EGO Delay After Start" = "Délai activation après démarrage"
"Spark Mode (Dizzy,EDIS,wheel)" = "Type roue Phonique"
"Angle Between Main And Return" = "Angle entre dents"
"Oddfire First Angle" = "Premier angle impaire"
"GM HEI/DIS Options" = "Options GM HEI/DIS"
"Use Cam Signal If Available" = "Utiliser le signal de phase si disponible"
"Oddfire Phasing" = "Phasage des moteurs atypiques"
"Spark A Output Pin (D14 Preferred)" = "Sortie d’allumage 1 (D14 par défaut)"
"Cam Input (If Used)" = "Type de capteur de phase (si utilisé)"
"Timing For Fixed Advance" = "Angle d’avance fixe"
"Dwell Type" = "Temps Dwell"
"Dwell Time" = "Temps Dwell"
"Dwell Duty" = "RC cycle moteur/Dwell"
"Middle LED Indicator" = "LED du milieu comme indicateur"
"Trigger Wheel Arrangement" = "Type de roues dentées"
"Wheel Speed" = "Vitesse de rotation cible primaire"
"Second Trigger Active On" = "Deuxième déclencheur actif sur"
"Level For Phase 1" = "Niveau pour phase 1"
"And Every Rotation Of.." = "A chaque rotation de.."
"Custom Oddfire Angles In Sequence From #1" = "Angles personnalisés en partant du cylindre #1"
"Closed-Loop Idle Valve Settings" = "Fermé - boucle réglages de la vanne de ralenti"
"Dashpot Adder" = "Ajout au début de la boucle"
"Dashpot Decay Factor" = "Temps de diminution de l'ajout"
"Use Last Value Or Table" = "Valeur à utiliser pour calcul"
"Use CLT Or MAT In Table Lookup" = "Axe Y de la table initiale"
"Close Delay (0 means do not close)" = "Délai avant fermeture sur sortie boucle"
"Shift Settings" = "Paramètres sur changement rapport"
"Leave Valve Closed Above:" = "Laisser l’actuateur fermé au-dessus de"
"For This Number Of Seconds:" = "Pour une durée de"
"Closed-Loop Idle PID Delays And Behavior" = "Les retards PID boucle d'attente et le comportement - Fermé"
"PID Delay" = "Délai avant activation PID"
"Crank To Run Taper" = "Délai de transition ‘sur démarreur’ -> ‘démarré’"
"PID Ramp To Target Time" = "Temps d’accrochage cible régime"
"PID Disable RPMdot" = "RPMdot de désactivation"
"Closed-Loop Idle PID Gains" = "Fermé - boucle gains PID Idle"
"Tuning Mode" = "Mode de réglage"
"Closed-Loop Gain" = "Fermé - Gain de boucle"
"Closed-Loop Idle PID Activation Settings" = "Paramètres d'activation boucle d'attente PID - Closed"
"Idle Activation TPS Threshold" = "Seuil position papillon"
"RPMdot Threshold" = "Seuil accélération moteur (RPMdot)"
"Max Decel Load" = "Seuil charge primaire (axe y stratégie principale)"
"Closed-Loop Idle Entry (For Clutch/Neutral Switch)" = "Fermé - Boucle Entrée veille (Pour d'embrayage / Switch Neutre)"
"PID Lockout On Switch Active" = "Stratégie active si interrupteur activé"
"Value At 0.0 Volts" = "Valeur à 0,0 volts"
"Value At 5.0 Volts" = "Valeur à 5,0 volts"
"At Total Vacuum " = "Au vide complet"
"Input Type" = "Type d’entrée"
"Knock Indicated By:" = "Cliquetis indiqué par"
"Pullup/down On Input" = "Pullup/down sur l’entrée"
"RPM Window Low" = "Gérer cliquetis si régime >"
"RPM Window High" = "Gérer cliquetis si régime <"
"Idle Advance On" = "Avance dynamique"
"Apply As:" = "Appliquer comme"
"Go To Idle Advance When:" = "Activer l’avance dynamique de ralenti quand :"
"Condition Is:" = "Condition d’activation"
"TPS Is Below:" = "%PAP en dessous de"
"And RPM Is Below:" = "ET régime inférieur à "
"And load Is Above:" = "ET charge moteur inférieure à"
"And CLT Is Above:" = "ET T°Moteur supérieure à"
"And After Delay:" = "Après un délai de"
"Communications -> Settings -> Baud Rate must match." = "Communications -> Paramètres -> Débit en bauds doit correspondre."
"User Defined Menu" = "Menu défini par l'utilisateur"
"Feature Enabled" = "Fonction activée"
"Engine Size" = "Cylindrée du moteur"
"Injector Size Each" = "Débit d’un injecteur"
"Idle Valve Type" = "Type d’actuateur"
"Minimum # Steps To Move" = "Nombre de pas mini pour mouvement"
"Homing Direction" = "Direction pour revenir à l’origine"
"Wide Open Steps" = "Nombres de pas pour ouverture maxi"
"Power Between Steps" = "Alimentation entre pas"
"PWM Idle" = "Électrovanne à modulation de fréquence"
"Valve Mode" = "Commande de l’actuateur"
"Run Valve Before Start" = "Activer l’EV à l'APC"
"PWM Idle Port" = "Sortie pour l’actuateur"
"Valve Frequency" = "Fréquence de l’actuateur"
"PT7 - IAC1" = "PT7 – IAC1"
"PT6 - IAC2" = "PT6 - IAC2"
"Stepper Idle Warmup Position" = "Position du moteur pas à pas en fonction T°Moteur"
"PWM Idle Warmup Duty Cycle" = "Rapport cyclique électrovanne ralenti en fonction T°Moteur"
"Idle PWM Duty" = "RC PWM Actuateur"
"MAT Air Density" = "Correction de la densité de l’air en fonction de la T°Air"
"EAE Adhere-to-Walls Coefficient" = "Respecter EAE - à - Murs Coefficient"
"Closed-Loop Idle Target RPMs" = "Fermé - boucle RPM cible en attente"
"Coolant-Based Crank Duty" = "Liquide de refroidissement - Selon Crank Duty"
"Coolant-Based Crank Steps" = "Liquide de refroidissement - Selon Crank étapes"
"ITB Load At TPS Switchpoint" = "Point de basculement stratégie ITB / charge moteur"
"ITB Load TPS Switchpoints" = "Point de basculement stratégie ITB / %PAP"
"Ignition Table 1 (Spark Advance)" = "Table avance à l’allumage 1"
"Ignition Table 2 (Spark Advance)" = "Table avance à l’allumage 2"
"Ignition Table 3 (Spark Advance)" = "Table avance à l’allumage 3"
"Total Cor" = "Correction totale"
"Air Density Correction" = "Correction densité air"
"Fuel On The Walls 1" = "Carburant sur les parois 1"
"Fuel On The Walls 2" = "Carburant sur les parois 2"
"Timing Pred Err" = "Erreur de prédiction position moteur"
"Lost Sync Counter" = "Compteur de pertes de synchro moteur"
"Lost Sync Reason" = "Raison perte de synchro moteur"
"User Defined" = "Défini par l’utilisateur"
"CL Idle Target" = "Cible ralenti / T°Moteur"
"Air:Fuel Ratio1" = "Air/Fuel Ratio1"
"AFR1 Target" = "Cible AFR 1"
"AFR2 Target" = "Cible AFR 2"
"Exhaust Gas Oxygen1" = "Oxygène Gaz Échappement 1"
"Lambda1" = "Lambda1"
"Lambda2" = "Lambda2"
"Mainloop Time" = "Temps boucle principale"
"Not RPM synced" = "Pas de synchro"
"RPM Synced" = "Synchro OK"
"Half-RPM sync" = "Demi - RPM synchronisation"
"Full-RPM sync" = "Complet - RPM synchronisation"
"Boost psi" = "Sural (psi)"
"O2-2" = "O2 - 2"
"AFR2" = "AFR2"
"Stepper Idle Position" = "Position moteur pas à pas"
"Closed-Loop Idle Target RPM" = "Fermé - Boucle RPM de ralenti de cible"
"Closed-Loop Idle RPM Error" = "Fermé - Boucle Idle RPM erreur"
"Timing Err%" = "Erreur phasage (%)"
"Lost Sync Count" = "Compteur de pertes de synchro moteur"
"Knock In" = "Entrée cliquetis"
"On/Off Outputs Status Bits" = "Etat des bits des sorties externes"
"MS2Extra comms332mM" = "MS2Extra comms332mM"
"GM Bypass on SpkB" = "Bypass de GM sur SpkB"
"Programmable On/Off Output: Tach out" = "Sortie programmable : Tach out"
"Programmable On/Off Output: ALED" = "Sortie programmable : ALED"
"Programmable On/Off Output: WLED" = "Sortie programmable : WLED"
"Programmable On/Off Output: PT6 - IAC1" = "Sortie programmable : PT6 - IAC1"
"Programmable On/Off Output: PT7 - IAC2" = "Sortie programmable : PT7 – IAC2"
"Programmable On/Off Output: PA0" = "Sortie programmable : PA0"
"Spark A Output Pin (IGN1 Normal)" = "Sortie allumage 1  (IGN par défaut)"
"MS2Extra comms332mP" = "MS2Extra comms332mP"
"Programmable On/Off Output: Output 1" = "Sortie programmable : Sortie 1"
"Programmable On/Off Output: Output 2" = "Sortie programmable : Sortie 2"
"Programmable On/Off Output: Injector C" = "Sortie programmable : Injecteur C"
"Programmable On/Off Output: Injector D" = "Sortie programmable : Injecteur D"
"Programmable On/Off Output: Boost" = "Sortie programmable : Boost"
"MS2Extra comms330H2" = "MS2Extra comms330H2"
"MS2Extra comms330HM" = "MS2Extra comms330HM"
"MS2Extra comms330M2" = "MS2Extra comms330M2"
"Off = Single EGO sensor is used for closed-loop control of all injector channels\n\nOn = The second EGO sensor is used for closed-loop control of PW2 and PW4. Single VE and AFR target tables are used." = "Off = capteur EGO unique est utilisé pour fermée - contrôle en boucle de tous les canaux d'injection \\ n \\ nOn = Le second capteur EGO est utilisé pour fermée - contrôle de la boucle de PW2 et PW4. Simple VE et tables cible AFR sont utilisés."
"MS2Extra comms330MM" = "MS2Extra comms330MM"
"MS2Extra comms330MP" = "MS2Extra comms330MP"
"MS2Extra comms330MU" = "MS2Extra comms330MU"
"Basic: uses fixed PID parameters P=100,I=100,D=100\n\nAdvanced: uses adjustable PID parameters for greater control." = "Basique : utilise des paramètres PID fixes. P=100, I=100, D=100\nAvancé : utilise des paramètres PID ajustables pour un contrôle plus précis.\n\nCommencez par le mode ‘Basique’ en réglant le slider ci-dessous, puis affinez avec le mode ‘Avancé’ si nécessaire."
"MS2Extra comms332f2" = "MS2Extra comms332f2"
"Selects the type of noise filtering.\nOff = No masking.\nSimple = Fixed 48% time mask\nAdvanced = Configurable mask time and percentage." = "Sélectionnez le type de filtre.\nAucun = Pas de filtre.\nSimple = Temps de masque fixe à 48%.\nAvancé = Temps et pourcentage de masque réglables."
"When using the MAP sensor to detect engine phase, this sets a pressure threshold that can identify the intake vs. exhaust phases. Will be highly engine dependent, 80kPa worked on a small 1-cyl.\n\nThis setting requires:\n- 1 or 2 cyl.\n-Toothed wheel\n-Cam input = MAP sensor\n-Dual wheel with missing tooth" = "Lors de l'utilisation du capteur MAP pour détecter la phase du moteur, détermine un seuil de pression qui permet d'identifier l'admission par rapport à des phases d'échappement. Sera très moteur dépend, 80kPa a travaillé sur un petit 1 - cyl \\ n \\ nCe nécessite:.. \\ N - 1 ou 2 cyl \\ n - roue dentée \\ n - Cam entrée = capteur MAP \\ n - Double roue manquante dent"
"For use with closed loop boost control. Controls whether the initial values table is used to set the initial duty before closed loop is engaged." = "Pour une utilisation avec une régulation Poussée. Contrôles si l'initiale valeurs table est utilisée pour définir l'obligation initiale avant boucle fermée est engagée."
"(Closed loop) Boost pressure must be within this many kPa of the target boost before closed loop control will activate.\n\nOutside of this range the valve is held wide open (keeping the wastegate shut) for fastest spooling." = "(Boucle fermée) la pression de suralimentation doit être dans le nombre kPa de l'impulsion de cible avant que le contrôle en boucle fermée activera. \\ N \\ Noutside de cette gamme la vanne est écartées (maintien de la fermeture de décharge) pour le bobinage rapide."
"Selects combination of inputs or outputs.\n\n3 inputs :\n- port 1, port 2, port 3 = input\n\n2 inputs, 1 output :\n- port 1 = output\n- port 2, port 3 = input\n\n1 input, 2 outputs :\n- port 1, port 2 = output\n- port 3 = input" = "Sélectionne combinaison d'entrées ou de sorties \\ n \\ n3 entrées:. \\ N - 1 port, le port 2, port 3 = entrée \\ n \\ n2 entrées, 1 sortie: \\ n - 1 port = sortie \\ n - le port 2, port 3 = entrée \\ n \\ n1, 2 sorties: \\ n - 1 port, le port 2 = sortie \\ n - port 3 = entrée"
"Which coil output to test." = "Qui bobine de sortie pour tester."
"Locks or unlocks the sensor calibration tables.\nLocked = Prevents accidental changes to the tables.\nUnlocked = Allows fresh calibrations to be written.\n\nEnsure you lock again after writing the calibration tables." = "Bloque ou débloque les tables de calibration des capteurs.\Bloqué = Empêche les changements accidentels aux tables.\nNon bloqué = Permet  d’écrire dans les tables de calibrages.\n\nAssurez vous de bloquer vos tables après les avoir écrites."
"Basic mode uses P=100, I=100, D=0\nAdvanced enables the ability to individually set PID gains for cases where the controller cannot be tuned to reach the target adequately in Basic." = "Le mode basique utilise P=100, I=100, D=0\nLe mode avancé active la possibilité de modifier les paramètres PID individuellement dans le cas où le contrôleur ne peut pas atteindre la cible de façon adéquate en mode basique."
"The best-estimate boost valve duty for target load vs. RPM. This allows you to 'kick-start' the closed loop boost by setting the valve to the this position before engaging closed-loop PID control.\n\nThe table is determined by reviewing datalogs or taking a known open-loop table." = "Le meilleur - devoir de Vanne d'augmentation de l'estimation pour la charge cible vs RPM. Cela vous permet de tir - début la boucle coup de pouce fermé en mettant la vanne à la cette position avant de s'engager fermé -. Contrôle PID de la boucle \\ n tableau \\ nLe est déterminé par l'examen de journaux de données ou de prendre une ouverte connu - table pour la boucle."
"Cranking/Startup settings" = "Tourner la manivelle / Paramètres de démarrage"
"Closed-loop Idle Settings" = "Fermé - boucle réglages du ralenti"
"Closed-loop Idle Target RPM Curve" = "Fermé - boucle de ralenti de cible RPM Curve"
"EAE Adhere-to-walls Constant" = "Respecter EAE - à - murs Constant"
"EAE Sucked-from-walls Constant" = "EAE sucé - de - murs Constant"
"Idle-up input" = "Idle - jusqu'à l'entrée"
"Idle-up input polarity" = "Idle - jusqu'à l'entrée de polarité"
"Idle-up min RPM" = "Idle - jusqu'à min RPM"
"Compressor delay since last on" = "Retard de compresseur depuis dernière sur"
"Idle-up duty adder" = "Idle - jusqu'à devoir additionneur"
"Idle-up steps adder" = "Idle - jusqu'à étapes additionneur"
"Idle-up target rpm adder" = "Idle - jusqu'à rpm cible additionneur"
"Boost control Use initial value table" = "Poussée contrôle tableau valeur initiale"
"Boost control Lower Limit Delta" = "Le contrôle de renfort Limite inférieure Delta"
"Master enable" = "Maître permettre"
"Noise filtering - EDIS" = "filtrage du bruit - EDIS"
"Cranking/Startup Settings" = "Tourner la manivelle / Paramètres de démarrage"
"Accel enrichment MAPdot<->TPSdot blend." = "Mélange de MAPdot<–>TPSdot Accel enrichissement."
"Ignition Options / Wheel decoder" = "Décodeur options d'allumage / de roue"
"MAT Air density" = "Densité MAT Air"
"Boost Control Initial Duty" = "Boostez contrôle Duty initiale"
"MS2Extra comms332fM" = "MS2Extra comms332fM"
"MS2Extra comms332fP" = "MS2Extra comms332fP"
"MS2Extra comms332fU" = "MS2Extra comms332fU"
"MS2Extra comms332l2" = "MS2Extra comms332l2"
"Which coil output to test.\n\nWith 2 rotor rotary mode: Coil A = leading 1, B = leading 2, C = trailing 1, D = trailing 2." = "Permet de choisir de tester toutes les bobines en séquence ou bien une seule bobine.\n\nSi le mode rotatif à double rotor est activé : Bobine A = leading 1, B = leading 2, C = trailing 1, D = trailing 2."
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#wue" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # wue"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ase" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ase"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#fuelsum" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # fuelsum"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#sparksum" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # sparksum"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#seqshift" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # seqshift"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#calunlock" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # calunlock"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#matairden" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # matairden"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#gaugeset" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # gaugeset"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#iopins" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # iopins"
"Programmable On/Off output: PT7 - IAC1" = "Programmable Marche / Arrêt sortie: PT7 - IAC1"
"Programmable On/Off output: PT6 - IAC2" = "Programmable Marche / Arrêt sortie: PT6 - IAC2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#acidle" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # acidle"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#calbatt" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # calbatt"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#mafset" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # mafset"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#nitrous" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # nitreux"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#nitrous2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # nitrous2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#boost" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # boost"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#canparam" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # canparam"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#canbroadcast" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # canbroadcast"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#seqbatch" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # seqbatch"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#tablesw" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # tablesw"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#testinjspk" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # testinjspk"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#testio" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # Testio"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#testidle" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # testidle"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaelag" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaelag"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#rotary" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # rotatif"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#noiseedis" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # noiseedis"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#noise" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # bruit"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#launch" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # lancement"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#tachoout" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # tachoout"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#overrun" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # dépassement"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#crankstart" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # crankstart"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#genset" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # groupe électrogène"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#mapsamp" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # mapsamp"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#revlim" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # revlim"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#flex" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # flex"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#aeset" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # aeset"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#aetime" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # aetime"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#injdt" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # injdt"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#egocont" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # egocont"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ignopts" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ignopts"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#clidle" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # clidle"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#calmapbaro" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # calmapbaro"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#knock" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # coup"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idleadv" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idleadv"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#baud" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # bauds"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#engseq" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # engseq"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#stagedinj" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # stagedinj"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#itbload" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # itbload"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idle" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ralenti"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#tpswot" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # tpswot"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#matcltcor" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # matcltcor"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#mafflow" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # mafflow"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#mafcor" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # mafcor"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#dwellbat" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # dwellbat"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#coldadv" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # coldadv"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idlewu" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idlewu"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#primep" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # primep"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#crankp" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # crankp"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#aset" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # aset"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#matretard" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # matretard"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#barocor" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # barocor"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#mafmatcor" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # mafmatcor"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeawc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeawc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeswc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeswc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeawrc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeawrc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeswrc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeswrc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeswcc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeswcc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#eaeawcc" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # eaeawcc"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idleadvload" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idleadvload"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idleadvrpm" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idleadvrpm"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idleadvadapt" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idleadvadapt"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#clidletarg" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # clidletarg"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idlecrank" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idlecrank"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#idlevolt" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # idlevolt"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#bcinitial" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # bcinitial"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ve1" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ve1"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ve2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ve2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ve3" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / docs/MS2 Guide TunerStudio MS Lite référence - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ve3"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#afr1" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # afr1"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#afr2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # AFR2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ign1" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ign1"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ign2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ign2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#ign3" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # ign3"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#rotarysplit" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # rotarysplit"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#injt1" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # injt1"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#injt2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # injt2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#injt3" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # injt3"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#vetrim1" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # vetrim1"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#vetrim2" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # vetrim2"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#vetrim3" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # vetrim3"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#vetrim4" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # vetrim4"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#boostduty" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # boostduty"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#boosttarg" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # boosttarg"
"file://$getProjectsDirPath()/docs/MS2_TunerStudio_MS_Lite_Reference_Guide-draft-2014-02-22.pdf#clidleinit" = "file :/ / $ getProjectsDirPath () / Guide de référence docs/MS2 TunerStudio MS Lite - projet - 2014 - 02 - 22.pdf # clidleinit"
"MS2Extra comms332lM" = "MS2Extra comms332lM"
"MS2Extra comms332lP" = "MS2Extra comms332lP"
"MS2Extra comms332lU" = "MS2Extra comms332lU"
"Cam Input (If Used) = JS10" = "Entrée capteur de phase (si utilisée) = JS10"
"PID RPM Window Size (1=Off)" = "Taille de la fenêtre (1=désactivée)"
"MS2Extra comms332mU" = "MS2Extra comms332mU"
"MS2Extra Serial330b" = "MS2Extra Serial330b"
"OFF" = "OFF"
"Use VSS" = "Utilisation VSS"
"JS10 spark" = "Allumage : JS10"
"LEDs spark" = "Allumage LED"
"Std fuel" = "Carburant Std"
"Wide Band" = "Large Bande"
"On-board" = "-Bord"
"CAN" = "CAN"
"Flex input" = "Entrée Flex-Fuel"
"EAE" = "Enrich. Accél. Amélioré (EAE)"
"EAE with lag compensation" = "EAE avec compensation de latence"
"X-tau" = "X - tau"
"X-tau with CLT correction" = "X - tau avec correction de CLT"
"JS5 (ADC6)" = "JS5 (ADC6)"
"JS4 (ADC7)" = "JS4 (ADC7)"
"Nitrous In" = "NITRO en"
"Launch in" = "Lancement en"
"Datalog In" = "Datalog dans"
"EXT_MAP (ADC11)" = "EXT CARTE (ADC11)"
"EGO2 (ADC12)" = "EGO2 (ADC12)"
"Spare ADC (ADC13)" = "Allumage ADC (ADC13)"
"Fiat 1.8 16V" = "Fiat 1,8 16V"
"Optispark" = "Optispark"
"Nissan 16,12,8,4 leading" = "Leader de la Nissan 16,12,8,4"
"CAS360-2" = "CAS360 - 2"
"CAS360-3" = "CAS360 - 3"
"CAS360-4" = "CAS360 - 4"
"CAS360-5" = "CAS360 - 5"
"CAS360-6" = "CAS360 - 6"
"CAS360-7" = "CAS360 - 7"
"Mainboard" = "Carte mère"
"CAN ADC01" = "CAN ADC01"
"CAN ADC02" = "CAN ADC02"
"CAN ADC03" = "CAN ADC03"
"CAN ADC04" = "CAN ADC04"
"CAN ADC05" = "CAN ADC05"
"CAN ADC06" = "CAN ADC06"
"CAN ADC07" = "CAN ADC07"
"CAN ADC08" = "CAN ADC08"
"CAN ADC09" = "CAN ADC09"
"CAN ADC10" = "CAN ADC10"
"CAN ADC11" = "CAN ADC11"
"CAN ADC12" = "CAN ADC12"
"CAN ADC13" = "CAN ADC13"
"CAN ADC14" = "CAN ADC14"
"CAN ADC15" = "CAN ADC15"
"CAN ADC16" = "CAN ADC16"
"CAN ADC17" = "CAN ADC17"
"CAN ADC18" = "CAN ADC18"
"CAN ADC19" = "CAN ADC19"
"CAN ADC20" = "CAN ADC20"
"CAN ADC21" = "CAN ADC21"
"CAN ADC22" = "CAN ADC22"
"CAN ADC23" = "CAN ADC23"
"CAN ADC24" = "CAN ADC24"
"CANIN1" = "CANIN1"
"CANIN2" = "CANIN2"
"CANIN3" = "CANIN3"
"CANIN4" = "CANIN4"
"CANIN5" = "CANIN5"
"CANIN6" = "CANIN6"
"CANIN7" = "CANIN7"
"CANIN8" = "CANIN8"
"Nitrous 1" = "NITRO 1"
"Nitrous 2" = "NITRO 2"
"Tacho" = "Tachygraphes"
"VVT" = "VVT"
"Inj Bank 1" = "Injection Rampe 1"
"Inj Bank 2" = "Injection Rampe 2"
"Inj A" = "Inj. A"
"Inj B" = "Inj. B"
"Inj C" = "Inj. C"
"Inj D" = "Inj. D"
"Inj E" = "Inj. E"
"Inj F" = "Inj. F"
"Inj G" = "Inj. G"
"Inj H" = "Inj. H"
"PT4" = "PT4"
"4x" = "4x"
"Progressive" = "Progressiste"
"RPM-based" = "Tr/min - basé"
"Time-based" = "Temps - basé"
"780Hz" = "780 Hz"
"390Hz" = "390 Hz"
"260Hz" = "260 Hz"
"195Hz" = "195 Hz"
"130Hz" = "130 Hz"
"111Hz" = "111 Hz"
"95Hz" = "95 Hz"
"85Hz" = "85 Hz"
"76Hz" = "76 Hz"
"69Hz" = "69 Hz"
"63Hz" = "63 Hz"
"59Hz" = "59 Hz"
"54Hz" = "54 Hz"
"50Hz" = "50 Hz"
"1.5kHz" = "1,5 kHz"
"Use reduced" = "Utilisation réduite"
"Slow" = "Lente"
"CANOUT1" = "CANOUT1"
"CANOUT2" = "CANOUT2"
"CANOUT3" = "CANOUT3"
"CANOUT4" = "CANOUT4"
"CANOUT5" = "CANOUT5"
"CANOUT6" = "CANOUT6"
"CANOUT7" = "CANOUT7"
"CANOUT8" = "CANOUT8"
"CANOUT9" = "CANOUT9"
"CANOUT10" = "CANOUT10"
"CANOUT11" = "CANOUT11"
"CANOUT12" = "CANOUT12"
"CANOUT13" = "CANOUT13"
"CANOUT14" = "CANOUT14"
"CANOUT15" = "CANOUT15"
"CANOUT16" = "CANOUT16"
"64 byte" = "64 octets"
"64 byte + stream" = "64 octets + flux"
"Insertion" = "Insertion"
"Button" = "Bouton"
"Button+WTF" = "Bouton + WTF"
"Timed" = "Chronométré"
"every tooth" = "chaque dent."
"every cycle" = "chaque cycle."
"INT_MAP" = "INT_MAP"
"mins" = "mins"
"Semi-sequential" = "Semi - séquentiel"
"Fully Sequential" = "Entièrement séquentielle"
"End of squirt" = "Fin du jet"
"Middle of Squirt" = "Milieu du jet"
"Beginning of squirt" = "Début du jet"
"Gear-based" = "Gear - basé"
"Same" = "Même"
"Individual" = "Individel"
"Curve 1" = "Courbe 1"
"Curve 2" = "Courbe 2"
"Curve 3" = "Courbe 3"
"Curve 4" = "Courbe 4"
"in" = "dans"
"Wheel" = "Poulie Codée"
"Driveline" = "Tubulure Admission"
"PH6 Tableswitch in" = "PH6 Tableswitch en"
"PH7 Nitrous in" = "PH7 nitreux en"
"PT4 Spare in" = "PT4 Allumage dans"
"PT6 Datalog in" = "PT6 Datalog dans"
"PT2 Cam in" = "PT2 Came dans"
"PT5 JS10" = "PT5 JS10"
"PE0 JS7" = "PE0 JS7"
"PE2 Flex" = "PE2 Flex"
"PK2 Launch in" = "PK2 Lancement en"
"CAN VSS" = "CAN VSS"
"Use CAN PWMin" = "Utiliser CAN PWMin"
"-kpa/sec" = "-kpa/s"
"ADC6 JS5" = "ADC6 JS5"
"ADC7 JS4" = "ADC7 JS4"
"Poll CAN" = "Sonder CAN"
"VSS1" = "VSS1"
"VSS2" = "VSS2"
"Datalog in" = "Datalog dans"
"Fast" = "Un rapide"
"16bit" = "16 bits"
"32bit" = "32 bits"
"Two" = "Deux"
"Nitrous2" = "NITRO 2"
"8bit" = "8 bits"
"VSS/RPM" = "VSS/Tr/mn"
"CAN Gear#" = "Outil CAN #"
"No" = "Non"
"Yes" = "Oui"
"Normal EGO" = "EGO normal"
"CAN EGO" = "CAN EGO"
"EGO1" = "EGO 1"
"EGO2" = "EGO 2"
"EGO3" = "EGO 3"
"EGO4" = "EGO 4"
"EGO5" = "EGO 5"
"EGO6" = "EGO 6"
"EGO7" = "EGO 7"
"EGO8" = "EGO 8"
"Use MS3x (if possible)" = "Utiliser MS3x (si possible)"
"Use V3" = "Utilisez V3"
"Alternating (2 squirts)" = "Alternance (2 Jets)"
"Simultaneous (1 squirt)" = "Simultanée (1 Jet)"
"Sequence" = "Séquence"
"InjA" = "Inj. A"
"InjB" = "Inj. B"
"InjC" = "Inj. C"
"InjD" = "Inj. D"
"InjE" = "Inj. E"
"InjF" = "Inj. F"
"InjG" = "Inj. G"
"InjH" = "Inj. H"
"CoilG" = "Bobine G"
"CoilH" = "Bobine H"
"Raw" = "Crus"
"Linear" = "Linéaire"
"Same as MAP" = "Identique à MAP "
"Same as CLT" = "Identique à T° Eau"
"Same as MAT" = "Identique à T° Air"
"Same as EGO" = "Identique à EGO"
"Same as MAF" = "Identique à MAF"
"GM calibration" = "Étalonnage GM"
"Auto" = "Auto"
"On-Off" = "On - Off"
"Variable" = "Variable"
"CANPWM1" = "CAN PWM 1"
"CANPWM2" = "CAN PWM 2"
"CANPWM3" = "CAN PWM 3"
"CANPWM4" = "CAN PWM 4"
"CANPWM5" = "CAN PWM 5"
"CANPWM6" = "CAN PWM 6"
"CANPWM7" = "CAN PWM 7"
"CANPWM8" = "CAN PWM 8"
"Switching" = "Commutation"
"Dual table" = "Double tableau"
"Shared outputs+relay" = "Résultats partagés + relais"
"Different outputs" = "Différentes sorties"
"Sensor 1" = "Capteur 1"
"Sensor 2" = "Capteur 2"
"Sensor 3" = "Capteur 3"
"Sensor 4" = "Capteur 4"
"Sensor 5" = "Capteur 5"
"Sensor 6" = "Capteur 6"
"Sensor 7" = "Capteur 7"
"Sensor 8" = "Capteur 8"
"Sensor 9" = "Capteur 9"
"Sensor 10" = "Capteur 10"
"Sensor 11" = "Capteur 11"
"Sensor 12" = "Capteur 12"
"Sensor 13" = "Capteur 13"
"Sensor 14" = "Capteur 14"
"Sensor 15" = "Capteur 15"
"Sensor 16" = "Capteur 16"
"V3 inj1" = "V3 inj1"
"V3 inj1+2" = "Inj1 v3 + 2"
"V3 inj2" = "V3 inj2"
"Fan Control" = "Contrôle Ventilateur"
"Injector Dead-time/PWM 2" = "Injecteur mort - temps/PWM 2"
"Injector small pulsewidths" = "Injection Petite Largeur d'Impulsion"
"Injector small pulsewidths 2" = "INJECTEUR pulsewidths petit 2"
"Injector Timing Table" = "Table Temps Injection"
"Secondary Injector Timing Table" = "Table Secondaire : Temps Injection"
"AFR/&EGO Control" = "Contrôle de l'AFR/EGO"
"AFR/EGO Control" = "Contrôle de l'AFR/EGO"
"AFR safety system" = "Système de sécurité AFR"
"Fuel VE Table 4" = "Carburant Table VE4"
"Table Switch/Dual Fuel" = "Carburant Double Table avec Interrupteur"
"Temperature adjustment" = "Ajustement de la Température"
"Pressure adjustment" = "Ajustement de la Pression"
"Cyl 1 Trim" = "FCL 1 Trim"
"Cyl 2 Trim" = "FCL 2 Trim"
"Cyl 3 Trim" = "Trim 3 cyl."
"Cyl 4 Trim" = "Trim 4 cyl."
"Cyl 5 Trim" = "Cyl 5 Trim"
"Cyl 6 Trim" = "Trim 6 cyl."
"Cyl 7 Trim" = "Cyl 7 Trim"
"Cyl 8 Trim" = "Assiette de 8 cyl."
"Injector 1 Trim" = "Version Injecteur 1"
"Injector 2 Trim" = "Version Injecteur 2"
"Dwell vs rpm" = "DWELL VS Tr/mn"
"Ignition Table 4" = "Allumage Table 4"
"Spark 1 Trim" = "Spark 1 Trim"
"Spark 2 Trim" = "Spark 2 Trim"
"Spark 3 Trim" = "Spark 3 Trim"
"Spark 4 Trim" = "Spark 4 Trim"
"Spark 5 Trim" = "Spark 5 Trim"
"Spark 6 Trim" = "Spark 6 Trim"
"Spark 7 Trim" = "Spark 7 Trim"
"Spark 8 Trim" = "Spark 8 Trim"
"Pri&ming Pulse 2" = "Première Impulsion 2"
"Priming Pulse 2" = "Première Impulsion 2"
"Cra&nking Pulse 2" = "Démarrage Impulsion 2"
"Cranking Pulse 2" = "Démarrage Impulsion 2"
"A&SE Percentage 2" = "ASE pourcentage 2"
"ASE Percentage 2" = "ASE pourcentage 2"
"AS&E Taper 2" = "ASE défilement 2"
"ASE Taper 2" = "ASE défilement 2"
"&Warmup Enrichment 2" = "Enrich. Réchauf. Moteur 2"
"Idle VE Settings" = "Paramètres VE Ralenti"
"EAE Adhere-to-walls coefficient" = "Coefficient de murs EAE collez - à-"
"EAE Sucked-from-walls coefficient" = "EAE sucé - de - murs coefficient"
"Combined EAE Curves" = "EAE combinés courbes"
"EAE Adhere-to-walls coefficient 2" = "Coefficient de murs EAE collez - à - 2"
"EAE Sucked-from-walls coefficient 2" = "EAE Sucked - de - coefficient de murs 2"
"EAE Adhere-to-walls rpm correction 2" = "Collez EAE - à - correction de t/mn de murs 2"
"EAE Sucked-from-walls rpm correction 2" = "EAE Sucked - de - correction de t/mn de murs 2"
"EAE Adhere-to-walls CLT correction 2" = "Collez EAE - à - correction de CLT murs 2"
"EAE Sucked-from-walls CLT correction 2" = "EAE Sucked - de - correction de CLT murs 2"
"Puddling Factors (&accel)" = "Quantité de Carburant 'X' (accél.)"
"Puddling Factors (accel)" = "Quantité de Carburant 'X' (accél.)"
"Puddling Factors (&decel)" = "Quantité de Carburant 'X' (décél.)"
"Puddling Factors (decel)" = "Quantité de Carburant 'X' (décél.)"
"Time Factors (a&ccel)" = "Facteurs Temps  'Tau' (accél.)"
"Time Factors (accel)" = "Facteurs Temps 'Tau' (accél.)"
"Time Factors (d&ecel)" = "Facteurs Temps 'Tau' (décél.)"
"Time Factors (decel)" = "Facteurs Temps 'Tau' (décél.)"
"&X (Puddling) Temp. Corrections" = "Correction 'X' (quantité) par rapport T° "
"X (Puddling) Temp. Corrections" = "Correction 'X '(quantité) par rapport T° "
"&Tau (Time) Temp. Corrections" = "Correction 'Tau' (durée) par rapport T° "
"Tau (Time) Temp. Corrections" = "Correction 'Tau' (durée) par rapport T° "
"&MAPdot Settings" = "Paramètres MAP "
"MAPdot Settings" = "Paramètres MAP "
"Boost Control Duty Table 2" = "Contrôle 'Boost' Obligation Table 2 "
"Boost Control Target Table 2" = "Contrôle 'Boost' Cible Table 2"
"Boost delay" = "'Boost' Retard"
"Boost Control vs Speed" = "'Boost' Contrôle Vitesse vs "
"Speed and gear Sensors" = "Capteurs de vitesse et engins"
"EGT/Thermocouple settings" = "Paramètres EGT/Thermocouple"
"Generic Sensor inputs" = "Apports de capteur génériques"
"Accelerometer parameters" = "Paramètres Accéléromètre"
"Launch / 2-step / 3-step" = "Lancer / 2 - step / step 3 -"
"Bike shift cut" = "Vélo Maj coupées"
"Nitrous - Time-based Progressive" = "Nitrous - temps - basé Progressive"
"Nitrous - RPM-based Progressive" = "Nitrous - tr/min - base Progressive"
"Water Injection" = "Injection Eau"
"Generic PWM output E" = "PWM Générique Sortie E"
"Generic PWM output F" = "PWM Générique Sortie F"
"MS2/extra 2.x semi-seq settings" = "MS2 ou extra 2.x semi - seq paramètres"
"Fuel VE Table &4" = "Table 4 Injection VE"
"Ignition Map4" = "Allumage Carte 4"
"Boost Control Duty Map 2" = "Contrôle 'Boost' Obligation Carte 2 "
"Boost Control Target Map 2" = "Contrôle 'Boost' Carte Cible 2 "
"Sequential Injector Timing Map" = "Carte Temps Injection Séquentielle "
"Sequential Injector Secondary Timing Map" = "Carte Temps Secondaire Injection Séquentielle "
"CAN VSS, gear, RTC" = "CAN VSS, Boite, RTC"
"Code development" = "Développement Code"
"SD Card Datalogging" = "Historique Carte SD"
"Megasquirt 3 Info" = "Info Megasquirt 3"
"Output port/pin" = "Sortie port/pin"
"On-off or variable" = "On - off ou variable"
"On above duty" = "Le plus haut de l'obligation"
"Off below duty" = "Stop dessous de devoir"
"Frequency" = "Fréquence"
"Load Y axis" = "Axe de charge y"
"CLT/MAT units" = "Unités T° Eau /T° Air."
"Enable generic PWM E" = "Permettre aux génériques PWM E"
"Generic PWM E" = "Générique PWM E"
"Enable generic PWM F" = "Permettre aux génériques PWM F"
"Generic PWM F" = "Générique PWM F"
"Map Sample Window" = "Fenêtre Sample Map"
"MAP Sampling Settings" = "MAP Paramètres Echantillonnage "
"Spark cut time (base)" = "Allumage Temps Coupure (base)"
"Gear based delay" = "Délais Base Boite "
"Additional delay 1-2" = "Délai supplémentaire 1-2"
"Additional delay 2-3" = "Report du délai 2-3"
"Additional delay 3-4" = "Délai supplémentaire 3-4"
"Additional delay 4-5" = "Délai supplémentaire 4-5"
"Additional delay 5-6" = "Délai supplémentaire 5-6"
"Automatic mode shift points" = "Points de changement de mode automatique"
"Shift rpm 1-2" = "Décaler les tr/min, 1-2"
"Shift rpm 2-3" = "Décaler les tr/min, 2-3"
"Shift rpm 3-4" = "Décalage de t/mn 3-4"
"Shift rpm 4-5" = "Décaler les tr/min, 4-5"
"Shift rpm 5-6" = "Décaler les tr/min 5-6"
"Fan Control On" = "Contrôle de ventilateur"
"Fan Control Idles up?" = "Fan contrôle tourne au ralenti jusqu'à ?"
"Idleup Delay" = "Délai de Idleup"
"Idleup Duty" = "Obligation de Idleup"
"Idleup Steps" = "Étapes de la Idleup"
"Fan On Temperature" = "Fan de température"
"Fan Off Temperature" = "Ventilateur de température"
"Allow fan when engine off" = "Permettre aux fans du moteur quand au large"
"Fan shutoff" = "Fermeture de ventilateur"
"TPS shutoff" = "Fermeture de la TPS"
"TPS hysteresis" = "Hystérésis TPS"
"VSS shutoff" = "Fermeture VSS"
"VSS hyst" = "VSS hyst"
"AC Idleup On" = "AC Idleup sur"
"Idleup Output" = "Sortie de Idleup"
"Idleup Input" = "Entrée de Idleup"
"Idleup CL max decel load adder" = "Idleup CL de max decel charge additionneur"
"AC compressor shutoff" = "Fermeture de compresseur AC"
"VSS hysteresis" = "Hystérésis VSS"
"Sensor - source" = "Capteur - source"
"Transformation" = "Transformation"
"0V value" = "0PH valeur"
"5V value" = "Valeur 5V"
"Sensors 1-8" = "Capteurs 1-8"
"Sensors 9-16" = "Capteurs 9-16"
"Generic Sensor Input" = "Entrée générique de capteur"
"ITB settings" = "Paramètres ITB"
"Percent Baro switchpoint" = "Pourcentage Baro relais"
"Idle TPS threshold" = "Seuil TPS inactif"
"Enable water/meth injection" = "Permettre à injection d'eau/meth"
"Pump output" = "Sortie de la pompe"
"Valve style" = "Style de soupape"
"Valve output" = "Sortie de la valve"
"Enable when.." = "Activer quand..."
"TPS >" = "TPS >"
"MAP >" = "MAP >"
"MAT >" = "MAT >"
"Use maxAFR shutdown" = "Utilse Fermeture de maxAFR "
"Vehicle speed sensor 1" = "Capteur de vitesse véhicule 1"
"Analogue sensor" = "Capteurs analogiques"
"Full scale speed" = "Vitesse de pleine échelle"
"Wheel diameter" = "Diamètre de la roue"
"VSS position" = "Position de VSS"
"Speed sensor #teeth" = "#Teeth capteur de vitesse"
"PWM port" = "Port PWM"
"Scaler" = "Mesureur"
"Smoothing lag factor" = "Facteur de GAL de lissage."
"Vehicle speed sensor 2" = "Capteur de vitesse véhicule 2"
"Shaft Speed Sensors" = "Capteurs de vitesse arbre"
"VSS output" = "Sortie VSS"
"Time factor" = "Facteur temps"
"VSSdot smoothing" = "Lissage des VSSdot"
"Sample interval" = "Intervalle d'échantillonnage"
"Gear detection" = "Détection des engins"
"Final drive ratio" = "Rapport final lecteur"
"Method" = "Méthode "
"Number of gears" = "Nombre d'engrenages"
"1st ratio" = "rapport 1ère"
"2nd ratio" = "rapport 2e"
"3rd ratio" = "ratio 3e"
"4th ratio" = "ratio 4e"
"5th ratio" = "ratio 5e"
"6th ratio" = "sixième rapport"
"Neutral voltage" = "Tension neutre"
"1st gear voltage" = "1er train tension"
"2nd gear voltage" = "2e engins de tension"
"3rd gear voltage" = "3e engins de tension"
"4th gear voltage" = "4e engins de tension"
"5th gear voltage" = "5e engins de tension"
"6th gear voltage" = "6e engins de tension"
"Speed and Gear Sensors" = "Vitesse et vitesse Capteurs"
"Accelerometer input" = "Apport de l'accéléromètre"
"X input" = "X entrée"
"Y input" = "Entrée Y"
"Z input" = "Entrée de z"
"X -1g calib." = "X - 1g calib."
"X +1g calib." = "X + 1 g calib."
"Y -1g calib." = "Y - 1g calib."
"Y +1g calib." = "Y + 1 g calib."
"Z -1g calib." = "Z - 1g calib."
"Z +1g calib." = "Z + 1 g calib."
"X-Tau MAPdot Settings" = "X - tau MAPdot paramètres"
"MAPdot Thresholds for transition to X, Tau Decel Tables" = "Valeur MAP de transition à 'X', Tables 'TAU' Décél."
"Start Transition" = "Démarrer la Transition à ... "
"Finish Transition" = "Arrêter la Transition à ... "
"SD card logging:" = "Journalisation de carte SD :"
"Datalog button" = "Bouton Datalog"
"LED indicator" = "Indicateur LED"
"Log data block size" = "Taille de bloc de données journal"
"Sampling" = "Échantillonnage"
"Log file max duration" = "Durée max. de fichier journal"
"Stream input" = "Entrée de flux"
"Log Field Selection" = "Sélection de champ Journal"
"Enable N2O when above" = "Activer N2O si au-dessus"
"Enrich which bank" = "Enrichir quelle banque"
"On/Off vs Progressive mode" = "Sur Off de mode progressif vs"
"Time-based or RPM-based" = "Temps - basé ou tr/min - basé"
"Solenoid frequency" = "Fréquence solénoïde"
"AFR safety uses AFR2 targets" = "Sécurité AFR utilise des cibles AFR2"
"READ THE MANUAL BEFORE USING NITROUS" = "LISEZ LE MANUEL AVANT D'UTILISER NITREUX"
"Nitrous System Stage 1" = "Nitreux système étape 1"
"Stage 1 output - nitrous" = "Étape 1 sortie - nitreux"
"Stage 1 output - fuel" = "Étape 1 sortie - carburant"
"Nitrous System Stage 2" = "Stage système nitreux 2"
"Stage 2 output - nitrous" = "Sortie de scène 2 - nitreux"
"Stage 2 output - fuel" = "Étape 2 sortie - carburant"
"Nitrous oxide control" = "Contrôle de l'oxyde nitreux"
"Time-based Progressive Nitrous Oxide Charts" = "Temps - base Progressive Charts de protoxyde d'azote"
"RPM-based Progressive Nitrous Oxide Charts" = "Tr/min - base Progressive Charts de protoxyde d'azote"
"Overboost switching" = "Overboost de commutation"
"Alt. Maximum Boost" = "Boost Maximum Alt."
"Boost Table Switching" = "Boost Table de commutation"
"Boost Table Switching Gear" = "Boost Table de commutation Gear"
"Boost timed from launch" = "Boost chronométrée de lancement"
"Specific Launch duty/target" = "Lancement obligation/cible spécifique"
"Launch boost duty" = "Lancer l'obligation de Boost"
"Launch boost target" = "Lancement de la cible de Boost"
"Boost vs speed" = "Boost vs vitesse"
"Solenoid Frequency (high)" = "Fréquence de solénoïde (haute)"
"Solenoid Frequency (mid)" = "Fréquence de solénoïde (mi)"
"Note, the mid frequency is shared with PWM idle" = "À noter, la fréquence du milieu est partagée avec PWM du ralenti"
"Solenoid Frequency (low)" = "Fréquence de solénoïde (basse)"
"Boost Control Lower Limit" = "Boost contrôle limite inférieure"
"Boost Control" = "Contrôle 'Boost'"
"Enable AFR Safety" = "Activer la sécurité AFR"
"Warning output" = "Sortie d'avertissement"
"Check above load" = "Vérifiez au-dessus de charge"
"Check above RPM" = "Vérifiez au-dessus de RPM"
"Wait for" = "Attendez"
"Kill spark for" = "Tuer l'étincelle pour"
"Then kill fuel until..." = "Puis tuer carburant jusqu'à..."
"TPS below" = "TPS ci-dessous"
"MAP below" = "CARTE ci-dessous"
"RPM below" = "RPM ci-dessous"
"AFR difference table" = "Table de différence AFR"
"Maximum AFR Safety System" = "Système de sécurité maximum AFR"
"No. EGT inputs" = "No. Intrants EGT"
"Calibration - see documentation" = "Étalonnage - voir la documentation"
"Temp at 0V" = "Temp au 0PH"
"Temp at 5V" = "Temp à 5V"
"Actions" = "Actions"
"EGT actions" = "Actions EGT"
"Warning LED same as AFR safety" = "Avertissement conduit même que la sécurité de l'AFR"
"Warn temperature" = "Avertir la température"
"Added fuel" = "Ajout de carburant"
"Add to" = "Ajouter à"
"Shutdown engine" = "Moteur de fermeture"
"Time > warn temp" = "Temps>avertir temp"
"Max temperature" = "Température de Max"
"See AFR safety for shutdown options" = "Voir sécurité AFR pour les options de fermeture"
"Data capture" = "Capture de données"
"EGT 1 channel" = "EGT 1 canal"
"EGT 2 channel" = "EGT 2 canaux"
"EGT 3 channel" = "EGT 3 canaux"
"EGT 4 channel" = "EGT 4 canaux"
"EGT 5 channel" = "EGT 5 canaux"
"EGT 6 channel" = "EGT 6 canaux"
"EGT 7 channel" = "EGT 7 canaux"
"EGT 8 channel" = "EGT 8 canaux"
"EGT 9 channel" = "Canal 9 EGT"
"EGT 10 channel" = "EGT 10 canaux"
"EGT 11 channel" = "Canal 11 EGT"
"EGT 12 channel" = "EGT 12 canaux"
"EGT / Thermocouple inputs" = "EGT / intrants Thermocouple"
"Remote CAN Id" = "À distance CAN Id"
"Remote clock" = "Horloge distant"
"Remote prescale" = "Prescale distant"
"Remote divider" = "Diviseur distant"
"Digital ports" = "Ports numériques"
"Enable input port" = "Activer le port d'entrée"
"Enable output port" = "Activer le port de sortie"
"Enable PWM outputs" = "Permettre aux sorties PWM"
"CAN ADC  1- 4" = "POUVEZ ADC 1-4"
"CAN ADC  5- 8" = "POUVEZ ADC 5-8"
"CAN ADC  9-12" = "POUVEZ ADC 9-12"
"CAN ADC 13-16" = "POUVEZ ADC 13-16"
"CAN ADC 17-20" = "POUVEZ ADC 17-20"
"CAN ADC 21-24" = "POUVEZ ADC 21-24"
"CAN VSS and gear selection" = "POUVEZ sélection VSS et engins"
"This is for polling the actual vehicle speed" = "C'est pour la vitesse du véhicule réel d'interrogation"
"mph/kph from a remote device." = "mi/h/km/h à un périphérique distant."
"For a pulse input use the CAN PWM instead" = "Pour une entrée de pouls, utilisez le PWM peut plutôt"
"Remote CAN id" = "Identifiant distance CAN"
"Remote CAN table" = "Distance peut tableau."
"VSS1 offset" = "Offset de VSS1"
"Data size" = "Taille des données"
"VSS2 offset" = "Offset de VSS2"
"Gear# offset" = "Train # offset"
"Real time clock" = "Horloge en temps réel"
"Enable real time clock" = "Activer l'horloge en temps réel"
"Innovate EGO data via CAN" = "Innover de données EGO via CAN"
"Fetch Innovate EGO data" = "Extraire des données de l'EGO innover"
"CAN VSS & RTC & EGO Parameters" = "POUVEZ VSS et RTC et paramètres de l'EGO"
"CAN VSS  RTC  EGO Parameters" = "POUVEZ VSS RTC EGO paramètres"
"Req Fuel Switching" = "Remplacement de combustibles req"
"Alternate ReqFuel (lower number)" = "ReqFuel remplaçant (nombre inférieur)"
"AFR table Switching" = "AFR tableau de commutation"
"Stoich Switching" = "La commutation de la Stoich"
"Alternate Stoich" = "Remplaçant Stoich"
"Boost control table switching is on the boost control menu" = "Boost contrôle table de commutation est dans le menu de contrôle de Boost"
"Dual Fuel switching" = "Remplacement de combustible double"
"Dual fuel enable" = "Enable bicarburant"
"Outputs mode" = "Mode de sorties"
"Secondary outputs" = "Sorties secondaires"
"Secondary v3 alternate" = "Remplaçant secondaire v3"
"Alt. fuel tables" = "Tables de carburant Alt."
"Alt. spark tables" = "Tables d'étincelle Alt."
"Alt. AFR tables" = "Tables AFR Alt."
"Alt. ReqFuel" = "Alt. ReqFuel"
"Alt. Stoich" = "Alt. Stoich"
"Alt. warmup" = "Préparation Alt."
"Alt. afterstart" = "Afterstart Alt."
"Alt. priming" = "Amorçage Alt."
"Alt. cranking pulse" = "Impulsion cranking Alt."
"Alt. injector params" = "Params d'injecteur Alt."
"Alt. small pulsewidths" = "Pulsewidths petit Alt."
"Alt. overboost" = "Surpuissance Alt."
"Alt. boost table" = "Alt. Boost Table"
"Enable Temperature Adjustment" = "Activer le réglage de la température"
"Temperature on" = "Température sur"
"Enable Pressure Adjustment" = "Activer le réglage de la pression"
"Gauge Pressure in kPa on" = "Pression de jauge en kPa sur"
"Pressure used = Gauge + Baro - MAP" = "Pression utilisée = jauge + Baro - carte"
"Table Switching and Dual Fuel" = "Tableau de commutation et double de carburant"
"Code dev test options" = "Options de test de code dev"
"iac pos test" = "IAC pos test"
"tooth to debug" = "dent pour déboguer"
"Pulsewidth scaling" = "Mise à l'échelle Largeur d'Impulsion"
"Accel enrich down-scaling with RPM" = "Accel enrichir bas - mise à l'échelle avec RPM"
"Combined EAE" = "EAE combinée"
"EAE Graph" = "Graphique de l'EAE"
"GLOBAL TIMER NOISE FILTER DELAY" = "RETARD DE FILTRE DE BRUIT DE TIMER GLOBAL"
"Noise filter period" = "Période de filtre de bruit"
"Launch fuel add/remove" = "Lancement de carburant ajouter/supprimer"
"Fuel addition" = "Ajout de carburant"
"Cut fuel above" = "Couper le carburant ci-dessus"
"Variable Launch" = "Lancement variable"
"Variable launch input" = "Entrée de lancement variable"
" -minimum setting" = "-réglage minimum"
" -maximum setting" = "-réglage maximum"
" -soft limit lower by" = "-doux limite inférieure de"
"3-step / burnout limiter" = "3 - étape / limiteur de burnout"
"3-step input" = "3 - étape d'entrée"
" -Retard above" = "-Retard ci-dessus"
" -Retard to" = "-Retarder à"
" -Hard limit" = "-Dure limite"
"Launch control/ 2-step / 3-step" = "Lancer la commande / 2 - step / step 3 -"
"Transition fully to secondaries" = "La transition pleinement à des serveurs secondaires"
"Gradual transition" = "Transition graduelle"
"Transition events" = "Événements de transition"
"Primary reduction delay" = "Retard de réduction primaire"
"Secondary enrichment" = "Enrich. secondaire"
"Second parameter" = "Deuxième paramètre"
"MAP sensor port" = "Port de capteur de carte"
"Retard above" = "Retard ci-dessus"
"Spark cut above" = "Spark coupé au-dessus"
"Hard Fuel cut limit" = "Carburant dur coupé limite"
"Beyond upper temperature, nomal limits above are used" = "Au-delà de température supérieure, nomal limites ci-dessus sont utilisées"
"Sequential Fuel Injection" = "Injection séquentielle"
"Main fuel outputs" = "Sorties de carburant"
"Sequential On" = "Séquentielle sur"
"Angle specifies:" = "Angle spécifie :"
"Injector Trim" = "INJECTEUR Trim"
"Firing Order" = "Ordre de tir."
"A." = "A."
"B." = "B."
"C." = "C."
"D." = "D."
"E." = "E."
"F." = "F."
"G." = "G."
"H." = "H."
"Dead time" = "Temps Ouverture"
"@ 13.2V" = "à 13.2V"
"Voltage dead" = "Tension morte"
"time curve" = "courbe de temps"
"Mainboard Injectors" = "Carte mère injecteurs"
"BANK 1 Dead time @ 13.2V" = "Banque 1 fois morts @ 13.2V"
"Correction curve" = "Courbe de correction"
"BANK 2 Specific settings" = "2 Les paramètres spécifiques de la Banque"
"Enable non-linear small pulsewidths" = "Enable non - linear pulsewidths petit"
"CAUTION!" = "PRUDENCE !"
"Unless you have specific injector data these" = "Sauf si vous avez des données spécifiques injecteur ces"
"'curves' must be a straight line from 0-2" = "courbes » doivent être une ligne droite de 0 - 2"
"Ensure the start and end points are equal" = "S'assurer que les points de début et de fin sont égaux"
"(e.g. 0.000, 0.000 and 2.000, 2.000)" = "(p. ex. 0,000, 0,000 et 2.000, 2.000)"
"Select the pulsewidth curve for each injector" = "Sélectionnez la courbe de la Largeur d'Impulsion pour chaque injecteur"
"Mainboard Bank 1" = "Carte mère Banque 1"
"Mainboard Bank 2" = "Carte mère Banque 2"
"Non-Linear small pulsewidths 2" = "Non - Linear petit pulsewidths 2"
"Non-Linear small pulsewidths" = "Non - Linear pulsewidths petit"
"Active Below Load" = "Active sous charge"
"Active Above Load" = "Active au-dessus de charge"
"EGO channel" = "Canal EGO"
"EGO 3 port" = "EGO Port 3"
"EGO 4 port" = "EGO Port 4"
"EGO 5 port" = "EGO Port 5"
"EGO 6 port" = "EGO Port 6"
"EGO 7 port" = "EGO Port 7"
"EGO 8 port" = "EGO Port 8"
"AFR target" = "Cible AFR"
"EGO ports" = "Ports de EGO"
"Number of sensors" = "Nombre de capteurs"
"Injector" = "Injecteur"
"AFR / EGO sensor mapping" = "AFR et la cartographie de capteur EGO"
"AFR / EGO Control" = "AFR / contrôle EGO"
"Automatic Mixture Control" = "Modification Automatique Table VE par rapport AFR"
"Step size" = "Valeur du Changement "
"Minimum VE Change" = "Ignorer Modification VE au desssous de ... "
"Vertex Tolerance" = "Tolérance de vertex "
"Table Change Interval" = "Temps minimal pour mise à jour Table "
"Flash Update Interval" = "Temps minimal pour mise à jour Flash "
"Update After" = "Mise à jour après "
"Spark hardware in use" = "Spark matériel en usage"
"Use dwell vs rpm curve" = "Utilisez Courbe DWELL vs Régime"
"Spark trim" = "garniture de Spark"
"Main wheel speed" = "Vitesse de roue"
"3 wire mode" = "mode de 3 fils"
"Valve frequency selection" = "Sélection de fréquence de soupape"
"Optional reduced frequency" = "Fréquence réduite facultative"
"Reduced frequency" = "Fréquence réduite"
"This reduced frequency is shared with boost control" = "Cette réduction de la fréquence est partagé avec contrôle du Boost"
"Use VSS to activate PID" = "Utiliser VSS pour activer le PID"
"Idle Advance" = "Advance inactif"
"Idle VE settings" = "Idle VE paramètres"
"Idle VE on" = "VE au ralenti sur"
"Go to idle VE when:" = "Aller au VE inactif lorsque :"
"Idle VE Tables" = "Tables VE au ralenti"
"Idle VE" = "VE au ralenti"
"9600, 19200, 38400, 57600, 115200 only" = "9600, 19200, 38400, 57600, 115200 seulement"
"Set this, Burn" = "Définissez cette, Burn"
"Then adjust tuning software comms baud rate to match" = "Puis ajustez paramétrage logiciel comms bauds pour correspondre"
"Then powercycle Megasquirt" = "Puis powercycle Megasquirt"
"PM3 - Injection LED D14" = "PM3 - Injection LED D14"
"PM4 - Accel LED D16" = "PM4 - Accel LED D16"
"PM5 - Warmup LED D15" = "Microns - préparation LED D15"
"PJ0 - IAC2" = "PJ0 - IAC2"
"PJ1 - IAC1" = "PJ1 - IAC1"
"PJ7 - JS11" = "PJ7 - JS11"
"PP2 - Idle" = "PP2 - inactif"
"PP3 - Boost" = "PP3 - Boost"
"PP4 - Nitrous 1" = "PP4 - 1 nitreux"
"PP5 - Nitrous 2" = "Pp5 - 2 nitreux"
"PP6 - VVT" = "COMMISSION - VVT"
"PP7 - Fidle" = "PP7 - Fidle"
"PT1 - V3 Inj 1" = "Tc1 - V3 Inj 1"
"PT3 - V3 Inj 2" = "PT3 - V3 Inj 2"
"PT5 - JS10" = "PT5 - JS10"
"PK0 - Tacho" = "PK0 - Tacho"
"PA0 - Inj A" = "PA0 - Inj A"
"PA1 - Inj B" = "PA1 - Inj B"
"PA2 - Inj C" = "PA2 - Inj C"
"PA3 - Inj D" = "Pa3 - Inj D"
"PA4 - Inj E" = "PA4 - Inj E"
"PA5 - Inj F" = "Pa5 - Inj F"
"PA6 - Inj G" = "PA6 - Inj G"
"PA7 - Inj H" = "PA7 - Inj H"
"PB0 - Spk A" = "Pb0 - Spk A"
"PB1 - Spk B" = "PB1 - Spk B"
"PB2 - Spk C" = "PB2 - Spk C"
"PB3 - Spk D" = "PB3 - Spk D"
"PB4 - Spk E" = "PB4 - Spk E"
"PB5 - Spk F" = "PB5 - Spk F"
"PB6 - Spk G" = "Pb6 - Spk G"
"PB7 - Spk H" = "PB7 - Spk H"
"CANout01" = "CAN Sortie 01"
"CANout02" = "CAN Sortie 02"
"CANout03" = "CAN Sortie 03"
"CANout04" = "CAN Sortie 04"
"CANout05" = "CAN Sortie 05"
"CANout06" = "CAN Sortie 06"
"CANout07" = "CAN Sortie 07"
"CANout08" = "CAN Sortie 08"
"CANout09" = "CAN Sortie 09"
"CANout10" = "CANout10"
"CANout11" = "CANout11"
"CANout12" = "CANout12"
"CANout13" = "CANout13"
"CANout14" = "CANout14"
"CANout15" = "CANout15"
"CANout16" = "CANout16"
"Dual fuel temperature adjustment curve" = "Courbe de rajustement de température bicarburant"
"adj %" = "Adj %"
"Pressure" = "Pression"
"Priming Pulsewidth 2" = "Première Largeur d'Impulsion 2 "
"Cranking Pulsewidth% 2" = "Démarrage Largeur d'Impulsion 2 "
"Afterstart Enrichment Percentage 2" = "Enrich. après Démarrage 2 "
"Afterstart Enrichment Taper 2" = "Enrich. après Démarrage 2 "
"Warmup Enrichment Curve 2" = "Enrich. Réchauf. courbe 2 "
"Boost duty vs speed" = "Boost devoir vs vitesse"
"Boost target vs speed" = "Boost cible vs vitesse"
"Nitrous1 - Duty vs time" = "Nitrous1 - temps de service vs"
"Nitrous1 - Added fuel vs time" = "Nitrous1 - ajouté temps vs de carburant"
"pw" = "PW"
"Nitrous1 - Retard vs time" = "Nitrous1 - retarder le moment de vs"
"Nitrous2 - Duty vs time" = "Nitrous2 - temps de service vs"
"Nitrous2 - Added fuel vs time" = "Nitrous2 - ajouté temps vs de carburant"
"Nitrous2 - Retard vs time" = "Nitrous2 - retarder le moment de vs"
"Nitrous1 - Duty vs RPM" = "Nitrous1 - obligation vs RPM"
"Nitrous1 - Added fuel vs RPM" = "Nitrous1 - carburant supplémentaire vs RPM"
"Nitrous1 - Retard vs RPM" = "Nitrous1 - Retard vs RPM"
"Nitrous2 - Duty vs RPM" = "Nitrous2 - obligation vs RPM"
"Nitrous2 - Added fuel vs RPM" = "Nitrous2 - carburant supplémentaire vs RPM"
"Nitrous2 - Retard vs RPM" = "Nitrous2 - Retard vs RPM"
"Small Pulsewidth Curve 1" = "Petite Largeur d'Impulsion Courbe 1"
"Original" = "Langue source"
"Small Pulsewidth Curve 2" = "Petite Largeur d'Impulsion Courbe 2"
"Small Pulsewidth Curve 3" = "Petite Largeur d'Impulsion Courbe 3"
"Small Pulsewidth Curve 4" = "Petite Largeur d'Impulsion Courbe 4"
"Dead Time Voltage % Curve 1" = "Temps Ouverture tension % courbe 1"
"Injector Dead Time Curve 2" = "Courbe de Temps Ouverture Injecteur 2"
"Injector Dead Time Curve 3" = "Courbe de Temps Ouverture Injecteur 3"
"Injector Dead Time Curve 4" = "Courbe de Temps Ouverture Injecteur 4"
"Boost %age after launch" = "Boost % âge après lancement"
"MAP sample timing" = "Calendrier d'échantillon (carte)"
"Enhanced Accel Enrichment Added-to-Walls coefficient" = "Coefficient d'Accel enrichissement ajoutée - à - murs améliorée"
"Enhanced Accel Enrichment Sucked-from-Walls coefficient" = "Meilleure Accel enrichissement Sucked - de - coefficient de murs"
"X Accel Fuel Correction" = "Correction Quantité Carburant 'X' Accél."
"X Decel Fuel Correction" = "X Correction Quantité Carburant 'X' Décél."
"Tau Accel Fuel Correction" = "Correction Facteur Temps 'Tau' Accél."
"time" = "Temps"
"Tau Decel Correction" = "Correction Facteur Temps 'Tau' Décél."
"X (Puddling) Temp. Correction Factors" = "Facteur"
"Tau (Time) Temp. Correction Factors" = "Facteur Correction 'Tau' (temps) par rapport T°"
"Closed loop PWM idle target rpms" = "Boucle fermée PWM au ralenti Régime "
"Water Injection Duty Table " = "Nappe de devoir Injection"
"Max AFR 1 in Lambda" = "Max AFR 1 en Lambda"
"Max AFR difference" = "Différence de Max AFR"
"VE Table 4" = "VE tableau 4"
"Idle VE table 1" = "Tableau VE au ralenti 1"
"Idle VE table 2" = "Tableau VE inactif 2"
"Spark Advance Table4" = "Spark Advance Table4"
"Boost Control Duty 1" = "Stimuler l'obligation de contrôle 1"
"Boost Control Targets 1" = "Stimuler les objectifs de contrôle 1"
"Boost Control Duty 2" = "Stimuler l'obligation de contrôle 2"
"Boost Control Targets 2" = "Stimuler les objectifs de contrôle 2"
"Cyl 1 fuel trim" = "Carburant FCL 1 assiette"
"Cyl 2 fuel trim" = "Carburant FCL 2 garnitures"
"Cyl 3 fuel trim" = "Carburant cyl 3 garnitures"
"Cyl 4 fuel trim" = "Garniture de 4 cyl carburant"
"Cyl 5 fuel trim" = "Carburant cyl 5 garniture"
"Cyl 6 fuel trim" = "Garniture de 6 cyl carburant"
"Cyl 7 fuel trim" = "Carburant cyl 7 garniture"
"Cyl 8 fuel trim" = "Garniture de 8 cyl carburant"
"Injector Trim 1" = "INJECTEUR Trim 1"
"Injector Trim 2" = "INJECTEUR Trim 2"
"Injector Timing" = "INJECTEUR Timing"
"ADVANCE" = "ADVANCE"
"RETARD" = "RETARD"
"Secondary Injector Timing" = "Secondaire injecteur Timing"
"Spark Trim 1" = "Spark Trim 1"
"Spark Trim 2" = "Spark Trim 2"
"Spark Trim 3" = "Spark Trim 3"
"Spark Trim 4" = "Spark Trim 4"
"Spark Trim 5" = "Spark Trim 5"
"Spark Trim 6" = "Spark Trim 6"
"Spark Trim 7" = "Spark Trim 7"
"Spark Trim 8" = "Spark Trim 8"
"Outputs 1" = "Sorties 1"
"Pulse Width Seq 1" = "Pulse Width séq 1"
"Pulse Width Seq 2" = "Pulse Width Seq 2"
"Pulse Width Seq 3" = "Pulse Width Seq 3"
"Pulse Width Seq 4" = "Pulse Width Seq 4"
"Pulse Width Seq 5" = "Pulse Width Seq 5"
"Pulse Width Seq 6" = "Pulse Width Seq 6"
"Pulse Width Seq 7" = "Pulse Width Seq 7"
"Pulse Width Seq 8" = "Pulse Width Seq 8"
"Pulse Width V3 inj1" = "Pulse Width V3 inj1"
"Pulse Width V3 inj2" = "Pulse Width V3 inj2"
"Outputs 2" = "Sorties 2"
"Nitrous added fuel" = "Carburant ajouté sur nitro"
"Nitrous retard" = "Retard NOS"
"Nitrous 1 Duty" = "1 Obligation nitreux"
"Nitrous 2 Duty" = "Nitreux obligation 2"
"Nitrous Timer" = "Timer nitreux"
"Water Duty" = "Obligation de l'eau"
"VSS1 Acceleration" = "Accélération de la VSS1"
"ms-2" = "MS - 2"
"VSS2 Acceleration" = "Accélération de la VSS2"
"EGT inputs" = "Intrants EGT"
"EGT 01" = "EGT 01"
"EGT 02" = "EGT 02"
"EGT 03" = "EGT 03"
"EGT 04" = "EGT 04"
"EGT 05" = "EGT 05"
"EGT 06" = "EGT 06"
"EGT 07" = "EGT 07"
"EGT 08" = "EGT 08"
"EGT 09" = "EGT 09"
"EGT 10" = "EGT 10"
"EGT 11" = "EGT 11"
"EGT 12" = "EGT 12"
"Sensor inputs1" = "Capteur SimplayHD 1080p1"
"Sensor inputs2" = "Capteur inputs2"
"Stream Level" = "Niveau de flux"
"Vehicle Speed 1" = "Vitesse du véhicule 1"
"Vehicle Speed 2" = "Vitesse du véhicule 2"
"Shaft Speed 1" = "Vitesse d'axe 1"
"Shaft Speed 2" = "Vitesse d'axe 2"
"Accel X" = "Accel X"
"Accel Y" = "Accel Y"
"Accel Z" = "Accel Z"
"AFR/EGO inputs" = "Intrants AFR/EGO"
"Air:Fuel Ratio 1" = "Air : carburant Ratio 1"
"Air:Fuel Ratio 2" = "Rapport Air/Carburant 2"
"Air:Fuel Ratio 3" = "Rapport de l'air : carburant 3"
"Air:Fuel Ratio 4" = "Rapport de l'air : carburant 4"
"Air:Fuel Ratio 5" = "Rapport de l'air : carburant 5"
"Air:Fuel Ratio 6" = "Rapport de l'air : carburant 6"
"Air:Fuel Ratio 7" = "Rapport de l'air : carburant 7"
"Air:Fuel Ratio 8" = "Rapport de l'air : carburant 8"
"Exhaust Gas Oxygen 1" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 1"
"Exhaust Gas Oxygen 2" = "Oxygène de gaz d'échappement 2"
"Exhaust Gas Oxygen 3" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 3"
"Exhaust Gas Oxygen 4" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 4"
"Exhaust Gas Oxygen 5" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 5"
"Exhaust Gas Oxygen 6" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 6"
"Exhaust Gas Oxygen 7" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 7"
"Exhaust Gas Oxygen 8" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 8"
"Lambda 1" = "Lambda 1"
"Lambda 2" = "Lambda 2"
"Lambda 3" = "Lambda 3"
"Lambda 4" = "Lambda 4"
"Lambda 5" = "Lambda 5"
"Lambda 6" = "Lambda 6"
"Lambda 7" = "Lambda 7"
"Lambda 8" = "Lambda 8"
"AFR/EGO calculations" = "Calculs de l'AFR/EGO"
"AFR 1 Target" = "AFR 1 cible"
"AFR 2 Target" = "AFR 2 cible"
"AFR 1 Error" = "AFR 1 erreur"
"AFR 2 Error" = "AFR 2 erreur"
"EGO Correction 3" = "Correction de l'EGO 3"
"EGO Correction 4" = "Correction de l'EGO 4"
"EGO Correction 5" = "Correction de l'EGO 5"
"EGO Correction 6" = "Correction de l'EGO 6"
"EGO Correction 7" = "Correction de l'EGO 7"
"EGO Correction 8" = "Correction de l'EGO 8"
"Generic sensor inputs" = "Entrées de capteurs génériques"
"Sensor 01" = "Capteur 01"
"Sensor 02" = "Capteur 02"
"Sensor 03" = "Capteur 03"
"Sensor 04" = "Capteur 04"
"Sensor 05" = "Capteur 05"
"Sensor 06" = "Capteur 06"
"Sensor 07" = "Capteur 07"
"Sensor 08" = "Capteur 08"
"Sensor 09" = "Capteur 09"
"CAN board inputs/outputs" = "PEUVENT embarquer des entrées/sorties."
"CAN inputs 1-8" = "POUVEZ entrées 1-8"
"CAN outputs 1-8" = "POUVEZ les sorties 1-8"
"CAN outputs 9-16" = "POUVEZ sorties 9-16"
"CAN PWMin 0" = "PEUT PWMin 0"
"CAN PWMin 1" = "PEUT PWMin 1"
"CAN PWMin 2" = "PEUT PWMin 2"
"CAN PWMin 3" = "PEUT PWMin 3"
"SDcard file number" = "Numéro de dossier SDcard"
"SDcard error" = "Erreur SDcard"
"SDcard status" = "Statut de SDcard"
"SDcard phase" = "Phase de SDcard"
"Data Lost" = "Données perdues"
"VE1/2" = "VE1/2."
"VE3/4" = "VE3/4."
"SPK1/2" = "SPK1/2."
"SPK3/4" = "SPK3/4."
"N2O 1 off" = "N2O 1 Déactiver"
"N2O 1 on" = "N2O 1 Activer"
"N2O 2 off" = "N2O 2 Désactiver"
"N2O 2 on" = "N2O 2 Activer"
"No rev lim" = "Aucun Limiteur Régime"
"Rev Lim" = "Limiteur Régime"
"No Launch" = "Aucun lancement"
"No Flat shift" = "Aucun changement de plat"
"CL Idle off" = "CL Idle hors"
"CL idle on" = "CL inactif sur"
"3 step off" = "3 étape Déactiver"
"3 step on" = "3 étape Activer"
"No 3 step" = "Étape N° 3"
"3 step in" = "étape 3"
"No bike shift" = "Aucun changement de vélo"
"Bike Shift" = "Shift vélo"
"Launch Off" = "Déactiver Lancement"
"Launch on" = "Activer Lancement"
"EGT warn" = "EGT avertir"
"EGT shutdown" = "Arrêt EGT"
"AFR warn" = "AFR avertir"
"AFR shutdown" = "Fermeture de l'AFR"
"Idle Adv" = "Adv inactif"
"Fan" = "Fan"
"No Knock" = "Aucun Cliquetis"
"SD Err" = "SD Err"
"SD Log" = "Journal de SD"
"SD ready" = "SD prêt"
"No SD" = "Aucun SD"
"SD in" = "SD dans"
"Lambda3" = "Lambda3"
"Lambda4" = "Lambda4"
"Lambda5" = "Lambda5"
"Lambda6" = "Lambda6"
"Lambda7" = "Lambda7"
"Lambda8" = "Lambda8"
"O2 #2" = "O2 # 2"
"O2 #3" = "O2 # 3"
"O2 #4" = "O2 # 4"
"O2 #5" = "O2 # 5"
"O2 #6" = "O2 # 6"
"O2 #7" = "O2 # 7"
"O2 #8" = "O2 # 8"
"AFR3" = "AFR3"
"AFR4" = "AFR4"
"AFR5" = "AFR5"
"AFR6" = "AFR6"
"AFR7" = "AFR7"
"AFR8" = "AFR8"
"Seq PW1" = "SEQ PW1"
"Seq PW2" = "SEQ PW2"
"Seq PW3" = "SEQ PW3"
"Seq PW4" = "SEQ PW4"
"Seq PW5" = "SEQ PW5"
"Seq PW6" = "SEQ PW6"
"Seq PW7" = "SEQ PW7"
"Seq PW8" = "SEQ PW8"
"EGT 1 temp" = "EGT 1 temp"
"EGT 2 temp" = "EGT 2 temp"
"EGT 3 temp" = "EGT 3 temp"
"EGT 4 temp" = "EGT 4 temp"
"EGT 5 temp" = "EGT 5 temp"
"EGT 8 temp" = "EGT 8 temp"
"EGT 9 temp" = "EGT 9 temp"
"EGT 10 temp" = "EGT 10 temp"
"EGT 11 temp" = "EGT 11 temp"
"EGT 12 temp" = "EGT 12 temp"
"sensor01" = "sensor01"
"sensor02" = "sensor02"
"sensor03" = "sensor03"
"sensor04" = "sensor04"
"sensor05" = "sensor05"
"sensor06" = "sensor06"
"sensor07" = "sensor07"
"sensor08" = "sensor08"
"sensor09" = "sensor09"
"sensor10" = "sensor10"
"sensor11" = "sensor11"
"sensor12" = "sensor12"
"sensor13" = "sensor13"
"sensor14" = "sensor14"
"sensor15" = "sensor15"
"sensor16" = "sensor16"
"canpwmin0" = "canpwmin0"
"canpwmin1" = "canpwmin1"
"canpwmin2" = "canpwmin2"
"canpwmin3" = "canpwmin3"
"mph 1" = "MPH 1"
"mph 2" = "MPH 2"
"kph 1" = "km/h 1"
"kph 2" = "km/h 2"
"Shaft rpm 1" = "Rpm de l'axe 1"
"Shaft rpm 2" = "Rpm de l'axe 2"
"Nitrous timing retard by" = "Retard de minutage nitreux par"
"Nitrous 1 duty" = "Nitreux 1 devoir"
"Nitrous 2 duty" = "Nitreux 2 devoir"
"vss1dot" = "vss1dot"
"vss2dot" = "vss2dot"
"accel X" = "Accel X"
"accel Y" = "Accel Y"
"accel Z" = "Accel Z"
"l/km" = "l/km"
"Tooth number" = "Nombre de dents"
"Synch" = "Synch"
"Cumulative cycles" = "Cycles cumulatifs"
"Cumulative teeth" = "Dents cumulatifs"
"coilsel" = "coilsel"
"dwellsel" = "dwellsel"
"PTM" = "PTM."
"PTJ" = "PTJ"
"PTT" = "PTT"
"PORTA" = "PORTA"
"PORTB" = "PORTB"
"next_dwell.tooth" = "prochaine dwell.tooth"
"next_spark.tooth" = "prochaine spark.tooth"
"next_inj0.tooth" = "prochaine inj0.tooth"
"next_inj1.tooth" = "prochaine inj1.tooth"
"next_inj2.tooth" = "prochaine inj2.tooth"
"next_inj3.tooth" = "prochaine inj3.tooth"
"next_inj4.tooth" = "prochaine inj4.tooth"
"next_inj5.tooth" = "prochaine inj5.tooth"
"next_inj6.tooth" = "prochaine inj6.tooth"
"next_inj7.tooth" = "prochaine inj7.tooth"
"fuel_ovflo" = "carburant ovflo"
"wheeldec_ovflo" = "wheeldec ovflo"
"next_dwell.time32" = "prochaine dwell.time32"
"next_spark.time32" = "prochaine spark.time32"
"TIE" = "CRAVATE"
"TFLG1" = "TFLG1"
"TIMTIE" = "TIMTIE"
"TIMTFLG1" = "TIMTFLG1"
"next_inj[0].time" = "prochaine inj [0] .time"
"next_inj[1].time" = "prochaine inj [1] .time"
"next_inj[2].time" = "prochaine .time inj [2]"
"next_inj[3].time" = "prochaine inj [3] .time"
"next_inj[4].time" = "prochaine inj [4] .time"
"next_inj[5].time" = "prochaine inj [5] .time"
"next_inj[6].time" = "prochaine inj [6] .time"
"next_inj[7].time" = "prochaine inj [7] .time"
"XGSEM" = "XGSEM"
"pwcalc1" = "pwcalc1"
"pwcalc2" = "pwcalc2"
"next_map_start_event.tooth" = "la carte suivante démarrer event.tooth"
"XGCHID" = "XGCHID"
"XGSWT" = "XGSWT"
"xgate_deadman" = "xgate deadman"
"XGMCTL" = "XGMCTL"
"xgpc" = "xgpc"
"xgswe_count" = "comte de xgswe"
"next_fuel" = "prochaine carburant"
"inj1_cnt" = "cnt inj1"
"inj2_cnt" = "cnt inj2"
"inj3_cnt" = "cnt inj3"
"inj4_cnt" = "cnt inj4"
"inj5_cnt" = "cnt inj5"
"inj6_cnt" = "cnt inj6"
"inj7_cnt" = "cnt inj7"
"inj8_cnt" = "cnt inj8"
"Narrowband Sensor - Volts" = "Sonde Lambda : Bande Etroite - Volts"
"Wideband - Lambda" = "Sonde Lambda : Large Bande - Lambda"
"WideBand - AFR" = "Sonde Lambda : Large Bande - AFR"
"No correction" = "Aucune correction"
"Nitrous1" = "NITRO 1"
"Mid" = "Milieu"
"Inj1/I" = "Inj. 1/I"
"Inj2/J" = "Inj. 2/J."
"InjK" = "Inj. K"
"InjL" = "Inj. L"
"CoilI" = "Bobine I"
"CoilJ" = "Bobine J"
"CoilK" = "Bobine K"
"CoilL" = "Bobine L"
"CoilM" = "Bobine M"
"CoilN" = "Bobine N"
"EGO9" = "EGO 9"
"EGO10" = "EGO 10"
"EGO11" = "EGO 11"
"EGO12" = "EGO 12"
"EGO13" = "EGO 13"
"EGO14" = "EGO 14"
"EGO15" = "EGO 15"
"EGO16" = "EGO 16"
"Switch" = "Commutateur"
"Switch+TPS" = "Interrupteur + TPS"
"Injector Dead-time/PWM (9-16)" = "Injecteur mort - temps/PWM (9-16)"
"Injector small pulsewidths (9-16)" = "Injecteur pulsewidths petit (9-16)"
"Narrowband EGO targets" = "Cibles de bande étroite EGO"
"Alt. Injector Dead-time/PWM 2" = "Alt. injecteur mort - temps/PWM 2"
"Alt. Injector Dead-time/PWM 2 (9-16)" = "Alt. injecteur mort - temps/PWM 2 (9-16)"
"Alt. Injector small pulsewidths 2" = "Alt. injection Petites Largeurs Impulsion 2"
"Alt. Injector small pulsewidths 2 (9-16)" = "Alt. injecteur petit pulsewidths 2 (9-16)"
"Cyl 1-4 Trims" = "MIC 1-4 cyl"
"Cyl 5-8 Trims" = "Garnitures de 5-8 cyl"
"Cyl 9-12 Trims" = "Garnitures de 9-12 cyl"
"Cyl 13-16 Trims" = "Cyl Trims de 13-16"
"Boost 2 Control Settings" = "'Boost' 2 Paramètres Contrôle"
"Turbo anti-lag" = "Turbo 'anti - lag"
"Cyl #1 --------------------- Cyl #2 ----->" = "Cyl #1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #2 - - - - - >"
"Cyl #3 --------------------- Cyl #4 ----->" = "Cyl #3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #4 - - - - - >"
"Spark trims 1-4" = "Spark galons 1-4"
"Cyl #5 --------------------- Cyl #6 ----->" = "Cyl #5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #6 - - - - - >"
"Cyl #7 --------------------- Cyl #8 ----->" = "Cyl #7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #8 - - - - - >"
"Spark trims 5-8" = "Spark galons 5-8"
"Cyl #9 --------------------- Cyl #10 ----->" = "Cyl #9 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #10 - - - - - >"
"Cyl #11 --------------------- Cyl #12 ----->" = "Cyl #11 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #12 - - - - - >"
"Spark trims 9-12" = "Spark galons 9-12"
"Cyl #13 --------------------- Cyl #14 ----->" = "Cyl #13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #14 - - - - - >"
"Cyl #15 --------------------- Cyl #16 ----->" = "Cyl #15 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Cyl #16 - - - - - >"
"Spark trims 13-16" = "Spark galons 13-16"
"Injector trims 1-4" = "Garnitures injecteur 1-4"
"Injector trims 5-8" = "Garnitures injecteur 5-8"
"Injector trims 9-12" = "Garnitures injecteur 9-12"
"Injector trims 13-16" = "Injecteur galons 13-16"
"Caution! Anti-lag is very hard on your turbo and engine. Use with care" = "Attention! Anti - lag est très dur sur votre turbo et le moteur. À utiliser avec précaution"
"Anti-lag mode" = "Anti - Mode lag"
"Minimum TPS" = "TPS minimum"
"Maximum TPS" = "TPS maximale"
"Maximum ALS time" = "ALS Temps maximum"
"Time between activations" = "Temps entre les activations"
"Minimum CLT" = "T° Eau Minimum "
"Maximum CLT" = "T° Eau maximale "
"System active within rpm limits of table" = "Système actif dans des limites de table tr/min"
"Above min RPM, cut X sparks" = "Au-dessus de min tr/min, couper X étincelles"
"Use idle valve" = "Valve idle utilisation"
"Idle valve Duty" = "Valve Idle obligation"
"Idle valve Steps" = "Étapes de valve inactif"
"On/off output" = "On/off sortie"
"PWM output (generic PWM F)" = "Sortie PWM (générique PWM F)"
"Output duty" = "Obligation de sortie"
"Anti-lag works by running very retarded igntion, injecting addition fuel" = "Anti - décalage fonctionne en exécutant igntion très retardé, l'injection de carburant de plus"
"keeps the turbo spooled, but also leads to short turbo life." = "garde que le turbo enroulé, mais aussi conduit à la vie d'un turbo short."
"All timing values in Megasquirt are degrees BTDC, so for anti-lag where" = "Toutes les valeurs de synchronisation dans Megasquirt ya des degrés avant PMH, donc pour les anti - lag où"
"ATDC timing is used, enter a negative number on the chart." = "Calendrier ATDC est utilisé, entrez un nombre négatif sur le graphique."
"Anti-lag" = "Anti - lag"
"Solenoid Freq. Range" = "Gamme de solénoïde FREQ."
"Boost Control Pin (high,mid)" = "Stimuler l'épinglette de contrôle (haut, milieu)"
"Solenoid Frequency (slow)" = "Fréquence de solénoïde (lent)"
"Boost Control Pin (slow)" = "Stimuler l'épinglette de contrôle (lent)"
"Boost Control Settings 2" = "Stimuler les paramètres du contrôle 2"
"Target duty and boost tables 2 are used." = "Tables d'obligation et Boost cible 2 sont utilisés."
"Boost vs vss or time or tableswitch not supported." = "Boost vs vss ou temps ou tableswitch non pris en charge."
"Frequencies same as channel 1" = "Fréquences même Channel 1"
"MAP sensor to target" = "Capteur de carte pour cible"
"Must be defined in Generic Sensors" = "Doit être défini dans les capteurs générique"
"EGT 13 channel" = "EGT 13 canaux"
"EGT 14 channel" = "EGT 14 canaux"
"EGT 15 channel" = "Canal 15 EGT"
"EGT 16 channel" = "EGT 16 canaux"
"I." = "JE."
"J." = "J."
"K." = "K."
"L." = "L."
"M." = "M."
"N." = "N."
"O." = "O."
"P." = "P."
"(This is for the alternate injectors from dual-fuel)" = "(Ceci vaut pour les injecteurs de rechange de dual - fuel)"
"Injector I" = "Injecteur I"
"Injector J" = "Injecteur J"
"Injector K" = "Injecteur K"
"Injector L" = "Injecteur L"
"Remember to Calibrate and set Project Properties" = "N'oubliez pas de calibrer et de définir des propriétés de projet"
"injI" = "injI"
"injJ" = "injJ"
"injK" = "injK"
"injL" = "injL"
"injM" = "injM"
"injN" = "injN"
"injO" = "injO"
"injP" = "injP"
"EGO 9 port" = "EGO Port 9"
"EGO 10 port" = "EGO Port 10"
"EGO 11 port" = "EGO Port 11"
"EGO 12 port" = "EGO Port 12"
"EGO 13 port" = "EGO Port 13"
"EGO 14 port" = "EGO Port 14"
"EGO 15 port" = "EGO Port 15"
"EGO 16 port" = "EGO Port 16"
"AFR / EGO(9-16)" = "AFR / EGO (9-16)"
"ALS fuel addition curve" = "Courbe d'ajout de carburant ALS"
"Addition %" = "% De l'addition"
"ALS spark timing curve" = "Courbe de minutage étincelle ALS"
"timing" = "calendrier"
"Cyl 9 fuel trim" = "Carburant cyl 9 garniture"
"Cyl 10 fuel trim" = "Garniture de 10 cyl carburant"
"Cyl 11 fuel trim" = "Carburant cyl 11 garniture"
"Cyl 12 fuel trim" = "Carburant cyl 12 garniture"
"Cyl 13 fuel trim" = "Carburant cyl 13 garniture"
"Cyl 14 fuel trim" = "Carburant cyl 14 garniture"
"Cyl 15 fuel trim" = "Carburant cyl 15 garniture"
"Cyl 16 fuel trim" = "Carburant cyl 16 garniture"
"Spark Trim 9" = "Spark Trim 9"
"Spark Trim 10" = "Spark Trim 10"
"Spark Trim 11" = "Spark Trim 11"
"Spark Trim 12" = "Spark Trim 12"
"Spark Trim 13" = "Spark Trim 13"
"Spark Trim 14" = "Spark Trim 14"
"Spark Trim 15" = "Spark Trim 15"
"Spark Trim 16" = "Spark Trim 16"
"Pulse Width Seq 9" = "Pulse Width Seq 9"
"Pulse Width Seq 10" = "Pulse Width Seq 10"
"Pulse Width Seq 11" = "Pulse Width Seq 11"
"Pulse Width Seq 12" = "Pulse Width Seq 12"
"Pulse Width Seq 13" = "Pulse Width Seq 13"
"Pulse Width Seq 14" = "Pulse Width Seq 14"
"Pulse Width Seq 15" = "Pulse Width Seq 15"
"Pulse Width Seq 16" = "Pulse Width Seq 16"
"Boost Duty 2" = "Stimuler l'obligation 2"
"Outputs 3" = "Sorties 3"
"Generic PWM A Duty" = "Générique PWM A obligation"
"Generic PWM B Duty" = "Générique PWM B obligation"
"Generic PWM C Duty" = "Obligation PWM C générique"
"Generic PWM D Duty" = "Obligation PWM D générique"
"Generic PWM E Duty" = "Obligation PWM E générique"
"Generic PWM F Duty" = "Obligation de F PWM générique"
"EGT 13" = "EGT 13"
"EGT 14" = "EGT 14"
"EGT 15" = "EGT 15"
"EGT 16" = "EGT 16"
"EgoV 1 Target" = "EgoV 1 cible"
"EgoV 2 Target" = "Cible EgoV 2"
"EgoV 1 Error" = "Erreur EgoV 1"
"EgoV 2 Error" = "Erreur EgoV 2"
"Lambda 1 Target" = "Lambda 1 cible"
"Lambda 2 Target" = "Lambda 2 cible"
"Lambda 1 Error" = "Lambda 1 erreur"
"Lambda 2 Error" = "Erreur lambda 2"
"AFR/EGO inputs 9-16" = "AFR/EGO entrées 9-16"
"Lambda 9" = "Lambda 9"
"Lambda 10" = "Lambda 10"
"Lambda 11" = "Lambda 11"
"Lambda 12" = "Lambda 12"
"Lambda 13" = "Lambda 13"
"Lambda 14" = "Lambda 14"
"Lambda 15" = "Lambda 15"
"Lambda 16" = "Lambda 16"
"Air:Fuel Ratio 9" = "Rapport de l'air : carburant 9"
"Air:Fuel Ratio 10" = "Rapport de l'air : carburant 10"
"Air:Fuel Ratio 11" = "Rapport de l'air : carburant 11"
"Air:Fuel Ratio 12" = "Rapport de l'air : carburant 12"
"Air:Fuel Ratio 13" = "Rapport de l'air : carburant 13"
"Air:Fuel Ratio 14" = "Rapport de l'air : carburant 14"
"Air:Fuel Ratio 15" = "Rapport de l'air : carburant 15"
"Air:Fuel Ratio 16" = "Air : carburant Ratio 16"
"Exhaust Gas Oxygen 9" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 9"
"Exhaust Gas Oxygen 10" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 10"
"Exhaust Gas Oxygen 11" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 11"
"Exhaust Gas Oxygen 12" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 12"
"Exhaust Gas Oxygen 13" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 13"
"Exhaust Gas Oxygen 14" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 14"
"Exhaust Gas Oxygen 15" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 15"
"Exhaust Gas Oxygen 16" = "Gaz d'échappement des gaz oxygène 16"
"AFR/EGO calculations 9-16" = "Calculs AFR/EGO 9-16"
"EGO Correction 9" = "Correction de l'EGO 9"
"EGO Correction 10" = "Correction de l'EGO 10"
"EGO Correction 11" = "Correction de l'EGO 11"
"EGO Correction 12" = "Correction de l'EGO 12"
"EGO Correction 13" = "Correction de l'EGO 13"
"EGO Correction 14" = "Correction de l'EGO 14"
"EGO Correction 15" = "Correction de l'EGO 15"
"EGO Correction 16" = "Correction de l'EGO 16"
"Seq PW9" = "SEQ PW9"
"Seq PW10" = "SEQ PW10"
"Seq PW11" = "SEQ PW11"
"Seq PW12" = "SEQ PW12"
"Seq PW13" = "SEQ PW13"
"Seq PW14" = "SEQ PW14"
"Seq PW15" = "SEQ PW15"
"Seq PW16" = "SEQ PW16"
"EGT 13 temp" = "EGT 13 temp"
"EGT 14 temp" = "EGT 14 temp"
"EGT 15 temp" = "EGT 15 temp"
"EGT 16 temp" = "EGT 16 temp"
"Generic PWM A duty" = "PWM Générique Un droit"
"Generic PWM B duty" = "Générique devoir PWM de B"
"Generic PWM C duty" = "Générique PWM devoir C"
"Generic PWM D duty" = "PWM générique devoir D"
"Generic PWM E duty" = "PWM Générique E devoir"
"Generic PWM F duty" = "PWM générique devoir de F"
"H1+H2" = "H1 + H2"
"At end" = "À la fin"
"Peak" = "Pic"
"Miata 99-04" = "Miata 99-04"
"Nissan RB25" = "Nissan RB25"
"Honda Acura" = "Honda Acura"
"VQ35DE" = "VQ35DE"
"Jeep 2000" = "Jeep 2000"
"Jeep 2002" = "Jeep 2002"
"JS10 PT5" = "JS10 PT5"
"Datalog PT6" = "Datalog PT6"
"1021Hz" = "1021Hz"
"766Hz" = "766 Hz"
"613Hz" = "613 Hz"
"511Hz" = "511 Hz"
"383Hz" = "383 Hz"
"306Hz" = "306 Hz"
"204Hz" = "204 Hz"
"99Hz" = "99 Hz"
"75Hz" = "75 Hz"
"48Hz" = "48 Hz"
"30Hz" = "30 Hz"
"20Hz" = "20 Hz"
"15Hz" = "15 Hz"
"12Hz" = "12 Hz"
"Pulses per mile" = "Impulsions par mile"
"Pulses per km" = "Impulsions par km"
"Perfect Run" = "Run parfait"
"VSS %slip" = "VSS % Oublier"
"Flex fuel" = "Flex Fuel"
"slip% x 0.01s" = "glissement % x 0.01s"
"cut%" = "couper %"
"add%" = "ajouter %"
"Synced to cam" = "Synchroniser Came"
"VVT1" = "VVT1"
"VVT2" = "VVT2"
"VVT3" = "VVT3"
"VVT4" = "VVT4"
"abs.deg." = "Abs.deg."
"On/off" = "Marche / Arrêt"
"Main cam" = "Came Principale"
"BMW V10" = "BMW V10"
"Cam 1" = "Came 1"
"Cam 2" = "Came 2"
"Commanded" = "Commandée"
"Actual" = "Réelles"
"Intake" = "Apport"
"Exhaust" = "Gaz d'échappement"
"Torque Convertor Lockup" = "Blocage de convertisseur de couple"
"AFR/EGO (9-16)" = "AFR/EGO (9-16)"
"&Knock Window Settings" = "Cliquetis Paramètres de la fenêtre"
"Knock Window Settings" = "Cliquetis Paramètres de la fenêtre"
"VVT Settings" = "Paramètres VVT"
"VVT intake table" = "Table d'apport VVT"
"VVT exhaust table" = "Table de gaz d'échappement VVT"
"VVT on/off table" = "VVT Table on/off "
"Advanced Engine 2" = "Moteur 2 Avancé "
"Traction Control Settings" = "Paramètres Contrôle Traction"
"Traction Control Reactions" = "Réactions Contrôle Traction"
"Turbo anti-lag (ALS)" = "Turbo 'anti - lag (ALS)"
"Turbo anti-lag tables" = "Turbo anti - tables de décalage"
"Traction Control" = "Antipatinage"
"Traction control" = "Contrôle de traction"
"Enable input" = "Activer l'entrée"
"Minimum VSS" = "VSS minimum"
"VSS1 = driven, VSS2 = undriven wheels" = "VSS1 = poussé, VSS2 = roues tombés"
"Slip threshold" = "Seuil de glissement"
"Nitrous control" = "Contrôle d'azote"
"Add fuel to:" = "Ajoutez le carburant :"
"When staging bank 1 = primary, bank 2 = secondary" = "Lors de la mise en scène de la Banque 1 = primaire, Banque 2 = secondaire"
"Output pin" = "Broche de sortie"
"Brake switch" = "Commutateur de frein"
"Minimum MAP" = "CARTE minimum"
"Maximum MAP" = "CARTE maximale"
"Minimum speed" = "Vitesse minimale"
"Use gear value" = "Utilisez la valeur gear"
"Minimum gear" = "Équipement minimal"
"Activation delay" = "Délai d'activation"
"Polarity" = "Polarité"
"No. Teeth" = "No. Dents"
"Minimum" = "Minimum"
"Maximum" = "Maximum"
"Int./exh." = "Int. / exh."
"Tooth 1" = "Dent 1"
"Tooth 2" = "Dent 2"
"CAM1" = "CAME 1"
"CAM2" = "CAME 2"
"CAM3" = "CAME 3"
"CAM4" = "CAME 4"
"Cam settings" = "Paramètres Came"
"More duty means" = "Moyens plus devoir"
"Use hold duty" = "Utilisez l'obligation de tenir"
"Hold/neutral duty" = "Obligation de cale/neutre."
"PID parameters" = "Paramètres PID"
"No. VVTs" = "No. VVTs"
"Cam decoder" = "Décodeur CAM"
"On/off or PID" = "On/off ou PID"
"Adjust inj. timing based on" = "Ajuster le moment INJ. basé sur"
"Commanded vs. actual" = "Commandée vs réel"
"Inj. timing adjustment" = "Ajustement de chronométrage INJ."
"TEST" = "TEST"
"Test output" = "Sortie de test"
"Test duty" = "Obligation de test"
"Control interval" = "intervalle de contrôle"
"Control interval time" = "Contrôle Temps d'intervalle"
"Range check measured angles" = "Gamme de cocher mesuré les angles"
"VVT settings" = "paramètres de VVT"
"Anti Lag" = "Anti Gal"
"Caution! Anti-lag is very hard on your turbo" = "Mise en garde ! Anti - lag est très fort sur votre turbo"
" and engine. Use at your risk." = "et le moteur. Utilisez à vos risques."
"Anti-lag enable input" = "Anti - lag activer l'entrée"
"Minimum RPM" = "Régime Minimum"
"Maximum RPM" = "Maximum RPM"
"Maximum MAT" = "T° Air maximale"
"Enable cyclic fuel cut" = "Permettre à combustible cyclique coupées"
"Fuel cut likely unsafe with Staging" = "Carburant coupé probablement dangereux avec mise en scène"
"Enable cyclic spark cut" = "Activer l'étincelle cyclique coupées"
"Added fuel %age" = "Carburant supplémentaire % âge"
"ALS Timing" = "SLA Timing"
"Spark cut %" = "Spark coupé %"
"Fuel cut %" = "Carburant coupé %"
"Anti-lag tables" = "Anti - tables de lag"
"Idleup target increase" = "Augmentation de la cible Idleup"
"Sensor type" = "Type de Sonde"
"(See also Tools->Calibrate MAF table)" = "(Voir aussi outils ->table calibrer CRG)"
"Frequency input port" = "Port d'entrée de fréquence"
"Low frequency" = "Basse fréquence"
"High frequency" = "Haute fréquence"
"VSS position/type" = "VSS le type de poste"
"Pulses" = "pulsations"
"VSSout units" = "Unités de VSSout"
"Scale" = "Échelle"
"Auto-zero TPS" = "Auto - zéro TPS"
"Nitrous-in pulldown" = "Nitrous - dans le menu déroulant"
"Knock bandpass" = "Frapper passe-bande"
"Knock gain" = "Frapper gain"
"Knock integrator time constant" = "Frapper la constante de temps intégrateur"
"MAP Sensor type" = "Type Sonde Pression (MAP)"
"(See also Tools->Calibrate MAP/Baro)" = "(Voir aussi outils ->calibrer carte/Baro)"
"Fuel Correction" = "Correction de carburant"
"Timing Correction" = "Correction de chronométrage"
"Temp sense" = "Sens temp"
"Sensor PW" = "Capteur PW"
"Fuel temp" = "Durée Carburant"
"Temperature input" = "Température entrée"
"Injector I/J outputs" = "INJECTEUR I / J extrants"
"BANK 2 different settings" = "2 Les différents paramètres de la Banque"
"This frequency may be shared with boost control" = "Cette fréquence peut être partagée avec contrôle de Boost"
"Window sample type" = "Type d'échantillon de fenêtre"
"Window output" = "Sortie de la fenêtre"
"and VSS zero?" = "et VSS zéro ?"
"Knock window start" = "Cliquetis Début de la fenêtre"
"Knock window duration" = "Cliquetis Durée de la fenêtre"
"Perfect vss vs. time" = "Temps Parfait vss vs."
"VSS" = "VSS"
"Traction Control retard" = "Retard de contrôle de traction"
"Slip x time" = "Glissement x temps"
"Traction Control spark cut" = "Coupé de l'étincelle de contrôle de traction"
"Spark" = "Spark"
"Traction Control nitrous%" = "Traction Control nitreux %"
"Nitrous" = "Nitreux"
"Traction Control boost%" = "Traction Control boost %"
"Traction Control add fuel" = "Antipatinage ajouter carburant"
"Added Fuel" = "Carburant ajoutée"
"VVT intake relative timing" = "Chronologie relative de VVT apport"
"VVT exhaust relative timing" = "Chronologie relative de gaz d'échappement VVT"
"ALS fuel cut%" = "Carburant ALS coupé %"
"ALS spark cut%" = "Étincelle ALS coupé %"
"ALS timing" = "Calendrier ALS"
"ALS added fuel %age" = "ALS ajouté âge % de carburant"
"Generic PWM E / VVT" = "Générique PWM E / VVT"
"Injector timing (pri)" = "Injecteur de chronométrage (pri)"
"Injector timing (sec)" = "Injecteur de chronométrage (sec)."
"VVT 1 duty" = "Obligation VVT 1"
"VVT 2 duty" = "Obligation de 2 VVT"
"VVT 3 duty" = "Obligation de 3 VVT"
"VVT 4 duty" = "Obligation de 4 VVT"
"VVT 1 target" = "VVT 1 cible"
"VVT 2 target" = "Cible VVT 2"
"VVT 3 target" = "Cible VVT 3"
"VVT 4 target" = "Cible VVT 4"
"VVT 1 angle" = "Angle VVT 1"
"VVT 2 angle" = "Angle VVT 2"
"VVT 3 angle" = "Angle VVT 3"
"VVT 4 angle" = "Angle VVT 4"
"VVT1 err" = "VVT1 err"
"VVT2 err" = "VVT2 err"
"VVT3 err" = "VVT3 err"
"VVT4 err" = "VVT4 err"
"egocor_Gego1" = "egocor Gego1"
"egocor_Gego2" = "egocor Gego2"
"egocor_Gego3" = "egocor Gego3"
"egocor_Gego4" = "egocor Gego4"
"egocor_Gego5" = "egocor Gego5"
"egocor_Gego6" = "egocor Gego6"
"egocor_Gego7" = "egocor Gego7"
"egocor_Gego8" = "egocor Gego8"
"knockin" = "Knock-in"
"VVT angle 1" = "Angle VVT 1"
"VVT angle 2" = "Angle VVT 2"
"VVT angle 3" = "Angle VVT 3"
"VVT angle 4" = "Angle VVT 4"
"VVT target 1" = "Cible de VVT 1"
"VVT target 2" = "Cible VVT 2"
"VVT target 3" = "Cible VVT 3"
"VVT target 4" = "Cible VVT 4"
"VVT duty 1" = "Obligation VVT 1"
"VVT duty 2" = "Obligation VVT 2"
"VVT duty 3" = "Obligation VVT 3"
"VVT duty 4" = "Obligation VVT 4"
"egocor/Gego1" = "egocor/Gego1"
"egocor/Gego2" = "egocor/Gego2"
"egocor/Gego3" = "egocor/Gego3"
"egocor/Gego4" = "egocor/Gego4"
"egocor/Gego5" = "egocor/Gego5"
"egocor/Gego6" = "egocor/Gego6"
"egocor/Gego7" = "egocor/Gego7"
"egocor/Gego8" = "egocor/Gego8"
"Leave Fan off" = "Laisser Ventillateur sur OFF"
"Turn fan on" = "Allumez le ventilateur"
"Fan on with AC on?" = "Ventilateur avec AC sur ?"
"Boost Control Lower CLT threshold" = "Boost Seuil CLT contrôle moins"
"Only correct above:" = "Seulement corriger ci-dessus :"
"and correct below:" = "et de corriger les ci-dessous :"
"Internal" = "Interne"
"1.22" = "1.22"
"1.26" = "1.26"
"1.31" = "1.31"
"1.35" = "1,35"
"1.40" = "1.40"
"1.45" = "1,45"
"1.51" = "1.51"
"1.57" = "1,57"
"1.63" = "1,63"
"1.71" = "1.71"
"1.78" = "1,78"
"1.87" = "1,87"
"1.96" = "1,96"
"2.07" = "2.07"
"2.18" = "2.18"
"2.31" = "2.31"
"2.46" = "2.46"
"2.54" = "2.54"
"2.62" = "2.62"
"2.71" = "2.71"
"2.81" = "2.81"
"2.92" = "2,92"
"3.03" = "3.03"
"3.15" = "3.15"
"3.28" = "3.28"
"3.43" = "3.43"
"3.59" = "3,59"
"3.76" = "3.76"
"3.95" = "3,95"
"4.16" = "4.16"
"4.39" = "4.39"
"4.66" = "4,66"
"4.95" = "4,95"
"5.12" = "5.12"
"5.29" = "5.29"
"5.48" = "5.48"
"5.68" = "5,68"
"5.90" = "5,90"
"6.12" = "6.12"
"6.37" = "6.37"
"6.64" = "6,64"
"6.94" = "6,94"
"7.27" = "7.27"
"7.63" = "7.63"
"8.02" = "8.02"
"8.46" = "8.46"
"8.95" = "8.95"
"9.50" = "9,50"
"10.12" = "10.12"
"10.46" = "10.46"
"10.83" = "10.83"
"11.22" = "11.22"
"11.65" = "11,65"
"12.10" = "12.10"
"12.60" = "12.60"
"13.14" = "13.14"
"13.72" = "13,72"
"14.36" = "14.36"
"15.07" = "15.07"
"15.84" = "15.84"
"16.71" = "16.71"
"17.67" = "17,67"
"18.76" = "18,76"
"19.98" = "19.98"
"100" = "100"
"110" = "110"
"120" = "120"
"130" = "130"
"140" = "140"
"150" = "150"
"160" = "160"
"180" = "180"
"200" = "200"
"220" = "220"
"240" = "240"
"260" = "260"
"280" = "280"
"300" = "300"
"320" = "320"
"360" = "360"
"400" = "400"
"440" = "440"
"480" = "480"
"520" = "520"
"560" = "560"
"600" = "600"
"2.000" = "2.000"
"1.882" = "1,882"
"1.778" = "1,778"
"1.684" = "1.684"
"1.600" = "1.600"
"1.523" = "1,523"
"1.455" = "1.455"
"1.391" = "1.391"
"1.333" = "1,333"
"1.280" = "1.280"
"1.231" = "1.231"
"1.185" = "1,185"
"1.143" = "1.143"
"1.063" = "1,063"
"1.000" = "1.000"
"0.944" = "0.944"
"0.895" = "0.895"
"0.85" = "0,85"
"0.81" = "0,81"
"0.773" = "0,773"
"0.739" = "0,739"
"0.708" = "0,708"
"0.680" = "0.680"
"0.654" = "0,654"
"0.630" = "0.630"
"0.607" = "0,607"
"0.586" = "0,586"
"0.567" = "0,567"
"0.548" = "0,548"
"0.500" = "0.500"
"0.471" = "0.471"
"0.444" = "0,444"
"0.421" = "0.421"
"0.400" = "0.400"
"0.381" = "0.381"
"0.364" = "0.364"
"0.348" = "0.348"
"0.333" = "0,333"
"0.320" = "0,320"
"0.308" = "0,308"
"0.296" = "0.296"
"0.286" = "0,286"
"0.276" = "0.276"
"0.267" = "0.267"
"0.258" = "0.258"
"0.250" = "0,250"
"0.236" = "0,236"
"0.222" = "0,222"
"0.211" = "0,211"
"0.200" = "0.200"
"0.190" = "0,190"
"0.182" = "0.182"
"0.174" = "0,174"
"0.167" = "0,167"
"0.160" = "0.160"
"0.154" = "0.154"
"0.148" = "0,148"
"0.143" = "0,143"
"0.138" = "0,138"
"0.133" = "0,133"
"0.129" = "0.129"
"0.125" = "0,125"
"0.118" = "0,118"
"0.111" = "0.111"
"Cyl#" = "Cyl #"
"Gain" = "Gain"
"Bandpass frequency (kHz)" = "Largeur de bande fréquence (kHz)"
"Integrator time constant (us)" = "Constante de temps intégrateur (us)"
"Monitor per cylinder" = "Surveiller par cylindre"
"Knock gain:" = "Frapper de gain :"
"Knock sensor parameters" = "Frapper les paramètres du capteur"
"Zetec VCT" = "Zetec VCT"
"Flywheel tri-tach" = "Volant moteur tri - tach"
"2JZ VVTi" = "2JZ VVTi"
"&Knock Sensor Parameters" = "Paramètres du Capteur de Cliquetis"
"Knock Sensor Parameters" = "Paramètres de capteur de cognement"
"Allow input sharing" = "Permettre le partage d'entrée"
"S16 debug" = "Débogage de S16"
"Tertiary tach input" = "Entrée de tach tertiaire"
"Flip polarity on hi-res tach" = "Flip polarité sur Salut - tach res"
"NOTE! This feature is only licensed for use" = "NOTE ! Cette fonctionnalité est uniquement autorisée pour utilisation"
"with JSM add-on board" = "avec JSM ajouter - Conseil d'administration"
"Fuel flow" = "Débit de carburant"
"Fuel economy" = "Économie de carburant"
"mpg_us" = "GAL us"
"mpg_uk" = "MPG uk"
"ms-1" = "MS - 1"
"Fuel flow cc/min" = "Débit de carburant cc/min"
"Fuel cons. l/km" = "Conso de carburant l/km"
"Honda TSX/D17" = "Honda TSX/D17"
"I/O pins in use" = "Utiliser Broches I/O "
"Inj1, Inj2" = "Inj1, Inj2"
"LED D14, D16, D15, JS11 etc." = "LED D14, D16, D15, JS11 etc.."
"(** Spare ports not shown **)" = "(** Ports ne pas montrés de rechange **)"
"PWM idle 3 wire mode" = "PWM du ralenti Modèle 3 fils"
"Fan control Output" = "Contrôle de sortie de ventilateur"
"AC Idleup Output" = "Sortie de Idleup AC"
"MAP Frequency input" = "Entrée de fréquence de la carte"
"MAF Frequency input" = "Entrée de fréquence du CRG"
"Flex Temperature input" = "Flex entrée température"
"VVT1 output" = "Sortie VVT1"
"VVT2 output" = "Sortie VVT2"
"VVT3 output" = "Sortie VVT3"
"VVT4 output" = "Sortie VVT4"
"VVT1 input" = "Entrée VVT1"
"VVT2 input" = "Entrée VVT2"
"VVT3 input" = "Entrée VVT3"
"VVT4 input" = "Entrée VVT4"
"Dual fuel Input" = "Carburant double entrée"
"Internal knock module uses D14,D15,D16,JS11,PM2" = "Module interne knock utilise D14, D15, D16, JS11, PM2"
"Boost Control output (high,mid)" = "Augmenter la production de contrôle (haute, milieu)"
"Boost Control output (slow)" = "Augmenter la production de contrôle (lente)"
"Boost Control2 output (high,mid)" = "Augmenter la production de Control2 (haute, milieu)"
"Boost Control2 output (slow)" = "Augmenter la production de Control2 (lente)"
"Gen PWM A output" = "Sortie de PWM A GEN"
"Gen PWM B output" = "Sortie de PWM B GEN"
"Gen PWM C output" = "Sortie de PWM C GEN"
"Gen PWM D output" = "Sortie de PWM D GEN"
"Gen PWM E output" = "Sortie de PWM E GEN"
"Gen PWM F output" = "Sortie de PWM F GEN"
"Generic Sensor 01 Input" = "Entrée de capteur 01 générique"
"Generic Sensor 02 Input" = "Entrée de capteur 02 générique"
"Generic Sensor 03 Input" = "Entrée de capteur 03 générique"
"Generic Sensor 04 Input" = "Entrée de capteur 04 générique"
"Generic Sensor 05 Input" = "Entrée de capteur 05 générique"
"Generic Sensor 06 Input" = "Entrée de capteur 06 générique"
"Generic Sensor 07 Input" = "Entrée de capteur 07 générique"
"Generic Sensor 08 Input" = "Entrée de capteur 08 générique"
"Generic Sensor 09 Input" = "Entrée de capteur 09 générique"
"Generic Sensor 10 Input" = "Entrée de capteur 10 générique"
"Generic Sensor 11 Input" = "Entrée de capteur 11 générique"
"Generic Sensor 12 Input" = "Entrée de capteur 12 générique"
"Generic Sensor 13 Input" = "Entrée de capteur 13 générique"
"Generic Sensor 14 Input" = "Entrée de capteur 14 générique"
"Generic Sensor 15 Input" = "Entrée de capteur 15 générique"
"Generic Sensor 16 Input" = "Entrée de capteur 16 générique"
"WI Pump output" = "Sortie pompe WI"
"WI Valve output" = "Sortie vanne WI"
"VSS1 Analogue sensor" = "Capteur analogique VSS1"
"VSS1 digi Input" = "VSS1 digi d'entrée"
"VSS1 CAN PWM port" = "Port de VSS1 pouvez PWM"
"VSS2 Analogue sensor" = "Capteur analogique VSS2"
"VSS2 digi Input" = "VSS2 digi d'entrée"
"VSS2 CAN PWM port" = "Port de VSS2 pouvez PWM"
"Shaft Sensor 1" = "Capteur d'arbre 1"
"Shaft Sensor 2" = "Capteur d'arbre 2"
"Gear pos. Input" = "Engrenage positif d'entrée"
"Accelerometer X input" = "Entrée d'accéléromètre x"
"Accelerometer Y input" = "Accéléromètre y entrée"
"Accelerometer Z input" = "Accéléromètre z d'entrée"
"SDcard Datalog button" = "Bouton SDcard Datalog"
"SDcard LED indicator" = "Indicateur LED de SDcard"
"SDcard Stream input" = "Entrée de flux SDcard"
"Nitrous Stage 1 output - nitrous" = "Nitreux étape 1 sortie - nitreux"
"Nitrous Stage 1 output - fuel" = "Nitreux étape 1 sortie - carburant"
"Nitrous Stage 2 output - nitrous" = "Sortie de la 2 étape nitreux - nitreux"
"Nitrous Stage 2 output - fuel" = "Nitreux étape 2 sortie - carburant"
"AFR safety Warning output" = "Sortie de la mise en garde de la sécurité AFR"
"Internal RTC uses PM1 and PM3" = "Interne RTC utilise PM1 et PM3"
"ALS On/off output" = "ALS sur hors de production"
"ALS PWM output" = "Sortie PWM ALS"
"ALS Output" = "Sortie de l'ALS"
"Torque convertor lockup" = "Convertisseur de couple blocage"
"TCLU Enable input" = "Entrée activer TCLU"
"TCLU Brake switch" = "Commutateur de TCLU frein"
"\$tsCanId\x0d" = "\$tsCanId\x0d"
"\$tsCanId\x12" = "\$tsCanId\x12"
"\$tsCanId\x13" = "\$tsCanId\x13"
"\$tsCanId\x15" = "\$tsCanId\x15"
"\$tsCanId\x16" = "\$tsCanId\x16"
"\$tsCanId\x17" = "\$tsCanId\x17"
"\$tsCanId\x18" = "\$tsCanId\x18"
"k%2i\x00\x00\x00\x04" = "k%2i\x00\x00\x00\x04"
"H3+H4" = "H3 + H4"
"Cycles" = "Cycles"
"0.1 seconds" = "0,1 secondes"
"Slower" = "Plus lent"
"Faster" = "Plus vite"
"Use standard AE" = "Utiliser standard AE"
"Use new accel-pump AE" = "L'utilisation de nouveaux accel - pompe AE"
"kpa/sec" = "kpa / sec"
"New Accel-pump accel enrichment settings" = "Nouveaux Accel - réglages du tire-lait accel enrichissement"
"Spare &Output port Settings" = "Paramètres Ports Sortie"
"Spare Output port Settings" = "Paramètres Ports Sortie"
"Nitrous - RPM-based *test*" = "Nitrous - RPM - base * Test *"
"Selective realtime data field selection" = "Sélection de champ de données sélective en temps réel"
"MAP 2nd port" = "Carte du port 2"
"SPI comms speed" = "Vitesse de comms SPI"
"U08 debug 134" = "Débogage U08 134"
"Use Normal Accel or new Accel-pump Accel" = "Utilisation normale Accel ou nouveaux Accel - pompe Accel"
"ASE count units" = "Unités de comte ASE"
"2nd MAP port" = "port de la carte 2"
"Load parameters" = "Charger les paramètres"
"Ford TFI options" = "Options de Ford TFI"
"Accel enrichment tpsDOT<->MAPDOT blend" = "Accel enrichissement tpsDOT<–>MAPDOT mélange"
"Accel MAPDOT threshold" = "Seuil activation sur MAP"
"Accel tpsDOT threshold" = "Seuil activation sur PAP"
"New Accel-pump Accel Enrichment" = "Nouveaux Accel - pompe enrichissement Accel"
"Retard Coarse Step Size" = "Retarder la taille d'étape grossier"
"Retard Fine Step Size" = "Retarder la Fine taille d'étape"
"MAPDOT" = "MAPDOT"
"Nitrous1+2 - Duty vs RPM" = "NITRO 1 + 2 - obligation vs Régime"
"N2O 1 Duty Cycle" = "N2O Cycle 1 obligation"
"N2O 2 Duty Cycle" = "N2O 2 Cycle d'utilisation"
"Nitrous1+2 - Added fuel vs RPM" = "Nitrous1 + 2 - Carburant Ajouté vs Durée"
"N2O 1 fuel PW" = "Carburant de N2O 1 PW"
"N2O 2 fuel PW" = "N2O 2 carburant PW"
"Nitrous1+2 - Retard vs RPM" = "Nitrous1 + 2 - Retard vs Régime"
"Combined EAE Curve Graph - example to test TunerStudio features" = "Combiné EAE courbe graphique - exemple pour tester les fonctionnalités de TunerStudio"
"Sucked-from-walls const" = "Const aspirés - de - murs"
"Adhere-to-walls coef" = "Adhérer - à - coef de murs"
"Adhere-to-walls coef 2" = "Adhérer - à - coef murs 2"
"Sucked-from-walls Correction" = "Murs aspirés - de - Correction"
"Fuel Temp" = "Carburant Temp"
"TPS Accel" = "TPS Accel"
"MAP Accel" = "CARTE Accel"
"\$tsCanId\x19" = "\\ $ TsCanId \\ x19"
"Use cycle average" = "Utiliser le cycle moyen"
"Closed Loop Idle Timing Assistance Curve" = "Closed Loop Timing veille Assistance Curve"
"Long Term Trim settings" = "Longs terme Trim paramètres"
"Long Term Trim Table &1" = "Long terme garniture tableau 1"
"Long Term Trim Table 1" = "Long terme garniture tableau 1"
"Enable experi. long term trim" = "Activer l'expérience. à long terme de garniture"
"Write method" = "Écrire la méthode"
"Burn button" = "Brûler le bouton"
"Burn Interval" = "Intervalle de brûler"
"LED output" = "Sortie de LED"
"Change threshold" = "Seuil de changement"
"Accel CLT multiplier" = "Accélération T° Eau, Multiplier"
"Closed loop idle timing assistance" = "Boucle fermée assistance de synchronisation ralenti"
"Closed loop idle timing assistance curve" = "Boucle fermée moment de repos courbe d'assistance"
"Timing Delta" = "Temps Delta"
"New Accel MAPdot Curve" = "Nouvelle courbe Accél. MAPdot"
"New Accel TPSdot Curve" = "Nouvelle courbe Accél. TPSdot"
"tps_accel" = "TPS accel"
"map_accel" = "carte accel"
"total_accel" = "accel total"
"TPS accel" = "TPS accélération"
"MAP accel" = "CARTE accélération"
"Total accel" = "Accel total"
"Nissan SR20" = "Nissan SR20"
"Idle RPM Timing Correction Curve" = "Au Ralenti Courbe Correction Durée Régime "
"Crank to run delay" = "Manivelle à courir le délai"
"PID RPM filter window size" = "Taille de fenêtre de filtre PID Tr/mn"
"Idle RPM Timing Correction" = "Idle RPM Timing Correction"
"Idle RPM timing correction curve" = "Régime de ralenti calendrier courbe de correction"
"Where" = "Où"
"Mazda6 2.3 VVT" = "Mazda6 2,3 VVT"
"Viper V10" = "Viper V10"
"MAP (ADC0)" = "CARTE (ADC0)"
"Spark output polarity. Typically 'inverted' for 99% of MS3X installs. Be sure to read documentation carefully to avoid melting your coils!" = "Spark sortie polarité. Généralement « inversé » pour 99 % des MS3X installe. N'oubliez pas de lire la documentation avec soin pour éviter la fonte de vos bobines !"
"Injector dead time. Typically 0.7ms for low-z and 0.9ms for high-z" = "Temps mort d'injecteur. Généralement 0.7ms pour basse - z et 0.9ms pour high - z"
"Injector dead time. Typically 0.9ms for high-z" = "Temps mort d'injecteur. Généralement 0.9ms pour high - z"
"Firing order is used for trim and per-cylinder corrections. It does not change the injectors and coils wiring sequence. See the manual." = "Ordre d'allumage est utilisé pour la garniture et par - corrections de cylindre. Il ne change pas les injecteurs et séquence de câblage des bobines. Voir le manuel."
"Knock Coolant Scaling" = "Frapper la mise à l'échelle du liquide de refroidissement"
"Closed-loop idle target curve" = "Fermé - courbe cible ralenti boucle"
"Timed retard after launch" = "Retard chronométré après lancement"
"Turbo anti-lag Roving Idle" = "Turbo 'anti - lag Roving Idle"
"CAN VSS, gear" = "CAN VSS, les engins"
"Browse / Import SD Card" = "Parcourir / importer la carte SD"
"Cyl #1" = "Cyl # 1"
"Cyl #2" = "Cyl # 2"
"Cyl #3" = "Cyl # 3"
"Cyl #4" = "Cyl # 4"
"Cyl #5" = "Cyl # 5"
"Cyl #6" = "Cyl # 6"
"Cyl #7" = "Cyl # 7"
"Cyl #8" = "Cyl # 8"
"Cyl #9" = "Cyl # 9"
"Cyl #10" = "Cyl # 10"
"Cyl #11" = "Cyl # 11"
"Cyl #12" = "Cyl # 12"
"Cyl #13" = "Cyl # 13"
"Cyl #14" = "Cyl # 14"
"Cyl #15" = "Cyl # 15"
"Cyl #16" = "Cyl # 16"
"Enable roving idle fuel cut" = "Permettre aux itinérants de coupure de carburant au ralenti"
"Additional Fuel PW @ N2O max rpm" = "Carburant supplémentaires PW @ N2O max rpm"
"Transbrake, throttle stop" = "Transbrake, arrêt de l'accélérateur"
"Transbrake button input" = "Entrée de bouton Transbrake"
"Transbrake output" = "Sortie Transbrake"
"Throttle stop output" = "Throttle stop sortie"
"On delay after launch" = "Le délai de lancement"
"Keep on for" = "Gardez pour"
"Retard vs time after launch" = "Retard vs temps après le lancement"
"Knock coolant scaling" = "Frapper refroidissement échelle"
"clt" = "clt"
"ALS roving idle fuel cut%" = "ALS itinérants de carburant au ralenti coupé %"
"Launch timer" = "Lancer le timer"
"Launch timed retard" = "Retard de lancement programmé"
"Sensor inputs3" = "Capteur inputs3"
"Knock cyl# 1" = "Knock cyl # 1"
"Knock cyl# 2" = "Knock cyl # 2"
"Knock cyl# 3" = "Knock cyl # 3"
"Knock cyl# 4" = "Knock cyl # 4"
"Knock cyl# 5" = "Knock cyl # 5"
"Knock cyl# 6" = "Knock cyl # 6"
"Knock cyl# 7" = "Knock cyl # 7"
"Knock cyl# 8" = "Knock cyl # 8"
"Knock cyl# 9" = "Knock cyl # 9"
"Knock cyl#10" = "Knock cyl # 10"
"Knock cyl#11" = "Knock cyl # 11"
"Knock cyl#12" = "Knock cyl # 12"
"Knock cyl#13" = "Knock cyl # 13"
"Knock cyl#14" = "Knock cyl # 14"
"Knock cyl#15" = "Knock cyl # 15"
"Knock cyl#16" = "Knock cyl # 16"
"Launch retard timer" = "Lancement de temporisateur de retard"
"knock cyl# 1" = "frapper cyl # 1"
"knock cyl# 2" = "frapper cyl # 2"
"knock cyl# 3" = "frapper cyl # 3"
"knock cyl# 4" = "frapper cyl # 4"
"knock cyl# 5" = "frapper cyl # 5"
"knock cyl# 6" = "frapper cyl # 6"
"knock cyl# 7" = "frapper cyl # 7"
"knock cyl# 8" = "frapper cyl # 8"
"knock cyl#09" = "Knock cyl # 09"
"knock cyl#10" = "frapper cyl # 10"
"knock cyl#11" = "frapper cyl # 11"
"knock cyl#12" = "frapper cyl # 12"
"knock cyl#13" = "frapper cyl # 13"
"knock cyl#14" = "frapper cyl # 14"
"knock cyl#15" = "frapper cyl # 15"
"knock cyl#16" = "frapper cyl # 16"
"Use normal activation" = "Utilisez l'activation normale"
"Use PID idle activation" = "Utilisez activation idle PID"
"MAP Sensor" = "Capteur MAP"
"Go to idle advance/Idle RPM timing correction when:" = "Aller à correction de moment de RPM avance/Idle inactive lorsque :"
"PID idle activates" = "Active la PID au ralenti"
"ppm" = "ppm"
"CAN VSS, gear, EGO" = "CAN VSS, vitesse, EGO"
"Trim +/-" = "Garniture + /-"
"Blend Curve (1)" = "Courbe de mélange (1)"
"Blend Curve (2)" = "Mélange courbe (2)"
"Blend Curve (3)" = "Courbe de mélange (3)"
"Blend Curve (4)" = "Courbe de mélange (4)"
"Blend Curve(6)" = "Mélange Curve(6)"
"Blend curve(5)" = "Mélange curve(5)"
"Analog In 3" = "Analog dans 3"
"Perfect Run RPM" = "Course parfaite tr/min"
"Switch input" = "Entrée de commutation"
"Standard AE" = "AE standard"
"Accel-pump AE" = "Accel - pompe AE"
"Batt" = "BATT"
"EGT1" = "EGT1"
"Flex%" = "Flex %"
"RPM*load/100" = "Tr/min * charge/100"
"250Hz" = "250 Hz"
"+/-duty" = "+ /-devoir"
"Spk2" = "SPK2"
"Spk3/4" = "Spk3 / 4"
"Boost2" = "BOOST2"
"Spark output polarity. Typically 'Going High' for 99% of MS3X installs. Be sure to read documentation carefully to avoid melting your coils!" = "Polarité de sortie Spark. En règle générale installe « Va High » 99 % des MS3X. N'oubliez pas de lire la documentation soigneusement pour éviter de fondre vos bobines !"
"Normal Speed-Density should enable 'Multiply MAP', in rare circumstances, this can be disabled. %baro works the same. With Alpha-N, enabling multiply MAP gives 'Hybrid Alpha-N' : disabling multiply MAP gives 'Pure Alpha-N'. MAF never multiplies in MAP." = "Vitesse normale - Densité devrait permettre à «multiplier Map, dans de rares cas, il peut être désactivé. % Baro fonctionne de la même. Avec Alpha - N, ce qui permet de multiplier MAP donne 'Alpha Hybrid - N': désactivation MAP de multiplication donne 'Pure Alpha - N'. MAF jamais se multiplie dans MAP."
"The same as Multiply MAP, but this setting controls the secondary blended tables VE2 and VE4 - allowing for example Speed-Density (with MAP) on VE1 to be blended with a Pure Alpha-N (without MAP) on VE2." = "Le même comme carte de Multiply, mais ce paramètre contrôle les tables mixtes secondaires VE2 et VE4 - permettant par exemple Speed \u200b\u200b- Densité (avec carte) sur VE1 être mélangé avec un Alpha Pure - N (sans MAP) sur VE2."
"MAF/MAT correction table" = "CRG / MAT table de correction"
"Blend Curve (1) VE1->2" = "Mélanger la courbe (1) VE1 ->2"
"Blend Curve (2) Spk1->2" = "Mélanger la courbe (2) Spk1 ->2"
"Blend Curve (3) VE1+2->3+4" = "Mélanger VE1 courbe (3) + 2 - > 3 + 4"
"Blend Curve (4) Spk1+2->3+4" = "Mélanger la courbe (4) Spk1 + 2 - > 3 + 4"
"Blend Curve (5) AFR1->2" = "Mélanger la courbe (5) AFR1 ->2"
"Blend Curve (6) Boost1->2" = "Mélange Boost1 courbe (6) ->2"
"Afterstart (ASE) Percentage 2" = "Pourcentage de afterstart (ASE) 2"
"Afterstart (ASE) Taper 2" = "Afterstart (ASE) conique 2"
"Accel-pump accel enrichment settings" = "Accel - pompe paramètres d'enrichissement d'accélération"
"Boost Control Initial Duty Table 1" = "Poussée contrôle Initial service Table 1"
"Boost Control Initial Duty Table 2" = "Poussée contrôle Initial service tableau 2"
"Traction Control - Perfect Run VSS" = "Contrôle de la traction - course parfaite VSS"
"Traction Control - Perfect Run RPM" = "Contrôle de la traction - course parfaite tr/min"
"Sequential shift cut" = "Coupure boite séquentielle"
"Check Engine Light" = "Lumière de moteur de contrôle"
"Limp Mode" = "Mode mou"
"Fallback MAP table" = "Tableau de secours carte"
"Output test mode - Inj/Spk" = "mode de test de sortie - Inj / Spk"
"Output test mode - I/O" = "mode de test de sortie - I / O"
"Output test mode - Idle valve " = "mode de test de sortie - vanne de ralenti"
"X axis parameter" = "Paramètre de l'axe x"
"Blend Curve (5)" = "Courbe de mélange (5)"
"Blend Curve (6)" = "Courbe de mélange (6)"
"For firmware 1.2.x this feature has changed." = "Pour firmware 1.2.x cette fonctionnalité a changé."
"Sensor validation" = "Validation de capteur"
"Sensor checking" = "Vérification du capteur"
"Light output" = "Rendement lumineux"
"Ignore fluctuations for first" = "Ignorer les fluctuations pour première"
"MAP sensor check" = "Vérification du capteur plan"
"Minimum ADC" = "ADC minimum"
"Maximum ADC" = "ADC maximale"
"Minimum Fluctuation" = "Fluctuation minimale"
"Maximum Fluctuation" = "Fluctuation maximale"
"MAT sensor  check" = "TAPIS capteur cocher"
"CLT sensor  check" = "Vérification du capteur CLT"
"TPS check" = "Vérification de la TPS"
"Battery check" = "Vérification de la pile"
"Minimum voltage" = "Tension minimale"
"Maximum voltage" = "Tension maximale"
"EGO1 sensor check" = "Vérification du capteur EGO1"
"Minimum AFR" = "AFR minimale"
"Maximum AFR" = "AFR maximale"
"Sync-loss check" = "Sync - vérification de la perte"
"No. sync losses allowed" = "No pertes de synchronisation a permis"
"EGT sensor check" = "Vérification du capteur EGT"
"Minimum EGT" = "EGT minimum"
"Maximum EGT" = "EGT maximum"
"Flex sensor check" = "Vérification du capteur de Flex"
"status5 shows fluctuation of" = "status5 montre les fluctuations de"
"Limp mode" = "Mode de fonctionnement dégradé"
"MAP triggers limp mode" = "CARTE déclencheurs limp mode"
"Use fallback MAP table" = "Indiquez dans le tableau plan secours"
"MAT triggers limp mode" = "Mode limp déclencheurs MAT"
"Fallback MAT" = "Secours MAT"
"CLT triggers limp mode" = "CLT déclencheurs limp mode"
"Fallback cold CLT" = "Secours CLT froid"
"Fallback warmed up CLT" = "Secours réchauffé CLT"
"Time to warmup engine" = "Temps au moteur de warm-up"
"TPS triggers limp mode" = "TPS déclencheurs limp mode"
"TPS-accel is disabled in fault conditions" = "TPS - accel est désactivé dans les conditions de fonctionnement anormal"
"Batt triggers limp mode" = "Déclencheurs de BATT limp mode"
"EGO triggers limp mode" = "Déclencheurs de l'EGO limp mode"
"Flex triggers limp mode" = "Flex déclencheurs limp mode"
"EGT triggers limp mode" = "EGT déclencheurs limp mode"
"The following apply in limp mode:" = "Ce qui suit s'applique en mode mou :"
"Limp rev limit" = "Limite de Limp rev"
"Limp boost limit" = "Limite de Limp boost"
"Limp boost valve duty" = "Limp boost valve devoir"
"Limp boost valve2 duty" = "Limp boost Vanne2 devoir"
"Limp retard timing by" = "Limp calendrier de retard par"
"Afterstart Enrichment (ASE) percent adder 2" = "Additionneur de la pourcentage d'enrichissement (ASE) de afterstart 2"
"For 99% of engines, warmup must have 100% in the final row. Typical maximum is 300% (cold)." = "Pour 99 % des moteurs, le warm-up doit avoir 100 % dans la dernière ligne. Maximum typique est de 300 % (froid)."
"Warmup Enrichment percent multiplier 2" = "Multiplicateur de la pourcentage d'enrichissement de warm-up 2"
"Use old-style calibration curve" = "Utilisez vieux - courbe d'étalonnage de style"
"For 1.2 codes upwards, it is suggested to use the curve" = "Pour 1,2 codes vers le haut, il est conseillé d'utiliser la courbe"
"below this menu item instead of the old calibration" = "au-dessous de cet élément de menu au lieu de l'ancien étalonnage"
"Primary or secondary fuel needs to be MAF or MAFMAP ->" = "Combustible primaire ou secondaire doit être CRG ou MAFMAP ->"
"PP2-Idle" = "PP2 - inactif"
"PP3-Boost" = "PP3 - Boost"
"PP4-Nitrous1" = "PP4 - Nitrous1"
"PP5-Nitrous2" = "PP5 - Nitrous2"
"PP6-VVT" = "COMMISSION - VVT"
"PP7-Fidle" = "PP7 - Fidle"
"PK0-Tacho" = "PK0 - Tacho"
"Use ignition events" = "Utilisation des événements d'allumage"
"Accel duration" = "Durée d'Accel"
"Accel taper" = "Accel conique"
"Disable launch when VSS1 above" = "Disable lancer quand VSS1 ci-dessus"
"Multiply MAP (VE1/3)" = "Multipliez la carte (VE1/3)"
"99% of Speed-Density installs should use Multiply" = "99 % de la vitesse - installe de densité doit utiliser Multiply"
"Multiply MAP (VE2/4)" = "Multipliez la carte (VE2/4)"
"Secondary Ignition" = "D'allumage secondaire"
"Injector M" = "Injecteur M"
"Injector N" = "Injecteur N"
"Injector O" = "Injecteur O"
"Injector P" = "Injecteur P"
"V3 inj 1" = "Inj V3 1"
"V3 inj 2" = "Inj V3 2"
"- uses sensor" = "-utilise le capteur"
"Accel enrichment TPSdot<->MAPdot blend" = "Enrichissement Accel TPSdot <-> MAPdot mélange"
"Accel-pump Accel Enrichment" = "Accel - pompe enrichissement Accel"
"VE1 -> VE2" = "VE1 ->VE2"
"Spk1 -> Spk2" = "Spk1 ->Spk2"
"VE1+2 -> VE3+4" = "VE1 + 2 ->VE3 + 4"
"Spk1+2 -> Spk3+4" = "Spk1 + 2 ->Spk3 + 4"
"AFR1 -> AFR2" = "AFR1 - &GT; AFR2"
"Boost1 -> Boost2" = "Boost1 ->Boost2"
"Perfect RPM vs. time" = "Parfait tr/min / temps"
"Spark retard" = "Retard à l'allumage"
"Nitrous%" = "% De protoxyde d'azote"
"Boost cut" = "Coup de pouce coupe"
"Boost duty +/-" = "Poussée devoir + /-"
"Add fuel" = "Ajouter du carburant"
"MAF freq" = "CRG freq"
"Alpha-N MAP Table" = "Alpha - N carte Table"
"Boost control Initial duty 1" = "Poussée contrôle obligation initiale 1"
"VE1 Current" = "VE1 courant"
"Fuel flow (avg)" = "Débit de carburant (en moyenne)"
"Boost Target 1" = "Poussée cible 1"
"Boost Target 2" = "Poussée cible 2"
"MAF Frequency" = "Fréquence du CRG"
"TPS ADC" = "TPS ADC"
"CEL Status" = "Statut CEL"
"Check Engine" = "Vérifier le moteur"
"Tune error" = "Erreur de Tune"
"PORTA1" = "PORTA1"
"PORTA2" = "PORTA2"
"PORTA3" = "PORTA3"
"PORTA4" = "PORTA4"
"PORTA5" = "PORTA5"
"PORTA6" = "PORTA6"
"PORTA7" = "PORTA7"
"PORTB0" = "PORTB0"
"PORTB1" = "PORTB1"
"PORTB2" = "PORTB2"
"PORTB3" = "PORTB3"
"PORTB5" = "PORTB5"
"PORTB6" = "PORTB6"
"PORTB7" = "PORTB7"
"PORTE2" = "PORTE2"
"PORTH6" = "PORTH6"
"PORTH7" = "PORTH7"
"PORTK0" = "PORTK0"
"PORTK1" = "PORTK1"
"PORTK2" = "PORTK2"
"PORTK3" = "PORTK3"
"PORTK7" = "PORTK7"
"PORTJ0" = "PORTJ0"
"PORTJ1" = "PORTJ1"
"PORTJ7" = "PORTJ7"
"PORTP2" = "PORTP2"
"PORTP3" = "PORTP3"
"PORTP4" = "PORTP4"
"PORTP5" = "PORTP5"
"PORTP6" = "PORTP6"
"PORTP7" = "PORTP7"
"MAP fault" = "Faute de carte"
"MAT fault" = "Faute MAT"
"CLT fault" = "Faute CLT"
"TPS fault" = "Faute TPS"
"BATT fault" = "Faute BATT"
"AFR0 fault" = "Faute de AFR0"
"SYNC fault" = "Erreur de synchronisation"
"EGT fault" = "Faute EGT"
"Flex fault" = "Faute de Flex"
"MAF fault" = "Faute de CRG"
"TPSADC" = "TPSADC"
"EGO cor3" = "EGO COR3"
"EGO cor4" = "EGO COR4"
"EGO cor5" = "EGO CCR5"
"EGO cor6" = "EGO COR6"
"EGO cor7" = "EGO COR7"
"EGO cor8" = "EGO COR8"
"Duty Cycle1" = "Devoir Cycle1"
"Duty Cycle2" = "Devoir Cycle2"
"Knock retard" = "Frapper retard"
"PWM Idle duty" = "PWM devoir de veille"
"Wall fuel1" = "Mur fuel1"
"Wall fuel2" = "Mur fuel2"
"EAE1" = "EAE1"
"EAE2" = "EAE2"
"Secondary load" = "Charge secondaire"
"Secondary ign load" = "Charge de ign secondaire"
"Injector timing pri" = "Injecteur timing pri"
"Injector timing sec" = "Injecteur timing sec"
"EGT2" = "EGT2"
"EGT3" = "EGT3"
"EGT4" = "EGT4"
"EGT5" = "EGT5"
"EGT6" = "EGT6"
"EGT7" = "EGT7"
"EGT8" = "EGT8"
"EGT9" = "EGT9"
"EGT10" = "EGT10"
"EGT11" = "EGT11"
"EGT12" = "EGT12"
"EGT13" = "EGT13"
"EGT14" = "EGT14"
"EGT15" = "EGT15"
"EGT16" = "EGT16"
"Sensor01" = "Sensor01"
"Sensor02" = "Sensor02"
"Sensor03" = "Sensor03"
"Sensor04" = "Sensor04"
"Sensor05" = "Sensor05"
"Sensor06" = "Sensor06"
"Sensor07" = "Sensor07"
"Sensor08" = "Sensor08"
"Sensor09" = "Sensor09"
"Sensor10" = "Sensor10"
"Sensor11" = "Sensor11"
"Sensor12" = "Sensor12"
"Sensor13" = "Sensor13"
"Sensor14" = "Sensor14"
"Sensor15" = "Sensor15"
"Sensor16" = "Sensor16"
"CANpwmin0" = "CANpwmin0"
"CANpwmin1" = "CANpwmin1"
"CANpwmin2" = "CANpwmin2"
"CANpwmin3" = "CANpwmin3"
"Timing err" = "Commis une erreur de timing"
"MPG(USA)" = "MPG (USA)"
"MPG(UK)" = "MPG (UK)"
"VSS1dot" = "VSS1dot"
"VSS2dot" = "VSS2dot"
"PWM A duty" = "Devoir de PWM A"
"PWM B duty" = "Devoir de PWM B"
"PWM C duty" = "C PWM duty"
"PWM D duty" = "Obligation D PWM"
"PWM E duty" = "Devoir de PWM E"
"PWM F duty" = "Devoir de PWM F"
"Status1" = "Status1"
"Status2" = "Status2"
"Status3" = "Status3"
"Status4" = "STATUS4"
"Status5" = "Status5"
"Knock cyl#09" = "Frapper cyl # 09"
"porta" = "Port A"
"portb" = "Port B"
"porteh" = "porteh"
"portk" = "portk"
"portmj" = "portmj"
"portp" = "p"
"portt" = "Portt"
"CEL status" = "Statut CEL"
"Blend Curve (7)" = "Courbe de mélange (7)"
"Miata 99-05" = "Miata 99-05"
"Viper V10 Gen1" = "Viper V10 Gen1"
"Digital" = "Numérique"
"Events" = "Événements"
"Fixed value" = "Valeur fixe"
"Adjustable" = "Réglable"
"Time-based AE" = "Temps - basé d'AE"
"Fuelload" = "Charge stratégie"
"Crank%2" = "Adrenalin 2 %"
"Knob%" = "Bouton %"
"Slip threshold %" = "Slip seuil %"
"Firing order is used for trim and per-cylinder corrections so the adjustment is applied to the correct cylinder number. Injectors and coils must still be wired in firing order sequence. i.e. InjA = cyl1, InjB = next cylinder to fire" = "Ordre de tir est utilisé pour les garnitures et par - corrections cylindres de sorte que le réglage est appliqué au nombre cylindre correct. Injecteurs et les bobines doivent toujours être câblés en séquence de tir de l'ordre. ie = inja CYL1, InjB = cylindre suivant au feu"
"Off - disables sequential fuel and runs batch fire. Semi-sequential - fires injectors in pairs spread over a crank rotation (Requires a crank wheel.) Fully-Sequential - fires each injector in turn spread over a full engine cycle (requires a cam sensor on 4-stroke for phase information.)" = "Off - désactive carburant séquentielle et dirige le feu de lot. Semi - séquentiel - incendies injecteurs de paires réparties sur une rotation de la manivelle (Nécessite une roue à manivelle.) Fully - séquentiel - se déclenche à chaque injecteur à son tour répartie sur un cycle moteur complet (nécessite un capteur de came sur 4 -. Course pour obtenir des informations de phase)"
"Whether to time the injection by the start, middle or end of the pulse. End is most common and typically arranged so that injection has finished just before the inlet valve opens." = "Que ce soit au moment de l'injection par le début, milieu ou fin de l'impulsion. Fin est plus courante et généralement disposés de manière qu'injection a fini juste avant l'ouverture de la vanne d'entrée."
"Whether to enable per-cylinder trim tables. This allows each cylinder to be tuned individually if you have per-cylinder widebands or EGT." = "Si, pour permettre par - cylindre trim tables. Cela permet à chaque cylindre à accorder individuellement si vous avez par - cylindre widebands ou EGT."
"Selects voltage (common) or frequency (rare) type MAP sensor input" = "Pour choisir la tension (commune) ou capteur de type carte de fréquence (rare) d'entrée"
"The connection to an external or internal voltage MAP sensor." = "La connexion d'un capteur de tension externe ou interne carte."
"The connection to an external or internal frequency MAP sensor." = "La connexion d'un capteur externe ou interne fréquence carte."
"The low frequency corresponding to the least MAP." = "La basse fréquence correspondant à la carte au moins."
"The high frequency corresponding to the most MAP." = "La haute fréquence correspondant à la carte."
"If fitted, the connection to a second voltage MAP sensor." = "Le cas échéant, la connexion à un second capteur de tension de la carte."
"Spark is cut above this RPM" = "Spark est coupé au-dessus de ce tr/min"
"Sets an RPM deadband. RPMs must fall by this much before fuel is re-enabled. A number of hundred RPM is suggested." = "Définit une zone morte de tr/min. RPM doit tomber par là bien avant que le carburant est ré - activé. Plusieurs centaines de tr/min est proposé."
"Enables fan control" = "Permet la commande de ventilateur"
"Whether the fan activation should also raise the idle" = "Si l'activation du ventilateur devrait également augmenter le ralenti"
"Selects the output pin for the fan relay" = "Sélectionne la broche de sortie pour le relais du ventilateur"
"How long to wait after raising idle before turning on fan" = "Combien de temps d'attente après avoir amassé au ralenti avant de brancher le ventilateur"
"PWM open-loop duty cycle to increase by" = "PWM ouvert - boucle rapport cyclique d'augmenter par"
"Additional stepper idle steps to open" = "Étapes de ralenti moteur pas à pas supplémentaires pour ouvrir"
"Target rpm to increase by" = "Cible tr/min pour augmenter de"
"Turn fan on above this temperature" = "Allumez le ventilateur au-dessus de cette température"
"Turn fan off below this temperature (must be lower than " = "Éteindre le ventilateur au-dessous de cette température (doit être inférieur à"
" temperature)" = "température)"
"Allows fan to run in key-on, engine-off situation" = "Permet au ventilateur de fonctionner en clé - sur, moteur - au large de la situation"
"Whether the fan should be automatically turned on to help cool the A/C radiator." = "Si le ventilateur doit être automatiquement activé pour aider le radiateur de refroidissement l'a/c."
"Disable fan above this TPS% (reduces load on engine when max power desired.)" = "Désactiver le ventilateur au-dessus de cette % TPS (réduit la charge sur le moteur Puissance max vous le souhaitez.)"
"Deadband of TPS% " = "Zone morte de % TPS"
"Disable fan above this vehicle speed (at high speeds airflow through radiator will be sufficient on its own.)" = "Désactiver le ventilateur au-dessus de cette vitesse du véhicule (à haute vitesse, circulation d'air dans le radiateur sera suffisante à lui seul.)"
"Deadband of VSS" = "Zone morte de VSS"
"Selects output port to connect to lockup solenoid " = "Sélectionner sortie port pour se connecter à solénoïde de verrouillage"
"Selects optional input port for enable switch (could be used for 4th gear pressure switch.) " = "Sélectionne le port d'entrée optionnel pour interrupteur enable (pourrait servir pour 4ème gear pressostat)."
"Selects optional input port for brake light switch (brake light unlocks convertor.) " = "Sélectionne le port d'entrée optionnel pour Interrupteur feux-stop (feu stop déverrouille le convertisseur)."
"Minimum TPS to enable lockup " = "TPS minimum pour activer le verrouillage du"
"Maximum TPS to enable lockup " = "TPS maximale pour permettre le blocage"
"Minimum MAP to enable lockup " = "CARTE minimum pour activer le verrouillage du"
"Maximum MAP to enable lockup " = "CARTE maximum pour activer le verrouillage du"
"Optionally allow VSS1 or VSS2 speed input as criteria " = "Éventuellement permettre l'entrée de vitesse VSS1 ou VSS2 comme critère"
"Sets minimum speed for lockup. (Requires VSS input in speed/gear sensors.) " = "Définit la vitesse minimale de blocage. (Nécessite l'intervention VSS dans les capteurs de vitesse/de la roue.)"
"Optionally allows gear number as criteria. (Requires gear to be enable in speed/gear sensors.) " = "En option permet nombre d'engins comme critère. (Nécessite engins permettant dans les capteurs de vitesse/de la roue.)"
"Minimum gear to enable lockup " = "Équipement minimum pour activer le verrouillage du"
"Wait this long after conditions are met before locking up." = "Attendre ce temps après des conditions avant la fermeture vers le haut."
"Selects between 0-5V voltage input (e.g. most MAFs) or frequency input (e.g. GM) " = "Permet de choisir entre 0 - 5 v tension d'entrée (p. ex. la plupart MAFs) ou entrée de fréquence (par exemple GM)"
"Selects the hardware input pin where the MAF is connected. (See wiring section below.) Or 'off' to disable MAF readings. " = "Sélectionne la broche d'entrée matériel où le CRG est connecté. (Voir section de câblage ci-dessous.) Ou « off » pour désactiver les lectures du CRG."
"Selects from four possible frequency input pins. (See wiring section below.) " = "Sélectionne des quatre broches d'entrée fréquence possible. (Voir section de câblage ci-dessous.)"
"The frequency the MAF outputs to indicate least air flow." = "La fréquence du CRG sorties pour indiquer le débit d'air minimum."
"The frequency the MAF outputs to indicate greatest air flow." = "La fréquence du CRG sorties pour indiquer le débit d'air plus grand."
"sets the range to match your MAF sensor. Set this before loading a MAF calibration curve. On gasoline, 650g/s ~800hp; 1300g/s ~1600hp; 1950g/s ~2400hp and 2600g/s ~3200hp. Use the lowest range suitable for better low-end precision. " = "définit la gamme en fonction de votre capteur MAF. Réglez ce avant de charger une courbe d'étalonnage du CRG. Sur l'essence, 650g / l ~ 800hp; 1300g / s ~ 1600hp; 1950G / s ~ 2400hp et 2600g / s ~ 3200hp. Utilisez la gamme la plus basse appropriée pour mieux faible - précision de fin."
"Same = one dead-time across all injectors. Most common.\n\nIndividual = the dead time for each injector is set individually." = "Même = un mort - temps dans l'ensemble de tous les injecteurs. La plupart common.\n\nIndividual = le temps mort pour chaque injecteur est fixé individuellement."
"You can choose one of the four battery voltage correction curves. (If in doubt pick curve 1 and leave the curve alone.)" = "Vous pouvez choisir une des courbes de correction de tension quatre batterie. (Si dans la courbe de pick doute 1 et laisser la courbe seule.)"
"Injector dead time.\nTypically 0.9ms for high-z (~14ohm)" = "Injecteur mort temps. \nTypically 0.9ms pour high - z (~ 14 ohms)"
"Enables PWM current limiting (peak and hold) for low ohm injectors." = "Permet PWM actuelle limitant (PIC et maintenez-la enfoncée) pour injecteurs de faible ohm."
"Enables different settings for bank 2. Only applicable if physically different injectors are on the second bank. Could be used with staged injection." = "Active les paramètres différents pour la Banque 2. Uniquement applicable si physiquement différents injecteurs sont au bord de la deuxième. Pourrait être utilisé avec injection par étapes."
"The Injector Small Pulsewidths feature allows the user to make a correction and make the non-linear region more linear in nature. Unless you have calibration data for your injectors measured on your Megasquirt, this feature should be left turned off. " = "L'injecteur Petite particularité des durées d'impulsion permet à l'utilisateur de faire une correction et de rendre le non - région linéaire plus linéaire dans la nature. Sauf si vous avez des données d'étalonnage pour vos injecteurs mesurées sur votre Megasquirt, cette fonction doit être laissé éteint."
"Size of primary injectors in cc/min" = "Taille des injecteurs primaires en cc/min"
"Off = when staged, primary and secondary pulse-widths are equal.\n\nOn = when staged, primaries are shut down completely and just secondary injectors are used." = "OFF = lorsque mis en scène, des impulsions primaires et secondaires - largeurs sont equal.\n\nOn = lors de la mise en scène, rémiges primaires sont fermer complètement et injecteurs secondaires seulement sont utilisés."
"Whether the secondaries are connected to MS3X outputs or to the mainboard 'V3' batch fire outputs." = "Si les serveurs secondaires sont connectés à MS3X sorties ou à la carte mère « V3 » lot feu sorties."
"Whether the batch fire outputs alternate during an engine cycle or fire once together." = "Si le feu lot sorties remplaçant au cours d'un moteur à cycle ou feu une fois ensemble."
"Whether to use the temperature from the Flex sensor itself or an alternative sensor input configured through 'generic sensors'" = "Si vous souhaitez utiliser la température entre le capteur Flex lui-même ou un autre capteur d'entrée configurée par le biais de « capteurs génériques"
"The low and high frequencies generated by the sensor (e.g. 50Hz, 150Hz for the GM sensor)" = "Les hautes et basses fréquences générées par le capteur (par exemple, 50 Hz, 150 Hz pour le capteur de GM)"
"The fuel multiplier. 100% means no change. The default of 163% for fully ethanol gives 63% additional fuel." = "Le multiplicateur de carburant. 100 % ne : aucune modification. La valeur par défaut de 163 % pour entièrement l'éthanol donne 63 % de carburant supplémentaire."
"The timing addition in degrees. E85 burns more slowly than pure gasoline and will require more advance." = "L'ajout de la synchronisation en degrés. E85 brûle plus lentement que l'essence pure et exigera plus d'avance."
"The pulsewidth from the sensor at low and high temperatures (1.0, 5.0ms for GM)" = "La largeur d'impulsion du capteur à basses et hautes températures (1.0, 5.0ms pour GM)"
"The low/high temperatures at low/high pulsewidths" = "Les températures de low/high à low/high pulsewidths"
"Only correct above this AFR" = "Seulement corriger au-dessus de cette AFR"
"Only correct below this AFR" = "Seulement corriger sous cette AFR"
"Selects the number of oxygen sensors in use." = "Sélectionne le nombre de détecteurs d'oxygène en cours d'utilisation."
"Selects where the sensor or controller is connected." = "Sélectionne où le capteur ou le contrôleur est connecté."
"Selects which oxygen sensor applies to this cylinder if multiple sensors are used. When only a single sensor is fitted, ensure all cylinders are set to EGO1." = "Permet de sélectionner quel capteur d'oxygène s'applique à ce cylindre si plusieurs capteurs sont utilisés. Lorsque seulement un seul capteur est monté, vérifiez toutes les bouteilles sont sur EGO1."
"In Basic Trigger and Trigger Return this specifies the engine angle BTDC that each trigger pulse is received.\n\nIn Toothed Wheel this should always be set to zero - use tooth#1 angle instead.\n\nIn other modes this setting can make a +/- 20 degree adjustment to the preset timing alignment." = "En Trigger base et Trigger Retour spécifie le BTDC d'angle de moteur, que chaque impulsion de déclenchement est reçu \\ n \\ nDans roue dentée cela devrait toujours être réglé à zéro -.. Utiliser la dent n ° 1 angle au lieu \\ n \\ nDans autres modes ce paramètre peut faire a + / - 20 degrés par rapport à l'ajustement de l'alignement de synchronisation prédéfinie."
"This tells the code how many input pulses it should ignored before attempting to match the input pattern. The default value of 3 is suitable for most applications." = "Ce code indique le code des impulsions d'entrée combien il devrait ignoré avant d'essayer de correspondre au modèle d'entrée. La valeur par défaut de 3 est appropriée pour la plupart des applications."
"This setting is CRITICAL or you will melt your ignition coils. For 99% of installs using the MS3X spark outputs, this should be set to 'Going high'" = "Ce paramètre est critique ou vous fera fondre vos bobines d'allumage. 99 % Des installations à l'aide de la MS3X des étincelles sorties, cela doit être défini sur « Va haut"
"Either MS3X or LEDs. The MS3X outputs are ready to use logic spark outputs. The 'LED' spark outputs will typically only be used on upgrades from MS2." = "MS3X ou LED. Les sorties MS3X sont prêts à l'emploi logique étincelle sorties. Les sorties de spark « LED » en général ne serviront sur les mises à niveau de MS2."
"Either MS3X or JS10. The MS3X input is ready to use. JS10 requires DIY board customisation." = "MS3X ou JS10. L'entrée MS3X est prête à l'emploi. JS10 nécessite la personnalisation Conseil bricolage."
"Selects where the tertiary tach input is connected" = "Sélectionne où l'entrée de tach tertiaire est reliée"
"Selects whether to flip polarity on hi-res tach input." = "S'il faut retourner polarité sur Salut - tach res entrée sélectionne."
"For time-after-spark, the dwell can be varied with rpm." = "Pour temps - après - étincelle, le dwell réglable avec tr/min."
"Enables the adjustment of timing per individual cylinder." = "Permet un réglage de synchronisation par des bouteilles."
"Allows a low fluid level sensor switch input.\n\nIf fluid reserve is low when water injection is required, for safety the engine will be shutdown using the parameters in the AFR Safety System." = "Permet qu'une réserve liquide de input.\n\nIf commutateur basse capteur de niveau du fluide est faible lors de l'injection d'eau est nécessaire, pour la sécurité du moteur va être arrêté en utilisant les paramètres dans le système de sécurité AFR."
"Boost/VVT" = "Poussée/VVT"
"Table choices" = "Choix de table"
"Blend Curve (7) Crank%1->2" = "Mélanger la manivelle courbe (7) 1 % - > 2"
"Traction Control - External Slip% input" = "Antipatinage - entrée % feuillet externe"
"CAN-bus/ Testmodes" = "Bus CAN - / Testmodes"
"CAN VSS, Gear, EGO" = "POUVEZ VSS, engrenages, EGO"
"Real Time Clock" = "Horloge en temps réel"
"Injector Sequential Testing " = "Injecteur test séquentiel"
"Special Options" = "Options spéciales"
"0-5V knob input" = "0 - 5V sélecteur entrée"
"VE value - max" = "Valeur VE - max"
"Allow WUE below 100% (only for LPG)" = "Permettre WUE inférieurs à 100 % (seulement pour le GPL)"
"Slip % setting" = "Paramètre % Slip"
"Test" = "Test"
"On/off or variable (PID)" = "Sur/off ou variable (PID)"
"Load Y axis in tables" = "Axe de chargement Y dans les tableaux"
"Low fluid level input" = "Faible entrée de niveau de fluide"
"VSS1 input type" = "Type d'entrée VSS1"
"Analogue input" = "Entrée analogique"
"Digital input" = "Entrée numérique"
"VSS2 input type" = "Type d'entrée VSS2"
"Vehicle speed sensor 3 (matches VSS1)" = "Capteur de vitesse du véhicule 3 (correspond à VSS1)"
"VSS3 input type" = "Type d'entrée VSS3"
"Vehicle speed sensor 4 (matches VSS2)" = "Capteur de vitesse du véhicule 4 (correspond à VSS2)"
"VSS4 input type" = "Type d'entrée VSS4"
"High speed input" = "Entrée haute vitesse"
"Injector seq modes testing" = "Modes de seq injecteur test"
"Batch fire" = "Feu de lot"
"Semi sequential" = "Semi séquentielle"
"Full sequential" = "Plein séquentiel"
"Special options" = "Options spéciales"
"Batch fire during crank" = "Lot de feu au cours de la manivelle"
"Blended cranking curves" = "Mélange de courbes de démarrage"
"Use Time-based or Accel-pump Accel" = "Durée d'utilisation - basé ou Accel - pompe Accel"
"Time or Ignition Events" = "Temps ou événements d'allumage"
"Idle VE Table" = "Idle VE tableau"
"Idle VE Table - Dual Fuel" = "Idle VE Table - système de carburation mixte"
"Knob input" = "Bouton entrée"
"Crank % 1 -> Crank % 2" = "Manivelle % 1 ->manivelle % 2"
"Accel MAPdot Curve" = "Courbe de MAPdot Accel"
"Accel TPSdot Curve" = "Courbe de TPSdot Accel"
"Dual fuel pressure adjustment curve" = "Courbe de réglage de pression bicarburant"
"Idle VE table" = "Table VE inactif"
"Idle VE table - Dual Fuel" = "Idle VE tableau - Dual Fuel"
"Vehicle Speed 3" = "3, Vitesse du véhicule"
"Vehicle Speed 4" = "Vitesse du véhicule 4"
"Knock fault" = "Faute de frappe"
"Cam fault" = "Faute de Cam"
"MAF Freq" = "CRG Freq"
"VSS3" = "VSS3"
"VSS4" = "VSS4"
"Tacho Out" = "Tacho Out"
"Inj I/J" = "INJ I / J"
"Inj A,B.." = "INJ A, B.."
"Digital Frequency In 2" = "Fréquence numérique 2"
"CMP" = "CMP"
"Stepper Out 1" = "Moteur pas à pas 1"
"Stepper Out 2" = "Moteur pas à pas 2"
"PWM / Idle Out 1" = "PWM / Idle 1"
"High Current Out 1" = "Courant élevé 1"
"High Current Out 2" = "Courant élevé sur 2"
"Tach Out" = "Tach Out"
"PWM Out 2" = "PWM 2"
"High Current Out 3" = "Courant élevé sur 3"
"PWM Out 3" = "PWM 3"
"Injector Out I" = "Injecteur je"
"Injector Out J" = "Injecteur sur j"
"Injector Out A" = "Injecteur a"
"Injector Out B" = "Injecteur b"
"Injector Out C" = "Injecteur c"
"Injector Out D" = "Injecteur d"
"Injector Out E" = "Injecteur e"
"Injector Out F" = "Injecteur f"
"Injector Out G" = "Injecteur g"
"Injector Out H" = "Injecteur sur h"
"Digital Frequency In 1" = "Fréquence numérique 1"
"Digital Switched In 1" = "Commuté dans 1 numérique"
"Digital In 4" = "Numérique 4"
"Digital Switched 12V In" = "Numérique commuté 12V dans"
"Digital Switched In 2" = "Commuté dans 2 numérique"
"Digital Frequency In 3" = "Fréquence numérique 3"
"Analog In 1" = "Analogique 1"
"Analog In 2" = "Analogique à 2"
"Digital Frequency Input 2" = "Entrée de fréquence numérique 2"
"Analog in 3" = "Analogique à 3"
"Analog in 1" = "Analogique dans une"
"Analog in 2" = "Analogique à 2"
"Fastest" = "Le plus rapide"
"225Hz" = "225Hz"
"200Hz" = "200Hz"
"175Hz" = "175Hz"
"150Hz" = "150Hz"
"125Hz" = "125Hz"
"100Hz" = "100Hz"
"Use Inj A-H (if possible)" = "Utilisez Inj A - H (si possible)"
"Use Inj I/J" = "Utilisez Inj I / J"
"InjI" = "Inji"
"InjJ" = "InjJ"
"ECU temp" = "Temp de l'ECU"
"Spark output polarity. Typically 'Going High' for 99% of installs. Be sure to read documentation carefully to avoid melting your coils!" = "Polarité de sortie Spark. En règle générale « va haut » 99 % des installations. N'oubliez pas de lire la documentation soigneusement pour éviter de fondre vos bobines !"
"Optional faster baudrate for SDcard datalog readback." = "En option plus rapide taux en bauds pour SDcard datalog collationnement."
"Whether the secondaries are connected to MS3X outputs or to the InjI/J batch fire outputs." = "Si les serveurs secondaires sont connectés à MS3X sorties ou au lot d'Elisabeth/J feu sorties."
"This setting is CRITICAL or you will melt your ignition coils. For 99% of installs, this should be set to 'Going high'" = "Ce paramètre est critique ou vous fera fondre vos bobines d'allumage. 99 % Des installations, cela doit être défini sur « Va haut"
"Selects where the cam input is connected." = "Sélectionne où l'entrée de la caméra est connectée."
"Injector Dead-time" = "Injecteur mort - temps"
"Alt. Injector Dead-time 2" = "Alt. injecteur Dead - time 2"
"Injector Out I, Injector Out J" = "Injecteur je, injecteur sur j"
"Injector Out A, Injector Out B etc." = "Injecteur Out A, injecteur Out etc. B."
"Spark Out A, Spark Out B etc." = "Spark sur A, Spark Out etc. B."
"PWM output" = "Sortie PWM"
"Frequency / on-off" = "Fréquence / on - off"
"Boost Control Pin (mid)" = "Broche de commande de Poussée (mid)"
"High Curr 3" = "Curr élevée 3"
"High Curr 1" = "Curr élevé 1"
"High Curr 2" = "Curr haute 2"
"PWM/Idle 1" = "PWM / Veille 1"
"Digital Switched 12V In pulldown" = "Numérique 12V commutée dans menu déroulant"
"Injector A" = "Injecteur A"
"Injector B" = "Injecteur B"
"Injector C" = "Injecteur C"
"Injector D" = "Injecteur D"
"Injector E" = "Injecteur E"
"Injector F" = "Injecteur F"
"Injector G" = "Injecteur G"
"Injector H" = "Injecteur H"
"inj A" = "Un inj"
"inj B" = "inj B"
"inj C" = "inj C"
"inj D" = "inj D"
"inj E" = "inj E"
"inj F" = "inj F"
"inj G" = "inj G"
"inj H" = "inj H"
"inj I" = "INJ j'ai"
"inj J" = "INJ J"
"inj K" = "INJ K"
"inj L" = "INJ L"
"The main baud rate should normally be 115200" = "La vitesse de transmission principal devrait normalement être 115200"
"SDcard readback baud rate" = "Vitesse de transmission de collationnement SDcard"
"115200, 230400, 460800 only" = "115200, 230400, 460800 seulement"
"Set these, Burn" = "Ces valeurs sont définies, graver"
"Spark Out A" = "Spark a"
"Spark Out B" = "Spark b"
"Spark Out C" = "C Out Spark"
"Spark Out D" = "Étincelle d"
"Spark Out E" = "Spark e"
"Spark Out F" = "Étincelle f"
"Spark Out G" = "Spark g"
"Spark Out H" = "Spark sur H"
"ECU temp." = "Temp de l'ECU."
"ECU Temperature" = "Température de l'ECU"
"Status6" = "status6"
"Status7" = "Officielle7"
"\$tsCanId\x1a" = "\\ $ TsCanId \\ x1a"
"\$tsCanId\x1b" = "\\ $ TsCanId \\ x1b"
"Buick C3I" = "C3I Buick"
"Honda K24A2" = "Honda K24A2"
"Advanced (PID settings)" = "Avancé (paramètres de PID)"
"Trigger" = "Déclencheur"
"Always" = "Toujours"
"Loopback" = "Bouclage"
"min" = "min"
"Same as launch" = "Identique au lancement"
"Open-Loop PWM" = "Ouvrir - boucle PWM"
"Closed-Loop PWM" = "Fermé - Loop PWM"
"Vac referenced" = "ACC référencé"
"Fixed pressure" = "Pression fixe"
"Custom correction" = "Correction personnalisée"
"psi.g" = "psi.g"
"kPa.g" = "kPa.g"
"Gauge" = "Jauge"
"Absolute" = "Absolue"
"Differential" = "Différentiel"
"Open-loop frequency" = "Ouvert - fréquence de la boucle"
"Open-loop duty" = "Open - devoir de boucle"
"Closed-loop field control" = "Fermé - boucle de contrôle de champ"
"Variable Freq" = "Freq variable"
"Output for idle valve." = "Sortie de vanne de ralenti."
"Second output for idle valve in 3-wire mode." = "Deuxième sortie pour vanne ralenti en 3 - mode de fil."
"Frequency to operate at. This varies with valve type. Ford/Bosch valves typically operate 50-100Hz. Miata valves are closer to 300Hz." = "Pour fonctionner à la fréquence. Cela varie avec le type de vanne. Soupapes Ford/Bosch fonctionnent généralement 50 à 100 Hz. Miata valves sont plus proches de 300Hz."
"Automatically recalibrate TPS if negative TPS values are seen. This can be useful if the zero position on your TPS varies.\n(The temporary recalibration is not saved.)" = "Automatiquement ré-étalonner TPS si les valeurs négatives de TPS sont visibles. Cela peut être utile si la position zéro sur votre TPS varie. \n (le réétalonnage temporaire n'est pas enregistré)."
"Once main fuel cut timer has run, this sets a transition time from normal spark advance to the advance during overrun. Typically set a retarded timing for overrun with a second time for smooth activation. Set to zero to disable." = "Une fois principal minuterie de coupure de carburant est écoulé, cela définit un temps de passage de l'avance à l'allumage normal à l'avance au cours de dépassement. Généralement mis un calendrier retardé pour dépassement avec une seconde fois pour l'activation lisse. Régler à zéro pour désactiver."
"The length of time that additional fuel is added after over-run ends to avoid a lean-spike." = "La durée pendant laquelle le carburant supplémentaire est ajouté après - circulent se termine pour éviter une maigre - spike."
"The ignition advance during overrun. Typically set to a low number or ATDC timing." = "L'avance d'allumage pendant le dépassement. En général, affectez un nombre faible ou le moment après le PMH."
"Fuel adder after over-run ends to avoid a lean-spike." = "Additionneur de carburant après sur - exécution se termine pour éviter une maigre - spike."
"Selects from four possible frequency input pins." = "Choisit quatre broches d'entrée fréquence possible."
"Enables different settings for bank 2. Only applicable if physically different injectors are on the second bank. Could be used with staged injection.\nFor most engines, this should be set to Off." = "Permet des réglages différents Banque 2. Uniquement applicable si physiquement différents injecteurs sont sur la deuxième banque. Peut être utilisé avec la mise en scène injection. \nFor la plupart des moteurs, cela doit être sur Off."
"Use a relay output to enable secondary injectors (GM systems) where primary and secondary injectors are wired to the same injector output." = "Utiliser un relais de sortie pour permettre les injecteurs secondaires (systèmes GM) où les injecteurs primaires et secondaires sont câblés à la même sortie de l'injecteur."
"Use a relay output earlier than secondary injectors (GM air-flaps)." = "Utiliser un relais de sortie plus tôt que les injecteurs secondaires (air GM - volets)."
"Allows output polarity sense to be swapped" = "Permet des sens de polarité de sortie à permuter"
"How long the pre-output is active before the staging transition begins." = "Combien de temps le pre - sortie est active avant le début de la transition mise en scène."
"If used, specifies a sensor input for fuel temperature." = "Si utilisé, spécifie une entrée de capteur de température du carburant."
"Enables a table of EGO authority based on RPM/load. This allows greater control over when closed loop EGO is operational and permits variable authority. An authority of zero means there will be no correction made. Normally the RPM and load axes should be set the same as the AFR tables." = "Permet une table d'autorité EGO basé sur RPM / charge. Cela permet un meilleur contrôle sur quand boucle fermée EGO est opérationnel et permet autorité variable. Une autorité de zéro signifie qu'il n'y aura pas de correction apportée. Normalement, le RPM et axes de charge devraient être fixés les mêmes que les tables AFR."
"GM HEI, Ford TFI and Buick C3I specific options.\nWith HEI7/8 and GM-DIS, this setting enables the 'bypass' output on spark B.\nThe C3I mode enables the 'bypass' and also quick-sync after the cam signal is received.\n Signature PIP mode is used with 'Basic Trigger' and allows the Megasquirt to use these distributors (where one vane is shorter than the others) for sequential fuel." = "GM HEI, Ford TFI et Buick options spécifiques C3I \\ nAvec HEI7 / 8 et GM -. DIS, ce paramètre permet la sortie 'bypass' étincelle sur B. \\ nLe mode de C3I permet le «bypass» et aussi rapide - sync après la came signal est reçu. \\ n mode PIP de signature est utilisé avec des 'Trigger basique »et permet à la Megasquirt à utiliser ces distributeurs (où une ailette est plus court que les autres) de carburant séquentielle."
"How many degrees to sample over. The starting angle is set in the curve above." = "Combien de degrés de goûter plus. L'angle de départ se situe dans la courbe ci-dessus."
"On/Off is used for basic control where the Megasquirt controls the negative side of a relay.\nOpen-Loop PWM provides a table based duty cycle for a fuel pump controller.\nClosed-Loop PWM monitors actual rail pressure and adjusts the duty cycle output to the pump controller to maintain a set differential pressure." = "Marche / Arrêt est utilisé pour le contrôle de base où le Megasquirt contrôle le côté négatif d'un relais \\ nOpen -.. Boucle PWM fournit un cycle de travail basé sur une table pour un contrôleur de pompe à carburant \\ NClosed - Loop PWM surveille la pression de rail réel et ajuste le cycle sortie vers le régulateur de pompe pour maintenir une pression différentielle de consigne."
"How often to run the control calculations" = "Fréquence d'exécution des calculs de contrôle"
"The output used to control the fuel pump (either to the relay or to a controller.)" = "La sortie utilisée pour contrôler la pompe à carburant (que ce soit au relais ou à un contrôleur de.)"
"For PWM outputs, this sets the output frequency." = "Pour les sorties PWM, cela définit la fréquence de sortie."
"Set to 'Normal' for On/Off. This setting is useful for PWM outputs and should be set to 'Invert' when using one of the mid-current ECU outputs as they invert the signal. The Spark or Digital outputs do not invert the signal and 'Normal' should be used. Note that the on/off fuel pump output is always a low-side driver and connects to the negative side of the relay - changing this setting will have no impact on that." = "Réglez sur «Normal» pour On / Off. Ce paramètre est utile pour les sorties PWM et doit être réglé à «inverser» lorsque vous utilisez l'une des mi - sorties courant d'ECU comme elles inversent le signal. L'étincelle ou sorties numériques ne sont pas inverser le signal et «Normal» doivent être utilisés. Notez que la sortie ON / OFF de la pompe à carburant est toujours un bas - côté conducteur et se connecte à la borne négative du relais - modification de ce paramètre n'aura aucun impact sur ce point."
"By preference, fuel systems use a vacuum/boost referenced regulator that maintains line pressure Xbar above inlet pressure. Some GM fuel systems use a fixed fuel pressure referenced to ambient air pressure instead. The vac referenced systems give even injector flow across all inlet pressure conditions. The un-referenced systems give a varying flow and require a calculation within the ECU to compensate. Enabling 'Fixed' here turns on that automatic compensation." = "De préférence, les systèmes de carburant utiliser un aspirateur / boost régulateur référencé qui maintient Xbar de pression de ligne au-dessus de la pression d'entrée. Certains systèmes de carburant GM utilisent une pression de carburant fixe référencé à la pression de l'air ambiant à la place. Les systèmes référencés vac donnent même débit de l'injecteur à travers toutes les conditions de pression d'entrée. L'ONU - systèmes référencés donnent un débit variable et exigent un calcul au sein de l'ECU pour compenser. Activation de 'fixe' ici s'allume que la compensation automatique."
"The fuel rail pressure in PSI referenced to manifold pressure. Typically 43.5PSI for many installs." = "La pression de rail de carburant en PSI référencé à la pression d'admission. Typiquement 43,5 PSI pour plusieurs installations."
"The fuel rail pressure in kPa referenced to manifold pressure. Typically 304kPa for many installs." = "La pression de rail de carburant en kPa référencé à la pression d'admission. Généralement 304kPa pour plusieurs installations."
"The PWM duty cycle used during the priming pulse." = "Le facteur de marche PWM utilisé durant l'impulsion d'amorçage."
"The PWM duty cycle used when the pump should be off. Set to 0 for most applications, or 75% for Ford FPDM modules." = "Le facteur de marche PWM utilisé lorsque la pompe doit être éteint. La valeur 0 pour la plupart des applications, soit 75 % pour les modules FPDM de Ford."
"The minimum PWM duty cycle to be used when running. Set to 0 for most applications, or 5% for Ford FPDM modules." = "L'obligation minimale de PWM cycle à utiliser lors de l'exécution. La valeur 0 pour la plupart des applications, ou 5 % pour les modules FPDM de Ford."
"The maximum PWM duty cycle to be used when running. Set to 100 for most applications, or 50% for Ford FPDM modules." = "L'utilisation PWM maximal du cycle à utiliser lors de l'exécution. La valeur 100 pour la plupart des applications, ou 50 % pour les modules FPDM de Ford."
"If used, specifies a Generic Sensor that is configured for fuel pressure in kPa." = "Si utilisé, spécifie un capteur générique qui est configuré pour la pression de carburant en kPa."
"'Gauge' sensors are referenced to atmospheric pressure - with a vac referenced regulator, the reported pressure will drop under vacuum and increase under boost.\n'Differential' sensors are referenced to manifold vacuum/boost - this pressure will typically remain static e.g. 43psi, 3bar.\n'Absolute' sensors are referenced to true vaccum and will read about 14.7psi/1bar when there is no fuel pressure." = "Capteurs «Gauge» sont référencés à la pression atmosphérique - avec un régulateur référencé vac, la pression rapporté chutera sous vide et sous augmentation boost \\ capteurs n'Differential »sont référencés à la dépression du collecteur / boost -. Cette pression sera généralement rester statiques par exemple 43psi , 3 bars. \\ capteurs n'Absolute 'sont référencés à vrai vide et se lisent sur 14.7psi/1bar quand il n'y a pas de pression de carburant."
"Enables fuel correction based on fuel temperature." = "Permet la correction de carburant basée sur la température du carburant."
"Closed loop Proportional term" = "Boucle fermée terme proportionnel"
"Closed loop Integral term" = "Boucle fermée Integral terme"
"Closed loop Differential term" = "Fermeture boucle terme différentiel"
"Allows richer mixture after prolonged high power operation to cool piston crown. The richer mixture is calculated by decreasing the AFR target using the number from the curve. The 'high power timer' counts up when above the load/rpm points and counts down below those points. The relevant enrichment is applied until the counter returns to zero." = "Permet mélange plus riche après une utilisation prolongée de forte puissance à la tête de piston cool. Le mélange riche est calculé en diminuant la cible AFR en utilisant le numéro de la courbe. La «grande puissance timer 'compte jusqu'à quand les points ci-dessus et le décompte ci-dessous les points chargement / min. L'enrichissement pertinent est appliqué jusqu'à ce que le compteur revient à zéro."
"Only enable above this fuel-load." = "N'activez au-dessus ce carburant - charge."
"Only enable above this RPM." = "Activez uniquement au-dessus de ce tr/min."
"Allows a specific output to be used to switch a shift light. (Do not also enable the same output in the generic on/off outputs.)" = "Permet une sortie spécifique à utiliser pour basculer un léger décalage. (Ne pas également activer la sortie même dans le générique marche/arrêt sorties.)"
"Allows per-gear limits, can be useful to set a lower limit in lower gears to avoid overshooting." = "Permet par - limites de vitesse, peut être utile pour définir une limite inférieure dans des engrenages plus faibles pour éviter le dépassement."
"Light is on above this RPM." = "La lumière est sur au-dessus de ce tr/min."
"Enables the long-term fuel trim. This is intended to automatically make minor corrections in fuelling AFTER the engine is fully tuned. It requires EGO control to be enabled and operational." = "Permet le long - carburant terme garniture. Cela ne veut pas faire automatiquement des corrections mineures dans le financement après que le moteur est entièrement à l'écoute. Requiere contrôle EGO soit activé et opérationnel."
"Reports the total %change in 'sensor15' - mainly for testing." = "Signale le changement total % « sensor15 » - principalement pour les tests."
"How often the code checks the current EGO correction." = "Combien de fois le code vérifie la correction actuelle d'EGO."
"How softly the trim correction is applied." = "Comment doucement la garniture correction est appliquée."
"Timed - if needed, the trim table is automatically saved to flash\nButton - an external button is used to save the trim table to flash." = "Chronométré - si nécessaire, la table de la garniture est automatiquement enregistrée dans flash\nButton - un bouton externe est utilisé pour enregistrer la table de garniture à clignoter."
"User operated button to burn trim table from RAM to flash so it is used at next power-on." = "Utilisateur exploité bouton graver garniture tableau de RAM Flash de sorte qu'il est utilisé à la prochaine puissance - sur."
"Minimum time between automatic burns to flash." = "Temps minimum entre burns automatiques à clignoter."
"LED output is illuminated when RAM trim table exceeds change threshold. The user can then choose to Burn to flash." = "Sortie à LED s'allume lorsque RAM garniture table dépasse le seuil de changement. L'utilisateur peut alors choisir de brûler à clignoter."
"If the sum of all changes exceeds this threshold than a burn to flash is requested - either automatically or by lighting the LED for user intervention. The purpose is to only make permanent changes if there was a widespread change." = "Si la somme de tous les changements dépasse ce seuil à une brûlure au flash est demandée - soit automatiquement, soit en allumant le voyant d'intervention de l'utilisateur. Le but est de ne faire que des changements permanents s'il y avait un changement généralisé."
"For advanced users. If the controller cannot be tuned to reach the target adequately in all situations, use this setting to enable the ability to individually set PID gains." = "Pour les utilisateurs avancés. Si le contrôleur ne peut pas être à l'écoute pour atteindre la cible adéquatement dans toutes les situations, utilisez ce paramètre pour activer la possibilité de définir individuellement les gains de PID."
"Controls whether the VSS activates closed loop idle." = "Contrôles si le VSS active en boucles fermées au ralenti."
"Closed-loop idle is disabled above this VSS." = "Fermé - boucle ralenti est désactivé au-dessus de ce vs."
"Controls the frequency range allowed on the boost control output(s). Mid allows 12-1021 Hz. Slow allows 11.1-78Hz" = "Contrôle de la bande passante autorisé sur les sorties de commande de poussée. Milieu permet 12-1021 Hz. lent permet 11.1-78Hz"
"Frequencies available with Mid solenoid freqency range. Frequency is shared with PWM idle when using the Mid range" = "Fréquences disponibles avec la gamme de fréquence Mid solénoïde. Fréquence est partagé avec PWM inactif lors de l'utilisation de la gamme Mid"
"Output pins available when using the Mid frequency range." = "Broches de sortie disponibles lorsque vous utilisez la gamme de fréquences Mid."
"Coolant temperature must be above this value before boost control will work." = "Température du liquide de refroidissement doit être supérieure à cette valeur avant réglage boost fonctionne."
"(Closed loop) Boost pressure must be above target boost - this setting before closed loop control will activate." = "(Boucle fermée) Pression de suralimentation doit être au-dessus de boost de cible - pour activer ce paramètre avant de commande de boucle bloquée."
"Allows an input pin to toggle maximum boost to an alternate value." = "Permet une broche d'entrée basculer une poussée maximale à une autre valeur."
"The alternate maximum desired boost before overboost protection cuts fuel/spark." = "Le remplaçant boost désiré maximal avant protection overboost coupe carburant/étincelle."
"Allow boost tables to be switched when an input is toggled on/off." = "Permet des tables de poussée à être activée lorsqu'une entrée est affiché/masquée marche/arrêt."
"Selects which gear to switch tables on when gear-based boost table switching is enabled." = "Sélectionne quels engins pour passer les tableaux sur le moment gear - boost selon changement de table est activé."
"Launch control must be enabled to use this feature. Times the amount of boost from launch." = "Lancement de contrôle doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité. Fois le montant de boost de lancement."
"Allow a specific target (closed loop) or duty (open loop) to be specified when launch control is active." = "Permettre une cible spécifique (boucle fermée) ou droit (boucle ouverte) à spécifier que le contrôle de lancement est actif."
"Duty to use when launch is active." = "Obligation à utiliser lors du lancement est actif."
"Target to use when launch is active." = "Cible à utiliser lors du lancement est actif."
"Requires VSS to be enabled. Allows boost duty or target to be controlled based on vehicle speed." = "Nécessite VSS à activer. Permet de boost devoir ou cible soit contrôlée basée sur la vitesse du véhicule."
"TPS must be above this value for the VSS target boost to be used." = "TPS doit être supérieure à cette valeur pour le boost de cible VSS à utiliser."
"Controls whether the second channel of boost control is enabled." = "Contrôle si le deuxième canal de contrôle de Poussée est activé."
"Output for solenoid." = "Sortie pour électrovanne."
"The duty below which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "Le devoir, au-dessous de laquelle changements à devoir n'est plus causent des changements dans la pression de suralimentation."
"The duty above which changes in duty no longer cause changes in boost pressure." = "Le devoir au-dessus duquel des changements dans le devoir n'est plus causent des changements dans la pression de suralimentation."
"Boost pressure must be above target boost - this setting before closed loop control will activate." = "Pression de suralimentation doit être au-dessus de boost de cible - pour activer ce paramètre avant de commande de boucle bloquée."
"MAP sensor input to monitor." = "Sonde de la carte d'entrée à surveiller."
"Control mode for alternator.\nOff = disabled\nOn-Off = most basic control, typically on the 'L' lamp terminal\nOpen-loop frequency = Frequency applied sets target voltage (Ford)\nOpen-loop duty = Duty cycle applied sets target voltage (GM)\nClosed-loop field control = MS3 uses a closed-loop algorithm to control the alternator field to target a voltage (Miata, Chrysler)" = "Mode de commande pour alternateur \\ Noff = désactivé \\ Non. - OFF = commande la plus élémentaire, généralement sur le terminal lampe 'L \\' nOpen - fréquence loop = Fréquence imposé des ensembles tension cible \\ nOuvrir (Ford) - boucle devoir sets appliqués = Facteur de marche tension cible (GM) \\ NClosed - boucle domaine control = MS3 utilise un fermé - algorithme boucle pour contrôler le champ de l'alternateur à cibler une tension (Miata, Chrysler)"
"Output connection to the alternator" = "Connexion de la sortie de l'alternateur"
"Whether a positive or negative active edge is used" = "Si une côté actif positive ou négative est utilisée"
"Frequency used for control output signal" = "Fréquence utilisée pour le signal de sortie de contrôle"
"Output for charge/warning light" = "Sortie charge/voyant"
"PWM digital input used for monitoring battery current. (Display only.)" = "Entrée numérique de PWM utilisée pour le contrôle de pile actuel. (Affichage uniquement)."
"Light warning lamp if actual voltage is too far away from target." = "Lampe d'avertissement si la tension réelle est trop loin de la cible."
"PWM digital input from alternator as load sense - often the 'F' terminal." = "Entrée numérique de PWM de l'alternateur dans le sens de charge - souvent le « F » terminal."
"Whether a positive or negative capture edge is used" = "Savoir si un avantage positif ou négatif de capture est utilisé"
"Light warning lamp if sensed load is above this limit." = "Lampe d'avertissement si la charge ressentie est supérieure à cette limite."
"Overall sensitivity" = "Sensibilité globale"
"How long after start before alternator control is enabled. Allows engine to stablise before alternator load is applied." = "Combien de temps après commencer avant le contrôle de l'alternateur est activé. Permet au moteur de stabiliser avant alternateur charge est appliquée."
"Time to ramp up to target voltage" = "Temps de rampe jusqu'à la tension cible"
"If used, specifies a Generic Sensor that is configured for battery temperature. The temperature is then used to lookup a target charging voltage from the upper curve." = "Si utilisé, spécifie un capteur générique qui est configuré pour la température de la batterie. La température est ensuite utilisée pour rechercher une cible de tension de la courbe supérieure de charge."
"Target voltage when in 'Charge' mode" = "Cible de tension en mode « Charge"
"How long after start is considered 'Charge' before transitioning to 'Run' mode." = "Combien de temps après le démarrage est considéré comme « Charge » avant de passer à « Exécuter » mode."
"Target voltage during 'Run' mode." = "Cibler la tension pendant le mode « Run »."
"TPS% to trigger Wide Open Throttle (WOT) mode" = "% De la TPS pour déclencher le mode Wide Open Throttle (WOT)"
"Target voltage when in WOT mode, typically set lower than normal to free up some engine power." = "Cibler la tension en mode WOT, généralement une valeur inférieure à la normale afin de libérer une puissance du moteur."
"Timeout before WOT mode ends and target voltage returns to charge or run mode." = "Délai d'attente avant les extrémités de mode WOT et tension cible retourne pour pouvoir charger ou l'exécuter en mode."
"Target voltage when over-run fuel cut is active. Setting a slightly higher voltage here will give a minor 'regenerative braking' effect." = "Cibler la tension quand plus - lance de coupure de carburant est actif. Définissant une tension légèrement supérieure ici donnera un mineur effet « freinage »."
"The maximum for VE values." = "La valeur maximale pour les valeurs VE."
"For most installs, setting warmup enrichment (WUE) to below 100% indicates a serious tuning mistake and the code will flag up a 'Configuration Error' to alert the user. In rare conditions such as using LPG (propane) for fuel, it can be valid. This setting disables the Config Error warning message." = "Pour la plupart des installations, la mise enrichissement d'échauffement (EUE) en dessous de 100% indique une erreur de réglage grave et le code signaler une «erreur de configuration» pour alerter l'utilisateur. Dans des conditions rares, telles que l'utilisation de GPL (propane) pour le carburant, il peut être valable. Ce paramètre désactive le message d'avertissement d'erreur de configuration."
"Enables the AFR safety system" = "Permet au système de sécurité AFR"
"Sets an on/off warning output" = "Définit une sortie d'avertissement marche/arrêt"
"Selects the load axis on the AFR difference table" = "Sélectionne l'axe de la charge sur le tableau de différence AFR"
"Only check above this TPS/kPa" = "Seulement vérifier ce TPS/kPa"
"Only check above this RPM" = "Seulement vérifier ci-dessus ce tr/min"
"Specifies a wait time before taking action, to prevent transients from tripping." = "Spécifie un délai d'attente avant d'agir pour empêcher le déclenchement de transitoires."
"Cuts spark as the first stage in the system for this long." = "Coupes étincelle comme la première étape dans le système pour longtemps."
"throttle is below this limit." = "manette des gaz sont inférieur à cette limite."
"Fuel and spark remain cut until MAP (boost) is below this limit." = "Carburant et allumage restent coupés jusqu'à ce que la carte (boost) est inférieur à cette limite."
"Fuel and spark remain cut until RPM is below this limit." = "Carburant et allumage restent coupés jusqu'à ce que tr/min est inférieure à cette limite."
"Sets the CPU hardware based noise filter. Typically a small number or zero." = "Définit le filtre de bruit de matériel en fonction de CPU. En général un petit nombre ou zéro."
"Allows fuel to be fired on each tach event in a batch-fire mode on a sequential install. Can be useful in cold climates to allow large cranking fuel flow." = "Permet de carburant à être tirés sur chaque événement tach dans un lot - mode sur une installation séquentiel d'incendie. Peut être utile dans les climats froids qui permettent l'écoulement de carburant cranking grand."
"Enables a blend curve between cranking curves." = "Permet une courbe de mélange entre les courbes de démarrage."
"Selects whether After Start Enrichment (ASE) uses Seconds or Ignition Events as the timer." = "Sélectionne si après enrichissement démarrage (ASE) utilise des secondes ou événements d'allumage comme la minuterie."
"Whether the system operates from a pushbutton or automatically." = "Si le système fonctionne depuis un bouton poussoir ou automatiquement."
"Option to add additional spark cut time per gear." = "Possibilité d'ajouter des temps de coupe étincelle supplémentaire par engin."
"Additional time to cut spark for this shift." = "Délai supplémentaire pour couper l'étincelle pour ce changement."
"Shift at this rpm." = "Changer à ce tr/min."
"Enables the A/C idle-up feature." = "Permet l'idle - up caractéristique d'a/c."
"When A/C is active the engine load will increase. Set this number so that the additional load doesn't kick you out of closed-loop idle." = "Quand a/c est active la charge du moteur augmente. Ensemble ce nombre afin que la charge supplémentaire ne vous sur coup de pied fermé - boucle inactive."
"Disable A/C when TPS is above this. (Reduces load on engine when driver demands full power.)" = "Désactiver a/c lorsque la TPS est au-dessus de cela. (Réduit la charge sur le moteur lorsque le pilote exige la pleine puissance.)"
"Deadband in TPS to prevent bouncing on/off." = "Zone morte en TPS pour empêcher le rebond marche/arrêt."
"Disable A/C above this speed." = "Désactiver a/c au-dessus de cette vitesse."
"Enables Idle-advance feature" = "Active Idle - fonctionnalité avancée"
"Enables additional advance curve linked to closed-loop idle target. This allows you to use timing control to assist with idle speed regulation." = "Permet la courbe d'avance supplémentaire lié à fermé - cible ralenti de boucle. Cela vous permet d'utiliser le contrôle de la distribution afin d'aider au règlement du régime de ralenti."
"Either links idle-advance with closed-loop idle or allows idle advance to have its own conditions." = "Soit liens idle - advance avec fermé - boucle ralentis ou permet l'avance ralenti d'avoir ses propres conditions."
"Enables Idle-VE feature" = "Active Idle - caractéristique de la VE"
"Only activate above this coolant temperature. (Typically idle-VE does not work too well during warmup.)" = "Activer seulement au-dessus de cette température de liquide de refroidissement. (Généralement inactif - VE ne fonctionne pas trop bien pendant le warm-up.)"
"Selects whether VSS1 must be zero before idle-VE is activated." = "Sélectionne si VSS1 doit être égal à zéro avant idle - VE est activé."
"On/Off: basic on/off 'knock' or 'no-knock' external input.\nAnalogue: external analogue input proportional to knock signal level\nInternal: internal knock module." = "Marche/arrêt : base marche/arrêt 'knock' ou « non - knock » externe entrée. \nAnalogue : externe entrée analogique proportionnelle à frapper level\nInternal signal : module interne de knock."
"Input for knock on/off signal" = "L'on frappe/désactiver le signal d'entrée"
"Input for knock analogue signal" = "Entrée pour signal analogique knock"
"Either read single analogue value at end knock window or peak detect." = "Lecture seule valeur analogique à fenêtre knock fin ou pic détecter."
"Optional digital output for knock window signal." = "Option sortie numérique pour frapper le signal de la fenêtre."
"The ignition advance step size after knock has stopped." = "L'allumage avance étape taille après l'arrêt de knock."
"This should be adjusted to suit the resonant frequency of you engine." = "Cela doit être ajustée en fonction de la fréquence de résonance du moteur vous."
"How long the signal is sampled for." = "Combien de temps le signal est échantillonné pour."
"How many knock sensors (1 or 2)" = "Combien de capteurs de cognement (1 ou 2)"
"Enables linking of knock signal to cylinder number. This only works if coil-on-plug or sequential fuel are enabled." = "Permet de relier de frapper le signal à nombre de cylindre. Cela ne fonctionne que si bobine - suite - fiche ou carburant séquentielle sont activés."
"Compensate for sensor sensitivity and distance between cylinder and sensor." = "Compenser la sensibilité du capteur et de la distance entre le cylindre et le capteur."
"Pick which sensor to use for each cylinder." = "Choisir quel capteur à utiliser pour chaque cylindre."
"Selects between time-based accel enrichment or pump-style enrichment." = "Permet de choisir entre l'enrichissement de temps - enrichissement de la base accel ou pompe - style."
"Length of enrichment pulse is measured in ignition events or seconds." = "Durée d'impulsion de l'enrichissement est mesurée dans les événements d'allumage ou secondes."
"Length of enrichment pulse." = "Durée d'impulsion de l'enrichissement."
"Length of enrichment taper." = "Longueur du cône de l'enrichissement."
"Enables the Anti-Lag system and selects the Enable input." = "Permet à l'Anti - système-Lag et sélectionne l'entrée de l'activer."
"Disable ALS above this TPS%." = "Désactiver ALS au-dessus ce % TPS."
"Disable ALS below this RPM." = "Désactiver ALS moins ce tr/mn."
"Disable ALS above this RPM." = "Désactiver ALS au-dessus de ce tr/min."
"Disable ALS above this manifold temperature." = "Désactiver ALS au-dessus de cette température collecteur."
"Only allow ALS to be active for this long to reduce temperature build-up." = "N'autoriser ALS soit actif pour ce long réduire la génération de température - jusqu'à."
"Enforce a minimum time between activations to reduce temperature build-up." = "Appliquer un minimum de temps entre les activations pour réduire la génération de température - vers le haut."
"Disable ALS below this coolant temperature." = "Désactiver ALS au-dessous de cette température de liquide de refroidissement."
"Disable ALS above this coolant temperature." = "Désactiver ALS au-dessus de cette température de liquide de refroidissement."
"Whether cyclic fuel cut should be used. ONLY for use with sequential fuel." = "Si la coupure de carburant cyclique doit être utilisée. UNIQUEMENT pour une utilisation avec carburant séquentielle."
"Whether cyclic spark cut should be used." = "Si la coupe étincelle cyclique doit être utilisée."
"Whether roving idle fuel cut should be used." = "Si roving idle cut de carburant doit être utilisé."
"Enables the idle valve in ALS mode." = "Permet à la valve de ralenti en mode ALS."
"What valve duty should be used to give the extra air needed for ALS." = "Quelle obligation de vanne devrait servir à donner de l'oxygène supplémentaire nécessaire pour la SLA."
"What valve steps should be used to give the extra air needed for ALS." = "Quelle vanne étapes devraient servir à donner de l'oxygène supplémentaire nécessaire pour la SLA."
"Enables an additional output in ALS mode for extra-air valve." = "Permet une sortie supplémentaire en mode ALS pour extra - soupape à air."
"Enables an additional pulsed output in ALS mode." = "Permet une sortie pulsée supplémentaire en mode ALS."
"Pulsed output." = "Sortie pulsée."
"Duty cycle on pulsed output when ALS is active." = "Rapport cyclique sur sortie pulsé lorsque ALS est actif."
"Frequency on pulsed output." = "Fréquence sortie pulsé."
"Enables VVT control and selects number of cams to control." = "Permet la commande VVT et sélectionne le nombre de cames pour contrôle."
"Enables a special decoder if applicable." = "Permet un décodeur spécial, le cas échéant."
"VVT solenoid PWM frequency." = "Fréquence PWM solénoïde VVT."
"Chooses between basic on/off mode or variable position control." = "Choisit entre basic marche/arrêt mode ou la variable de contrôle de position."
"Whether to adjust injection timing based on cam position and which cam." = "Si vous voulez régler le calage de l'injection basé sur la position de la came et qui cam."
"If injector timing is being adjusted, whether to adjust it based on target or actual current position." = "Si l'injecteur synchronisation étant réglé, fondes de l'ajuster sur la cible ou la position actuelle réelle."
"Angle to advance injector timing by when VVT is active." = "Angle d'avancer injecteur chronométrage par lorsque VVT est actif."
"The load unit used for the Y-axis on the lookup tables." = "L'unité de charge utilisée pour le Y - axe sur les tables de recherche."
"How often to run the calculations.\nSynced to cam is most typical meaning that the calculations are run as soon as new cam tooth passes the sensor." = "La fréquence d'exécuter les calculs. \nSynced à came est sens plus typique que les calculs sont exécutés dès que nouvelle dent cam passe du capteur."
"Specifies a fixed calculation interval." = "Spécifie un intervalle de calcul fixe."
"Whether error checking should be applied to the measured cam angles." = "Si la vérification des erreurs devrait être appliquée aux angles mesurés cam."
"Selects a cam output to test." = "Sélectionne une sortie de la came pour tester."
"What duty cycle to output to the VVT solenoid." = "Quel facteur de marche à la sortie de l'électrovanne VVT."
"Some VVT systems will hold at a fixed position when a certain duty cycle is applied, enable this on those systems. Others have no specific hold-duty." = "Certains systèmes VVT tiendra à une position fixe, lorsqu'un certain rapport cyclique est appliqué, cela permettre sur ces systèmes. D'autres n'ont aucune attente spécifique - devoir."
"Specific hold duty." = "Obligation d'attente spécifique."
"Proportional gain for closed loop control. Proportional control causes immediate changes to output duty with changes in VVT position difference." = "Gain proportionnel pour la commande de boucle bloquée. Commande proportionnelle provoque des changements immédiats à la sortie de droit avec les changements dans la différence de position VVT."
"Integral gain for closed loop control. Integral control causes changes in duty with VVT position difference over time. The longer VVT is off target, the stronger the reaction due to the integral term." = "Gain intégral pour la commande de boucle bloquée. Contrôle intégral provoque des changements dans le devoir avec la différence de position VVT au fil du temps. Le VVT plus longs est hors cible, le plus fort la réaction due à l'expression intégrale."
"Derivative gain for closed loop control. Derivative control causes larger reactions in duty with faster rate of change of VVT position difference. The faster the difference changes, the more duty will change to counteract." = "Dérivé de gain pour le contrôle en boucle fermée. Contrôle dérivé provoque grandes réactions en service avec un taux plus rapide de changement de VVT \u200b\u200bdifférence de position. Le plus rapide de la différence de changements, le plus devoir se changer pour contrer."
"Whether the exhaust cam table is a table of advances (old method) or a table of retards (matches most exhaust VVTs.)" = "Si le tableau de came d'échappement est un tableau des avances (ancienne méthode) ou une table de retarde (matchs d'échappement plus VVTs.)"
"Cam1 is always the main cam input." = "CAM1 est toujours l'entrée principale de cam."
"Cam1 capture polarity is defined on the Ignition Options page." = "CAM1 capture polarité est définie dans la page Options d'allumage."
"The number of teeth on the cam1 trigger wheel." = "Le nombre de dents sur la roue de déclencheur cam1."
"VVT1 solenoid output" = "VVT1 sortie de solénoïde"
"The minimum absolute angle from the cam sensor." = "L'angle minimal absolu du capteur de la cam."
"The maximum absolute angle from the cam sensor." = "L'angle maximal absolu du capteur de la cam."
"Whether this is an intake or exhaust cam." = "S'il s'agit d'une came d'admission ou d'échappement."
"Application specific, look for cam tooth after this crank tooth." = "Application spécifique, recherche dent cam après cette dent détraquée."
"What direction the cam moves with output duty." = "Quelle direction la came se déplace avec obligation de sortie."
"The input for cam2." = "L'entrée pour la cam2."
"The capture polarity for cam2.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity." = "La polarité de capture pour cam2.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity."
"The number of teeth on the cam2 trigger wheel." = "Le nombre de dents sur la roue de déclencheur cam2."
"VVT2 solenoid output" = "VVT2 sortie de solénoïde"
"The input for cam3." = "L'entrée pour cam3."
"The capture polarity for cam3.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity." = "La polarité de capture pour cam3.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity."
"The number of teeth on the cam3 trigger wheel." = "Le nombre de dents sur la roue de déclencheur cam3."
"VVT3 solenoid output" = "VVT3 sortie de solénoïde"
"The input for cam4." = "L'entrée de cam4."
"The capture polarity for cam4.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity." = "La polarité de capture pour cam4.\n(If reported cam angle changes unexpecedly with RPM while the cam is stationary, try swapping polarity."
"The number of teeth on the cam4 trigger wheel." = "Le nombre de dents sur la roue de déclencheur de cam4."
"VVT4 solenoid output" = "VVT4 sortie de solénoïde"
"Hardware = Physical switch or blend curve\nRPM,kPa,TPS allow switching above threshold set below." = "Matériel = physique passer ou mélanger curve\nRPM, kPa, TPS permettent de passer au-dessus de seuil défini ci-dessous."
"Table switch input." = "Entrée de table de commutateur."
"Enables ReqFuel switch input." = "Permet la saisie de commutateur de ReqFuel."
"ReqFuel to use when switched." = "ReqFuel à utiliser lors de la commutation."
"Enables AFR table switch input." = "Permet AFR tableau commutateur entrée."
"Enables Stoich switch input." = "Permet la saisie de commutateur de Stoich."
"Stoich to use when switched." = "Stoich à utiliser lors de la commutation."
"Enables Dual Fuel support (e.g. LPG or secondary race fuel on a different system.)" = "Permet le support du système de carburation (GPL ou carburant de course secondaire sur un autre système, par exemple.)"
"Switching = swaps from fuel 1 to fuel 2.\nDual Table = parallel fuel tables allowing simultaneous control of both fuels. e.g. mapped methanol under boost." = "Commutation = Echanges de carburant 1 à 2.\nDual Table de carburant = carburant parallèle tables permettant de contrôler simultanément les deux carburants. méthanol par exemple mappé sous le coup de pouce."
"Shared outputs = used when two sets of injectors share one set of control wires from the ECU and have a relay to switch +12V.\nDifferent outputs = where each main and secondary injectors are wired to different outputs." = "Sorties partagées = utilisé lors de deux séries d'injecteurs part un ensemble de câbles de commande provenant du calculateur et un relais pour commuter 12 V. \\ Ndifferent sorties = où chacun des injecteurs principaux et secondaires sont câblés à des sorties différentes."
"Where secondary injectors are wired." = "Où les injecteurs secondaires sont câblés."
"Input for Dual Fuel switching." = "Entrée pour la commutation de carburant double."
"Whether to switch fuel tables." = "Que ce soit passer des tableaux de carburant."
"Whether to switch spark tables." = "Que ce soit passer des tableaux de l'étincelle."
"Whether to switch AFR tables." = "Que ce soit passer des tableaux de l'AFR."
"Whether to switch ReqFuel." = "Que ce soit passer ReqFuel."
"Whether to switch Stoich." = "Que ce soit passer Stoich."
"Whether to switch warmup curves." = "Que ce soit passer des courbes de warm-up."
"Whether to switch afterstart curves." = "Que ce soit passer des courbes afterstart."
"Whether to switch priming curves." = "Que ce soit passer les courbes d'amorçage."
"Whether to switch cranking pulse curves." = "S'il faut tourner la manivelle d'impulsion courbes."
"Whether to switch injector parameters." = "Que ce soit passer des paramètres de l'injecteur."
"Whether to switch small pulsewidth curves." = "Que ce soit passer les courbes de petit pulsewidth."
"Whether to switch overboost limits." = "S'il faut passer les limites de l'overboost."
"Whether to switch boost tables." = "Que ce soit passer des tableaux de poussée."
"Enable secondary fuel temperature adjustment." = "Permettre le réglage de température combustible secondaire."
"Secondary fuel temperature input." = "Température du carburant secondaire d'entrée."
"Enable secondary fuel pressure adjustment." = "Activer le réglage de la pression combustible secondaire."
"Secondary fuel pressure input." = "Entrée de pression de carburant secondaire."
"Sensor type: Gauge, Absolute, Differential" = "Type de capteur : jauge, absolu, différentiel"
"Type of speed sensor connection.\nDigital = any pulse input or capture from an expansion board.\nAnalogue = 0-5V input directly reporting speed (rare.)" = "Type de capteur de vitesse connexion. \nDigital = toute entrée d'impulsion ou la capture d'une expansion board. \nAnalogue = 0 - 5V entrée directement rapport de vitesse (rare)."
"Input for analogue 0-5V speed sensor." = "Entrée analogique 0 - 5V capteur de vitesse."
"Speed at 5V input." = "Vitesse à 5 v d'entrée."
"Selects digital pulse input or input via CAN from expansion board." = "Sélectionne l'entrée d'impulsion numérique ou entrée via CAN de carte d'extension."
"Overall diameter of wheel and tyre. (Units are set in Project Properties.)" = "Diamètre hors tout de roue / pneumatique. (Grandeurs sont définies dans les propriétés du projet.)"
"Whether speed sensor teeth are mounted\n-Directly on the wheel\n-on the driveline/trans\n-as pulses per mile\n-as pulse per km." = "Si les dents de capteur de vitesse sont mounted\n - directement sur la wheel\n - sur l'arbre de transmission/trans\n - comme les impulsions par mile\n - comme impulsion par km."
"Number of teeth on speed pickup reluctor." = "Nombre de dents sur les pick-up réluctance vitesse."
"CAN PWM port for capturing from expansion board." = "POUVEZ port PWM pour la capture de la carte d'extension."
"Number of pulses per mile/km or scaler to convert from one unit system to another. (Megasquirt uses 0.1 ms-2 internally, so to convert from 0.1 mph use 45.6%" = "Nombre d'impulsions par mile/km ou détartreur pour convertir du système d'une unité à l'autre. (Megasquirt utilise 0,1 ms - 2 en interne, donc de convertir de 0,1 mi/h utilisent 45.6 %"
"Smoothing factor. 100% = no smoothing, 15% = maximum smoothing." = "Facteur de lissage. 100 % = sans lissage, 15 % = lissage maximal."
"Digital pulsed output to drive a speedometer." = "Sortie pulsée numérique pour piloter un compteur de vitesse."
"Type of output conversion." = "Type de sortie conversion."
"Scaling factor." = "Facteur d'échelle."
"How often to calculate VSSdot (acceleration.)" = "La fréquence de calcul VSSdot (accélération)."
"Smoothing factor on VSSdot. 100% = no smoothing, 15% = maximum smoothing." = "Facteur de lissage sur VSSdot. 100 % = sans lissage, 15 % = lissage maximal."
"Final drive gear ratio." = "Rapport de démultiplication final drive."
"How to determine gear no.\nVSS/RPM - compares the vehicle speed with RPM and the gear ratio table.\nAnalogue - uses a 0-5V analogue gear-position-sensor input.\nCAN gear# - fetches a gear number from an expansion board over CAN." = "Comment déterminer la vitesse no \\ NVSS / RPM -. Compare la vitesse du véhicule avec RPM et le tableau de rapport de vitesse \\ nAnalogue -. Utilise un 0 - 5V vitesse analogique - poste - entrée capteur \\ Ncan vitesse # -. Va chercher un numéro d'engrenage d'une carte d'extension sur CAN."
"How many gears." = "Combien d'engrenages."
"Ratio of each gear." = "Ratio de chaque engin."
"Analogue input for gear-position-sensor." = "Entrée analogique pour capteur de vitesse - position."
"Nominal voltage in each position." = "Tension nominale dans chaque position."
"Number of pickup teeth on reluctor." = "Nombre de dents de pick-up sur réluctance."
"Where possible, configures this as a high-speed input." = "Si possible, ceci configure comme une haute - vitesse d'entrée."
"Analogue 0-5V input for X-axis." = "Axe analogique 0 - entrée 5V pour X."
"Analogue 0-5V input for Y-axis." = "Axe analogique 0 - entrée 5V pour Y."
"Analogue 0-5V input for Z-axis." = "Axe analogique 0 - entrée 5V pour Z."
"Calibration value when X is -1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque X est - 1g. Voir le manuel."
"Calibration value when X is +1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque X est + 1 g. Voir le manuel."
"Calibration value when Y is -1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque Y est - 1g. Voir le manuel."
"Calibration value when Y is +1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque Y est + 1 g. Voir le manuel."
"Calibration value when Z is -1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque Z est - 1g. Voir le manuel."
"Calibration value when Z is +1g. See the manual." = "Valeur de calibrage lorsque Z est + 1 g. Voir le manuel."
"Enables SDcard datalogging.\nAlways - log always.\nButton - use a button to start and stop logs.\nTrigger - start logs when trigger condition is met." = "Permet datalogging.\nAlways SDcard - journal toujours. \nButton - utilisez un bouton pour démarrer et arrêter des grumes. \nTrigger - commencer les journaux lorsque la condition de déclenchement est remplie."
"Digital switch input." = "Commutateur numérique d'entrée."
"Type of trigger to start logging." = "Type de déclencheur pour commencer l'enregistrement."
"Start logging above this RPM." = "Démarrer la consignation au-dessus de ce tr/min."
"Start logging above this TPS." = "Démarrer la consignation au-dessus de ce TPS."
"Output for LED or indicator lamp." = "Sortie pour lampe à LED ou indicateur."
"Type of datalog to record.\n64byte = regular SDcard datalog.\n64byte+stream = datalog plus simulataneous audio soundtrack." = "Type de datalog à dossier. \n64byte = ordinaire SDcard datalog.\n64byte+stream = datalog plus simultanée audio soundtrack."
"Timed = suitable for all installs.\nCycle/tooth = for developer use." = "Chronométré = convenant à tous les installs.\nCycle/tooth = utilisation de développeur."
"How often to record data.\nLower limit for most cards is 3ms." = "La fréquence d'enregistrement données. \nLower limite pour la plupart des cartes est de 3ms."
"How long each datalog file should be. After this time a new logfile is started." = "Combien de temps chaque fichier datalog devrait être. Passé ce délai, un nouveau fichier de log est démarré."
"Optional analogue (sound) stream input." = "Flux (sonore) facultatif analogique d'entrée."
"Unless advised otherwise, use 'Normal'" = "Sauf avis contraire, utiliser « Normal"
"Number of EGT channels to enable." = "Nombre de canaux EGT à activer."
"Temperature at 0V." = "Température à 0V."
"Temperature at 5V - depends on interface design." = "Température à 5V - dépend de la conception de l'interface."
"EGT over-temperature reactions" = "EGT sur - réactions de température"
"Turn on warning output above this temperature." = "Tourner sur la sortie d'avertissement au-dessus de cette température."
"Bump up pulsewidth on over-temperature." = "Cogner des pulsewidth sur au-dessus - de la température."
"Most installs should use 'Both' Bank1,2 only apply to Staged primary and secondaries." = "Installe la plupart devrait utiliser « Les deux » Bank1, 2 ne s'appliquent qu'aux Staged primaires et secondaires."
"Enables engine shutdown if above max temperature or too long above warning limit." = "Active moteur arrêt si au-dessus de la température max ou trop longtemps au-dessus de la limite de mise en garde."
"Shutdown if above warning temperature for this long." = "Arrêt si au-dessus de la température de mise en garde pour longtemps."
"Shutdown if temperature exceeds this maximum (even for a split second.)" = "Arrêt si la température dépasse ce maximum (même pour une fraction de seconde.)"
"Analogue 0-5V input from thermocouple. (Note that an interface circuit is required.)" = "Entrée de thermocouple analogique 0 - 5V. (Notez qu'un circuit d'interface est nécessaire.)"
"Analogue 0-5V input." = "Entrée analogique 0 - 5V."
"User defined name assigned to this sensor input. e.g. pre-intercooler air temperature." = "Nom attribué à ce capteur d'entrée défini par l'utilisateur. par exemple pré - température de l'air intercooler."
"Type of transformation from raw input to useful numbers.\nRaw = raw 0-1023 ADC count\nLinear = useful for many ratiometric sensors with a linear scale.\nSame as XXX applies the same transform as other sensors on your ECU.\nGM calibration = same transform as GM air/coolant thermistor sensors." = "Type de transformation de données brutes de numéros utiles \\ nRaw = raw 0 -.. 1023 ADC comte \\ nLinear = utile pour de nombreux capteurs ratiométriques avec une échelle linéaire \\ Nsame comme XXX applique la même transformation que d'autres capteurs sur votre ECU \\ étalonnage NGM. = même transformée en air GM / capteurs à thermistance liquide de refroidissement."
"The number you want to see when 0V is applied" = "Le numéro que vous voulez voir quelle 0V est appliqué"
"The number you want to see when 5V is applied" = "Le numéro que vous voulez voir quelle 5V est appliqué"
"Normally each input can only be used by one feature. This setting allows inputs to be shared between generic sensors and other features. (Obviously you can still only connect one sensor to each input!)" = "Normalement chaque entrée utilisable uniquement par une caractéristique. Ce paramètre permet d'entrées à partager entre les capteurs génériques et d'autres fonctionnalités. (Évidemment vous pouvez toujours seulement connecter un capteur sur chaque entrée !"
"Selects degF/degC for temperature units when using CLT/MAT calibrations. This is set on the Generic Sensors page." = "Sélectionne degF / ° c pour les unités de température lors de l'utilisation des étalonnages de CLT/MAT. Cela se trouve sur la page de capteurs génériques."
"Enables traction control" = "Permet le contrôle de traction"
"Traction control method:\nPerfect Run = a drag race strategy for a single pass comparing actual VSS against best possible.\nVSS %slip = compares VSS1 to VSS2 and detects slip%.\nPerfect Run RPM = similar to perfect run but without VSS for classes where that is not allowed.\nSwitch input = for use with an external slip detector." = "méthode de contrôle de traction:. \\ nPerfect Run = une stratégie de course de vitesse pour un seul passage comparant réelle VSS contre mieux possible \\ NVSS% glissement = compare VSS1 à VSS2 et détecte glissement% \\ nPerfect Run RPM = similaire à perfectionner terme, mais sans VSS pour. classes où ce n'est pas permis. \\ input NSwitch = pour une utilisation avec un détecteur de glissement externe."
"Optional digital switch input" = "Entrée numérique en option"
"Only enable traction control above this TPS%" = "Seulement activer le contrôle de traction au-dessus ce % TPS"
"Only enable traction control above this MAP" = "Activer uniquement le contrôle de traction au-dessus de cette carte"
"Only enable traction control above this VSS" = "Seulement activer le contrôle de traction au-dessus de cette VSS"
"Whether to use a fixed slip% limit or an adjustable curve." = "Si vous souhaitez utiliser une limite de % de glissement fixe ou une courbe réglable."
"Fixed slip% limit." = "Limite de glissement fixe de %."
"Only on/off control is presently supported." = "Marche/arrêt contrôle seulement est actuellement pris en charge."
"Which bank of injectors to add fuel to.\nNormally select 'Both'\nWhen staging bank 1 = primary, bank 2 = secondary" = "Quelle banque des injecteurs à jeter de l'huile à. \nNormally sélectionnez « Deux » \nWhen mise en scène de la Banque 1 = primaire, Banque 2 = secondaire"
"Allows fuelling to be changed while the launch limiter is on." = "Permet d'alimenter être changé lorsque le limiteur de lancement est en marche."
"The raw millisecond pulsewidth change to make (+/-)" = "Le changement de pulsewidth de milliseconde cru faire (+ /-)"
"During the flat-shift up-shift and the revs are falling, the fuel is cut off until the revs have fallen below this set point to reduce exhaust explosions." = "Au cours de l'appartement - décaler - Maj et les tours sont en baisse, le carburant est coupé, jusqu'à ce que les tours sont tombées au-dessous de ce point de consigne pour réduire des explosions de gaz d'échappement."
"Prevents launch from activating once you are rolling." = "Lancement empêche l'activation une fois que vous êtes en roulant."
"Enables feature to feed in timing after launch." = "Active la fonctionnalité pour se nourrir dans le calendrier après lancement."
"Input for 0-5V potentiometer used to vary launch RPM." = "Entrée pour 0 - 5V potentiomètre utilisé pour faire varier lancer tr/min."
"With a 0V input, the launch hard limit is set to this RPM." = "Avec une entrée de 0V, la limite stricte de lancement a la valeur ce tr/min."
"With a 5V input, the launch hard limit is set to this RPM." = "Avec une entrée 5V, la limite stricte de lancement a la valeur ce tr/min."
"The soft launch limit is this many rpm below the variable hard limit. 1000rpm is typical." = "La limite de lancement en douceur est autant tr/mn au-dessous la limite stricte variable. 1000 tr/min est typique."
"Input for 3-step switch. Could be used as burnout limiter." = "Entrée pour 3 - graduateur. Pourrait être utilisé comme limiteur de burnout."
"The timing is retarded above this RPM when the 3-step is on." = "Le timing est retardé au-dessus de ce tr/min quand la 3 - étape est sur."
"The timing is retarded to this angle when the 3-step is on." = "Le timing est retardé à cet angle quand la 3 - étape est sur."
"Sets the hard limit RPM when the 3-step is on." = "La limite tr/min quand la 3 - étape est sur."
"Input for transbrake button." = "Entrée pour bouton de frein de transmission."
"Output for transbrake solenoid." = "Sortie pour frein de transmission électromagnétique."
"Delay between button release and transbrake release." = "Le délai entre la libération de bouton et frein de transmission."
"Input for Turbo Staging control" = "Entrée pour le contrôle de la mise en scène de Turbo"
"How long to release trans-brake for on each move step. This should be set long enough to move the car a little without gaining any speed." = "Combien de temps pour libérer les trans - frein pour chacun faire pas. Cela doit être réglé assez longtemps pour déplacer la voiture un peu sans gagner n'importe quelle vitesse."
"How long the trans-brake should be re-activated for between each step. This should be set long enough to fully grab again." = "Combien de temps le trans - frein doit être re - activé pour entre chaque étape. Cela doit être réglé assez longtemps pour pleinement saisir à nouveau."
"How many moves (trans-brake release steps) on the first press of the button. Each subsequent press of the button gives a single move." = "Combien déplace (trans - frein libération étapes) sur le premier appui sur le bouton. Chaque pression successive du bouton donne un seul mouvement."
"Output for throttle-stop solenoid." = "Sortie pour la manette des gaz - solénoïde d'arrêt."
"Delay after launch before solenoid is activated." = "Retard après lancement avant l'électrovanne est activée."
"How long to keep solenoid on for." = "Combien de temps garder le solénoïde pour."
"Selects between On/Off or Progressive control mode." = "Sélectionne entre marche/arrêt ou en mode de contrôle progressif."
"Chooses between time or RPM as control factor." = "Choisit entre temps ou tr/min comme facteur de contrôle."
"Selects solenoid frequency. Typically around 13Hz." = "Sélectionne la fréquence de solénoïde. Généralement autour de 13Hz."
"Allows optional AFR safety system to use alternate AFR targets when nitrous is active." = "Permet en option système de sécurité AFR d'utiliser remplaçant AFR lorsque nitreux est actif."
"Output for stage 1 nitrous solenoid." = "Sortie pour électrovanne nitreuses étape 1."
"Output for stage 1 fuel solenoid." = "Sortie pour électrovanne carburant étape 1."
"Output for stage 2 nitrous solenoid." = "Sortie pour électrovanne nitreux de stade 2."
"Output for stage 2 fuel solenoid." = "Sortie pour électrovanne carburant étape 2."
"Output to pump relay." = "Sortie à relais de pompe."
"'Off' - no valve output (used fixed nozzle)\n'Slow' - slow speed valve output with chosen PWM duty cycle\n'Fast' - valve switches at injector speed with chosen PWM duty cycle." = "Off » - pas de valve de sortie (gicleur fixe utilisé) \n'Slow' aiguillages de vanne - sortie de vanne de ralenti avec choisi PWM devoir cycle\n « Fast » - injecteur vitesse et cycle de fonctionnement choisi PWM."
"Valve operating frequency." = "Fréquence de fonctionnement de la soupape."
"Output for valve." = "Sortie de vanne."
"Only enable above this TPS%." = "Activez uniquement au-dessus de cette % TPS."
"Only enable above this MAP." = "Activez uniquement au-dessus de cette carte."
"Only enable above this MAT." = "Activez uniquement au-dessus de ce tapis."
"Sensor channel used for oil pressure input." = "Voie de mesure utilisé pour l'entrée de pression d'huile."
"Output for warning lamp." = "Sortie pour feu d'avertissement."
"Output for relay/solenoid." = "Sortie de relais/solénoïdes."
"Selects:\nOn-Off - output is turned on or off based on the table/curve.\nVariable frequency - output runs at the frequency set by the table/curve with 50% duty.\nxxHz - output runs at a fixed frequency with duty set by the table/curve." = "Selects:.. \\ Non - Arrêt - sortie est activée ou désactivée basée sur la table / la courbe \\ fréquence nVariable - sortie fonctionne à la fréquence définie par la table / courbe avec utilisation de 50% \\ nxxHz - sortie fonctionne à une fréquence fixe avec droit prévu par la table / courbe."
"Output is on when the table/curve is above this number." = "Sortie est allumé lorsque la table/courbe est au-dessus de ce nombre."
"Output is off when the table/curve is below this number." = "Sortie s'éteint quand la table/courbe est inférieure à ce nombre."
"The variable used for the load axis on the table/curve." = "La variable utilisée pour l'axe de la charge sur la table/courbe."
"Chooses between a 3D mapped table or a 2D curve." = "Choisit entre une 3D mappé de table ou une courbe 2D."
"Divider on expansion board. See documentation." = "Diviseur sur carte d'extension. Consultez la documentation."
"Enables this group of analogue inputs." = "Permet à ce groupe d'entrées analogiques."
"Enables using digital inputs from expansion board." = "Permet l'utilisation des entrées numériques de la carte d'extension."
"Enables using on/off outputs on expansion board." = "Permet l'utilisation de marche/arrêt sorties sur carte d'extension."
"Enables sending PWM/pulsed outputs to expansion board." = "Active envoi que PWM/pulsé sorties pour carte d'extension."
"How the data is stored on the expansion board. See documentation." = "Comment les données sont stockées sur la carte d'extension. Consultez la documentation."
"Enables the optional on-board real time clock or selects a clock on an expansion board via CAN." = "Active l'option sur - horloge temps réel Conseil ou sélectionne une horloge sur une carte d'extension via CAN."
"Applies a trim to correct for slow/fast running clock." = "S'applique à une garniture à corriger la lente/rapide en cours d'exécution horloge."
"Enables collecting EGO/AFR from innovate widebands on expansion board." = "Active collecte EGO/AFR d'innove widebands sur la carte d'extension."
"Enables sensor checking feature." = "Permet le capteur de contrôle de fonctionnalité."
"Do you want the light on when the engine is off?" = "Vous voulez la lumière sur quand le moteur est éteint ?"
"Period after-start before sensors are checked." = "Période après - début avant de capteurs sont archivées."
"Enables checking of the MAP sensor." = "Active la vérification de la sonde de la carte."
"Minimum raw ADC 0-1023 input allowed." = "ADC brute minimale 0 - 1023 entrée autorisée."
"Maximum raw ADC 0-1023 input allowed." = "ADC brute maximale 0 - 1023 entrée autorisée."
"Minimum amount of fluctuation allowed. (To detect flat-lined input.)" = "Montant minimum de fluctuation autorisée. (Pour détecter plat - entrée doublée)."
"Maximum amount of fluctuation allowed. (To detect wildly varying input.)" = "Montant maximum de fluctuation autorisée. (Pour détecter les apport sauvagement variable)."
"Enables checking of the MAT sensor." = "Active la vérification du capteur MAT."
"Enables checking of the CLT sensor." = "Active la vérification de la sonde de la CLT."
"Enables checking of the TP sensor." = "Active la vérification du capteur TP."
"Enables checking of the battery voltage input." = "Active la vérification de la tension de la batterie d'entrée."
"Minimum voltage allowed." = "Tension minimale autorisée."
"Maximum voltage allowed." = "Tension maximale autorisée."
"Enables checking of the EGO/AFR input." = "Active la vérification de l'entrée de l'EGO/AFR."
"Minimum AFR allowed." = "AFR minimale autorisée."
"Maximum AFR allowed." = "AFR maximale autorisée."
"Enables checking for sync-losses." = "Permet la vérification pour sync - pertes."
"Set CEL above this many sync-losses." = "Précèdent autant sync - pertes CEL."
"Enables checking of the EGT input." = "Active la vérification de l'EGT d'entrée."
"Minimum EGT allowed." = "EGT minimale autorisée."
"Maximum EGT allowed." = "EGT maximal autorisée."
"Enables checking of the Flex-fuel sensor input." = "Active la vérification de la Flex - à capteur d'entrée."
"Sets gauge 'status5' to record 'fluctuations' number. Observe the dash gauge and examine datalogs to determine sensible min/max fluctuation limits for each sensor input in turn." = "Ensembles de gabarit de « État5 » nombre record « fluctuations ». Observez le tableau de bord/po² et examiner datalogs afin de déterminer les limites de fluctuation sensible min/max pour chaque capteur d'entrée à son tour."
"Whether an invalid MAP reading will trigger limp mode." = "Si une lecture de carte invalide déclenchera limp mode."
"Whether an invalid MAP reading will enable the fallback MAP table." = "Si une lecture de carte invalide permettra à la table à carte secours."
"Whether an invalid MAT reading will trigger limp mode." = "Si une lecture MAT invalide déclenchera limp mode."
"If MAT fails, assume MAT is this temperature." = "Si MAT échoue, assumer que la natte est cette température."
"Whether an invalid CLT reading will trigger limp mode." = "Si une lecture incorrecte de la CLT déclenchera limp mode."
"If CLT fails, start engine using this assumed temperature." = "Si CLT échoue, démarrer le moteur à l'aide de ce supposé de température."
"If CLT fails, assume this is the warmed up engine temperature." = "Si CLT échoue, suppose que c'est la chauffé jusqu'à la température du moteur."
"If CLT fails, assume engine takes this long to warmup." = "Cas d'échec de la CLT, assumer moteur prend ce temps au warm-up."
"Whether an invalid TPS reading will trigger limp mode." = "Si une lecture incorrecte de TPS va déclencher limp mode."
"Whether an invalid battery voltage reading will trigger limp mode." = "Si une lecture de tension de batterie non valide déclenchera limp mode."
"Whether an invalid AFR/EGO reading will trigger limp mode." = "Si invalide AFR/EGO lecture déclenchera limp mode."
"Whether an invalid Flex-fuel reading will trigger limp mode." = "Si un invalide Flex - lecture de carburant déclenchera limp mode."
"Whether an invalid EGT reading will trigger limp mode." = "Si une lecture incorrecte de EGT déclenchera limp mode."
"Rev limiter when in limp mode." = "Limiteur de régime en mode limp."
"Maximum boost when in limp mode. Typically 102kPa for no boost." = "Poussée maximale en mode limp. Généralement 102kPa pour aucun coup de pouce."
"Fixed boost valve duty in limp mode. Set for least boost, typically 0%." = "Boost valve droit fixe en mode limp. La valeur pour le moins poussée, généralement de 0 %."
"Retard timing by this amount when in limp mode." = "Retarder la synchronisation de ce montant en mode limp."
"Only used on low-revving large engines for extra-long pulsewidths. MUST also set PW4X in Project Properties." = "Utilisé seulement sur basse - s'emballe les gros moteurs pour extra - longue pulsewidths. DEVEZ également affecter à PW4X dans les propriétés du projet."
"Normally this should be on so that the input responds to a +12V signal." = "Cela devrait normalement être sur afin que l'entrée ne réponde à un + 12V signal."
"How often to perform fuel consumption calculations." = "La fréquence d'effectuer des calculs de consommation de carburant."
"Shift Light" = "Maj lumière"
"Alternator Control" = "Contrôle de l'alternateur"
"Injector Small Pulsewidths" = "Injecteur Petit durées d'impulsions"
"Injector Small Pulsewidths (9-16)" = "Injecteur Petit durées d'impulsions (9 - 16)"
"EGO Authority Table" = "EGO administration Table"
"Fuel Pump and Pressure" = "Pression et pompe à essence"
"Temperature Adjustment" = "Réglage de la température"
"Pressure Adjustment" = "Réglage de la pression"
"&Warmup Enrichment (WUE) 2" = "Enrichissement de warm-up (WEU) 2"
"Warmup Enrichment (WUE) 2" = "Enrichissement de warm-up (WEU) 2"
"Closed-loop Idle Target Curve" = "Fermé - boucle courbe de ralenti de cible"
"Accel-pump Accel Enrichment Settings" = "Accel - pompe Accel enrichissement paramètres"
"EAE Sucked/Adhered Coefficients" = "EAE aspiré/adhéré Coefficients"
"EAE Lag Compensation Settings" = "EAE paramètres de compensation de retard"
"EAE Adhere-to-walls Coefficient 2" = "Respecter EAE - à - murs Coefficient 2"
"EAE Sucked-from-walls Coefficient 2" = "EAE sucé - de - murs Coefficient 2"
"EAE Adhere-to-walls RPM Correction 2" = "Respecter EAE - à - murs RPM Correction 2"
"EAE Sucked-from-walls RPM Correction 2" = "EAE sucé - de - murs RPM Correction 2"
"EAE Adhere-to-walls CLT Correction 2" = "Respecter EAE - à - murs CLT Correction 2"
"EAE Sucked-from-walls CLT Correction 2" = "EAE sucé - de - murs CLT Correction 2"
"Boost Delay" = "Boostez retard"
"Turbo Anti-lag (ALS)" = "Turbo Anti - décalage (SLA)"
"Turbo Anti-lag Tables" = "Turbo Anti - Tableaux de retard"
"Turbo Anti-lag Roving Idle" = "Turbo Anti - décalage Roving veille"
"VVT Intake Table" = "VVT admission tableau"
"VVT Exhaust Table" = "VVT échappement tableau"
"VVT On/Off Table" = "Tableau VVT On / Off"
"Alt. Injector Small Pulsewidths 2" = "Alt. Injecteur petites durées d'impulsions 2"
"Alt. Injector Small Pulsewidths 2 (9-16)" = "Alt. Injecteur Petit durées d'impulsions 2 (9 - 16)"
"EGT/Thermocouple Settings" = "Paramètres EGT / thermocouples"
"Generic Sensor Inputs" = "Entrées du capteur générique"
"Accelerometer Parameters" = "Paramètres de l'accéléromètre"
"Launch / 2-step / 3-step / t-brake" = "Lancer / 2 - step / step 3 - / t - frein"
"Timed Retard After Launch" = "Retard chronométré Après lancement"
"High Power Time Enrichment" = "Enrichissement de temps de haute puissance"
"Oil Pressure" = "Pression d'huile"
"Oil Pressure Input" = "Entrée de pression d'huile"
"Oil Pressure Warning" = "Avertissement de pression d'huile"
"Set the zero rpm pressures above zero" = "Régler la zéro pression tr/min au-dessus de zéro"
"to ensure lamp is tested on each start." = "pour s'assurer que la lampe est testé à chaque démarrage."
"Shift light" = "lumière Shift"
"Shift light output" = "Puissance lumineuse de Maj"
"Per gear limits" = "Par les limites de vitesse"
"Limit" = "Limite"
"1st gear limit" = "1ère vitesse limite"
"2nd gear limit" = "limiter la 2ème vitesse"
"3rd gear limit" = "limiter la 3e Vitesse"
"4th gear limit" = "4ème vitesse limite"
"5th gear limit" = "5th gear limite"
"6th gear limit" = "6e vitesse limite"
"This feature requires Incorporate AFR be enabled" = "Cette fonctionnalité requiert AFR incorporer soit activé"
"Above Load" = "Au-dessus de charge"
"Above RPM" = "Au-dessus de tr/min"
"Warn on Voltage Difference >" = "Mettre en garde sur la différence de tension >"
"Load Monitor Input" = "Entrée de contrôleur de charge"
"Capture Polarity" = "Capture de polarité"
"Warn on Load >" = "Avertir le charge >"
"Closed loop PID settings" = "Fermeture boucle PID paramètres"
"Sensitivity" = "Sensibilité"
"Control Mode" = "Mode de commande"
"Control Output" = "Sortie de contrôle"
"Control Frequency" = "Fréquence de contrôle"
"Warning Lamp Output" = "Sortie de lampe d'avertissement"
"Current Monitor Input" = "Entrée de courant de moniteur"
"Start Delay" = "Temporisation de démarrage"
"Ramp Up Time" = "Temps une mise en œuvre"
"Battery Temperature Input" = "Entrée de température de batterie"
"Charge Mode Target Voltage" = "Tension de charge Mode cible"
"Charge Time" = "Temps de charge"
"Run Mode Target Voltage" = "Exécuter le Mode cible tension"
"WOT TPS%" = "% TPS DE WOT"
"WOT Target Voltage" = "WOT tension cible"
"WOT Timeout" = "WOT Timeout"
"Over-run Target Voltage" = "Exécutez plus - tension cible"
"Do not try to enable an output port that is already in use for another function." = "Ne pas essayer d'activer un port de sortie qui est déjà utilisé pour une autre fonction."
"Fuel pump mode" = "Mode de pompe à carburant"
"Fuel pump output" = "Sortie de la pompe carburant"
"Output frequency" = "Fréquence de sortie"
"Fuel pump output polarity" = "Polarité de sortie de pompe à carburant"
"Pressure regulation/correction" = "Règlement/correction de pression"
"'Fixed' automatically adjusts fuel PW." = "Fixe » ajuste automatiquement le carburant PW."
"Static/Target rail differential pressure" = "Pression différentielle de rail statique/cible"
"Priming duty" = "Devoir d'amorçage"
"Off duty" = "Pas de service"
"Minimum duty" = "Droit minimal"
"Maximum duty" = "Utilisation maximal"
"Pressure Sensor input (kPa)" = "Entrée de capteur de pression (kPa)"
"Sensor Type" = "Type de détecteur"
"Temperature Sensor input" = "Entrée de capteur de température"
"Temperature Correction" = "Correction de la température"
"Fuel Pump and Pressure Control" = "Pompe à carburant et le contrôle de la pression"
"It is based on the 'ideal gas law' and typically varies between 125% cold to 75% hot." = "Il est basé sur la « Loi des gaz parfaits » et varie habituellement entre froid à chaud de 75 % à 125 %."
"Firmwares 1.1.x and earlier used an embedded curve and a correction curve on top." = "Firmwares 1.1.x et utilisé plus tôt une courbe embarquée et une courbe de correction sur le dessus."
"Light when not running" = "Lumière lorsque ne fonctionne ne pas"
"Programmable On/Off output: PM3 - Injection LED D14" = "Sortie marche/arrêt programmable : PM3 - Injection LED D14"
"Programmable On/Off output: PM4 - Accel LED D16" = "Sortie marche/arrêt programmable : PM4 - Accel LED D16"
"Programmable On/Off output: PM5 - Warmup LED D15" = "Sortie marche/arrêt programmable : PM5 - warm-up LED D15"
"Programmable On/Off output: PJ0 - IAC2" = "Sortie marche/arrêt programmable : PJ0 - IAC2"
"Programmable On/Off output: PJ1 - IAC1" = "Sortie marche/arrêt programmable : PJ1 - IAC1"
"Programmable On/Off output: PJ7 - JS11" = "Sortie marche/arrêt programmable : PJ7 - JS11"
"Programmable On/Off output: PP2 - Idle" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP2 - ralenti"
"Programmable On/Off output: PP3 - Boost" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP3 - Boost"
"Programmable On/Off output: PP4 - Nitrous 1" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP4 - 1 nitro"
"Programmable On/Off output: PP5 - Nitrous 2" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP5 - nitro 2"
"Programmable On/Off output: PP6 - VVT" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP6 - VVT"
"Programmable On/Off output: PP7 - Fidle" = "Sortie marche/arrêt programmable : PP7 - Fidle"
"Programmable On/Off output: PT1 - V3 Inj 1" = "Sortie marche/arrêt programmable : PT1 - 1 Inj V3"
"Programmable On/Off output: PT3 - V3 Inj 2" = "Sortie marche/arrêt programmable : PT3 - 2 Inj V3"
"Programmable On/Off output: PT5 - JS10" = "Sortie marche/arrêt programmable : PT5 - JS10"
"Programmable On/Off output: PK0 - Tacho" = "Sortie marche/arrêt programmable : PK0 - Tacho"
"Programmable On/Off output: PA0 - Inj A" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA0 - Inj A"
"Programmable On/Off output: PA1 - Inj B" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA1 - Inj B"
"Programmable On/Off output: PA2 - Inj C" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA2 - Inj C"
"Programmable On/Off output: PA3 - Inj D" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA3 - Inj D"
"Programmable On/Off output: PA4 - Inj E" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA4 - Inj E"
"Programmable On/Off output: PA5 - Inj F" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA5 - Inj F"
"Programmable On/Off output: PA6 - Inj G" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA6 - Inj G"
"Programmable On/Off output: PA7 - Inj H" = "Sortie marche/arrêt programmable : PA7 - Inj H"
"Programmable On/Off output: PB0 - Spk A" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB0 - Spk A"
"Programmable On/Off output: PB1 - Spk B" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB1 - Spk B"
"Programmable On/Off output: PB2 - Spk C" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB2 - Spk C"
"Programmable On/Off output: PB3 - Spk D" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB3 - Spk D"
"Programmable On/Off output: PB4 - Spk E" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB4 - Spk E"
"Programmable On/Off output: PB5 - Spk F" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB5 - Spk F"
"Programmable On/Off output: PB6 - Spk G" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB6 - Spk G"
"Programmable On/Off output: PB7 - Spk H" = "Sortie marche/arrêt programmable : PB7 - Spk H"
"Programmable On/Off output: CANout01" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout01"
"Programmable On/Off output: CANout02" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout02"
"Programmable On/Off output: CANout03" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout03"
"Programmable On/Off output: CANout04" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout04"
"Programmable On/Off output: CANout05" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout05"
"Programmable On/Off output: CANout06" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout06"
"Programmable On/Off output: CANout07" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout07"
"Programmable On/Off output: CANout08" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout08"
"Programmable On/Off output: CANout09" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout09"
"Programmable On/Off output: CANout10" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout10"
"Programmable On/Off output: CANout11" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout11"
"Programmable On/Off output: CANout12" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout12"
"Programmable On/Off output: CANout13" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout13"
"Programmable On/Off output: CANout14" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout14"
"Programmable On/Off output: CANout15" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout15"
"Programmable On/Off output: CANout16" = "Sortie marche/arrêt programmable : CANout16"
"Staged injection relay output 1" = "Mise en scène de sortie de relais injection 1"
"Staged injection relay output 2" = "Mise en scène de sortie de relais d'injection 2"
"Table is advance/retard" = "Table est avance/retard"
"Field Name" = "Nom de domaine"
"Frames/second" = "Images/seconde"
"Pressure in kPa on" = "Pression en kPa sur"
"U08 debug 134, SPI baud" = "U08 134, débogage baud SPI"
"U16 debug 640" = "U16 débogage 640"
"SDcard run/test" = "Courir/test de la carte SD"
"Log trigger times to sensors9-16" = "Fois de déclencheur de journal à sensors9 - 16"
"Fuel flow/consumption calculation interval" = "Intervalle de calcul de débit/consommation carburant"
"Correction softness" = "Douceur de correction"
"Total change before burning" = "Changement total avant la gravure"
"Display current %change in sensor15" = "Affichage actuel % changement dans sensor15"
"Read table 1 to RAM" = "Table de lecture 1 à RAM"
"Read table 2 to RAM" = "Table de lecture 2 RAM"
"Burn table to flash" = "Brûler le tableau Flash"
"Zero tables" = "Zéro tables"
"Turbo staging button" = "Bouton de mise en scène de Turbo"
"Release time" = "Temps de sortie"
"On time" = "À l'heure"
"Main # moves" = "# Principaux mouvements"
"Timing transition time" = "Période de transition de chronométrage"
"Ignition timing during overrun" = "Calage de l'allumage lors de dépassement"
"Duration of fuel adder" = "Durée de l'additionneur de carburant"
"Size of fuel adder" = "Taille de l'additionneur de carburant"
"Relay output" = "Sortie relais"
"Relay output polarity" = "Polarité de sortie relais"
"Pre-Relay output" = "Pre - sortierelais"
"Pre-Relay output polarity" = "Pre - polarité de sortie relais"
"Pre-relay timer" = "Pre - minuterie de relais"
"Use authority table" = "Indiquez dans le tableau autorité"
"HEI/GMDIS, TFI, C3I options" = "Options de C3I HEI/GMDIS, TFI,"
"Homing steps" = "étapes Homing"
"Minimum VSS1" = "VSS1 minimales"
"up to 230400 only" = "jusqu'à 230400 seulement"
"Test low baud" = "Vitesse de transmission faible test"
"Test high baud" = "Test haute vitesse de transmission"
"Min/max oil pressure vs. RPM" = "Pression huile min/max vs tr/min"
"Min" = "Min"
"Max" = "Max"
"Min. pressure" = "Pression min."
"Max. pressure" = "Max. pression"
"Enrichment vs. Time" = "Enrichissement vs temps"
"AFR decrease" = "Diminution de l'AFR"
"Primary fuel temperature adjustment curve" = "Courbe de réglage de température combustible primaire"
"Primary fuel pressure adjustment curve" = "Courbe de réglage de pression carburant primaire"
"Differential Pressure" = "Pression différentielle"
"Duty linearisation" = "Linéarisation de devoir"
"Calc" = "Calc"
"Target Charge Voltage" = "Tension de Charge cible"
"Alternator Control Duty" = "Devoir de contrôle alternateur"
"Alternator Control Frequency" = "Fréquence de contrôle d'alternateur"
"Freq Hz" = "FREQ Hz"
"PWM curve E" = "Courbe de PWM E"
"PWM curve F" = "Courbe de PWM F"
"EGO authority table" = "table autorité EGO"
"Fuel Pump Duty Table" = "Tableau de devoir de pompe à carburant"
"Fuel pump duty" = "Devoir de pompe à carburant"
"Alternator Target Volts" = "Alternateur cible Volts"
"Fuel Temp1" = "Carburant Temp1"
"Fuel Temp2" = "Carburant Temp2"
"Fuel Pressure1" = "Pressure1 de carburant"
"kPa.d" = "kPa.d"
"psi.d" = "psi.d"
"bar.d" = "bar.d"
"Fuel Pressure2" = "Pressure2 de carburant"
"Alternator Load Duty" = "Devoir de charge alternateur"
"Battery Current" = "Courant de batterie"
"Oil fault" = "Faute de pétrole"
"Boost target 1" = "Boostez cible 1"
"Boost duty 2" = "Boostez devoir 2"
"Boost target 2" = "Boostez cible 2"
"Fuel pump control duty" = "Devoir de contrôle pompe à carburant"
"Alternator target voltage" = "Tension de l'alternateur cible"
"Alternator control frequency" = "fréquence de commande de l'alternateur"
"Alternator control duty" = "droit de contrôle de l'alternateur"
"Alternator load" = "Charge de l'alternateur"
"Battery current" = "courant de la batterie"
"unused" = "inutilisé"
"injection LED" = "LED injection"
"warmup LED" = "Warm-up LED"
"squirt LED" = "Squirt LED"
"fuel pump" = "Pompe à carburant"
"PWM or on/off idle" = "PWM ou actif/inactif inactivité"
"stepper idle" = "pas à pas ralenti"
"primary injectors" = "injecteurs primaires"
"secondary injectors" = "injecteurs secondaires"
"a programmable on/off output" = "un programmable marche/arrêt sortie"
"spark outputs" = "sorties de l'étincelle"
"HEI bypass" = "Contournement HEI"
"knock" = "frapper"
"baro" = "Baro"
"tacho out" = "Tacho dehors"
"A/C idleup out" = "Idleup a/c sur"
"A/C idleup in" = "A/c idleup dans"
"fan out" = "en éventail"
"boost out" = "Poussée dehors"
"N2O stage 1 nitrous" = "N2O étape 1 nitro"
"N2O stage 1 fuel" = "Carburant de stade 1 de N2O"
"N2O stage 2 nitrous" = "N2O étape 2 nitro"
"N2O stage 2 fuel" = "Carburant de stade 2 de N2O"
"N2O in" = "N2O dans"
"launch in" = "lancer dans"
"variable launch in" = "lancement variable en"
"datalog button" = "bouton d'enregistrement de données"
"datalog LED" = "Datalog LED"
"bike shift in" = "changement de vélo"
"bike shift out" = "Maj du vélo dehors"
"generic PWM A" = "générique PWM A"
"generic PWM B" = "générique PWM B"
"generic PWM C" = "générique PWM C"
"generic PWM D" = "générique PWM D"
"generic PWM E" = "générique PWM E"
"generic PWM F" = "générique PWM F"
"datalog stream" = "Datalog stream"
"dual fuel in" = "système de carburation dans"
"fuel tableswitch" = "tableswitch de carburant"
"spark tableswitch" = "bougie tableswitch"
"boost tableswitch" = "Poussée tableswitch"
"overboost tableswitch" = "overboost tableswitch"
"ReqFuel switch" = "ReqFuel interrupteur"
"AFR tableswitch" = "AFR tableswitch"
"stoich switch" = "stoich interrupteur"
"max AFR safety switch" = "interrupteur de sécurité max AFR"
"accelerometer X" = "accéléromètre X"
"accelerometer Y" = "accéléromètre Y"
"accelerometer Z" = "accéléromètre Z"
"vss out" = "VSS sur"
"water inj pump" = "pompe à eau inj"
"water inj valve" = "électrovanne inj"
"water inj in" = "inj eau dans"
"ignition trigger LED" = "déclencheur d'allumage LED"
"flex fuel in" = "Flex fuel dans"
"cam input" = "entrée de came"
"vss1 in" = "vss1 dans"
"vss2 in" = "vss2 dans"
"speed sensor 1 in" = "capteur de vitesse 1 en"
"speed sensor 2 in" = "capteur de vitesse 2 dans"
"gear position in" = "position du train dans"
"anti-lag in" = "anti - lag dans"
"anti-lag out" = "anti - lag sur"
"anti-lag PWM out" = "anti - lag PWM sur"
"Boost 2 out" = "Poussée 2 out"
"EGT 1 in" = "1 EGT dans"
"EGT 2 in" = "2 EGT dans"
"EGT 3 in" = "3 EGT dans"
"EGT 4 in" = "4 EGT dans"
"EGT 5 in" = "5 EGT dans"
"EGT 6 in" = "6 EGT dans"
"EGT 7 in" = "7 EGT dans"
"EGT 8 in" = "EGT 8 po"
"EGT 9 in" = "EGT 9 dans"
"EGT 10 in" = "EGT 10 dans"
"EGT 11 in" = "11 EGT dans"
"EGT 12 in" = "EGT 12 po"
"EGT 13 in" = "13 EGT dans"
"EGT 14 in" = "EGT 14 dans"
"EGT 15 in" = "EGT 15 dans"
"EGT 16 in" = "16 EGT dans"
"Generic Sensor 1 in" = "Générique capteur 1 dans"
"Generic Sensor 2 in" = "Générique capteur 2 dans"
"Generic Sensor 3 in" = "Générique capteur 3 en"
"Generic Sensor 4 in" = "Générique capteur 4 dans"
"Generic Sensor 5 in" = "Générique capteur 5 dans"
"Generic Sensor 6 in" = "Générique capteur 6 en"
"Generic Sensor 7 in" = "Générique capteur 7 dans"
"Generic Sensor 8 in" = "Générique capteur 8 dans"
"Generic Sensor 9 in" = "Générique capteur 9 dans"
"Generic Sensor 10 in" = "Générique capteur 10 à"
"Generic Sensor 11 in" = "Générique capteur 11 dans"
"Generic Sensor 12 in" = "Générique capteur 12 dans"
"Generic Sensor 13 in" = "Générique capteur 13 en"
"Generic Sensor 14 in" = "Générique capteur 14 dans"
"Generic Sensor 15 in" = "Générique capteur 15 dans"
"Generic Sensor 16 in" = "Générique capteur 16 dans"
"VVT 1 output" = "VVT 1 sortie"
"VVT 2 output" = "VVT 2 sortie"
"VVT 3 output" = "VVT 3 sortie"
"VVT 4 output" = "VVT 4 sortie"
"VVT cam 2/3/4 input" = "VVT cam 2/3/4 entrée"
"Rotary trailing dwell timer" = "Rotatif minuterie fin de dwell"
"Internal SPI2" = "SPI2 interne"
"2nd MAP" = "2ÈME CARTE"
"Long Term Trim button" = "Long terme Trim bouton"
"dual-fuel injectors" = "Dual - injecteurs de carburant"
"launch timed in" = "lancement timed dans"
"launch timed out" = "lancement a expiré"
"throttle stop" = "papillon arrêt"
"check engine light" = "vérifier le moteur"
"vss3 in" = "VSS3 dans"
"vss4 in" = "vss4 dans"
"Staged inj switch output 1" = "Mise en scène de la sortie de commutation inj 1"
"Alternator control output" = "Sortie de contrôle d'alternateur"
"Alternator load monitor input" = "Entrée de moniteur de charge alternateur"
"Alternator current monitor input" = "Entrée de moniteur courant alternateur"
"Alternator lamp output" = "Sortie lampe alternateur"
"Oil pressure warning output" = "Sortie d'avertissement de pression huile"
"TCS input" = "Entrée TCS"
"Spk H" = "SPK H"
"Spk G" = "SPK G"
"Spk F" = "F SPK"
"Spk E" = "SPK E"
"Spk D" = "SPK D"
"Spk C" = "SPK C"
"Spk B" = "SPK B"
"Spk A" = "SPK A"
"HD32-2" = "HD32 - 2"
"RPMdot-based" = "RPMdot - basé"
"BMW S54" = "BMW S54"
"Allows sequential injectors to be cut progressively for a smoother activation.\nDo not use with staged injection." = "Permet aux injecteurs séquentiels à couper progressivement pour une activation plus lisse. \nDo pas utiliser avec injection mise en scène."
"Allows sequential injectors to be returned progressively for a smoother return. Does not make sense to use this with the accel-event option.\nDo not use with staged injection." = "Permet des injecteurs séquentiels à retourner progressivement un retour plus lisse. N'a aucun sens de l'utiliser avec l'accel - événement option. \nDo pas utiliser avec injection mise en scène."
"Enables a progressive non-rotational fuel cut that drops cylinders as revs rise between the lower and hard fuel cut limits.\nMUST NOT be used with staged or throttle-body injection." = "Permet un progressif non - carburant rotation coupe les cylindres gouttes revs montée entre le carburant plus faible et dur couper limites. \nMUST ne pas être utilisée avec mise en scène ou throttle - corps injection."
"Enables fuel pressure safety system.\nIf the measured fuel pressure drops too low for more than a set time, the engine is shutdown." = "Pression de carburant permet sécurité système. \nIf la pression de carburant mesurée tombe trop bas depuis plus d'une heure donnée, le moteur est arrêté."
"How often (in seconds) the code checks the current EGO correction." = "La fréquence (en secondes), le code vérifie la correction actuelle d'EGO."
"Requires VSS to be enabled. Allows boost duty or target to be controlled based on vehicle speed or detected gear." = "Nécessite VSS à activer. Permet devoir boost ou cible soit contrôlée basée sur la vitesse du véhicule ou détecté gear."
"Chooses the speed units - either Mile-per-hour or Kilometres-per-hour\nClose the page and re-open after changing." = "Choisit que les unités de vitesse - Mile - par - heure ou kilomètres - à - hour\nClose la page et de ré - ouvrir après avoir changé."
"Chooses the size units - either metres or inches\nClose the page and re-open after changing." = "Choisit les unités de taille - mètres ou en inches\nClose la page et re - ouvert après avoir changé."
"Allows a taper curve on crank pulsewidth, either to reduce pulsewidth over time, or to allow an initial large shot of fuel." = "Permet une courbe conique sur la manivelle pulsewidth, soit de réduire pulsewidth au fil du temps, soit pour permettre un tir grand initial de combustible."
"Deadband in VSS to prevent bouncing on/off." = "Zone morte dans VSS pour empêcher le rebond marche/arrêt."
"Knock detection can be disabled when launch/flatshift are active to prevent false detection." = "Knock détection peut être désactivée lorsque le lancement/flatshift sont actives pour éviter les fausses détections."
"The balance between MAPdot and TPSdot for accel enrichment. 0% is fully MAPdot, 100% is fully TPSdot." = "L'équilibre entre MAPdot et TPSdot pour l'enrichissement accel. 0 % est entièrement MAPdot, 100 % est entièrement TPSdot."
"Enables a special decoder if applicable.\n\nThe BMW S54 decoder uses the cam3 and cam4 outputs as the complementary pairs for cam1 and cam2. i.e. wire outputs 1&3 to solenoid 1, wire outputs 2&4 to solenoid 2. Set 3,4 to the opposite direction." = "Permet un décodeur spécial s'il ya lieu. \\ N \\ nLe BMW S54 décodeur utilise les sorties CAM3 et cam4 que les paires complémentaires pour cam1 et cam2. c.-à-fil sorties 13 à solénoïde 1, sorties de fils 24 à solénoïde 2. Ensemble 3,4 dans la direction opposée."
"Enables a special decoder if applicable.\n\nThe BMW S54 decoder uses the cam3 and cam4 outputs as the complementary pairs for cam1 and cam2. i.e. wire outputs 13 to solenoid 1, wire outputs 24 to solenoid 2. Set 3,4 to the opposite direction." = "Permet un décodeur spécial s'il ya lieu. \\ N \\ nLe BMW S54 décodeur utilise les sorties CAM3 et cam4 que les paires complémentaires pour cam1 et cam2. c.-à-fil sorties 13 à solénoïde 1, sorties de fils 24 à solénoïde 2. Ensemble 3,4 dans la direction opposée."
"VVT only operates when coolant is above this temperature." = "VVT ne fonctionne que lorsque le liquide de refroidissement est au-dessus de cette température."
"Minimum duty cycle for VVT solenoids" = "Cycle d'utilisation minimale pour les solénoïdes VVT"
"Maximum duty cycle for VVT solenoids" = "Cycle d'utilisation maximal pour les solénoïdes VVT"
"Limits rate of change of VVT target to minimise overshoot caused by rapid target changes or low oil pressure at low rpms.\nDefault is 2.0deg per cam event." = "Taux limites de changement de cible VVT pour minimiser l'overshoot causées par les changements de cible rapide ou basse pression d'huile à faible RPM. \nDefault est 2.0deg par l'événement de la cam."
"Overall diameter of wheel and tyre." = "Diamètre hors tout de roue / pneumatique."
"Scaler to convert from one unit system to another. (Megasquirt uses 0.1 ms-2 internally, so to convert from 0.1 mph use 45.6%" = "Mesureur de convertir du système d'une unité à l'autre. (Megasquirt utilise 0,1 ms - 2 en interne, donc de convertir de 0,1 mi/h utilisent 45.6 %"
"Number of pulses per mile/km" = "Nombre d'impulsions par mile/km"
"Enables wheel speed based launch instead of switch input. Select the wheel-speed sensor for a non-driven wheel." = "Permet le lancement de vitesse en fonction de roue au lieu de l'entrée de l'interrupteur. Sélectionnez la roue - capteur de vitesse pour un non - piloté par roue."
"Prevents flat-shift from activating at low speeds e.g. just after launch" = "Empêche le plat - Maj de s'activer à basse vitesse par exemple juste après le lancement"
"Only check for low pressure above this engine load (e.g. MAP, TPS, MAFload)" = "Chèque de basse pression au-dessus de cette charge du moteur (p. ex., carte, TPS, MAFload)"
"Only check for low pressure above this RPM." = "Chèque de basse pression au-dessus de ce tr/min."
"Allowed drop in pressure below target." = "Permis chute en pression sous la cible."
"If fuel pressure stays too low for more than this time, the engine is shutdown using the AFR safety settings." = "Si la pression de carburant reste trop faible pour plus que cette fois, le moteur est arrêté en utilisant les paramètres de sécurité d'AFR."
"Normally this should be on so that the input responds to a +12V signal. Ensure the JP8 is NOT installed on the MS3X card." = "Cela devrait normalement être sur afin que l'entrée ne réponde à un + 12V signal. Assurer que le JP8 n'est pas installé sur la carte de MS3X."
"For each RPM setting, set the min and max oil pressures allowed at that RPM.\nOutside of the limits the warning light will be illuminated.\nIt is suggested that the first row be 0 RPM. Set the Min and Max limits above 0 so that the oil warning light is tested on each start." = "Pour chaque paramètre de RPM, placez le min et pressions d'huile maximale autorisée à ce régime. \\ Noutside des limites que le témoin s'allume. \\ NIl est suggéré que la première ligne soit 0 RPM. Définir les limites Min et Max-dessus de 0 pour que le voyant d'huile est testée à chaque démarrage."
"The curve specifies AFR decrease (richer) vs. time.\nIt is normal for the first row to be 0, 0.\nThe second row typically specifies when the enrichment should begin. e.g. 7, 0. This means that there is no change from 0-7 seconds as both are set to a 0 decrease in AFR.\nThe third row onwards specify the richening." = "La courbe indique AFR baisse (plus riche) en fonction du temps. \\ NIl est normal que la première rangée à 0, 0. \\ NLa deuxième ligne indique généralement lorsque l'enrichissement doit commencer. par exemple 7, 0. Cela signifie qu'il n'y a pas de changement 0-7 secondes, comme elles sont définies à une diminution de 0 AFR \\ nLes partir de la troisième rangée précisent le richening.."
"Specifies a percentage adjustment in fuelling based on fuel temperature. 0% means no adjustment." = "Spécifie qu'un pourcentage d'ajustement dans le financement basé sur la température du carburant. 0 % ne signifie aucun ajustement."
"Specifies a percentage adjustment in fuelling based on fuel pressure. 0% means no adjustment.\nThe pressure used for the lookup is always the pressure across the injector i.e. rail pressure - intake pressure." = "Indique un pourcentage d'ajustement dans le financement basé sur la pression de carburant. 0% signifie qu'aucun ajustement \\ nLe pression utilisé pour la recherche est toujours la pression dans l'injecteur à savoir la pression rail -. Pression d'admission."
"The values in the table specify the duty cycle percent of the control output to the pump or controller based on the RPM/load axes." = "Les valeurs dans le tableau spécifient le pourcentage de cycle du devoir de la sortie de la pompe de contrôle ou contrôleur basé sur les axes de tours/min/charge."
"This allows for non-linear control within alternators. It also allows you to restrict the output duty range.\ne.g. Miata alternators only use a 10-90% output duty range and above ~43% output the alternator reacts faster. The curve would appear a lot flatter above this transition point." = "Cela permet non - contrôle linéaire au sein des alternateurs. Il vous permet également de limiter la portée du droit de sortie. \\ Ne.g. Alternateurs Miata n'utilisent que 10 - 90% de droit de sortie et de sortie au-dessus de ~ 43% de l'alternateur réagit plus vite. La courbe semble beaucoup plus plat au-dessus de ce point de transition."
"Specifies the target charge voltage related to the battery temperature.\nOnly works if you have a battery temperature sensor." = "Spécifie la tension de charge cible associée aux batterie température. \nOnly œuvres, si vous avez une sonde de température batterie."
"Specifies the control duty to achieve the desired voltage." = "Spécifie l'obligation de contrôle d'atteindre la tension désirée."
"Specifies the control frequency to achieve the desired voltage." = "Spécifie la fréquence de contrôle pour atteindre la tension désirée."
"The values within the table specify the output duty or frequency based that is looked up based on the input 'load' and RPM." = "Les valeurs dans le tableau spécifient l'obligation de sortie ou de la fréquence de base qui est recherchée sur la base d'entrée « charger » et tr/min."
"Specifies the output duty or frequency based on the input 'load' value." = "Spécifie le droit de sortie ou la fréquence selon la valeur de « charge » d'entrée."
"Sets the desired slip% threshold at different knob settings 0-100%" = "Définit le seuil de % de glissement désirée avec des réglages différents bouton 0 - 100 %"
"Sets a percentage blend from VE1 (0%) to VE2 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un mélange de pourcentage de VE1 (0 %) à VE2 (100 %) selon la valeur d'axe d'entrée X."
"Sets a percentage blend from Spk1 (0%) to Spk2 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un pourcentage de mélange de Spk1 (0 %) à Spk2 (100 %) selon la valeur d'axe d'entrée X."
"Sets a percentage blend from the combined VE1+2 (0%) to VE3+4 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un mélange de pourcentage de la VE1 combinés + 2 (0 %) à VE3 + 4 (100 %), selon la valeur d'axe d'entrée X."
"Sets a percentage blend from the combined Spk1+2 (0%) to Spk3+4 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un mélange de pourcentage entre le combiné Spk1 + 2 (0 %) à Spk3 + 4 (100 %), selon la valeur d'axe d'entrée X."
"Sets a percentage blend from AFR1 (0%) to AFR2 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un pourcentage de mélange de AFR1 (0 %) à AFR2 (100 %) selon la valeur d'axe d'entrée X."
"Sets a percentage blend from Boost1 (0%) to Boost2 (100%) based on the input X axis value." = "Définit un pourcentage de mélange de Boost1 (0 %) à Boost2 (100 %) selon la valeur d'axe d'entrée X."
"The curve sets the degrees of ignition subtracted from the normal timing (i.e. retarding it) against time after launch.\nThis can be used to launch at higher RPMs without blowing the tyres away and then feeding the timing back in.\nBe sure to end the curve with zero degrees of retard to use normal timing for the rest of the run." = "La courbe définit les degrés d'inflammation soustraits de la date normale (ie le retarder) contre le temps après le lancement. \\ NCe peuvent être utilisés pour lancer à haut régime sans faire exploser les pneus de suite et ensuite nourrir le calendrier de retour po \\ Nbe sûr de finir la courbe avec zéro degré de retard à utiliser synchronisation normale pendant le reste de la course."
"Uses timing to assist closed-loop idle control.\nThe X axis of the curve is RPMs +/- the target. i.e. if the target was 800, then -75 in the curve means 800-75 = 725RPM\nThe Y axis of the curve is timing +/-. i.e. + means add timing, - means subtract timing.\nTypically, use positive (advanced) timing when RPMs are below target and negative (retarded) timing when RPMs are above target." = "Utilise le calendrier pour aider fermée -. Contrôle du ralenti boucle \\ nLe axe X de la courbe est RPM + / - la cible. c'est à dire si la cible était de 800, puis - 75 dans la courbe signifie 800-75 = 725RPM \\ nLe axe Y de la courbe est le timing + / -. soit + signifie ajouter timing, - des moyens timing de soustraction \\ nTypically, utilisez le calendrier positive (avancé) lorsque RPM sont inférieurs aux objectifs et négatifs timing (retardé) lorsque RPM sont au-dessus de la cible.."
"The curve specifies a fuel pulsewidth percent adder based on rate of change of MAP (MAPdot)\nThis is part of the accel-pump based accel enrichment scheme. Larger changes in MAP require more fuel added.\nThe negative part of the curve is used for decel enleanment, or set to zero PW% for no enleanment.\nEnsure that there is a 0 0 point in the curve so that when MAP is not changing, no additional fuel is added. The number is a percentage of ReqFuel." = "La courbe indique une largeur d'impulsion pour cent addition de carburant en fonction du taux de variation de la MAP (MAPdot) \\ nCe fait partie de l'accel - programme d'enrichissement d'accélération basée sur la pompe. Des changements plus importants dans MAP nécessitent plus de carburant ajoutée. \\ NLa partie négative de la courbe est utilisée pour décélération Appauvrissement ou mis à zéro PW% sans Appauvrissement. \\ NVérifiez qu'il ya un 0 0 point de la courbe de sorte que lorsque MAP n'est pas changer, pas de combustible supplémentaire est ajouté. Le nombre est un pourcentage de ReqFuel."
"The curve specifies a fuel pulsewidth percent adder based on rate of change of TPS (TPSdot)\nThis is part of the accel-pump based accel enrichment scheme. Larger changes in TPS require more fuel added.\nThe negative part of the curve is used for decel enleanment, or set to zero PW% for no enleanment.\nEnsure that there is a 0 0 point in the curve so that when TPS is not changing, no additional fuel is added. The number is a percentage of ReqFuel." = "La courbe indique une largeur d'impulsion pour cent addition de carburant en fonction du taux de variation de la TPS (TPSdot) \\ nCe fait partie de l'accel - programme d'enrichissement d'accélération basée sur la pompe. Des changements plus importants dans TPS nécessitent plus de carburant ajoutée. \\ NLa partie négative de la courbe est utilisée pour décélération Appauvrissement ou mis à zéro PW% sans Appauvrissement. \\ NVérifiez qu'il ya un 0 0 point de la courbe de sorte que lorsque TPS n'est pas changer, pas de combustible supplémentaire est ajouté. Le nombre est un pourcentage de ReqFuel."
"Set the crank angle (for each cylinder) when the knock system starts 'listening' for knock.\nKnock usually occurs in the time after TDC." = "Régler l'angle de manivelle (pour chaque cylindre) quand le système knock commence « écoute » pour knock. \nKnock se produit habituellement dans le temps après TDC."
"Set the number of crank degrees that the knock system 'listens' for knock." = "Définir le nombre de degrés de manivelle que le système de knock « écoute » knock."
"Allows the threshold to be scaled up on a cold engine. Frequently a cold engine is noiser and may cause false alarms without a raised threshold." = "Permet le seuil être transposés sur un moteur froid. Fréquemment un moteur froid est noiser et peut causer des fausses alarmes sans un seuil surélevé."
"The perfect run traction control sets a curve of the 'best' speed (VSS) that you can run for each time-point after launch.\nIf your VSS is reporting a higher number than the curve, it is assumed to be wheelspin and the reactions come into force.\nThis traction control strategy is typically applied early in a run only.\nNote that VSS based traction control is outlawed in some race classes." = "Le contrôle de traction course parfaite établit une courbe de la «meilleure» vitesse (VSS) que vous pouvez exécuter pour chaque heure -. Moment après le lancement \\ nSi votre VSS signalent un nombre plus élevé de la courbe, il est supposé être le patinage et le réactions entrent en vigueur. \\ stratégie de contrôle de traction nCeci est généralement appliquée au début d'une course seulement. \\ nNote que le contrôle de traction basée sur VSS est interdite dans certaines classes de course."
"The perfect run traction control sets a curve of the 'best' RPM that you can run for each time-point after launch.\nIf your RPM is higher than the curve, it is assumed to be wheelspin and the reactions come into force.\nThis traction control strategy only makes sense in first gear. Set the final row in the table to just earlier than the time when you expect to shift with an RPM higher than your maximum RPM." = "Le contrôle de traction course parfaite établit une courbe de la «meilleure» RPM que vous pouvez exécuter pour chaque heure -.. Moment après le lancement \\ nSi votre RPM est supérieure à la courbe, il est supposé être le patinage des roues et les réactions entrent en vigueur \\ stratégie de contrôle de traction nCeci n'a de sens que dans le premier rapport. Réglez la dernière rangée dans le tableau juste avant l'heure à laquelle vous prévoyez passer à un régime plus élevé que votre régime maximum."
"Sets the number of degrees of timing retard to apply based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Définit le nombre de degrés de retard de calendrier pour appliquer basé sur la quantité de wheelspin multiplié par combien longtemps."
"Sets the amount of spark cut to apply based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Définit la quantité d'étincelle coupe d'appliquer basé sur le montant de wheelspin multiplié par combien longtemps."
"Sets the amount of nitrous cut to apply based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Ensembles la quantité d'azote coupe d'appliquer basée sur la quantité de wheelspin multiplié par combien longtemps."
"Sets the amount to reduce the boost target by based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Jeux le montant afin de réduire la cible de boost par basés sur la quantité de wheelspin multiplié par combien de temps."
"Sets the amount to change the boost duty by based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Jeux le montant à changer le devoir de stimuler par basés sur la quantité de wheelspin multiplié par combien de temps."
"Sets the amount of fuel to add based on the amount of wheelspin multiplied by how long." = "Définit la quantité de carburant à ajouter basé sur la quantité de wheelspin multiplié par combien longtemps."
"Specifies the percentage multiplier for fuel during warmup. At cold temperatures 200-300% may be required. At fully warm (final row in table) 100% MUST be specified.\n(LPG users can override this requirement by turning off the warmup warning on the gauge settings/limit page.)" = "Indique le multiplicateur de pourcentage pour le carburant pendant le préchauffage. A basse température de 200 à 300% peut être nécessaire. A chaud: (dernière ligne du tableau) 100% doit être spécifié. \\ N (LPG utilisateurs peuvent remplacer cette exigence.)"
"For Saab Trionic ignition, this allows the dwell time to be varied with RPM." = "Pour l'allumage Saab Trionic, cela permet de faire varier avec tr/min, le temps de pause."
"For open-loop boost control, this specifies a solenoid duty based on the wheel speed on VSS1 or VSS2." = "Pour open - contrôle de boucle de poussée, ce paramètre spécifie un devoir de solénoïde, basé sur la vitesse de la roue sur VSS1 ou VSS2."
"For closed-loop boost control, this specifies a target boost level based on the wheel speed on VSS1 or VSS2.\nThis can be used to limit boost in lower gears to reduce the change of wheelspin or loss of control." = "Pour fermée - contrôle de gain de boucle, cette spécifie un niveau cible de suralimentation en fonction de la vitesse de la roue sur VSS1 ou VSS2 \\ nCe peuvent être utilisés pour limiter coup de pouce à des vitesses inférieures à réduire le changement de patinage ou de perte de contrôle.."
"For progressive control, this specifies the solenoid duty vs. active time or RPM." = "Pour le contrôle progressif, cela spécifie le devoir de solénoïde vs temps actif ou tr/min."
"For progressive control, this specifies the additional fuel pulsewidth vs. active time or RPM." = "Pour le contrôle progressif, cette option indique la pulsewidth de carburant supplémentaire vs temps actif ou tr/min."
"For progressive control, this specifies the ignition retard vs. active time or RPM." = "Pour le contrôle progressif, cela spécifie le retard d'allumage vs temps actif ou tr/min."
"This allows for some correction to the non-linearity that fuel injectors show at low pulsewidths.\nTesting has shown that injectors are frequently linear by 2ms, but below than require more actual pulsewidth than linear to achieve the desired fuel flow.\ne.g. for '1.0ms' of fuel, 1.5ms PW may actually be required." = "Cela permet une correction de la non - linéarité que les injecteurs de carburant présentent de faibles largeurs d'impulsion \\ nTesting a montré que les injecteurs sont souvent linéaire en 2 ms, mais au-dessous de largeur d'impulsion plus besoin réel que linéaire pour réaliser l'écoulement de carburant souhaité \\ ne.g.. . pour '1 .0 ms »de carburant, 1.5ms PW peut effectivement être nécessaire."
"Specifies the percentage change in injector deadtime vs. system voltage.\n13.2V must be 100%.\nAt lower voltages the deadtime % will be above 100%; at higher voltages it will be below 100%" = "Spécifie le taux de variation dans l'injecteur deadtime vs système voltage.\n13.2V doit être 100%.\nAt les tensions inférieures que le% deadtime sera supérieur à 100 %. à des tensions plus élevées, il sera inférieur à 100 %"
"Allows boost to be feathered in after launching.\n100% means use normal boost settings." = "Permet un coup de pouce être mise en drapeau en après que launching.\n100% signifie utiliser des réglages de Poussée normale."
"When timed MAP sampling is enabled, this specifies the angle BTDC for each cylinder when MAP sampling should begin.\nExperimentation and use of the Diagnostics-MAP logger will be required to determine the best settings." = "Quand chronométré échantillonnage MAP est activé, spécifie le BTDC angle pour chaque cylindre lors de l'échantillonnage du PAM devrait commencer \\ nExperimentation et l'utilisation des Diagnostics -. MAP logger sera nécessaire pour déterminer les meilleurs réglages."
"This is the percentage of the fuel (0-100%) that goes into the wall puddle while accelerating (fuel pulse width increasing), with the remainder of the squirt going directly into the cylinder to be burned." = "C'est le pourcentage de combustible (0 - 100%) qui va dans la flaque d'eau, tout en accélérant paroi (largeur d'impulsion de carburant augmentant), avec le reste de la giclée aller directement dans le cylindre à graver."
"This is the percentage of fuel (0-100%) going into the wall puddle while decelerating (fuel pulse width decreasing)," = "C'est le pourcentage de carburant (0 - 100 %) entrer dans la flaque de mur tout en décélérant (carburant pulse largeur décroissant),"
"This is the time factor vs. RPM used during acceleration." = "C'est le facteur temps vs t occasion pendant l'accélération."
"This is the time factor vs. RPM used during deceleration." = "C'est le facteur temps vs t occasion pendant la décélération."
"Coolant temperature (CLT) correction to the puddling factor X." = "Correction de température (CLT) du liquide de refroidissement à la formation de mares facteur X."
"Coolant temperature (CLT) correction to the time factor Tau." = "Correction de température (CLT) du liquide de refroidissement au facteur temps Tau."
"X-Tau accel tables are used when MAPdot is positive or less negative than this start transition threshold. In-between a blend is used." = "X - tau accel tables sont utilisées lorsque le MAPdot est positif ou moins négatif que ce seuil de transition du début. En - entre un mélange est utilisé."
"X-Tau Decel tables are used when MAPdot is more negative than this finish transition threshold. In-between a blend is used." = "X - tau Decel tables sont utilisées lorsque le MAPdot est plus négatif que ce seuil de transition de finition. En - entre un mélange est utilisé."
"Above this MAP value, tuning switches from MAP based to TPS based. Default is 90% and works for most engines." = "Au-dessus de cette valeur de la carte, tuning commutateurs de carte basée à base de TPS. Valeur par défaut est 90 % et travaille pour la plupart des moteurs."
"A minimum TPS value that must be met to allow the switch to TPS based tuning to occur. This is sometimes useful in idle tuning." = "Une valeur minimale de TPS qui doit être remplie pour permettre le passage au TPS basé tuning pour se produire. Cela peut être utile pour le réglage de ralenti."
"Specifies the EGO authority limit across the range of engine operation condition. Setting zero means there will be no change in fuel based on the lambda sensor i.e. open-loop mode. " = "Spécifie la limite d'approbation EGO sur toute la gamme des conditions de fonctionnement de moteur. Ne mise à zéro, il n'y aura aucun changement en carburant issu de la sonde lambda, c'est-à-dire ouvrir - mode de boucle."
"This read-only table shows the long-term-terim values the ECU has calculated based on lambda sensor feedback." = "Cette lecture - seule table montre le long - terme - valeurs terim que l'ECU a calculé basent sur retour capteur lambda."
"The best-guess MAP value from an alpha-N (TPS vs. RPM) lookup table. This is primarily used as a fallback in case of MAP sensor failure." = "Le meilleur - suppose que la valeur de la carte d'un alpha - table de correspondance N (TPS vs tr/min). Ceci est principalement utilisé comme un secours en cas de panne du capteur plan."
"Desired VVT (relative) timing vs RPM/load" = "Désiré VVT chronologie (relative) vs tr/min/charge"
"The fuel-cut percentage vs. RPM/load when in anti-lag idle mode.\nThis must ONLY be used with sequential fuel as it cuts off injectors in a round-robin manner." = "Le carburant - couper pourcentage vs tr/min/charge quand en anti - lag idle mode. \nThis ne doit être utilisé avec du carburant séquentielle car il coupe injecteurs dans un tour - manière de robin."
"The fuel-cut percentage vs. RPM/load when in anti-lag mode.\nThis must ONLY be used with sequential fuel as it cuts off injectors in a round-robin manner." = "Le carburant - couper pourcentage vs tr/min/charge quand en anti - lag mode. \nThis ne doit être utilisé avec du carburant séquentielle car il coupe injecteurs dans un tour - manière de robin."
"The spark-cut percentage vs. RPM/load when in anti-lag mode.\nThis drops sparks in a round-robin manner." = "L'étincelle - couper pourcentage vs tr/min/charge quand, en anti - lag mode. \nThis gouttes des étincelles dans une ronde - manière de robin."
"The ignition advance vs. RPM/load when in anti-lag mode.\nTypically this will be -20 to -50 for ATDC timing." = "L'avance d'allumage vs tr/min/charge quand à anti - lag mode. \nTypically il s'agit de - 20 à - 50 pour le moment après le PMH."
"The percentage of fuel to be added vs. RPM/load when in anti-lag mode." = "Le pourcentage de carburant à ajouter vs tr/min/charge quand à anti - mode de décalage."
"The duty cycle of the output vs RPM/load" = "Le facteur de marche de la sortie vs tr/min/charge"
"The maximum AFR difference allowed on the leaner side. This compares the AFR target table and the wideband lambda sensor reading.\nTypically a larger allowance is allowed under low load and low RPMs. High load and into boost require tight control to guard against engine-damaging lean conditions." = "La différence maximale AFR autorisé sur le côté maigre. Cela se compare la table cible AFR et la large bande lambda lecture du capteur. \\ NTypically une allocation plus grande est autorisé sous faible charge et bas régime. Charge élevée et en boost nécessitent un contrôle serré pour se prémunir contre moteur - des conditions pauvres dommageables."
"The alternate main fuel table (3). Can be used as a switched table from no.1. Larger VE values mean more fuel, smaller mean less fuel." = "Le tableau principal combustible de remplacement (3). Utilisable comme table commutée de n ° 1. Plus grandes valeurs de VE veux dire plus de carburant, plus petit signifie moins de carburant."
"The alternate secondary fuel table (4). Can be used as a blended and switched table from no.1+2. Larger VE values mean more fuel, smaller mean less fuel." = "La table d'autre combustible secondaire (4). Utilisable comme un tableau mixte et sont passé de no.1+2. Plus grandes valeurs de VE veux dire plus de carburant, plus petit signifie moins de carburant."
"Sets the VE values when 'idle-VE' is active." = "Définit des valeurs lorsque le VE « idle - VE » est actif."
"The alternate main ignition advance table (3). Can be used as a switched table from no.1" = "La table d'avance d'allumage principal remplaçant (3). Peut être utilisé comme une table commutée de n ° 1"
"The alternate secondary ignition advance table (4). Can be used as a blended and switched table from no.1+2." = "La table d'avance d'allumage secondaire autre (4). Utilisable comme un tableau mixte et sont passé de no.1+2."
"The best-guess boost valve duty for TPS/RPM. This allows you to 'kick-start' the closed loop boost by setting the valve to the most likely position." = "Le meilleur - guess boost valve devoir pour TPS/tr/min. Cela vous permet de "kick - start' la boucle fermée Poussée en définissant la vanne sur la position très probablement."
"Specifies a +/- percentage adjustment on the basic fuel pulsewidth to allow for difference per cylinder." = "Spécifie un + /-pourcentage d'ajustement sur le pulsewidth de carburant de base permettant de différence par cylindre."
"The injector timing (for secondary staged injectors) in degrees BTDC vs load/RPM. Typical wisdom says that the injection event should finish just as the inlet valve is opening. This corresponds to around 360 BTDC as the timing is measured with respect to the spark event.\nActual best timing can be determined by dyno or road testing." = "Le timing d'injection (pour les injecteurs secondaires mis en scène) en degrés avant PMH vs charge / RPM. Sagesse typique dit que l'événement d'injection doit finir comme la soupape d'admission s'ouvre. Cela correspond à environ 360 BTDC que le moment est mesurée par rapport à l'événement d'allumage. \\ Nréel meilleur moment peut être déterminé par des tests dyno ou route."
"Specifies a +/- timing angle adjustment on the basic timing to allow for difference per cylinder." = "Spécifie un + /-calendrier réglage de l'angle sur le chronométrage permettant de différence par cylindre de base."
"The target narrowband lamba sensor voltage vs. load/RPM" = "La tension du capteur cible à bande étroite lamba vs charge/tr/min"
"RPM specifies the hard limiter RPM for given wheel speed.\nRetard is the retard to ignition advance for given wheel speed.\nWhen wheel speed exceeds maximum speed on curve, the launch control is disabled until speed returns to zero." = "RPM spécifie le disque limiteur de régime de vitesse de roue donné. \\ NRetard est le retard de l'avance à l'allumage pour la vitesse de roue donné. \\ Vitesse de roue nQuand dépasse la vitesse maximale de la courbe, la commande de lancement est désactivé jusqu'à ce que la vitesse revient à zéro."
"Use RPMdot to decide the RPM at which fuel re-engages" = "Utilisez RPMdot pour décider de la vitesse de rotation à laquelle un combustible re - engage"
"Upper RPMdot associated with upper RPM to re-engage fuel" = "RPMdot supérieur associée supérieure tr/mn à ré - engager le carburant"
"Lower RPMdot accociated with lower RPM to re-engage fuel" = "RPMdot inférieure accociated avec tr/min plus bas à ré - engager le carburant"
"I/O pins list showing usage" = "Broches e/s utilisation de l'affichage de la liste"
"Expansion I/O pins list/usage" = "Tiges d'e/s et l'utilisation de la liste"
"Fuel pressure safety" = "Sécurité de pression de carburant"
"Cranking Taper Curve" = "Tourner la manivelle courbe conique"
"Boost Delay (timed from launch)" = "Poussée Delay (temporisé de lancement)"
"Speed based launch control" = "Contrôle de vitesse basé de lancement"
"Injector Sequential Testing" = "Injecteur test séquentiel"
"Inj/Spk Disabling Test Mode" = "INJ/Spk, désactiver le Mode Test"
"Enabled -->>" = "Permis-->>"
"Disabled ->>" = "Désactivé - >>"
"Outputs per cylinder" = "Sorties par cylindre"
"Injector disabling test." = "Test invalidante de l'injecteur."
"Coil disabling test - beware of plug fouling." = "Bobine test invalidante - Méfiez-vous de l'encrassement de la fiche."
"Will not run as expected if running:" = "Ne fonctionnera pas comme prévu si en cours d'exécution :"
" - semi-sequential fuel" = "carburant séquentielle - semi-"
" - wasted spark and only a crank wheel" = "-wasted spark et seulement une roue manivelle"
" - a simple distributor input." = "-une entrée simple distributeur."
"Injector / spark disabling" = "Injecteur étincelle en désactivant"
"Input selection" = "Sélection d'entrée"
"Profile number --------->" = "Profil numéro--------->"
"Nitrous delay from launch" = "Azote retard de lancement"
"Timing retard from launch" = "Retard de calendrier de lancement"
"Launch Profiles" = "Lancer des profils"
"Fuel pressure monitoring must be enabled." = "La surveillance de la pression de carburant doit être activée."
"Enable Fuel Pressure Safety" = "Activez la sécurité de pression de carburant"
"(Target fuel pressure are set on fuel pressure page.)" = "(Pression de carburant de cible sont définies sur la page de pression de carburant)."
"Allowed pressure drop" = "A permis la chute de pression"
"Time allowed at low pressure" = "Temps imparti à basse pression"
"Slip threshold vs knob input" = "Sélecteur de vs seuil feuillet entrée"
"Preferred Speed Units" = "Unités de vitesse préférée"
"Preferred Length Units" = "Unités de longueur préférée"
"Alternator Control Output" = "Sortie de contrôle de l'alternateur"
"Alternator Warning Lamp Output" = "Alternateur sortie lampe d'avertissement"
"Battery Current Monitor Input" = "Entrée de courant de batterie moniteur"
"Primary Pressure input" = "Entrée pression primaire"
"Primary Fuel Temperature input" = "Entrée primaire de température du carburant"
"Secondary Fuel Pressure input" = "Entrée secondaire de pression de carburant"
"Secondary Fuel Temperature input" = "Entrée secondaire de température du carburant"
"Spark A" = "Spark A"
"Spark B" = "Spark B"
"Spark C" = "Étincelle C"
"Spark D" = "Étincelle D"
"Spark E" = "Spark E"
"Spark F" = "Étincelle F"
"Spark G" = "Spark G"
"Spark H" = "Spark H"
"Hardware PWM A" = "Matériel PWM A"
"Hardware PWM B" = "B PWM Hardware"
"FP" = "FP"
"Tableswitch in" = "Tableswitch dans"
"Nitrous in" = "Nitreux dans"
"Tacho out" = "Tacho sur"
"(PK1)" = "(PK1)"
"(PK3)" = "(PK3)"
"(PK7)" = "(PK7)"
"(PM2)" = "(PM2)"
"Inject LED" = "Injecter LED"
"Accel LED" = "Accel LED"
"Warmup LED" = "Warmup LED"
"Inj bank 1" = "Inj banque 1"
"Inj bank 2" = "Inj banque 2"
"PT5/JS10" = "PT5/JS10"
"SPAREADC (ADC13)" = "SPAREADC (ADC13)"
"CANIN 1" = "CANIN 1"
"CANIN 2" = "CANIN 2"
"CANIN 3" = "CANIN 3"
"CANIN 4" = "CANIN 4"
"CANIN 5" = "5 CANIN"
"CANIN 6" = "CANIN 6"
"CANIN 7" = "CANIN 7"
"CANIN 8" = "CANIN 8"
"CANPWM 1" = "CANPWM 1"
"CANPWM 2" = "CANPWM 2"
"CANPWM 3" = "CANPWM 3"
"CANPWM 4" = "CANPWM 4"
"CANPWM 5" = "CANPWM 5"
"CANPWM 6" = "CANPWM 6"
"CANPWM 7" = "CANPWM 7"
"CANPWM 8" = "CANPWM 8"
"CANOUT 1" = "CANOUT 1"
"CANOUT 2" = "CANOUT 2"
"CANOUT 3" = "CANOUT 3"
"CANOUT 4" = "CANOUT 4"
"CANOUT 5" = "CANOUT 5"
"CANOUT 6" = "CANOUT 6"
"CANOUT 7" = "CANOUT 7"
"CANOUT 8" = "CANOUT 8"
"CANOUT 9" = "CANOUT 9"
"CANOUT 10" = "CANOUT 10"
"CANOUT 11" = "CANOUT 11"
"CANOUT 12" = "CANOUT 12"
"CANOUT 13" = "CANOUT 13"
"CANOUT 14" = "CANOUT 14"
"CANOUT 15" = "CANOUT 15"
"CANOUT 16" = "CANOUT 16"
"CANADC 1" = "CANADC 1"
"CANADC 2" = "CANADC 2"
"CANADC 3" = "CANADC 3"
"CANADC 4" = "CANADC 4"
"CANADC 5" = "CANADC 5"
"CANADC 6" = "CANADC 6"
"CANADC 7" = "CANADC 7"
"CANADC 8" = "CANADC 8"
"CANADC 9" = "CANADC 9"
"CANADC 10" = "CANADC 10"
"CANADC 11" = "CANADC 11"
"CANADC 12" = "CANADC 12"
"CANADC 13" = "CANADC 13"
"CANADC 14" = "CANADC 14"
"CANADC 15" = "CANADC 15"
"CANADC 16" = "CANADC 16"
"CANADC 17" = "CANADC 17"
"CANADC 18" = "CANADC 18"
"CANADC 19" = "CANADC 19"
"CANADC 20" = "CANADC 20"
"CANADC 21" = "CANADC 21"
"CANADC 22" = "CANADC 22"
"CANADC 23" = "CANADC 23"
"CANADC 24" = "CANADC 24"
"I/O port usage" = "Utilisation du port I/O"
"Expansion board I/O usage" = "Carte d'extension utilisation I/O"
"VVT maximum slew" = "Tas maximale VVT"
"Minimum VVT duty" = "Droit minimal de VVT"
"Maximum VVT duty" = "Utilisation VVT maximal"
"Boost vs speed / gear" = "Coup de pouce vs vitesse / gear"
"Per gear targets:" = "Par engins cibles :"
"FLAT SHIFT" = "MAJ PLAT"
"Disable flat-shift when VSS1 below" = "Plat handicap-déplacer quand VSS1 ci-dessous"
"TIMED RETARD" = "RETARD TEMPORISÉ"
" -Soft limit Retard to" = "-Doux limite retarder à"
"Wheel-speed based launch" = "Roue - lancement de la vitesse en fonction"
"Hard limit is taken from the curve" = "Limite stricte est tiré de la courbe"
"Limiter settings are shared with the launch control page." = "Limiteur paramètres sont partagés avec la page de commande de lancement."
"Wheel speed launch control" = "Commande de lancement roue Vitesse"
"RPMdot-based variable fuel re-engagement" = "RPMdot - base variable carburant ré - engagement"
"Progressive fuel return" = "Retour de carburant progressive"
"Lowest RPM to re-engage fuel:" = "Tr/min plus bas à ré - engager le carburant :"
"Upper RPMdot for re-engagement" = "RPMdot supérieur pour ré - engagement"
"Lower RPMdot for re-engagement" = "Inférieur RPMdot pour re - mobilisation"
"Cranking taper curve" = "Démarrage courbe conique"
"Closed Loop Sensitivity" = "Fermé Sensibilité boucle"
"X-Tau MAPdot Thresholds for transition to X, Tau Decel Tables" = "X - tau MAPdot seuils de passage à X, Tau ni Tables"
"Ignore during launch/flatshift" = "Ignorer pendant le lancement/flatshift"
"Use High Speed Runtime" = "Utiliser grande vitesse d'exécution"
"RPM limit vs. speed" = "Limite de t/mn vs Vitesse"
"RPM limit" = "Limite tr/min"
"Percentage vs. time" = "Pourcentage / temps"
"Idle Voltage Compensation curve" = "Ralenti tension contre courbe"
"Status 6" = "Statut 6"
"Status 7" = "Statut 7"
"Status 8" = "Statut 8"
"Status8" = "8"
"Fuel Pressure1_kPa" = "Carburant Pressure1 kPa"
"Fuel Pressure1_psi" = "Carburant Pressure1 lb/po2"
"Fuel Pressure1_bar" = "Barre de Pressure1 de carburant"
"Fuel Pressure2_kPa" = "Carburant Pressure2 kPa"
"Fuel Pressure2_psi" = "Carburant Pressure2 lb/po2"
"Fuel Pressure2_bar" = "Barre de Pressure2 de carburant"
"Use IGN events" = "Utiliser des événements de l'IGN"
"Use delay table" = "Tableau des délais"
"Allows a low fluid level sensor switch input.\n\nThe switch must be wired so that the input is grounded when the level is ok and no connection is made in low or fault conditions.\n\nIf fluid reserve is low when water injection is required, for safety the engine will be shutdown using the parameters in the AFR Safety System." = "Permet à un niveau d'entrée du commutateur du capteur de fluide bas. Commutateur \\ n \\ nLe doit être câblé de sorte que l'entrée est mise à la terre lorsque le niveau est correct et aucune connexion n'est faite dans des conditions de faible ou de défaut. \\ N \\ nSi réserve de liquide est faible lorsque l'injection d'eau est nécessaire, pour la sécurité du moteur va être arrêté en utilisant les paramètres dans le système de sécurité AFR."
"Specifies whether to use IGN events or delay table to determine how often EGO runs" = "Spécifie s'il faut utiliser des événements de l'IGN ou retarder la table pour déterminer à quelle fréquence l'EGO s'exécute"
"Table which specifies the delay between runs of the EGO algorithm in ms" = "Table qui spécifie l'intervalle de temps entre s'exécute de l'algorithme de l'EGO dans la SP"
"RPM (x) axis of the EGO delay table." = "Axe tr/min (x) de la table de retard d'EGO."
"Load (y) axis of the EGO delay table." = "Charger l'axe (y) de la table de retard d'EGO."
"Static value representing O2 sensor response time" = "Valeur statique représentant le temps de réponse pour le capteur O2"
"EGO Delay Table" = "EGO Table de retard"
"AFR safety, oil pressure set CEL." = "Sécurité des AFR, pression d'huile valeur CEL."
"Use EGO delay table" = "Tableau des retard EGO"
"EGO Sensor response time" = "Temps de réponse pour le capteur EGO"
"EGO delay table" = "table de retard EGO"
"SHORTER" = "PLUS COURT"
"LONGER" = "PLUS LONGUE"
"Fuel Temperature Correction" = "Correction de température de carburant"
"Fuel Pressure Correction" = "Correction de la pression de carburant"
"Long Term Trim Correction" = "Correction de garniture à long terme"
"W.I. low" = "W.I. faible"
"W.I. low!" = "W.I. faible !"
"Fuel temperature cor" = "Température de carburant cor"
"Fuel pressure cor" = "Pression de carburant cor"
"Long term fuel trim cor" = "Carburant à long terme trim cor"
"egocor Gego1" = "egocor Gego1"
"egocor Gego2" = "egocor Gego2"
"egocor Gego3" = "egocor Gego3"
"egocor Gego4" = "egocor Gego4"
"egocor Gego5" = "egocor Gego5"
"egocor Gego6" = "egocor Gego6"
"egocor Gego7" = "egocor Gego7"
"egocor Gego8" = "egocor Gego8"
"Enables SDcard datalogging.\nInsertion - log always.\nButton - use a button to start and stop logs.\nTrigger - start logs when trigger condition is met." = "Permet l'enregistrement des données carte SD \\ nInsertion -.. Vous toujours \\ nButton - utiliser un bouton pour démarrer et arrêter logs \\ nTrigger -. Commencer journaux lorsque la condition de déclenchement est remplie."
"Selects:\nOn-Off - output is turned on or off based on the table.\nVariable - output runs at a fixed frequency with duty set by the table." = "Sélectionne: \\ nOn - Arrêt - sortie est activée ou désactivée sur la base de la table \\ nVariable - pistes de sortie à une fréquence fixe avec le devoir fixé par la table.."
"Selects output frequency." = "Sélectionne la fréquence de sortie."
"Output is on when the table is above this number." = "La sortie est sur lorsque la table est au-dessus de ce nombre."
"Output is off when the table is below this number." = "Sortie est désactivée lorsque la table est en dessous de ce nombre."
"The variable used for the load axis on the table." = "La variable utilisée pour l'axe de charge sur la table."
"Digital Switched In 3" = "Commuté numérique en 3"
"Enables the built-in real time clock or selects a clock on an expansion board via CAN." = "Active le construit - dans l'horloge en temps réel ou sélectionne une horloge sur une carte d'extension via CAN."
"The fuel rail pressure in gauge PSI." = "La pression de la rampe d'alimentation en PSI de jauge."
"The fuel rail pressure in gauge kPa." = "La pression de la rampe d'alimentation en kPa."
"Static/Target rail gauge pressure" = "Pression intérieure du rail statique / cible"
"Pump off duty is always 0" = "Pomper le devoir est toujours 0"
"Programmable On/Off output: Stepper Out 2" = "Sortie marche/arrêt programmable : Stepper Out 2"
"Programmable On/Off output: Stepper Out 1" = "Sortie marche/arrêt programmable : Stepper Out 1"
"Programmable On/Off output: PWM Out 2" = "Sortie marche/arrêt programmable : PWM Out 2"
"Programmable On/Off output: High Current Out 3" = "Sortie marche/arrêt programmable : élevé actuel Out 3"
"Programmable On/Off output: High Current Out 1" = "Sortie marche/arrêt programmable : High Current Out 1"
"Programmable On/Off output: High Current Out 2" = "Sortie marche/arrêt programmable : élevé actuel Out 2"
"Programmable On/Off output: PWM Out 3" = "Sortie marche/arrêt programmable : PWM Out 3"
"Programmable On/Off output: PWM / Idle Out 1" = "Sortie marche/arrêt programmable : PWM / Idle Out 1"
"Programmable On/Off output: Injector Out I" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur je"
"Programmable On/Off output: Injector Out J" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out J"
"Programmable On/Off output: Digital Frequency In 2" = "Marche/arrêt programmable sortie : fréquence numérique à 2"
"Programmable On/Off output: Tach Out" = "Sortie programmable : Tach out"
"Programmable On/Off output: Injector Out A" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out A"
"Programmable On/Off output: Injector Out B" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out B"
"Programmable On/Off output: Injector Out C" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out C"
"Programmable On/Off output: Injector Out D" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out D"
"Programmable On/Off output: Injector Out E" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out E"
"Programmable On/Off output: Injector Out F" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out F"
"Programmable On/Off output: Injector Out G" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out G"
"Programmable On/Off output: Injector Out H" = "Sortie marche/arrêt programmable : injecteur Out H"
"Programmable On/Off output: Spark Out A" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage Out A"
"Programmable On/Off output: Spark Out B" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage Out B"
"Programmable On/Off output: Spark Out C" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage sur C"
"Programmable On/Off output: Spark Out D" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage Out D"
"Programmable On/Off output: Spark Out E" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage Out E"
"Programmable On/Off output: Spark Out F" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage sur F"
"Programmable On/Off output: Spark Out G" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage sur G"
"Programmable On/Off output: Spark Out H" = "Sortie marche/arrêt programmable : allumage sur H"
"MAP2" = "MAP2"
"Selects voltage (common) or frequency (rare) type MAP sensor input.\nOff disables the MAP input. e.g. for pure Alpha-N or MAF installs." = "Sélectionne la tension (courante) ou fréquence type (rare) carte capteur entrée. \nOff désactive la carte d'entrée. par exemple pour pure Alpha - N ou CRG installe."
"Selects between 0-5V voltage input (e.g. most MAFs) or frequency input (e.g. GM)\nOff disables the MAF input. " = "Permet de choisir entre 0 - 5 v tension d'entrée (p. ex. la plupart MAFs) ou fréquence d'entrée (p. ex. GM) \nOff désactive le CRG d'entrée."
"Selects the hardware input pin where the voltage MAF is connected." = "Choisit la goupille d'entrée de matériel, où la tension du CRG est connectée."
"Digital Switched in 1" = "Commuté numérique à 1"
"Fuel Pump Relay" = "Relais de pompe à carburant"
"Digital Switched in 3" = "Commuté dans 3 numérique"
"Digital Switched 12V in" = "Commuté numérique 12V dans"
"Digital Switched in 2" = "Commuté numérique à 2"
"MAP in" = "CARTE en"
"PWM Idle Out 1" = "PWM Idle 1"
"\$tsCanId\x1c" = "\\ $ TsCanId \\ x1c"
"JBperf GPS" = "GPS JBperf"
"Fluctuation" = "Fluctuation"
"ADC counts" = "chiffres de l'ADC"
"Solid" = "Solide"
"Flash-codes" = "Flash - codes"
"High-speed feedback field control" = "Contrôle de champ de rétroaction vitesse - Haute"
"Hemi VVT" = "Hemi VVT"
"Type B" = "Type B"
"Type C" = "Type C"
"Normal (higher duty = higher PV)" = "Normal (devoir plus élevé = PV)"
"Inverted (lower duty = higher PV)" = "Inversé (droit inférieur = supérieur PV)"
"Stepper" = "Stepper"
"Allows ignition timing transition during fuel cut." = "Permet transition de calage d'allumage au cours de coupure de carburant."
"Allow ignition timing transition during fuel return." = "Permettre la transition de calage d'allumage pendant le retour du carburant."
"Once main fuel cut delay timer has run, this sets a transition time from normal spark advance to the advance during overrun. The timer is also used for the progressive fuel cut.\nTypically set a retarded timing for overrun with a second time for smooth activation." = "Une fois retard de coupure de carburant principal temporisation est écoulée, cela crée une période de transition de l'avance d'allumage normale de l'avance pendant le dépassement. La minuterie est également utilisée pour la coupure de carburant progressive. \\ NTypically fixer un calendrier retardé pour dépassement avec une seconde fois pour l'activation lisse."
"This sets a transition time from overrun to normal conditions and is used with progressive spark return and progressive fuel return.\nIf the throttle is applied above the threshold, the fuel and timing are immediately returned cancelling this timer." = "Ceci définit une période de transition de dépassement des conditions normales et est utilisé avec le retour d'allumage progressif et retour de carburant progressive. \\ NSi la manette des gaz est appliqué au-dessus du seuil, le carburant et le calage sont immédiatement retournés annulation de ce compteur."
"Sets an RPM deadband, soft limiters start this many RPM below the hard limit. If full fuel cut the RPMs must fall by this much before fuel is re-enabled. A number of hundred RPM is suggested." = "Définit une zone morte de RPM, limiteurs commencent ce nombre RPM-dessous de la limite dure. Si le plein de carburant coupé les RPM doivent tomber par ce bien avant de carburant est re - permis. Un certain nombre de cent RPM est suggéré."
"The Injector Small Pulsewidths feature allows the user to make a correction and make the non-linear region more linear in nature. Unless you have calibration data for your injectors measured on your Megasquirt, this feature should be left turned off. \n\nThis setting applies to table switched different injectors." = "L'injecteur Petite particularité des durées d'impulsion permet à l'utilisateur de faire une correction et de rendre le non - région linéaire plus linéaire dans la nature. Sauf si vous avez des données d'étalonnage pour vos injecteurs mesurées sur votre Megasquirt, cette fonction doit être laissé éteint."
"Enables a table of EGO authority based on RPM/load. This allows greater control over when closed-loop EGO is operational and permits variable authority. An authority of zero means there will be no correction made. Normally the RPM and load axes should be set the same as the AFR tables." = "Permet une table de l'autorité de EGO basé sur RPM / charge. Cela permet un meilleur contrôle sur quand il est fermé - boucle EGO est opérationnel et permet autorité variable. Une autorité de zéro signifie qu'il n'y aura pas de correction apportée. Normalement, la vitesse de rotation et les axes de chargement doivent être fixés les mêmes que les tables AFR."
"Either MS3X or LEDs. The MS3X outputs are ready to use logic spark outputs. The 'LED' spark outputs will typically only be used on upgrades from MS2 or without the MS3X." = "Soit MS3X ou LED. Les sorties MS3X sont prêts à utiliser les sorties logique d'allumage. Les sorties d'allumage «LED» seront en général seulement être utilisés sur les mises à niveau de MS2 ou sans MS3X."
"Standard Dwell - this is the setting to use for most installs.\n\vFixed Duty - locks the spark output to a constant duty cycle instead of controlling dwell. e.g. Ford's 'Push Start' TFI modules, Bosch 'smart' ignition modules, or MSD and other CD boxes.\n\nTime After Spark - only intended for Saab Tri-Ionic DI cassettes.\n\vCharge at trigger - rarely used. Could be used with MSD type CDI boxes when running Basic Trigger only." = "Dwell standard - c'est le réglage à utiliser pour la plupart des installations \\ n \\ vFixed Duty -. Verrouille la sortie d'allumage à un cycle de service constant au lieu de contrôler séjour. &quot;Push Start&quot; TFI modules, Bosch «intelligents» allumage modules, ou MSD et autres CD boîtes \\ n \\ Ntime Après Spark par exemple Ford -. seulement destinée à Saab Tri - Ionic DI les cassettes \\ n \\ Vcharge au déclenchement -. rarement utilisés. Peut être utilisé avec des boîtes de CDI de type MSD lors de l'exécution de base de déclenchement seulement."
"For 'standard dwell', a table of dwell values can be used. Normally a single dwell value is used." = "Pour 'arrêt standard », un tableau de valeurs Dwell peut être utilisé. Normalement, une seule valeur de la temporisation est utilisé."
"How often are second trigger (e.g. cam) input pulses received." = "Combien de fois sont second déclencheur (par exemple came) impulsions d'entrée reçus."
"Which crank tooth number to poll the cam level at. Default is 0.\nRover 4.6 try 17.\nChanging the tooth no. may also change the phase." = "Qui manivelle nombre de dents pour interroger le niveau de came à. Par défaut est 0. \\ NRover 4.6 essayer 17. \\ NChanging la dent pas. peut également changer la phase."
"Closed-loop Proportional term" = "Fermé - boucle terme proportionnel"
"Closed-loop Integral term" = "Fermé - boucle terme intégral"
"Closed-loop Differential term" = "Fermé - terme de différentiel de boucle"
"Controls whether the VSS activates closed-loop idle." = "Contrôle si le VSS active fermé - boucle d'inactivité."
"Frequencies available with Mid solenoid frequency range. Frequency is shared with other pins in the same PWM group.\rPWM group A : Nitrous1/2, Inj1/2\rPWM group B : Boost, Idle, FIDLE, VVT" = "Fréquences disponibles avec Mid gamme de fréquence électromagnétique. La fréquence est partagé avec d'autres broches dans le même groupe de PWM \\ RPWM groupe A:. Nitrous1 / 2, Inj1 / 2 \\ groupe RPWM B: Boost, veille, FIDLE, VVT"
"Controls whether open loop or closed-loop control algorithm is used." = "Contrôle si boucle ouverte ou fermée - l'algorithme de commande en boucle est utilisé."
"Allow a specific target (closed-loop) or duty (open loop) to be specified when launch control is active." = "Laisser une cible spécifique (fermé - boucle) ou droit (boucle ouverte) à préciser à la commande de lancement est actif."
"Boost target for each gear.\n\nTo use these settings you need:\n Boost = On\nClosed-Loop Boost\nGear detection\n Boost vs speed/gear = Gear." = ". cible Boost pour chaque engin \\ n \\ nPour utiliser ces paramètres dont vous avez besoin: \\ n Boost = Sur \\ nClosed - Boucle Boost \\ nGear détection \\ n Boost vs vitesse / vitesse = vitesse."
"Control mode for alternator.\nOff = disabled\nOn-Off = most basic control, typically on the 'L' lamp terminal\nOpen-loop frequency = Frequency applied sets target voltage (Ford)\nOpen-loop duty = Duty cycle applied sets target voltage (GM)\nClosed-loop field control = MS3 uses a closed-loop algorithm to control the alternator field to target a voltage (Chrysler)\nHigh-speed feedback field switching = MS3 monitors the voltage at 20kHz and switches the field on or off to match the monitored voltage to the target voltage. (99-05 Miata)" = "Mode de commande pour alternateur \\ Noff = désactivé \\ Non. - OFF = commande la plus élémentaire, généralement sur le terminal lampe 'L \\' nOpen - fréquence loop = Fréquence imposé des ensembles tension cible \\ nOuvrir (Ford) - boucle devoir sets appliqués = Facteur de marche tension cible (GM) \\ NClosed - boucle domaine control = MS3 utilise un fermé - algorithme boucle pour contrôler le champ de l'alternateur à cibler une tension (Miata, Chrysler)"
"Selects units of ignition events or 0.1 seconds." = "Sélectionne unités d'événements d'allumage ou 0,1 secondes."
"Proportional gain for closed-loop control. Proportional control causes immediate changes to output duty with changes in VVT position difference." = "Gain proportionnel pour fermée - contrôle de boucle. Commande proportionnelle provoque des changements immédiats au devoir de sortie et les variations de la différence de position VVT."
"Integral gain for closed-loop control. Integral control causes changes in duty with VVT position difference over time. The longer VVT is off target, the stronger the reaction due to the integral term." = "Gain intégral pour fermée - contrôle de boucle. Contrôle intégral provoque des changements dans le devoir avec la différence de position VVT au fil du temps. Le plus VVT est hors cible, plus la réaction due à l'action intégrale."
"Derivative gain for closed-loop control. Derivative control causes larger reactions in duty with faster rate of change of VVT position difference. The faster the difference changes, the more duty will change to counteract." = "Gain dérivé pour fermée - contrôle de boucle. Contrôle dérivé provoque des réactions plus importantes en droit avec un taux de changement plus rapide de la différence de position VVT. Le plus vite les changements de différence, la plus devoir se changer pour contrer."
"Enables the recording of interleaved GPS data.\n\nRequires a CAN connected GPS module." = "Permet l'enregistrement des données GPS entrelacés. \\ N \\ nnécessite un module GPS CAN connecté."
"Once you have been moving for this number of seconds, VSS based launch control is locked out until next stop.\nSet to zero to make it permanently active (no timeout.)" = "Une fois que vous avez été en mouvement pour ce nombre de secondes, le contrôle de lancement sur la base VSS est verrouillé jusqu'à l'arrêt suivant. \\ Nset à zéro pour la rendre active en permanence (pas de délai)."
"Below this speed the wheel speed launch is re-armed.\n\nTypically set to a very low number." = "En dessous de cette vitesse le lancement de vitesse de roue est re -. Armé \\ n \\ nTypically mis à un nombre très faible."
"Enables/disables checking of gear no.\n\n(Requires gear detection to be enabled.)" = "Active / désactive le contrôle des engins non. \\ N \\ n (Nécessite détection de vitesse doit être activé.)"
"Wheel speed launch is applied up to this gear number.\n\ne.g. 2 means launch can be used in 1st and 2nd." = "lancement de vitesse de roue est appliquée à ce numéro de train. \\ n \\ ne.g. 2 moyens de lancement peut être utilisé en 1ère et 2ème."
"Enables Generic PWM feature.\n\nA table or curve is used to plot the desired output based on a lookup from the input variables." = "Permet fonction PWM générique. \\ N tableau \\ nA ou courbe est utilisée pour tracer la sortie souhaitée sur la base d'une recherche à partir des variables d'entrée."
"Forces PWM duty cycle to 0-255 range.\ne.g. generic PWMs operate on a 0-100 scale, but your remote device might require a 0-255 scale." = "cyclique PWM des Forces de 0 - 255. gamme \\ ne.g. PWM génériques fonctionnent sur un 0 - échelle de 100, mais votre appareil à distance peuvent nécessiter un 0 - 255 échelle."
"Master enable/disable for all CAN polling and broadcasting." = "Maître activer / désactiver pour toutes les interrogations de la CAN et de la radiodiffusion."
"Whether to enable CAN polling for GPS data." = "Que ce soit pour permettre CAN scrutin de données GPS."
"Output for warning lamp.\nIt is STRONGLY SUGGESTED that a lamp be connected when the CEL feature is used." = "Sortie pour lampe d'avertissement. \\ NIl est fortement suggéré que la lampe est reliée lorsque la fonction de CEL est utilisé."
"Selects whether CEL lights up solidly or flashes codes to aid diagnostics.\n\nNumber of flashes and fault:\n2=MAP 3=MAT 4=CLT 5=TPS 6=BATT 7=AFR0 8=SYNC 9=EGT 10=FLEX 11=MAF 12=KNOCK 13=CAM 14=OIL 15=FUELPRESS 16=EGTSHUT 17=AFRSHUT" = "Sélectionne si CEL s'allume solidement ou codes clignote à l'aide au diagnostic \\ n \\ nNombre d'éclairs et faute:. \\ N2 = MAP 3 = MAT 4 = CLT 5 = TPS 6 = BATT 7 = AFR0 8 = SYNC 9 = EGT 10 = FLEX 11 = 12 = CRG KNOCK 13 = 14 = CAM OIL 15 = 16 = FUELPRESS EGTSHUT 17 = AFRSHUT"
"Sets gauge 'status5' to record 'fluctuations' number or raw ADC count for the chosen sensor input." = "jauge Ensembles 'status5' pour enregistrer le numéro ou ADC brut d'count 'fluctuations de pour l'entrée de capteur choisi."
"Selects input for 'status5' value. Observe the dash gauge and examine datalogs to determine sensible min/max fluctuation limits and ADC counts for each sensor input in turn." = "Sélectionne entrée pour valeur 'status5. Observez la jauge du tableau de bord et examiner datalogs pour déterminer min / max des limites de fluctuation sensibles et les chiffres de l'ADC pour chaque entrée de capteur à son tour."
"This allows for non-linear control within alternators. It also allows you to restrict the output duty range." = "Cela permet non - contrôle linéaire dans les alternateurs. Il vous permet également de restreindre la gamme des droits de sortie."
"RPM specifies the hard limiter RPM for given wheel speed.\nRetard is the retard to ignition advance for given wheel speed.\nWhen wheel speed exceeds maximum speed on curve, the launch control is disabled until speed drops below the re-arm setting." = "RPM spécifie le disque limiteur de régime de vitesse de roue donné. \\ NRetard est le retard de l'avance à l'allumage pour la vitesse de roue donné. \\ Vitesse de roue nQuand dépasse la vitesse maximale de la courbe, la commande de lancement est désactivé jusqu'à ce que la vitesse revient à zéro."
"When revs are falling more quickly than this RPMdot value the initial RPM is used for fuel return.\nIn-between upper and lower RPMdot values, the return RPM is interpolated. This number must be larger than the 'lower' RPMdot setting.\nTypically 1000." = "Lorsque tours tombent plus rapidement que la valeur de ce RPMdot le régime initial est utilisé pour le retour de carburant \\ Nin -. Entre les valeurs de RPMdot supérieures et inférieures, le RPM de retour est interpolée. Ce nombre doit être plus grand que le réglage «bas» de RPMdot. \\ NTypically 1000."
"When revs are falling more slowly than this RPMdot value the lower RPM is used for fuel return. This will happen when coasting down.\nIf revs are falling more quickly then any return transitions will be cancelled and the return RPM will be raised.\n\nSet this so that clutch-in during fuel cut does not stall.\nTypically 500.\n\n(The RPMdot shows negative in datalogs when revs are falling, so a setting of 500 means less negative than -500)" = "Lorsque tours sont en baisse plus lentement que cette valeur de RPMdot le régime inférieur est utilisé pour le retour de carburant. Cela se produira lorsque l'arrêt par ralentissement \\ régime nSi tombent plus rapidement, alors les transitions de retour seront annulés et le RPM de retour seront soulevées \\ n \\ Nset cela pour que l'embrayage -.. Dans pendant coupure de carburant ne cale pas \\ nTypically 500.. \\ n \\ n (Le RPMdot montre négatif dans datalogs quand tours sont en baisse, donc un cadre de 500 signifie moins négatif que - 500)"
"Generic Closed-Loop channel A on or off.\nA table is used to plot the desired value of the feedback value (PV) based on a lookup from the input variables.\nA closed-loop PID method adjusts the PWM output until the desired feedback value is achieved." = "Générique fermé -.. Boucle le canal A ou désactiver \\ tableau nA est utilisé pour tracer la valeur souhaitée de la valeur de retour (PV) sur la base d'une recherche à partir des variables d'entrée \\ nA fermé - méthode boucle PID ajuste la sortie PWM jusqu'à ce que le choix La valeur de contre-réaction est obtenue."
"Type B (change in error affects P term) or\nType C (change in PV affects P term) PID" = "Type B (variation de l'erreur affecte P terme) ou \\ nType C (changement de PV affecte P terme) PID"
"Output polarity for PID output" = "Polarité de sortie pour la sortie PID"
"Use a PWM output or the stepper output for PID output" = "Utilisez une sortie PWM ou la sortie pas à pas pour la sortie PID"
"Use a table or a curve for closed-loop table lookup" = "Utiliser une table ou une courbe fermée pour - boucle de consultation de table"
"Generic Closed-Loop channel B on or off.\nA table is used to plot the desired value of the feedback value (PV) based on a lookup from the input variables.\nA closed-loop PID method adjusts the PWM output until the desired feedback value is achieved." = "Générique fermé -.. Canal B boucle ou désactiver \\ tableau nA est utilisé pour tracer la valeur souhaitée de la valeur de retour (PV) sur la base d'une recherche à partir des variables d'entrée \\ nA fermé - méthode boucle PID ajuste la sortie PWM jusqu'à ce que le choix La valeur de contre-réaction est obtenue."
"Output polarity for output" = "Polarité de sortie pour la sortie"
"Frequency to use for PWM output" = "Fréquence à utiliser pour la sortie PWM"
"Output pin.\nThis is the output to control the actuator (or whatever) that change the process.\ne.g. opens or closes a valve." = "La broche de sortie. \\ nCette est la sortie pour commander l'actionneur (ou autre) qui changent le processus. \\ ne.g. ouvre ou ferme une vanne."
"Maximum value for feedback input (PV)" = "Valeur maximale pour l'entrée de rétroaction (PV)"
"Minimum value for feedback input (PV)" = "Valeur minimale pour l'entrée de rétroaction (PV)"
"Maximum output duty" = "Droit de sortie maximale"
"Minimum output duty" = "Droit de sortie minimale"
"RPM axis bins for lookup table" = "poubelles de l'axe de RPM pour la table de recherche"
"Load axis bins for lookup table" = "poubelles de l'axe de charge pour table de consultation"
"Generic PID lookup table\n\nThis is the target value which the closed-loop algorithm aims to match to the feedback input by controlling the PWM output." = "Générique PID recherche tableau \\ n \\ nCette est la valeur cible qui le fermé - algorithme de boucle vise à correspondre à l'entrée de réaction en contrôlant la sortie PWM."
"Time in milliseconds between each run of PID control loop" = "Temps en millisecondes entre chaque passage de boucle de régulation PID"
"Proportional gain" = "Gain proportionnel"
"Integral gain" = "Gain intégral"
"Derivative gain" = "Gain dérivé"
"Variable used as the Y load axis in the lookup table" = "Variable utilisée comme l'axe Y de la charge dans la table de consultation"
"Variable used as feedback input (PV)" = "Variable utilisée comme entrée de retour (PV)"
"Specifies the base dwell time in milliseconds based on RPM/load.\nThis can be used to reduce dwell where possible to increase spark-plug life.\nAreas in the tune of very rich or very dilute mixture will need most spark energy.\n(Battery voltage correction is applied afterwards.)" = "Indique le temps de séjour de base en millisecondes sur la base de RPM / charge \\ nCe peuvent être utilisés pour réduire séjour si possible d'augmenter étincelle -... Brancher vie \\ nAreas à la hauteur de mélange très riche ou très diluée devront plus d'énergie d'allumage \\ n (correction de la tension de la batterie est appliquée par la suite.)"
"Sets a limit on the maximum adjustment a remote device (e.g. trans controller) can apply to the ignition timing.\nThis is a positive number, meaning advance." = "Définit une limite sur le niveau maximum d'un périphérique distant (contrôleur par exemple trans) peut s'appliquer à l'avance à l'allumage. \\ NCette est un nombre positif, ce qui signifie l'avance."
"Sets a limit on the minimum adjustment a remote device (e.g. trans controller) can apply to the ignition timing.\nThis is a negative number, meaning retard." = "Définit une limite sur le réglage minimum un appareil distant (contrôleur par exemple trans) peut s'appliquer à l'avance à l'allumage. \\ NCette est un nombre négatif, ce qui signifie retarder."
"Allows cranking fuel to be tapered down during extended cranking to reduce flooding.\n100% means normal cranking pulsewidth." = "Permet au carburant de démarrage pour être effilée vers le bas pendant prolongée démarrage pour réduire les inondations. \\ N100% signifie largeur d'impulsion de démarrage normal."
"On = Enables a faster method of collecting realtime data from MS3. Off = use previous slower method for realtime data." = "On = Permet une méthode plus rapide de la collecte de données en temps réel de MS3. Off = utilisent précédente méthode plus lente pour les données en temps réel."
"Feature List Showing I/O pins" = "Liste des fonctionnalités Affichage broches E / S"
"I/O pins List Showing Usage" = "I / O Liste broches Affichage d'utilisation"
"Expansion I/O pins List/Usage" = "Expansion I / O Liste broches / utilisation"
"Injector Dead-Time/PWM (9-16)" = "Injecteur mort - Heure / PWM (9 - 16)"
"Fuel Pressure Safety" = "Sécurité de pression de carburant"
"Dwell vs RPM" = "Dwell vs RPM"
"Dwell Table" = "Dwell tableau"
"AfterStart Enrichment (ASE) 2" = "AfterStart enrichissement (ASE) 2"
"AfterStart Enrichment (ASE) Taper 2" = "AfterStart enrichissement (ASE) Taper 2"
"Closed-Loop Idle Target Curve" = "Fermé - boucle courbe de ralenti de cible"
"Time-Based Accel" = "Temps - Basé Accel"
"Accel-Pump Accel Enrichment Settings" = "Accel - Pompe Accel Paramètres d'enrichissement"
"TPS WOT Curve" = "TPS WOT Curve"
"Puddling Factors (Accel)" = "Facteurs de la formation de flaques (Accel)"
"Puddling Factors (Decel)" = "Facteurs de la formation de flaques (décélération)"
"Time Factors (Accel)" = "Temps facteurs (Accel)"
"Time Factors (Decel)" = "Temps facteurs (décélération)"
"Boost Delay (Timed From Launch)" = "Boostez Delay (Timed De Lancement)"
"Traction Control - External Slip% Input" = "Antipatinage - externe Slip% entrée"
"Launch / 2-step / 3-step / T-brake" = "Lancer / 2 - étape / 3 - étape / T - frein"
"Speed-based Launch Control" = "Launch Control base - Vitesse"
"Nitrous - Time-Based Progressive" = "Nitreux - Durée - Basé progressif"
"Nitrous - RPM-Based Progressive" = "Nitreux - RPM - Basé progressif"
"Generic Closed-Loop A" = "Fermé générique - boucle A"
"Generic Closed-Loop B" = "Fermé générique - boucle B"
"Sequential Injector Timing Table" = "Séquentiel tableau injecteur de distribution"
"Sequential Injector Secondary Timing Table" = "Injecteur séquentielle secondaire Tableau des délais"
"CAN VSS, Gear, EGO, GPS" = "CAN VSS, vitesse, EGO, GPS"
"Fallback MAP Table" = "CARTE repli tableau"
"Long Term Trim Settings" = "À long terme Réglages recadrage"
"Outputs Per cylinder" = "Sorties par cylindre"
"Check Above Load" = "Vérifiez-dessus charge"
"Check Above RPM" = "Vérifiez dessus RPM"
"Allowed Pressure Drop" = "Chute de pression autorisés"
"Time Allowed At Low Pressure" = "Temps alloué à basse pression"
"Shift Light Output" = "Décaler sortie de lumière"
"Per Gear Limits" = "Par limites de vitesses"
"1st Gear Limit" = "1 Limite de vitesse"
"2nd Gear Limit" = "2 Limite de vitesse"
"3rd Gear Limit" = "3 Limite de vitesse"
"4th Gear Limit" = "4 Limite de vitesse"
"5th Gear Limit" = "5 Limite de vitesse"
"6th Gear Limit" = "6 Limite de vitesse"
"Warn On Load >" = "Avertir Sur chargement>"
"Closed-Loop PID settings" = "Réglages de boucle PID - Fermé"
"Over-Run Target Voltage" = "Au cours - Exécuter tension cible"
"Fuel Pump Mode" = "Mode Pompe à essence"
"Fuel Pump Output" = "Pompe à essence sortie"
"Output Frequency" = "Fréquence de sortie"
"Fuel Pump Output Polarity" = "Pompe à essence Polarité de sortie"
"Pressure Regulation/Correction" = "Régulation de pression / Correction"
"Static/Target Rail Differential Pressure" = "Pression statique / Objectif ferroviaire différentiel"
"Priming Duty" = "Amorçage Duty"
"Off Duty" = "En congé"
"Minimum Duty" = "Obligation minimum"
"Maximum Duty" = "Obligation maximale"
"Pressure Sensor Input (kPa)" = "Capteur de pression d'entrée (kPa)"
"Temperature Sensor Input" = "Capteur de température d'entrée"
"0-5V knob Input" = "0 - 5V bouton Entrée"
"X Axis Parameter" = "Axe des X Paramètre"
"Sensor Validation" = "Capteur de validation"
"Sensor Checking" = "Capteur Contrôle"
"Light Output" = "Light Output"
"CEL Solid/Flash Codes" = "CEL codes solide / flash"
"Light When Not Running" = "Lumière s'il ne tourne pas"
"Ignore Fluctuations For First" = "Ignorer fluctuations pour les premiers"
"MAP Sensor  Check" = "Capteur MAP Check"
"MAT Sensor Check" = "MAT capteur Vérifier"
"CLT Sensor  Check" = "Capteur CLT Vérifier"
"TPS Check" = "TPS Vérifier"
"Battery Check" = "Contrôle de la batterie"
"Minimum Voltage" = "Tension minimum"
"Maximum Voltage" = "Tension maximale"
"EGO1 Sensor Check" = "Capteur EGO1 Vérifier"
"Sync-Loss Check" = "Sync - Perte Vérifier"
"No. Sync Losses Allowed" = "Non pertes de synchronisation admis"
"EGT Sensor Check" = "Capteur EGT Vérifier"
"Flex Sensor Check" = "Capteur Flex Vérifier"
"status5 Input" = "Entrée status5"
"status5 Shows" = "status5 Spectacles"
"MAP Triggers Limp Mode" = "Mode MAP déclencheurs Limp"
"Use Fallback MAP Table" = "Utilisez repli CARTE tableau"
"MAT Triggers Limp Mode" = "Mode MAT déclencheurs Limp"
"CLT Triggers Limp Mode" = "CLT Déclenche mode Limp"
"Fallback Cold CLT" = "Repli froide CLT"
"Fallback Warmed Up CLT" = "Repli réchauffé CLT"
"Time To Warmup Engine" = "Time To Warmup moteur"
"TPS Triggers Limp Mode" = "Mode TPS déclencheurs Limp"
"Batt Triggers Limp Mode" = "Mode Batt déclencheurs Limp"
"EGO Triggers Limp Mode" = "Mode EGO déclencheurs Limp"
"Flex Triggers Limp Mode" = "Flex Mode déclencheurs Limp"
"EGT Triggers Limp Mode" = "EGT Déclenche mode Limp"
"Limp Rev Limit" = "Limp limite Rev"
"Limp Boost Limit" = "Limite Boost Limp"
"Limp Boost Valve Duty" = "Limp Boost Valve Duty"
"Limp Boost Valve2 Duty" = "Boost Limp Vanne2 Duty"
"Limp Retard Timing By" = "Limp Retard synchronisation par"
"RPM - Warn level" = "RPM - Avertir niveau"
"RPM - Danger level" = "niveau de danger - RPM"
"VE Value - Max" = "VE Valeur - Max"
"Allow WUE Below 100% (only for LPG)" = "Autoriser EUE dessous de 100% (uniquement pour le GPL)"
"Air-Cooled Expanded CLT Range" = "Air - Refroidi gamme élargie CLT"
"Main Fuel Outputs" = "Principales sorties carburant"
"Spark Hardware In Use" = "Spark matériel utilisé"
"Tertiary Tach Input" = "Tertiaire Tach entrée"
"Programmable On/Off Output: PM3 - Injection LED D14" = "D14 LED Injection - PM3: programmable Marche / Arrêt sortie"
"Programmable On/Off Output: PM4 - Accel LED D16" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PM4 - Accel LED D16"
"Programmable On/Off Output: PM5 - Warmup LED D15" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PM5 - Warmup LED D15"
"Programmable On/Off Output: PJ0 - IAC2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Pj0 - IAC2"
"Programmable On/Off Output: PJ1 - IAC1" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PJ1 - IAC1"
"Programmable On/Off Output: PJ7 - JS11" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PJ7 - JS11"
"Programmable On/Off Output: PP2 - Idle" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP2 - veille"
"Programmable On/Off Output: PP3 - Boost" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP3 - Boost"
"Programmable On/Off Output: PP4 - Nitrous 1" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP4 - Nitrous 1"
"Programmable On/Off Output: PP5 - Nitrous 2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP5 - nitreux 2"
"Programmable On/Off Output: PP6 - VVT" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP6 - VVT"
"Programmable On/Off Output: PP7 - Fidle" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PP7 - Fidle"
"Programmable On/Off Output: PT1 - V3 Inj 1" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PT1 - V3 Inj 1"
"Programmable On/Off Output: PT3 - V3 Inj 2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PT3 - V3 Inj 2"
"Programmable On/Off Output: PT5 - JS10" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PT5 - JS10"
"Programmable On/Off Output: PK0 - Tacho" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PK0 - Tacho"
"Programmable On/Off Output: PA0 - Inj A" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PA0 - Inj A"
"Programmable On/Off Output: PA1 - Inj B" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PA1 - Inj B"
"Programmable On/Off Output: PA2 - Inj C" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PA2 - Inj C"
"Programmable On/Off Output: PA3 - Inj D" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PA3 - Inj D"
"Programmable On/Off Output: PA4 - Inj E" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PA4 - Inj E"
"Programmable On/Off Output: PA5 - Inj F" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PA5 - Inj F"
"Programmable On/Off Output: PA6 - Inj G" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PA6 - Inj G"
"Programmable On/Off Output: PA7 - Inj H" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: AP7 - Inj H"
"Programmable On/Off Output: PB0 - Spk A" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PB0 - Un Spk"
"Programmable On/Off Output: PB1 - Spk B" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PB1 - Spk B"
"Programmable On/Off Output: PB2 - Spk C" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PB2 - Spk C"
"Programmable On/Off Output: PB3 - Spk D" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PB3 - Spk D"
"Programmable On/Off Output: PB4 - Spk E" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PB4 - Spk E"
"Programmable On/Off Output: PB5 - Spk F" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PB5 - Spk F"
"Programmable On/Off Output: PB6 - Spk G" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: PB6 - Spk G"
"Programmable On/Off Output: PB7 - Spk H" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: PB7 - Spk H"
"Programmable On/Off Output: CANout01" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout01"
"Programmable On/Off Output: CANout02" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout02"
"Programmable On/Off Output: CANout03" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout03"
"Programmable On/Off Output: CANout04" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout04"
"Programmable On/Off Output: CANout05" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout05"
"Programmable On/Off Output: CANout06" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout06"
"Programmable On/Off Output: CANout07" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout07"
"Programmable On/Off Output: CANout08" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout08"
"Programmable On/Off Output: CANout09" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout09"
"Programmable On/Off Output: CANout10" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout10"
"Programmable On/Off Output: CANout11" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout11"
"Programmable On/Off Output: CANout12" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout12"
"Programmable On/Off Output: CANout13" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout13"
"Programmable On/Off Output: CANout14" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout14"
"Programmable On/Off Output: CANout15" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout15"
"Programmable On/Off Output: CANout16" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: CANout16"
"EGO 1 Port" = "EGO 1 Port"
"EGO 2 Port" = "EGO 2 Port"
"EGO 3 Port" = "EGO 3 Port"
"EGO 4 Port" = "EGO 4 Port"
"EGO 5 Port" = "EGO 5 Port"
"EGO 6 Port" = "EGO 6 Port"
"EGO 7 Port" = "EGO 7 Port"
"EGO 8 Port" = "EGO 8 Port"
"EGO 9 Port" = "EGO 9 Port"
"EGO 10 Port" = "EGO 10 Port"
"EGO 11 Port" = "EGO 11 Port"
"EGO 12 Port" = "EGO 12 Port"
"EGO 13 Port" = "EGO 13 Port"
"EGO 14 Port" = "EGO 14 Port"
"EGO 15 Port" = "EGO 15 Port"
"EGO 16 Port" = "EGO 16 Port"
"EGT 1 Channel" = "EGT 1 Canal"
"EGT 2 Channel" = "EGT 2 canaux"
"EGT 3 Channel" = "EGT 3 canaux"
"EGT 4 Channel" = "EGT 4 canaux"
"EGT 5 Channel" = "EGT 5 canaux"
"EGT 6 Channel" = "EGT 6 canaux"
"EGT 7 Channel" = "EGT 7 Canal"
"EGT 8 Channel" = "EGT 8 canaux"
"EGT 9 Channel" = "EGT 9 Channel"
"EGT 10 Channel" = "EGT 10 canaux"
"EGT 11 Channel" = "EGT 11 canaux"
"EGT 12 Channel" = "EGT 12 canaux"
"EGT 13 Channel" = "EGT 13 canaux"
"EGT 14 Channel" = "EGT 14 canaux"
"EGT 15 Channel" = "EGT 15 canaux"
"EGT 16 Channel" = "EGT 16 canaux"
"Internal Knock Module Uses D14,D15,D16,JS11,PM2" = "Module Knock interne utilise D14, D15, D16, JS11, PM2"
"PWM Idle 3 Wire Mode" = "Mode 3 Wire veille PWM"
"Fan Control Output" = "Sortie Fan Control"
"MAP Frequency Input" = "CARTE Fréquence d'entrée"
"MAP 2nd Port" = "CARTE 2ème Port"
"MAF Frequency Input" = "CRG entrée de fréquence"
"Flex Temperature Input" = "Flex Température entrée"
"VVT1 Output" = "VVT1 sortie"
"VVT2 Output" = "VVT2 sortie"
"VVT3 Output" = "VVT3 sortie"
"VVT4 Output" = "VVT4 sortie"
"VVT1 Input" = "Entrée VVT1"
"VVT2 Input" = "Entrée VVT2"
"VVT3 Input" = "Entrée VVT3"
"VVT4 Input" = "Entrée VVT4"
"AFR Table Switching" = "AFR commutation de table"
"Dual Fuel Input" = "Double entrée de carburant"
"Overboost Switching" = "Commutation overboost"
"Boost Control Output (Mid)" = "Sortie de contrôle Boost (Mid)"
"Boost Control Output (Slow)" = "Boostez Sortie de contrôle (Slow)"
"Boost Control2 Output (Mid)" = "Boostez Control2 sortie (mi)"
"Boost Control2 Output (Slow)" = "Boostez Control2 sortie (Slow)"
"Gen PWM A Output" = "Gen PWM Une sortie"
"Gen PWM B Output" = "Gen PWM B Sortie"
"Gen PWM C Output" = "Gen PWM C Sortie"
"Gen PWM D Output" = "Gen PWM D sortie"
"Gen PWM E Output" = "Gen PWM E Sortie"
"Gen PWM F Output" = "Gen PWM F sortie"
"Generic Closed-Loop A Output" = "Générique fermé - Boucle Une sortie"
"Generic Closed-Loop B Output" = "Fermé générique - Boucle B Sortie"
"WI Pump Output" = "Pompe WI sortie"
"WI Valve Output" = "WI sortie du robinet"
"VSS1 Digi Input" = "VSS1 Digi entrée"
"VSS1 CAN PWM Port" = "VSS1 CAN PWM Port"
"VSS2 Analogue Sensor" = "VSS2 analogique du capteur"
"VSS2 Digi Input" = "VSS2 Digi entrée"
"VSS2 CAN PWM Port" = "VSS2 CAN PWM Port"
"VSS Output" = "VSS sortie"
"Gear Pos. Input" = "Vitesse Pos. Contribution"
"Accelerometer X Input" = "Accéléromètre X Input"
"Accelerometer Y Input" = "Accéléromètre Y Entrée"
"Accelerometer Z Input" = "Accéléromètre Z Entrée"
"SDcard Stream Input" = "Carte SD flux d'entrée"
"AFR safety Warning Output" = "AFR sécurité Avertissement sortie"
"Variable launch Input" = "Lancement d'entrée variable"
"3-step Input" = "3 - l'étape d'entrée"
"Anti-Lag Enable Input" = "Anti - Lag Entrée validation"
"ALS On/off Output" = "SLA sortie ON / OFF"
"ALS PWM Output" = "SLA sortie PWM"
"TCLU Enable Input" = "TclU entrée de validation"
"Staged Injection Relay Output 1" = "Mise en scène injection Sortie relais 1"
"Staged Injection Relay Output 2" = "Mise en scène injection Sortie relais 2"
"Primary Pressure Input" = "Entrée de pression primaire"
"Primary Fuel Temperature Input" = "Entrée principale de carburant de la température"
"Secondary Fuel Pressure Input" = "Entrée de pression de carburant secondaire"
"Secondary Fuel Temperature Input" = "Entrée secondaire de carburant de la température"
"Launch In" = "Lancement en"
"I/O Pins List Showing Usage - only works when online" = "I / O Pins Liste Affichage utilisation - fonctionne uniquement lorsqu'ils sont en ligne"
"Expansion I/O Pins List/Usage - only works when online" = "Expansion I / O Liste Pins / Utilisation - ne fonctionne que lorsque ligne"
"Afterstart Enrichment (ASE) - Percent Adder" = "Afterstart enrichissement (ASE) - Pourcentage Adder"
"Afterstart Enrichment (ASE) - Percent Adder 2" = "Afterstart enrichissement (ASE) - Pourcentage Adder 2"
"Warmup Enrichment (WUE) - Percent Multiplier 2" = "Warmup enrichissement (EUE) - Pourcentage multiplicateur 2"
"Slip % Setting" = "Glissez% Cadre"
"Slip Threshold" = "seuil de glissement"
"Add Fuel To:" = "Ajouter du carburant:"
"Brake Switch" = "Commutateur de frein"
"Minimum Speed" = "Vitesse minimale"
"Use Gear Value" = "Utilisez vitesse Valeur"
"Minimum Gear" = "Vitesse minimum"
"Activation Delay" = "Retard activation"
"Int./Exh." = "Int. / Pièce à conviction."
"More Duty Means" = "Plus de moyens Duty"
"Cam Settings" = "Paramètres de Cam"
"Use Hold Duty" = "Utilisez attente Duty"
"Hold/Neutral Duty" = "Tenir / Duty Neutre"
"Table is Advance/Retard" = "Table est d'avance / retard"
"PID Parameters" = "Paramètres PID"
"Cam Decoder" = "Cam décodeur"
"On/off or Variable (PID)" = "Marche / arrêt ou variable (PID)"
"Adjust Inj. Timing Based On" = "Réglez Inj. Basé sur le calendrier"
"Commanded vs. Actual" = "Commandé et réel"
"Inj. Timing Adjustment" = "Inj. L'ajustement de synchronisation"
"Load Y Axis In Tables" = "Chargez Axe Y Dans les tableaux"
"VVT Maximum Slew" = "VVT balayage maximum"
"Control Interval Time" = "Contrôle Intervalle"
"Range Check Measured Angles" = "Angles gamme Vérifier mesurées"
"Minimum VVT Duty" = "Obligation de VVT \u200b\u200bminimum"
"Maximum VVT Duty" = "Obligation de VVT \u200b\u200bmaximum"
"Spark Cyl 1-4 Trims" = "Spark Cyl 1 - 4 garnitures"
"Spark Cyl 5-8 Trims" = "Spark Cyl 5 - 8 Galons"
"Spark Cyl 9-12 Trims" = "Spark Cyl 9 - 12 garnitures"
"Spark Cyl 13-16 Trims" = "Spark Cyl 13-16 garnitures"
"Injector Cyl 1-4 Trims" = "Injecteurs cyl 1 - 4 garnitures"
"Injector Cyl 5-7 Trims" = "Injecteurs cyl 5 - 7 Versions"
"Injector Cyl 9-12 Trims" = "Injecteurs cyl 9 - 12 garnitures"
"Injector Cyl 13-16 Trims" = "Injecteurs cyl 13-16 garnitures"
"Turbo Anti-Lag (ALS)" = "Turbo Anti - Lag (SLA)"
"Anti-lag Enable Input" = "Anti - traîne Entrée validation"
"Time Between Activations" = "Entre temps Activations"
"Enable Cyclic Fuel Cut" = "Activer cyclique de coupe de carburant"
"Enable Cyclic Spark Cut" = "Activer cyclique Spark Cut"
"Enable Roving Idle Fuel Cut" = "Activer Roving Idle Cut de carburant"
"Use Idle Valve" = "Utilisez Valve veille"
"Idle Valve Duty" = "Idle Valve Duty"
"Idle Valve Steps" = "Idle Valve étapes"
"On/off Output" = "Sortie ON / OFF"
"PWM Output" = "Sortie PWM"
"Output Port/Pin" = "Port de sortie / Pin"
"Output Duty" = "Obligation de sortie"
"Added Fuel %age" = "Ajouté âge carburant%"
"Spark Cut %" = "Spark Couper%"
"Fuel Cut %" = "Carburant Couper%"
"Tuebo Anti-lag Tables" = "Tuebo Anti - Tableaux de retard"
"Enable Generic PWM A" = "Generic PWM A"
"Frequency / On-Off" = "Fréquence / On - Off"
"On Above Duty" = "On Duty-dessus"
"Off Below Duty" = "Off Duty ci-dessous"
"Load Axis" = "Chargez Axis"
"CLT/MAT Units" = "Unités CLT / MAT"
"Enable Generic PWM B" = "Generic PWM B"
"Enable Generic PWM C" = "Generic PWM C"
"Enable Generic PWM D" = "Generic PWM D"
"Enable Generic PWM E" = "Generic PWM E"
"Enable Generic PWM F" = "Generic PWM F"
"MAP Sample General Settings" = "CARTE exemples Paramètres généraux"
"Spark Cut Time (Base)" = "Spark Cut temps (Base)"
"Gear Based Delay" = "Vitesse à base de retard"
"Additional Delay 1-2" = "Délai supplémentaire 1 - 2"
"Additional Delay 2-3" = "Délai supplémentaire 2 - 3"
"Additional Delay 3-4" = "Délai supplémentaire 3 - 4"
"Additional Delay 4-5" = "Délai supplémentaire 4 - 5"
"Additional Delay 5-6" = "Délai supplémentaire 5 - 6"
"Re-Shift Hold-Off Time" = "Re - Maj Hold - Off Time"
"Shift RPM 1-2" = "Maj RPM 1 - 2"
"Shift RPM 2-3" = "Maj RPM 2 - 3"
"Shift RPM 3-4" = "Maj RPM 3 - 4"
"Shift RPM 4-5" = "Maj RPM 4 - 5"
"Shift RPM 5-6" = "Maj RPM 5 - 6"
"Idle-up Duty" = "Idle - jusqu'à Duty"
"Idle-up Steps" = "Idle - jusqu'à étapes"
"Idle-up Target Increase" = "Idle - jusqu'à Augmentation cible"
"Allow fan When Engine Off" = "Autoriser fan Lorsque moteur à l'arrêt"
"Fan On With AC On?" = "Le ventilateur Avec AC activée?"
"Fan Shutoff" = "Fan d'arrêt"
"TPS Shutoff" = "TPS d'arrêt"
"TPS Hysteresis" = "TPS hystérésis"
"VSS Shutoff" = "VSS d'arrêt"
"VSS Hyst" = "VSS Hyst"
"Air Conditioning Idle-Up" = "Climatisation Idle - Up"
"A/C Idle-Up" = "A / C Idle - Up"
"Idle-Up Output" = "Idle - Up sortie"
"Idle-Up Input" = "Idle - Up entrée"
"Idle-Up Delay" = "Idle - Up retard"
"Idle-Up Min RPM" = "Idle - Up min RPM"
"Idle-up CL load Allowance" = "Déduction des CL charge - veille"
"A/C compressor Shutoff" = "A / C compresseur d'arrêt"
"VSS Hysteresis" = "VSS hystérésis"
"Sensor - Source" = "Sensor - Source"
"Allow Input Sharing" = "Autoriser le partage d'entrée"
"Percent Baro Switchpoint" = "Pour cent Baro Switchpoint"
"Frequency Input Port" = "Port d'entrée de fréquence"
"Low Frequency" = "Basse fréquence"
"High Frequency" = "Haute fréquence"
"Use VE1 As Trim Table" = "Utilisez VE1 Comme Garniture tableau"
"Use Old-Style Calibration Curve (See Tools Menu)" = "Utilisez Vieux - Style courbe d'étalonnage (Voir Menu Outils)"
"Supply voltage At Max ADC Count" = "Tension d'alimentation chez le comte de ADC Max"
"Enable Water/Meth Injection" = "Activer Eau / Meth injection"
"Pump Output" = "Pompe de sortie"
"Valve Style" = "Valve style"
"Valve Output" = "La sortie du robinet"
"Enable When.." = "Activer Lorsque .."
"Low Fluid Level Input" = "Faible niveau de fluide d'entrée"
"Vehicle Speed Sensor 1" = "Capteur de vitesse du véhicule 1"
"VSS1 Input Type" = "VSS1 Type d'entrée"
"Analogue Input" = "Entrée analogique"
"Full Scale Speed" = "Pleine vitesse à l'échelle"
"Digital Input" = "Entrée numérique"
"Wheel Diameter" = "Diamètre de la roue"
"VSS Position/Type" = "VSS Position / type"
"Speed Sensor #Teeth" = "capteur de vitesse # dents"
"PWM Port" = "PWM Port"
"VSS2 Input Type" = "VSS2 Type d'entrée"
"Smoothing Lag Factor" = "Facteur de lissage de Lag"
"Vehicle Speed Sensor 3 (Matches VSS1)" = "Capteur de vitesse du véhicule 3 (Matchs VSS1)"
"VSS3 Input Type" = "VSS3 Type d'entrée"
"VSSout Units" = "Unités VSSout"
"VSSdot Smoothing" = "VSSdot Lissage"
"Sample Interval" = "Intervalle d'échantillonnage"
"Final Drive Ratio" = "Rapport de démultiplication finale"
"Number Of Gears" = "Nombre de vitesses"
"1st Ratio" = "1er Rapport"
"2nd Ratio" = "2ème Rapport"
"3rd Ratio" = "3e Ratio"
"4th Ratio" = "4 Ratio"
"5th Ratio" = "5 Rapport"
"6th Ratio" = "6 Ratio"
"Input Port" = "Port d'entrée"
"Neutral Voltage" = "Tension neutre"
"1st Gear Voltage" = "1ère vitesse Tension"
"2nd Gear Voltage" = "2e vitesse Tension"
"3rd Gear Voltage" = "3ème vitesse Tension"
"4th Gear Voltage" = "4e vitesse Tension"
"5th Gear Voltage" = "5th Gear tension"
"6th Gear Voltage" = "6th Gear tension"
"High Speed Input" = "Haute vitesse d'entrée"
"X Input" = "X Entrée"
"Y Input" = "Y Entrée"
"Z Input" = "Entrée Z"
"X -1g Calib." = "X - 1g Calib."
"X +1g Calib." = "X 1 g Calib."
"Y -1g Calib." = "Y - 1g Calib."
"Y +1g Calib." = "Y 1 g Calib."
"Z -1g Calib." = "Z - 1g Calib."
"Z +1g Calib." = "Z 1 g Calib."
"SD Card Logging:" = "Carte SD Logging:"
"Datalog Button" = "Bouton d'enregistrement de données"
"LED Indicator" = "Indicateur LED"
"Log Data Block Size" = "Connexion bloc de données Taille"
"Interleave GPS Data" = "Interleave données GPS"
"Frames/Second" = "Images / seconde"
"Log File Max Duration" = "Log File Max Durée"
"Stream Input" = "Diffusez entrée"
"SPI Comms Speed" = "SPI Comms vitesse"
"Enable N2O When Above" = "Activer N2O Lorsque dessus"
"Enrich Which Bank" = "Enrichissez Quelle banque"
"On/Off vs Progressive Mode" = "On / Off vs mode progressif"
"Time-Based or RPM-Based" = "Temps - Basé ou RPM - Basé"
"AFR Safety Uses AFR2 Targets" = "Sécurité AFR Utilise cibles AFR2"
"Stage 1 Output - Nitrous" = "Étape 1 sortie - Nitrous"
"Stage 1 Output - Fuel" = "Étape 1 sortie - Carburant"
"Enable Input On:" = "Entrée validation sur:"
"Stage 2 Output - Nitrous" = "Étape 2 Sortie - Nitrous"
"Stage 2 Output - Fuel" = "Étape 2 Sortie - Carburant"
"Enable Stage 2 Above" = "Activer l'étape 2 ci-dessus"
"Delay After Stage1" = "Retard Après Stage1"
"Boost Timed From Launch" = "Boost De Lancement"
"Specific Launch Duty/Target" = "Obligation de lancement spécifique / cible"
"Launch Boost Duty" = "Boost de lancement Duty"
"Launch Boost Target" = "Boost de lancement Target"
"Boost vs Speed / Gear" = "Boostez vs Vitesse / vitesse"
"Per Gear Targets:" = "Par cibles de vitesses:"
"Solenoid Frequency (Mid)" = "Solénoïde Fréquence (Mid)"
"Boost Control Pin (Mid)" = "Boost Control Pin (Mid)"
"Solenoid Frequency (Slow)" = "Solénoïde Fréquence (lent)"
"Boost Control Pin (Slow)" = "Boost Control Pin (lent)"
"Boost Control Lower CLT Threshold" = "Poussée de commande inférieur CLT Seuil"
"Boost Control Setings" = "Boostez Arrangements de contrôle"
"Boost vs VSS or time or tableswitch not supported." = "Boostez vs VSS ou le temps ou tableswitch pas pris en charge."
"MAP Sensor To Target" = "CARTE capteur à la cible"
"Warning Output" = "Avertissement sortie"
"Check above Load" = "Vérifiez ci-dessus charge"
"Kill spark For" = "Tuez étincelle Pour"
"TPS Below" = "TPS ci-dessous"
"MAP Below" = "Carte ci-dessous"
"RPM Below" = "RPM ci-dessous"
"AFR Difference Table" = "AFR différence tableau"
"AFR Safety System" = "Système de sécurité AFR"
"Temp At 0V" = "Temp A 0V"
"Temp At 5V" = "Temp A 5V"
"EGT Actions" = "EGT Actions"
"Warn Temperature" = "Avertir Température"
"Add To" = "Ajouter à"
"Shutdown Engine" = "Arrêt moteur"
"Time > Warn Temp" = "Temps> Prévenir Temp"
"Max Temperature" = "Température maximale"
"EGT / Thermocouple Inputs" = "Entrées EGT / thermocouple"
"Remote Table Number For PWM Data" = "Table à distance Nombre Pour PWM données"
"Remote Table Offset For PWM Data" = "Table à distance de décalage pour PWM données"
"Remote Clock" = "Horloge à distance"
"Remote Prescale" = "Prescale à distance"
"Remote Divider" = "Séparation à distance"
"Enable ADC Polling" = "Activer ADC scrutin"
"Enable Input Port" = "Activer port d'entrée"
"Enable Output Port" = "Activer Port de sortie"
"Enable PWM Outputs" = "Activer sorties PWM"
"Force Duty To 0-255" = "Obligation de force à 0 - 255"
"Remote CAN Table" = "Table à distance CAN"
"VSS1 Offset" = "VSS1 Offset"
"Data Size" = "Taille des données"
"VSS2 Offset" = "VSS2 Offset"
"Gear# Offset" = "Gear # Offset"
"Enable Real Time Clock" = "Activer l'horloge temps réel"
"Innovate EGO Data Via CAN" = "Innover EGO données via CAN"
"GPS Data Via CAN" = "Données GPS Via CAN"
"Fetch GPS Data" = "Récupérer les données GPS"
"RPM greater than" = "RPM supérieure"
"MAP greater than" = "CARTE supérieure"
"Input Pin" = "Pin d'entrée"
"Alternate ReqFuel (Lower Number)" = "ReqFuel suppléant (nombre inférieur)"
"Dual Fuel Enable" = "Dual Fuel Activer"
"Outputs Mode" = "mode de sorties"
"Secondary Outputs" = "Sorties secondaires"
"Secondary V3 Alternate" = "Secondaire V3 suppléant"
"Alt. Fuel Tables" = "Alt. Tables de carburant"
"Alt. Spark Tables" = "Alt. Tables d'allumage"
"Alt. AFR Tables" = "Alt. Tables AFR"
"Alt. Warmup" = "Alt. Warmup"
"Alt. AfterStart" = "Alt. AfterStart"
"Alt. Priming" = "Alt. Amorçage"
"Alt. Cranking Pulse" = "Alt. Démarrage Pulse"
"Alt. Injector Params" = "Alt. Injecteur Params"
"Alt. Small Pulsewidths" = "Alt. Petites largeurs d'impulsion"
"Alt. Overboost" = "Alt. Overboost"
"Alt. Boost Table" = "Alt. Boostez tableau"
"Temperature On" = "Température D'"
"Pressure In kPa On" = "Pression Dans Le kPa"
"RPM (Coil-on-Plug)" = "RPM (Coil - sur - Plug)"
"Idle Valve Step (0-255)" = "Idle Valve étape (0 - 255)"
"Enable Test - In/Out Cycle" = "Activer Test - Cycle In / Out"
"Batch Fire" = "Lot Feu"
"Semi Sequential" = "Semi séquentielle"
"Full Sequential" = "Séquentiel complet"
"Pulsewidth Scaling" = "Pulsewidth échelle"
"Nitrous-In Pulldown" = "Nitreux - En déroulant"
"Maximum SpkAdj Value" = "Valeur maximale SpkAdj"
"Minimum SpkAdj Value" = "Valeur minimum SpkAdj"
"Enable Experi. Long Term Trim" = "Activer Experi. Garniture à long terme"
"Correction Softness" = "Correction Douceur"
"Write Method" = "Méthode d'écriture"
"Burn Button" = "Graver Bouton"
"LED Output" = "LED de sortie"
"Total Change Before Burning" = "Changement total avant la gravure"
"Display Current %Change In Sensor15" = "Afficher% actuelle Changer Dans Sensor15"
"Read Table 1 To RAM" = "Lire le tableau 1 Pour mémoire RAM"
"Read Table 2 To RAM" = "Lire le tableau 2 Pour mémoire RAM"
"Burn Table To Flash" = "Graver tableau à Flash"
"Zero Tables" = "Zéro tableaux"
"Trailing Dwell Time" = "Suivi Dwell Time"
"Noise Filter Period" = "Filtre Période de bruit"
"Launch Control Option:" = "Lancer Option de contrôle:"
"Input On:" = "Entrée le:"
"Launch Fuel Add/Remove" = "Lancement de carburant Ajout / Suppression de"
"Fuel Addition" = "Ajout de carburant"
"Enable Launch When TPS Above  " = "Activer stratégie départ quand PAP au-dessus de"
"Disable Launch When VSS1 Above" = "Désactiver Lancement Lorsque VSS1 dessus"
"Disable Flat-Shift When VSS1 Below" = "Désactiver plat - Maj Quand VSS1 ci-dessous"
"Soft Limit Retard To :  " = "Soft Limit Retard Pour:"
"Cut Fuel Above" = "Couper carburant au-dessus"
"Variable Launch Input" = "Entrée de lancement variable"
" -Minimum Setting" = "- Cadre de minimum"
" -Maximum Setting" = "- Cadre de maximum"
"3-Step / Burnout Limiter" = "3 - Etape / Burnout limiteur"
" -Soft Limit Retard To" = "- Soft Limit Retard Pour"
" -Hard Limit" = "- Limite dur"
"Transbrake, Throttle Stop" = "Transbrake, accélérateur d'arrêt"
"Transbrake Button Input" = "Transbrake Bouton Entrée"
"Transbrake Output" = "Transbrake sortie"
"Turbo Staging Button" = "Bouton Turbo Staging"
"Release Time" = "Temps de sortie"
"On Time" = "À l'heure"
"Main # Moves" = "Principaux # Moves"
"Throttle Stop Output" = "Throttle Arrêter sortie"
"On Delay After Launch" = "Le délai après lancement"
"Keep On For" = "Keep On Pour"
"Launch Control/ 2-Step / 3-Step / T-brake" = "Launch Control / 2 - Etape / 3 - Etape / T - frein"
"Wheel-Speed Based Launch" = "Wheel - Vitesse base de lancement"
"ACTIVATION" = "ACTIVATION"
"Timeout (0 = None)" = "Timeout (0 = aucun)"
"Re-arm Below Speed" = "Re - bras dessous de la vitesse"
"Enable Gear Checking" = "Activer vitesse Contrôle"
"Maximum Gear" = "Vitesse maximale"
"LIMITER" = "LIMITEUR"
"Speed-Based Launch Control" = "Launch Control Basé - Vitesse"
"Output On:" = "Sortie le:"
"RPM Greater Than:" = "RPM Supérieur:"
"And MAP Lower Than:  " = "Et MAP Inférieur à:"
"And TPS Lower Than:  " = "Et TPS inférieur à:"
"And CLT Greater Than:" = "Et CLT Supérieur:"
"After Delay" = "Après Retard"
"Ignition Timing Transition (Cut)" = "Moment transition d'allumage (Cut)"
"Ignition Timing During Over-Run" = "calage de l'allumage Pendant fil - Run"
"Cut Transition Time" = "Couper période de transition"
"Progressive Fuel Return" = "Progressif retour de carburant"
"Ignition Timing Transition Return" = "calage de l'allumage de transition de retour"
"Return Transition Time" = "Retour Temps de transition"
"Lowest RPM To Re-Engage Fuel:" = "Le plus bas RPM Pour Re - Engager Carburant:"
"RPMdot For Upper RPM Re-Engagement" = "Pour RPMdot Haute RPM Re - Engagement"
"RPMdot For Lower RPM Re-Engagement" = "Pour RPMdot Basse RPM Re - Engagement"
"Duration Of Fuel Adder" = "Durée de carburant Adder"
"Size Of Fuel Adder" = "Taille de carburant Adder"
"Delay EGO After Fuel Return:" = "Retard EGO Après retour de carburant:"
"Transition Fully To Secondaries" = "Entièrement transition Pour Secondaires"
"Gradual Transition" = "Transition progressive"
"Transition Events" = "Evénements de transition"
"Primary Reduction Delay" = "Retard primaire Réduction"
"Secondary Enrichment" = "Enrichissement secondaire"
"Second Parameter" = "Deuxième paramètre"
"Relay Output" = "Sortie relais"
"Relay Output Polarity" = "Relais Polarité de sortie"
"Pre-Relay Output" = "Relais de sortie - Pre"
"Pre-Relay Output Polarity" = "Pré - Relais Polarité de sortie"
"Pre-Relay Timer" = "Pré - Relay Timer"
"Batch Fire During Crank" = "Lot pompiers au cours de manivelle"
"Cranking Taper Curve Units" = "Unités démarrage Taper Curve"
"Cranking Fuel Pulse Rate " = "Injection sur démarreur"
"Blended Cranking Curves" = "Courbes de démarrage à mixtes"
"ASE Count Units" = "ASE comte unités"
"Realtime Caro Port" = "Realtime Caro Port"
"MAP Sensor Type" = "CARTE Type de capteur"
"2nd MAP Port" = "2ème CARTE Port"
"Load Parameters" = "Paramètres de charge"
"AFR table Load" = "AFR tableau de charge"
"EAE curve Load" = "EAE courbe de charge"
"Spark/Fuel" = "Spark / Carburant"
"Temp Sense" = "Temp Sense"
"Fallback For Sensor Failure" = "Repli Pour Défaillance du capteur"
"Temperature Input" = "Température d'entrée"
"Angle Specifies:" = "Angle Spécifie:"
"Injector I/J Outputs" = "Injecteur I J Sorties /"
"Dead-Time" = "Morte - Temps"
"Voltage Dead" = "Tension mort"
"Time Curve" = "Temps Curve"
"BANK 1 Dead-Time @ 13.2V" = "BANQUE 1 mort - Time@13.2V"
"Correction Curve" = "Correction de la courbe"
"BANK 2 Different Settings" = "BANQUE deux réglages différents"
"Dead Time" = "Temps mort"
"Voltage Cead" = "Tension Cead"
"Time curve" = "courbe de temps"
"Injector Dead-Time/PWM 2 (9-16)" = "Injecteur mort - Heure / PWM 2 (9 - 16)"
"Enable Non-Linear Small Pulsewidths" = "Activer non - linéaires petites largeurs d'impulsion"
"Injector Small Pulsewidths 2" = "Injecteur petites durées d'impulsions 2"
"Use EGO Delay Table" = "Utilisez EGO Retard tableau"
"EGO Sensor Response Time" = "EGO capteur Temps de réponse"
"Use Authority Table" = "Tableau Utilisez Autorité"
"Only Correct Above:" = "Seulement Corriger Ci-dessus:"
"And Correct Below:" = "Et Corrigez ci-dessous:"
"Number Of Sensors" = "Nombre de capteurs"
"V3 Inj 1" = "V3 Inj 1"
"V3 Inj 2" = "V3 Inj 2"
"- Uses Sensor" = "- Utilise capteur"
"AFR / EGO Sensor Mapping" = "Cartographie AFR / capteur EGO"
"InjM" = "INJM"
"InjN" = "InjN"
"InjO" = "Injo"
"InjP" = "InjP"
"EGO Channel" = "EGO Canal"
"Spark Mode (Dizzy, EDIS, Wheel)" = "Mode Spark (Dizzy, EDIS, roue)"
"HEI/GMDIS, TFI, C3I Options" = "HEI / GMDIS, TFI, Options C3I"
"Number Of Coils" = "Nombre de bobines"
"Flip Polarity On Hi-Res Tach" = "Polarité flip sur Salut - Res Tach"
"Use Dwell vs Rpm Curve" = "Utilisez Dwell vs Rpm Curve"
"Use Dwell Table" = "Utilisez Dwell tableau"
"Middle LED indicator" = "Indicateur LED Moyen"
"Spark Trim" = "Allumage trim"
"Main Wheel Speed" = "Principale de Speed \u200b\u200bWheel"
"Check At Tooth#" = "Vérifiez A Tooth #"
"Stepper Idle" = "Stepper veille"
"3 Wire Mode" = "3 Mode de fil"
"Idle Valve Minimum Duty" = "Idle Valve Duty minimum"
"Idle Valve Maximum Duty" = "Idle Valve Duty maximum"
"Close Delay (0 Means Do Not Close)" = "Fermer Delay (0 Moyens Ne fermez pas)"
"Idle Valve Minimum Steps" = "Idle Valve étapes minimales"
"Idle Valve Maximum Steps" = "Idle Valve étapes maximum"
"Crank To Run Raper" = "Crank To Run Raper"
"Use VSS To Activate PID" = "Utilisez VSS Pour activer PID"
"Use Time-Based or Accel-Pump Accel" = "Utilisez Temps - Sur la base ou Accel - Pompe Accel"
"Wall-Wetting AE (EAE, X-tau)" = "Mur - mouillage AE (EAE, X - tau)"
"Time Or Ignition Events" = "Temps ou d'inflammation événements"
"Accel Duration" = "Accel Durée"
"Accel Taper" = "Accel Taper"
"Accel Enrich Down-Scaling With RPM" = "Accel Enrich Down - mise à l'échelle avec RPM"
"Accel Rnrichment MAPdot<->TPSdot Blend." = "Accel Rnrichment MAPdot <-> TPSdot Blend."
"Accel-Pump Accel Enrichment" = "Accel - Pompe Accel enrichissement"
"AEM 3.5 BAR" = "AEM 3,5 BAR"
"AEM 5.0 BAR" = "AEM 5.0 BAR"
"Pullup/Down On Input" = "Pullup / Down On entrée"
"Window Sample Type" = "Type de fenestration de l'échantillon"
"Window Output" = "Fenêtre de sortie"
"Ignore During Launch/Flatshift" = "Ignorer cours de lancement / Flatshift"
"Bandpass Frequency (kHz)" = "Passe-bande Fréquence (kHz)"
"Integrator Time constant (us)" = "Constante intégrateur temps (nous)"
"Number of Sensors" = "Nombre de capteurs"
"Monitor Per Cylinder" = "Surveillance par cylindre"
"PID Idle Activates" = "Active Idle PID"
"And Load Is Above:" = "Et la charge est au-dessus:"
"Idle VE On" = "Idle VE sur"
"And VSS Zero?" = "Et VSS zéro?"
"SDcard Readback Baud Rate" = "Carte SD relecture bauds"
"Closed-loop (PID) type" = "Fermé - boucle (PID) de type"
"Feedback Input Variable (PV)" = "Commentaires variable d'entrée (PV)"
"Max Feedback Input" = "Commentaires entrée max"
"Min Feedback Input" = "Min Commentaires entrée"
"Control Output Port/Pin" = "Port de sortie de contrôle / Pin"
"Max Control Output" = "Sortie de contrôle Max"
"Min Control Output" = "Sortie de contrôle min"
"P Term" = "P terme"
"I Term" = "Je terme"
"D Term" = "D terme"
"Closed-Loop (PID) Type" = "Fermé - boucle (PID) Type"
"RPM Limit vs. Speed" = "RPM limite vs Vitesse"
"Crank Taper Curve (Events)" = "Crank Taper Curve (Événements)"
"Cranking Taper Curve (Time)" = "Démarrage Taper Curve (Time)"
"Min/Max Oil Pressure vs. RPM" = "Pression Min / Max huile contre le RPM"
"Temperature Adjustment (Primary Fuel)" = "Réglage de la température (carburant primaire)"
"Pressure Adjustment (Primary Fuel)" = "Réglage de la pression (carburant primaire)"
"Slip Threshold vs Knob Input" = "Slip seuil vs bouton Entrée"
"Knob Input" = "Bouton Entrée"
"Knock Window Start" = "Frapper Démarrer de Windows"
"Knock Window Duration" = "Frapper la fenêtre Durée"
"Knock Input Threshold" = "Frapper seuil d'entrée"
"Boost Cut" = "Boost Cut"
"Slip x Time" = "Slip x Temps"
"Boost Duty +/-" = "Boostez Duty + / -"
"Add Fuel" = "Ajouter carburant"
"Temperature Adjustment (Secondary Fuel)" = "Réglage de la température (carburant secondaire)"
"Adj %" = "Adj%"
"Pressure Adjustment (Secondary Fuel)" = "Réglage de la pression (carburant secondaire)"
"Cranking Pulse % 2" = "Démarrage Pulse 2%"
"Afterstart Enrichment (ASE) Percentage 2" = "Afterstart enrichissement (ASE) Pourcentage 2"
"Afterstart Enrichment (ASE) Taper 2" = "Afterstart enrichissement (ASE) Taper 2"
"Warmup Enrichment (WUE) Curve 2" = "Warmup enrichissement (EUE) Courbe 2"
"Boost Duty vs Speed" = "Boostez Duty vs Vitesse"
"Boost Target vs Speed" = "Boostez cible vs Vitesse"
"Nitrous1 - Duty vs Time" = "Nitrous1 - Obligation vs Temps"
"Nitrous1 - Added Fuel vs Time" = "Nitrous1 - Ajout de carburant en fonction du temps"
"Nitrous1 - Retard vs Time" = "Nitrous1 - Retard en fonction du temps"
"Nitrous2 - Duty vs Time" = "Nitrous2 - Obligation vs Temps"
"Nitrous2 - Added Fuel vs Time" = "Nitrous2 - Ajout de carburant en fonction du temps"
"Nitrous2 - Retard vs Time" = "Nitrous2 - Retard en fonction du temps"
"Nitrous2 - Added Fuel vs RPM" = "Carburant Ajouté vs RPM - Nitrous2"
"Boost %age After Launch" = "Boostez% âge Après lancement"
"MAP Sample Timing" = "CARTE échantillon Timing"
"Afterstart Enrichment (ASE) Percentage" = "Afterstart enrichissement (ASE) Pourcentage"
"Afterstart Enrichment (ASE) Taper" = "Afterstart enrichissement (ASE) Taper"
"Warmup Enrichment (WUE) Curve" = "Warmup enrichissement (EUE) Curve"
"ITB Load at TPS Switchpoint" = "Charge ITB à TPS Switchpoint"
"VVT Intake (Relative Timing)" = "VVT admission (Timing relative)"
"VVT Exhaust (Relative Timing)" = "VVT échappement (Timing relative)"
"ALS Fuel Cut%" = "SLA de coupe de carburant%"
"ALS Spark Cut%" = "SLA Spark% Couper"
"ALS Added Fuel %age" = "SLA Ajouté Carburant% âge"
"Generic PWM Output A" = "PWM Générique sortie A"
"Generic PWM Output B" = "Générique sortie PWM B"
"Generic PWM Output C" = "Générique sortie PWM C"
"Generic PWM Output D" = "Générique sortie PWM D"
"Generic PWM Output E / VVT" = "PWM Générique sortie E / VVT"
"Generic PWM Output E" = "Générique sortie PWM E"
"Generic PWM Output F" = "Sortie PWM générique F"
"Max AFR Difference" = "Max AFR différence"
"Ignition Table 4 (Spark Advance)" = "Allumage tableau 4 (avance à l'allumage)"
"Boost Control Initial Duty 1" = "Boostez contrôle Duty initiale 1"
"Boost Control Initial Duty 2" = "Boostez contrôle Duty initiale 2"
"Cyl 1 Fuel Trim" = "Cyl 1 de Carburant"
"Cyl 2 Fuel Trim" = "Cyl 2 de Carburant"
"Cyl 3 Fuel Trim" = "Cyl 3 de Carburant"
"Cyl 4 Fuel Trim" = "Cyl 4 de Carburant"
"Cyl 5 Fuel Trim" = "Cyl 5 l'alimentation en carburant"
"Cyl 6 Fuel Trim" = "Cyl 6 de Carburant"
"Cyl 7 Fuel Trim" = "Cyl 7 de Carburant"
"Cyl 8 Fuel Trim" = "Cyl 8 de Carburant"
"Cyl 9 Fuel Trim" = "Cyl 9 de Carburant"
"Cyl 10 Fuel Trim" = "Cyl 10 de Carburant"
"Cyl 11 Fuel Trim" = "Cyl 11 de Carburant"
"Cyl 12 Fuel Trim" = "Cyl 12 de Carburant"
"Cyl 13 Fuel Trim" = "Cyl 13 de Carburant"
"Cyl 14 Fuel Trim" = "Cyl 14 de Carburant"
"Cyl 15 Fuel Trim" = "Cyl 15 de Carburant"
"Cyl 16 Fuel Trim" = "Cyl 16 de Carburant"
"Generic Closed-Loop A Duty" = "Fermé générique - Boucle Un devoir"
"Generic Closed-Loop B Duty" = "Fermé générique - boucle B Duty"
"ALS added fuel" = "SLA ajouté carburant"
"Traction Retard" = "Traction Retard"
"CEL Retard" = "CEL Retard"
"Fuel cut Retard" = "Retard de coupure de carburant"
"Spark Table 4" = "Spark Tableau 4"
"Launch Timing" = "Calendrier de lancement"
"3-step Timing" = "3 - étape Timing"
"Launch VSS Retard" = "Lancer VSS Retard"
"Calculations 3" = "Calculs 3"
"Sensor inputs4" = "Capteur inputs4"
"GPS Latitude deg" = "Deg GPS Latitude"
"GPS Latitude min" = "GPS Latitude min"
"GPS Latitude sec" = "GPS Latitude sec"
"GPS Longitude deg" = "GPS Longitude deg"
"GPS Longitude min" = "GPS Longitude min"
"GPS Longitude sec" = "GPS Longitude sec"
"GPS Longitude E/W" = "GPS Longitude E / W"
"E/W" = "E / W"
"GPS Speed" = "GPS Vitesse"
"GPS Course" = "Cours de GPS"
"GPS Latitude" = "GPS Latitude"
"GPS Longitude" = "GPS Longitude"
"CEL Status2" = "CEL Status2"
"CEL Error code" = "Code d'erreur CEL"
"PW4X" = "PW4X"
"VSS launch L/O" = "VSS lancement L / O"
"VSS launch on" = "VSS lancer sur"
"Fuel press." = "presse de carburant."
"W.Inj low" = "W.Inj bas"
"Safety shutdown" = "Arrêt de sécurité"
"Fuel: Accel PW" = "Carburant: Accel PW"
"SPK: Traction retard" = "SPK: Traction retard"
"SPK: CEL retard" = "SPK: CEL retard"
"SPK: Fuel cut retard" = "SPK: coupe de carburant retard"
"SPK: Spark Table 4" = "SPK: Spark Tableau 4"
"SPK: ALS Timing" = "SPK: ALS Timing"
"SPK: Launch Timing" = "SPK: Calendrier de lancement"
"SPK: 3-step Timing" = "SPK: 3 - étape Timing"
"SPK: Launch VSS Retard" = "SPK: Lancement VSS Retard"
"VSS1 ms-1" = "VSS1 ms - 1"
"VSS2 ms-1" = "VSS2 ms - 1"
"VSS3 ms-1" = "VSS3 ms - 1"
"VSS4 ms-1" = "VSS4 ms - 1"
"Generic Closed-Loop A duty" = "Fermé générique - boucle un droit"
"Generic Closed-Loop B duty" = "Fermé générique - boucle B devoir"
"CEL status2" = "CEL status2"
"CEL error code" = "CEL code d'erreur"
"GPS Speed ms-1" = "Ms Vitesse GPS - 1"
"Selects what outputs are used for ignition.\nSpark = normal logic spark outputs\nTacho = single channel output suitable for TFI and CDI boxes." = "Sélectionne quels résultats sont utilisés pour l'allumage. \\ NSpark = sorties logique d'allumage normales \\ nTacho = sortie de canal unique adapté à TFI et boîtes CDI."
"This is not used on MS3-Pro." = "Ce n'est pas utilisé sur MS3 - Pro."
"Frequencies available with Mid solenoid frequency range. Frequency is shared with other pins in the same PWM group\rPWM group A : High Current 1/2, InjI/J\rPWM group B : High Current Out 3, PWM Out 2, PWM / Idle Out 1, PWM Out 3" = "Fréquences disponibles avec Mid gamme de fréquence électromagnétique. La fréquence est partagé avec d'autres broches dans le même groupe de PWM \\ RPWM groupe A: High Current 1/2, inji / J \\ RPWM groupe B: High Current Out 3, PWM Out 2, PWM / Idle Out 1, PWM Out 3"
"Programmable On/Off Output: Stepper Out 2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Stepper Out 2"
"Programmable On/Off Output: Stepper Out 1" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Stepper Out 1"
"Programmable On/Off Output: PWM Out 2" = "Programmable Marche / Arrêt sortie PWM Out 2"
"Programmable On/Off Output: High Current Out 3" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: High Current Out 3"
"Programmable On/Off Output: High Current Out 1" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: High Current Out 1"
"Programmable On/Off Output: High Current Out 2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: High Current Out 2"
"Programmable On/Off Output: PWM Out 3" = "Programmable Marche / Arrêt sortie PWM Out 3"
"Programmable On/Off Output: PWM / Idle Out 1" = "Programmable Marche / Arrêt sortie PWM / du ralenti 1"
"Programmable On/Off Output: Injector Out I" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out je"
"Programmable On/Off Output: Injector Out J" = "Sortie programmable Marche / Arrêt: injecteur Out J"
"Programmable On/Off Output: Digital Frequency In 2" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Fréquence Numérique Dans 2"
"Programmable On/Off Output: Tach Out" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Tach Out"
"Programmable On/Off Output: Injector Out A" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out A"
"Programmable On/Off Output: Injector Out B" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out B"
"Programmable On/Off Output: Injector Out C" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out C"
"Programmable On/Off Output: Injector Out D" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out D"
"Programmable On/Off Output: Injector Out E" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out E"
"Programmable On/Off Output: Injector Out F" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out F"
"Programmable On/Off Output: Injector Out G" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out G"
"Programmable On/Off Output: Injector Out H" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: injecteur Out H"
"Programmable On/Off Output: Spark Out A" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out A"
"Programmable On/Off Output: Spark Out B" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out B"
"Programmable On/Off Output: Spark Out C" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out C"
"Programmable On/Off Output: Spark Out D" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out D"
"Programmable On/Off Output: Spark Out E" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out E"
"Programmable On/Off Output: Spark Out F" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out F"
"Programmable On/Off Output: Spark Out G" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out G"
"Programmable On/Off Output: Spark Out H" = "Programmable Marche / Arrêt Sortie: Spark Out H"
"MAP In" = "CARTE En"
"Cam Input" = "Cam entrée"
"Digital Switched 12V In Pulldown" = "Commuté numérique 12V En déroulant"
"Inj I" = "Je inj"
"Inj J" = "Inj J"
"Inj K" = "Inj K"
"Inj L" = "Inj L"
"Generic Closed-Loop Out 1" = "Fermé générique - Loop Out 1"
"Generic Closed-Loop Out 2" = "Fermé générique - Loop Out 2"
"Line-lock staging input" = "Line - verrouillage mise en scène d'entrée"
"Line-lock staging output" = "Line - sortie de verrouillage mise en scène"
"Listen" = "Ecouter"
"Poll" = "Sondage"
"Daihatsu 12+1" = "Daihatsu 12 +1"
"Random Progressive" = "Aléatoire progressif"
"Random Ramped" = "Aléatoire Ramped"
"Fixed 5/7" = "Correction 5/7"
"Fixed 4/5" = "Correction 4/5"
"1Hz" = "1 Hz"
"2Hz" = "2Hz"
"5Hz" = "5 Hz"
"10Hz" = "10Hz"
"CAN VSS1" = "CAN VSS1"
"CAN VSS2" = "CAN VSS2"
"CAN VSS3" = "CAN VSS3"
"CAN VSS4" = "CAN VSS4"
"1U" = "1U"
"1S" = "1S"
"B2U" = "B2U"
"B2S" = "B2S"
"B4U" = "B4U"
"B4S" = "B4S"
"L2U" = "L2U"
"L2S" = "L2S"
"L4U" = "L4U"
"L4S" = "L4S"
"Maximum allowed RPM for AC." = "RPM maximum autorisé pour AC."
"Basic = limiter type is automatically set\nAdvanced = Choice of hard limiter type and spark cut zone.\n\nApplies to launch and flat-shift." = "Base = type de limiteur est automatiquement réglé \\ nAdvanced = Choix du type de disque et limiteur zone étincelle de coupe \\ n \\ nApplies pour lancer et plat -. Changement."
"Selects the spark cut limiter type.\nRandom Progressive = random cut that increases linearly across the spark cut zone.\nRandom Ramped = random cut that ramps up across the spark cut zone.\nFixed 5/7 = non-progressive rotational cut. 5 missed sparks, 2 actual sparks, repeat.\nFixed 4/5 = non-progressive rotational cut. 4 missed sparks, 1 actual spark, repeat." = "Sélectionne le type de limiteur étincelle de coupe \\ NRANDOM progressif = coupure aléatoire qui augmente de manière linéaire à travers la zone étincelle de coupe \\ NRANDOM Ramped = coupure aléatoire rampes jusqu'à travers la zone étincelle de coupe \\ nFixed 5/7 = non -... Coupure de rotation progressive. 5 manqués étincelles, 2 étincelles réels, répétez \\ nFixed 4/5 = non -. Coupure de rotation progressive. 4 manqués étincelles, une étincelle réelle, répétition."
"The RPM band below the hard limit where spark cutting begins.\nCan be set to 0 to apply spark cutting only at the hard limit when using the fixed limiter types.\nThe random cuts need an RPM band to operate across 200+ RPM suggested." = "La bande de RPM en dessous de la limite dure où la coupe d'allumage commence. \\ Ncan être réglé à 0 à appliquer étincelle coupe seulement à la limite dure lorsque vous utilisez les types de limiteurs fixes. \\ NLes coupures aléatoires ont besoin d'une bande de RPM pour fonctionner sur 200 + RPM suggéré."
"The ignition timing during the cut zone and at the hard limit.\nOnly applies to launch - not flat-shift." = ". L'allumage au cours de la zone de coupe et à la limite dure \\ nSeul s'applique à lancer - pas plat - changement."
"Allows nitrous stage 1 during launch (2-step)." = "Permet étape d'azote 1 lors du lancement (2 - étape)."
"Maximimum MAP when nitrous is used during launch to build boost." = "CARTE maximimum quand nitreux est utilisé lors du lancement de construire boost."
"Data offset on expansion board. Uses same size as VSS1" = "Données décalées sur la carte d'extension. Utilise même taille que VSS1"
"Data offset on expansion board. Uses same size as VSS2" = "Données décalées sur la carte d'extension. Utilise même taille que VSS2"
"How VSS data is captured:\nPoll = use polling\nListen = CAN receiving will be configured to listen for messages." = "Comment les données VSS est capturé: \\ nPoll = utilisation scrutin \\ nListen = CAN réception sera configuré pour écouter les messages."
"The base message identifier in decimal of the sequential 11-bit CAN addresses used for realtime data (outpc) broadcasting. The ECU assigns the next identifier for each data group whether enabled or not.\ni.e. group 0 is at base identifier, group 17 is at base identifier+17\n\nThis means that by using the default base address you can use a predefined template for your dash etc.\nSee the manual for full message contents and offsets." = "L'identificateur de message de base en décimal de la séquence 11 - bit CAN adresses utilisées pour les données en temps réel (outpc) de radiodiffusion. L'ECU attribue le prochain identifiant pour chaque groupe de données si activé ou non. \\ Ni.e. groupe 0 est à l'identificateur de base, le groupe 17 est à l'identificateur de base 17 \\ n \\ nCe signifie que l'aide de l'adresse de base par défaut, vous pouvez utiliser un modèle prédéfini pour votre tableau de bord, etc \\ nPour le manuel des contenus et des décalages de messages complets."
"Enables broadcasting of this group of data at the data rate specified.\n\nPick an appropriate rate for the data within the group, there is no benefit in transmitting slow changing data at a high rate." = "Permet la diffusion de ce groupe de données au débit de données spécifié. \\ N \\ nPick un taux approprié pour les données au sein du groupe, il n'ya aucun avantage à la transmission de données changeantes lentes à un taux élevé."
"Global enable/disable of realtime data CAN broadcasting." = "Mondial activer / désactiver des données en temps réel CAN radiodiffusion."
"11bit CAN identifier to listen for. (See also Offset)" = "11bit CAN identificateur pour écouter. (Voir aussi Offset)"
"Megasquirt variable to store resulting data to.\nThis can this be used by other subsystems." = "Megasquirt variable pour stocker résultant données. \\ NCette cela peut-il être utilisé par d'autres sous-systèmes."
"Offset of data within each 8-byte CAN message.\nFor systems sending sequential messages, you need to calculate the actual identifier and offset.\ne.g. Take the offset and divide by 8. e.g. offset = 19. Divide by 8 gives 2 remainder 3. Add 2 to the identifier and the offset is 3." = "Décalage de données au sein de chaque 8 -.. Octet message CAN \\ nPour systèmes envoi de messages séquentiels, vous devez calculer l'identifiant réel et offset \\ ne.g. Prenez le fossé et compensée par 8. Par exemple offset = 19. Diviser par 8 donne 2 reste 3. Ajouter 2 à l'identifiant et le décalage est 3."
"Endianism, data size and sign.\nB = Big endian\n (Motorola, high byte first)\nL = Little endian\n (Intel, low byte first)\n# = # bytes\nU = Unsigned\nS = Signed" = "Endianism, la taille des données et signe. \\ NB = Big endian \\ n (Motorola, octet de poids fort en premier) \\ nL = little endian \\ n (Intel, octet de poids faible en premier) \\ n # = # octets \\ nu = non signé \\ nS = Signé"
"Result = ((raw_data * mult) / divide) + add" = "Résultat = ((données brutes * mult) / division) + ajouter"
"Boost Control Bias Duty Table 1" = "Boostez Contrôle des biais Duty Tableau 1"
"Boost Control Bias Duty Table 2" = "Boostez Contrôle des biais Duty Tableau 2"
"CAN Broadcast Testing" = "Peut diffuser essais"
"CAN Realtime Data Broadcasting" = "CAN temps réel des données sur la radiodiffusion"
"CAN Realtime Data Broadcasting 2" = "CAN temps réel des données sur la radiodiffusion 2"
"CAN Realtime Data Broadcasting 3" = "CAN temps réel des données sur la radiodiffusion 3"
"CAN Realtime Data Broadcasting 4" = "CAN temps réel des données de radiodiffusion 4"
"CAN Receiving" = "CAN réception"
"CAN VSS, Gear" = "CAN VSS, vitesse"
"CAN EGO, GPS" = "CAN EGO, GPS"
"   Local variable / channel" = "Variable locale / canal"
"   Identifier (decimal)" = "Identifier (décimal)"
"   Offset" = "Compenser"
"   Size" = "Taille"
"   Multiply" = "Multiplier"
"   Divide" = "Diviser"
"   Add" = "Ajouter"
"Enable receiving CAN data" = "Activer la réception de données CAN"
"CAN receiving" = "CAN réception"
"Enable realtime data broadcasting over CAN" = "Activer la diffusion de données en temps réel sur CAN"
"Base message identifier (decimal)" = "message de base identifiant (décimal)"
"00: Seconds,PW1,PW2,RPM" = "00: Secondes, PW1, PW2, RPM"
"01: Advance,Squirt,Engine,AFRtgt1,2,WBen1,2" = "01: Advance, Squirt, moteur, AFRtgt1, 2, WBen1, 2"
"02: Baro,MAP,MAT,CLT" = "02: Baro, MAP, MAT, CLT"
"03: TPS,Batt,EGO1,2" = "03: TPS, Batt, EGO1, 2"
"04: Knock,egocor1,2,aircor" = "04: Toc, egocor1, 2, aircor"
"05: warmcor,tpsaccel,tpsfuelcut,barocor" = "05: warmcor, tpsaccel, tpsfuelcut, barocor"
"06: totalcor,ve1,ve2,iacstep" = "06: totalcor, ve1, ve2, iacstep"
"07: cold_adv,TPSdot,MAPdot,RPMdot" = "07: adv froid, TPSdot, MAPdot, RPMdot"
"08: MAFload,fuelload,fuelcor,MAF" = "08: MAFload, charge de carburant, fuelcor, CRG"
"09: egoV1,2,dwell,dwell_trl" = "09: egoV1, 2, séjour, séjour trl"
"10: status1,2,3,4,5,6,7" = "10: status1, 2,3,4,5,6,7"
"11: fuelload2,ignload1,2,airtemp" = "11: carburant load2, ignload1, 2, Airtemp"
"12: wallfuel1,2" = "12: wallfuel1, 2"
"13: sensors1,2,3,4" = "13: sensors1, 2,3,4"
"14: sensors5,6,7,8" = "14: sensors5, 6,7,8"
"15: sensors9,10,11,12" = "15: sensors9, 10,11,12"
"16: sensors13,14,15,16" = "16: sensors13, 14,15,16"
"17: boost_targ1,2,boostduty1,2,MAFv" = "17: coup de pouce TArg1, 2, boostduty1, 2, MAFv"
"18: PWseq1,2,3,4" = "18: PWseq1, 2,3,4"
"19: PWseq5,6,7,8" = "19: PWseq5, 6,7,8"
"20: PWseq9,10,11,12" = "20: PWseq9, 10,11,12"
"21: PWseq13,14,15,16" = "21: PWseq13, 14,15,16"
"22: EGT1,2,3,4" = "22: EGT1, 2,3,4"
"23: EGT5,6,7,8" = "23: EGT5, 6,7,8"
"24: EGT9,10,11,12" = "24: EGT9, 10,11,12"
"25: EGT13,14,15,16" = "25: EGT13, 14,15,16"
"26: nitrous:duty1,2,timer,addfuel,retard" = "26: azote: duty1, 2, minuterie, addfuel, retard"
"27: CANpwinin1,2,3,4" = "27: CANpwinin1, 2,3,4"
"28: CLidletarg,tpsadc,EAEload,AFRload" = "28: CLidletarg, tpsadc, EAEload, AFRload"
"29: EAEfcor1,2,VSS1dot,VSS2dot" = "29: EAEfcor1, 2, VSS1dot, VSS2dot"
"30: AccelX,Y,Z,streamlvl,waterduty" = "30: AccelX, Y, Z, streamlvl, waterduty"
"31: AFR0,1,2,3,4,5,6,7,8" = "31: AFR0, 1,2,3,4,5,6,7,8"
"32: AFR9,10,11,12,13,14,15,16" = "32: AFR9, 10,11,12,13,14,15,16"
"33: PWMduty1,2,3,4,5,6,gear,timingerr" = "33: PWMduty1, 2,3,4,5,6, vitesse, timingerr"
"34: EGOv1,2,3,4" = "34: EGOv1, 2,3,4"
"35: EGOv5,6,7,8" = "35: EGOv5, 6,7,8"
"36: EGOv9,10,11,12" = "36: EGOv9, 10,11,12"
"37: EGOv13,14,15,16" = "37: EGOv13, 14,15,16"
"38: EGOcor1,2,3,4" = "38: EGOcor1, 2,3,4"
"39: EGOcor5,6,7,8" = "39: EGOcor5, 6,7,8"
"40: EGOcor9,10,11,12" = "40: EGOcor9, 10,11,12"
"41: EGOcor13,14,15,16" = "41: EGOcor13, 14,15,16"
"42: VSS1,2,3,4" = "42: VSS1, 2,3,4"
"43: synccnt,reason,SD:file#,err,phase,stat,timing_err" = "43: synccnt, raison, SD: fichier #, euh, phase, stat, le calendrier err"
"44: VVTang1,2,3,4" = "44: VVTang1, 2,3,4"
"45: VVTtarg1,2,3,4" = "45: VVTtarg1, 2,3,4"
"46: VVTduty1,2,3,4,injtimingpri,sec" = "46: VVTduty1, 2,3,4, injtimingpri, sec"
"47: eth%,tpsacc,SS1,2" = "47: eth%, tpsacc, SS1, 2"
"48: knock_cyl1,2,3,4,5,6,7,8" = "48: frapper CYL1, 2,3,4,5,6,7,8"
"49: knock_cyl9,10,11,12,13,14,15,16" = "49: frapper cyl9, 10,11,12,13,14,15,16"
"50: MAPacc,totalacc,launch:timer,retard" = "50: MAPacc, totalacc, lancement: minuterie, retard"
"51: PORTa,b,eh,k,mj,p,t.cel_err" = "51: Porta, b, hein, k, mj, p, t.cel err"
"52: CANin,CANout,knockretard,fuelflow,cons" = "52: Canin, CANout, knockretard, fuelflow, contre"
"53: Fuel:press1,2,temp1,2" = "53: Carburant: appuyez sur 1, 2, temp1, 2"
"54: battcurr,CLidletarg,FPduty,ALTduty,loadduty,ALTtarg" = "54: battcurr, CLidletarg, FPduty, ALTduty, loadduty, ALTtarg"
"55: looptime,fueltempcor,fuelprescor,lttcor" = "55: looptime, fueltempcor, fuelprescor, lttcor"
"56: Retards:TC,CEL,FCut,ext" = "56: Retards: TC, CEL, Fcut, poste"
"57: Advance:Base,Idle,Flex.MATretard" = "57: Advance: Base, veille, Flex.MATretard"
"58: TableAdv:1,2,3,4" = "58: TableAdv: 1,2,3,4"
"59: Revlimretard,ALSadv,ext_advance,deadtime" = "59: Revlimretard, ALSadv, avance poste, temps mort"
"60: Launchadv,3stepadv,VSSlaunchretard,celstat2" = "60: Launchadv, 3stepadv, VSSlaunchretard, celstat2"
"61: GPS" = "61: GPS"
"62: GPS" = "62: GPS"
"63: Gen CL duty1,2" = "63: Gen CL duty1, 2"
"Allow Nitrous During Launch" = "Autoriser nitreux lors du lancement"
"Max MAP During Launch" = "CARTE Max lors du lancement"
"Identifier" = "Identificateur"
"Data 0" = "Données 0"
"Data 1" = "Données 1"
"Data 2" = "Données 2"
"Data 3" = "Données 3"
"Data 4" = "Données 4"
"Data 5" = "Données 5"
"Data 6" = "Données 6"
"Data 7" = "Données 7"
"User defined testing" = "test défini par l'utilisateur"
"VSS3 Offset" = "VSS3 Offset"
"VSS4 Offset" = "VSS4 Offset"
"Fetch Innovate EGO Data" = "Fetch Innovate EGO données"
"Limiter Settings" = "Paramètres de limiteur"
"Spark Limiter Type" = "Spark limiteur type"
"Spark Cut Zone" = "Spark Cut Zone"
"Cut Zone Timing" = "Couper Zone Timing"
"Line-Lock Staging" = "Line - Verrouillage Staging"
"Use Last Value or Table" = "Utilisez Dernière valeur ou tableau"
"Boost Control Bias Duty 1" = "Boostez Contrôle des biais Duty 1"
"Boost Control Bias Duty 2" = "Boostez Contrôle des biais Duty 2"
"Status 5 (signed)" = "Statut 5 (signé)"
"Status5s" = "Status5s"
"MS4PPC Rev 3.76000 " = "MS4PPC Rev 3.76000"
"Configure CAN Outmsg" = "Configurer CAN Outmsg"
"outmsg Table" = "Table outmsg"
"CAN Outmsg" = "CAN Outmsg"
"Table Spark" = "Bougie de table"
"Fixed Spark" = "Allumage fixe"
"Seqtl(m-n/ m-0 w cam synch)" = "Seqtl (m - n/m - 0 synch w cam)"
"Wasted(m-n)" = "Perdu (m - n)"
"Wasted(m-0) w crank synch" = "Perdu (m - 0) w synch manivelle"
"Seqtl(m-n on cam wheel)" = "Seqtl (m - n sur la roue de la cam)"
"Single Coil / Cyl" = "Single Coil / cyl"
"Dual(Wasted) Coil" = "Bobine Dual(Wasted)"
"SD Disabled" = "Personnes handicapées SD"
"SD Enable-Cyl 1" = "SD Enable - Cyl 1"
"SD Enable-Cyl 2" = "SD Enable - Cyl 2"
"SD Enable-Cyl 3" = "SD Enable - Cyl 3"
"SD Enable-Cyl 4" = "SD Enable - 4 cyl"
"SD Enable-Cyl 5" = "SD Enable - Cyl 5"
"SD Enable-Cyl 6" = "SD Enable - Cyl 6"
"SD Enable-Cyl 7" = "SD Enable - Cyl 7"
"SD Enable-Cyl 8" = "SD Enable - Cyl 8"
"SD Enable-All Cyls" = "Activez SD - Cyls tous"
"2 Squirts/Eng Cycle" = "Cycle 2 jets/Eng"
"1 Squirt/Eng Cycle" = "Cycle 1 squirt/Eng"
"cm^^2" = "cm ^ ^ 2"
"Inj Start Ang" = "Début INJ Ang"
"Inj End Ang" = "Fin INJ Ang"
"IAT" = "T° Air"
"Bat" = "Bat"
"no cranking pulses" = "Aucune Impulsion au Démarrage"
"sequential crank pulses" = "Sequentielle Impulsions Vilbrequin"
"simultaneous crank pulses" = "Impulsions simultanées au Démarrage"
"Solenoid(On/Off)" = "Solenoid(on/off)"
"Independent Sensor" = "Capteur indépendant"
"1 sensor" = "1 capteur"
"2 sensors" = "2 capteurs"
"Ext Narrow Band" = "Bande étroite ext"
"Ext Wide Band" = "Bande de largeur ext"
"Internal PWBC" = "PWBC interne"
"Ext CAN Wide Band" = "Ext CAN large bande"
"No MAF" = "Aucun MAF"
"1 MAF" = "1 CRG"
"MAP only" = "CARTE seulement"
"MAF only" = "CRG seulement"
"MAP + MAF blend" = "PLAN + mélange du CRG"
"MAF, MAP mfld/ cyl fill model" = "MAF, MAP mfld / cyl remplit le modèle"
"Voltage MAF" = "MAF Tension"
"Frequency MAF" = "MAF Fréquence"
"Update from ST fuel trim" = "Mise à jour de la ST carburant trim"
"Update VE from MAF" = "Mise à jour VE du CRG"
"Use First VE,Eqrtgt,Spk Tables" = "Utilisez les premières Tables de Spk VE, Eqrtgt,"
"Use Second VE,Eqrtgt Tables" = "Utilisez la deuxième VE, Eqrtgt Tables"
"Use VE,Eqrtgt Tables for each bank" = "Utilisation VE, Eqrtgt Tables pour chaque banque"
"Use First Spk Advance Table" = "Premier tableau Spk avance"
"Use Second Spk Advance Table" = "Deuxième tableau Spk avance"
"bits/sec" = "bits/s"
"us/Krpm" = "Nous / Krpm"
"Disable ASE on Hot Start" = "Désactiver Enrich. au Démarrage si Moteur Chaud"
"Enable ASE on Hot Start" = "Activer Enrich. au Démarrage si Moteur Chaud"
"Transport Delay" = "Agir avec Retard"
"PID/Smith Predictor" = "Prediction PID/Smith."
"FlexFuel Sensor-with corr tables" = "Capteur FlexFuel - avec tables de corr"
"FlexFuel Sensor-use dual ve,eqrtgt, adv tables" = "FlexFuel capteur - ve double usage, les eqrtgt, les tables de l'adv"
"FlexFuel Dual Table Switch" = "Commutateur de Table FlexFuel Dual"
"Key-On Pulses Disabled" = "Clé - sur les impulsions handicapés"
"Key-On Pulses Enabled" = "Clé - sur les impulsions activé"
"Below threshold" = "En-Dessous du Seuil"
"Above threshold" = "Au-Dessus du Seuil"
"Test Mode Off" = "Test Mode désactivé"
"Enter Test Mode/ Halt" = "Entrer en Mode de Test / stopper"
"Cycle Test Once" = "Cycle de Test une fois"
"Continuous Cycle" = "Cycle continu"
"squirts" = "Jets"
"Soft Fuel Cut" = "Coupure Injection soft"
"Accel/Decel Only" = "Seulement Accél./Décél."
"AE with WE" = "Echauffement + Accél. Décél."
"Time Mode" = "Mode heure"
"Angle Mode" = "Mode Angle"
"deg/m" = "°/m"
"No VE Res Gas Model" = "Pas de Modification VE en rapport avec AFR"
"Calc VE Res Gas Model" = "Modification VE en rapport avec AFR"
"Use VE RGM" = "Utilisation VE RGM "
"VE RGM x VE Tbl" = "Table VE : RGM x VE "
"Use Above" = "Utiliser au-dessus "
"Invert Above" = "Inverser au-dessus "
"Use MAP only" = "Seulement MAP"
"Adjust MAP for Baro" = "Ajuster MAP avec Baro"
"Use SAE Pid 43 Abs Load" = "Utiliser SAE Pid 43 Abs Load"
"step" = "étape"
"No MAP Windowing" = "Aucun Windowing (carte)"
"Do MAP Windowing" = "CARTE de fenêtrage"
"No MAF Windowing" = "Aucun fenêtrage du CRG"
"Do MAF Windowing" = "Faire du CRG multifenêtre"
"No EBP Windowing" = "Aucun Windowing EBP"
"Do EBP Windowing" = "Faire rase multifenêtre"
"No EGO Windowing" = "Aucun Windowing EGO"
"Do EGO Windowing" = "Faire EGO multifenêtre"
"Allow Knock Retard" = "Permettre à Knock Retard"
"Inhibit Knock Retard - Data Collection Only" = "Inhiber Knock Retard - collecte des données"
"Knock Window Rel to TDCC" = "Knock fenêtre Rel à TDCC"
"Knock Window Rel to Spark" = "Knock fenêtre Rel à étincelle"
"FP Relay" = "Relais de la FP"
"FP PWM Control" = "Contrôle PWM FP"
"Rel Press Sensor" = "Capteur de presse rel"
"Abs Press Sensor" = "Capteur ABS presse"
"Cycle Pump" = "Pompe de cycle"
"Update Duty/Press Table" = "Mise à jour le tableau de service/presse"
"kPag" = "Exploitation"
"VR1 Wheel" = "Roue VR1"
"VR1 & VR2 Wheel" = "VR1 et VR2 roue"
"VR1  VR2 Wheel" = "VR1 Roue VR2"
"On Selected" = "Sélectionné en"
"Off Selected" = "Sélectionné off"
"Ping Pong Bet Rpm1,2" = "Ping Pong parie Rpm1, 2"
"Go to New Rpm1, Stay" = "Allez à nouveau Rpm1, séjour"
"+RPM/sec" = "+ Tr/min/sec"
"  %" = "%"
"Eqr" = "EQR"
"g/s" = "g/s."
"EQR" = "RTE"
"sq cm" = "cm carrés"
"gram/sec" = "g/s"
"General Configuration" = "Configuration générale"
"&General" = "Paramètres Généraux"
"General" = "Général"
"Cylinder Bank Fire Sequence" = "Séquence de feu Banque de cylindre"
"Sensor Windowing Options" = "Options de fenêtrage de capteur"
"Spare &Port Settings" = "Paramètres Ports Sortie Utilisables "
"Spare Port Settings" = "Paramètres Ports Sortie Utilisables "
"Wheel Simulator Settings" = "Paramètres de simulateur de roue"
"Special Logs" = "Journaux spéciaux"
"Miscellaneous" = "Divers"
"Air Configuration" = "Configuration de l'air"
"MAP vrs. MAF &Usage" = "Utiliser MAP & MAF"
"MAP vrs. MAF Usage" = "Utiliser MAP & MAF"
"&MAF Correction Table" = "Table Correction MAF"
"MAF Correction Table" = "Table Correction MAF"
"Idle &PWM Dutycycle" = "Au Ralenti Rapport durée période PWM"
"Idle PWM Dutycycle" = "Au Ralenti Rapport durée période PWM"
"&VE Table 1" = "VE Table 1"
"&VE Table 2" = "VE Table 2"
"Fuel Configuration 1" = "Configuration de carburant 1"
"Fuel Settings 1" = "Paramètres de carburant 1"
"Start/&After&Start Enrichment" = "Enrichissement Au Démarrage / Après Démarrage "
"Start/AfterStart Enrichment" = "Enrichissement Au Démarrage / Apres Démarrage "
"&Warmup Wizard" = "Assistance Mise en Température"
"Warmup Wizard" = "Assistance Mise en Température"
"&Temperature Table Values" = "Table Valeur T° "
"Temperature Table Values" = "Table Valeur T° "
"Cra&nking Temperature Table Values" = "Démarrage des valeurs de tableau de température"
"Cranking Temperature Table Values" = "Démarrage des valeurs de tableau de température"
"Pct Lost Fuel" = "PCT perdu carburant"
"Cra&nking Skip Pulses" = "Tourner la manivelle Skip impulsions"
"Cranking Skip Pulses" = "Tourner la manivelle Skip impulsions"
"Acce&l Enrichment Config" = "Paramètres Enrich. Accél."
"Accel Enrichment Config" = "Paramètres Enrich. Accél."
"Acce&leration Wizard" = "Assistance Mise en Température en Accél."
"&X-Tau Settings" = "X - tau paramètres"
"X-Tau Settings" = "X - tau paramètres"
"Automatic &Mixture Control" = "Table VE Modifiée par AFR"
"&EQR Table 1" = "EQR tableau 1"
"EQR Table 1" = "EQR tableau 1"
"&EQR Table 2" = "EQR tableau 2"
"EQR Table 2" = "EQR tableau 2"
"Injector Test Mode" = "Test Injecteurs "
"Fuel Configuration 2" = "Configuration de carburant 2"
"Fuel Settings 2" = "Paramètres de carburant 2"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 1" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 1"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 2" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 2"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 3" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 3"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 4" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 4"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 5" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 5"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 6" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 6"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 7" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 7"
"Inj Breakpoint Time Table - cyl 8" = "Tableau de temps de point d'arrêt INJ - cyl 8"
"Time Open/Close Table - cyl 1" = "Calendrier Open/Close - cyl 1"
"Time Open/Close Table - cyl 2" = "Calendrier Open/Close - cyl 2"
"Time Open/Close Table - cyl 3" = "Calendrier Open/Close - cyl 3"
"Time Open/Close Table - cyl 4" = "Calendrier Open/Close - cyl 4"
"Time Open/Close Table - cyl 5" = "Calendrier Open/Close - cyl 5"
"Time Open/Close Table - cyl 6" = "Calendrier Open/Close - cyl 6"
"Time Open/Close Table - cyl 7" = "Calendrier Open/Close - cyl 7"
"Time Open/Close Table - cyl 8" = "Calendrier Open/Close - cyl 8"
"Flex Fuel PW Corrections" = "Flex Fuel PW correctionnel"
"Flex Fuel Stoich Values" = "Flex Fuel Stoich valeurs"
"Flex Fuel Spark Corrections" = "Flex Fuel étincelle Corrections"
"Fuel Pump Test/Cal Mode" = "Mode de Test/Cal de pompe à carburant"
"Fuel Pump Duty vs Press Table" = "Obligation de pompe vs presse Table de carburant"
"Ignition Configuration" = "Configuration d'allumage"
"Battery Dwell Compensation" = "Batterie Dwell Compensation"
"Tach Signal Settings" = "Paramètres Signal Tachymètrique"
"K&nock Threshold" = "Courbe Cliquetis"
"Knock Threshold" = "Courbe Cliquetis"
"Knock Cylinder trims" = "Frapper les garnitures de cylindres"
"Knock Windows" = "Frapper Windows"
"Cold Advance Table 1" = "Froid avance Table 1"
"Cold Advance Table 2" = "Froid avance Table 2"
"&Spark Advance Table 1" = "Spark Advance Table 1"
"Spark Advance Table 1" = "Spark Advance tableau 1"
"&Spark Advance Table 2" = "Spark Advance Table 2"
"Spark Advance Table 2" = "Spark Advance tableau 2"
"Spark Test Mode" = "Mode de Test Spark"
"Calibrate &EQR Table..." = "Calibrer EQR Table..."
"Calibrate EQR Table..." = "Calibrer EQR Table..."
"Configure &CAN outmsg..." = "Configurer CAN outmsg..."
"Configure CAN outmsg..." = "Configurer CAN outmsg..."
"&Edit Bins" = "Editer Bins"
"Edit Bins" = "Editer Bins"
"Edit VE1 &MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte VE1"
"Edit VE1 MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte VE1"
"Edit VE1 &RPM Bins" = "Edit VE1 RPM bacs"
"Edit VE1 RPM Bins" = "Edit VE1 RPM bacs"
"Edit VE2 &MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte VE2"
"Edit VE2 MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte VE2"
"Edit VE2 &RPM Bins" = "Edit VE2 RPM bacs"
"Edit VE2 RPM Bins" = "Edit VE2 RPM bacs"
"Edit EQR1 &MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte EQR1"
"Edit EQR1 MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte EQR1"
"Edit EQR1 &RPM Bins" = "Modifier EQR1 bacs de tr/min"
"Edit EQR1 RPM Bins" = "Modifier EQR1 bacs de tr/min"
"Edit EQR2 &MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte EQR2"
"Edit EQR2 MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte EQR2"
"Edit EQR2 &RPM Bins" = "Modifier EQR2 bacs de tr/min"
"Edit EQR2 RPM Bins" = "Modifier EQR2 bacs de tr/min"
"Edit Spark1 &MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte Spark1"
"Edit Spark1 MAP Bins" = "Modifier les emplacements de carte Spark1"
"Edit Spark1 &RPM Bins" = "Edit Spark1 RPM bacs"
"Edit Spark1 RPM Bins" = "Edit Spark1 RPM bacs"
"Edit Spark2 &MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte Spark2"
"Edit Spark2 MAP Bins" = "Modifiez les emplacements de carte Spark2"
"Edit Spark2 &RPM Bins" = "Edit Spark2 RPM bacs"
"Edit Spark2 RPM Bins" = "Edit Spark2 RPM bacs"
"Edit FPress Bins" = "Modifier FPress bacs"
"Edit VBat Bins" = "Modifier les bacs VBat"
"No. Cylinders" = "Lol Cylindres"
"No. Strokes" = "No Accidents vasculaires cérébraux"
"No. Squirts in Wasted" = "Lol Éjacule dans gaspillé"
"Int Valve Open" = "Int vanne ouverte"
"Int Valve Close" = "Int vanne proche"
"Exh Valve Open" = "Exh vanne ouverte"
"Exh Valve Close" = "Exh vanne proche"
"Int Port Length- Inj to valve" = "Longueur int Port - Inj à valve"
"Ave Int Port X-section Area" = "Ave Int Port X - section zone"
"Cylinder Bore Diam" = "Alésage du cylindre Diam"
"Crankshaft Stroke" = "Vilebrequin course"
"Crank Rod Length" = "Longueur de manivelle Rod"
"Manifold Volume" = "Volume multiple"
"Compression Ratio" = "Taux de compression "
"Max. Cranking Speed" = "Vitesse Maxi au Démarrage."
"TPS for Flood Clear Mode" = "Possition mini Volet Admission "
"Red settings require an ECU reboot!" = "Paramètres rouges nécessitent un redémarrage de l'ECU !"
"Reboot" = "Redémarrage"
"Debug Cmd" = "Déboguer Cmd"
"Cylinder Bank 1/2 Firing Sequence" = "Séquence de cuisson 1/2 rangée de cylindres"
"Cylinder 1" = "Cylindre 1"
"Cylinder 2" = "Cylindre 2"
"Cylinder 3" = "Cylindre 3"
"Cylinder 4" = "Cylindre 4"
"Cylinder 5" = "Cylindre 5"
"Cylinder 6" = "Cylindre 6"
"Cylinder 7" = "Cylindre 7"
"Cylinder 8" = "Cylindre 8"
"Rev Limiter Configuration" = "Configuration de limiteur de régime"
"Algorithm_1" = "Algorithme 1"
"Maximum Retard_1" = "Retard maximal 1"
"Lower Rev Limit_1" = "Limite inférieure de Rev 1"
"Upper Rev Limit_1" = "Limite supérieure de Rev 1"
"Algorithm_2(VSS Pin = Gnd)" = "Algorithme 2 (VSS Pin = Gnd)"
"Maximum Retard_2" = "Retard maximum 2"
"Lower Rev Limit_2" = "Limite inférieure de Rev 2"
"Upper Rev Limit_2" = "Limite supérieure de Rev 2"
"Algorithm_3(Idlsw Pin = Gnd)" = "Algorithme 3 (Pin Idlsw = Gnd)"
"Maximum Retard_3" = "Retard maximum 3"
"Lower Rev Limit_3" = "Limite inférieure de Rev 3"
"Upper Rev Limit_3" = "Limite supérieure de Rev 3"
"MAP Window" = "CARTE fenêtre"
"Sample Start Angle" = "Angle de début d'échantillon"
"Window Width" = "Largeur de la fenêtre"
"Sample Angle Increment" = "Incrément d'Angle échantillon"
"MAF Window" = "Fenêtre du CRG"
"Spare Window Sample ADC" = "Fenêtre de rechange échantillon ADC"
"Red settings require a reboot!" = "Paramètres rouges nécessitent un redémarrage !"
"Sensor Configuration" = "Configuration du capteur"
"Lo/ High Values for linear sensors" = "Lo / haut les valeurs des capteurs linéaires"
"Map @ 0 V" = "Carte @ 0 V"
"Map @ 5 V" = "Carte @ 5 V"
"Baro @ 0 V" = "BARO @ 0 V"
"Baro @ 5 V" = "BARO @ 5 V"
"Tps @ 0 V" = "TPS @ 0 V"
"Tps @ 5 V" = "TPS @ 5 V"
"Battery @ 0 V" = "Batterie @ 0 V"
"Battery @ 5 V" = "Batterie @ 5 V"
"Knock @ 0 V" = "Frapper @ 0 V"
"Knock @ 5 V" = "Frapper @ 5 V"
"EBP @ 0 V" = "EBP @ 0 V"
"EBP @ 5 V" = "EBP @ 5 V"
"EBP2 @ 0 V" = "EBP2 @ 0 V"
"EBP2 @ 5 V" = "EBP2 @ 5 V"
"Lag Filter Values" = "Valeurs de filtre de GAL"
"Map LF" = "Carte LF"
"Baro LF" = "BARO LF"
"Clt LF" = "CLT LF"
"Mat LF" = "LF Mat"
"Tps LF" = "TPS LF"
"Batt LF" = "Matelas LF"
"Knock LF" = "Frapper LF"
"Ego LF" = "Ego LF"
"Ego2 LF" = "Ego2 LF"
"EBP LF" = "EBP LF"
"EBP2 LF" = "EBP2 LF"
"Wheel Simulator" = "Simulateur de roue"
"Wheel Options" = "Options de la roulette"
"Wheel RPM Options" = "Options de roue tr/min"
"Wheel RPM1" = "Roue RPM1"
"Wheel RPM2" = "Roue RPM2"
"Wheel Accel/ Decel" = "Roue d'Accel / Decel"
"Wheel On" = "Roue sur"
"Wheel Off" = "Roue"
"Simulated Sensor Values" = "Valeurs simulées capteur"
"Map" = "Carte"
"Mat" = "Tapis"
"Clt" = "Clt"
"Tps" = "PAP"
"Maf" = "Maf"
"Ego1" = "Ego1"
"Ego2" = "Ego2"
"EgoV1" = "EgoV1"
"EgoV2" = "EgoV2"
"Ebp1" = "Ebp1"
"Ebp2" = "Ebp2"
"Special Log Controls" = "Journal spécial contrôles"
"Synchr Log" = "Journal de synchr"
"Hi Speed Log" = "Salut Speed Log"
"Power Log" = "Journal de puissance"
"Tooth Log" = "Journal de la dent"
"winADC Log" = "winADC Journal"
"Special Log Inputs" = "Entrées de journal spécial"
"Synchronous Logs" = "Journaux synchrone"
"High Speed Logs" = "Billes haute vitesse"
"Time Mode Period" = "Période de la Mode"
"Angle Mode Increment" = "Incrément d'angle Mode"
"Miscellaneous Controls" = "Divers contrôles"
"Synchronous Data Display/ Log" = "Synchrone des données afficher / Log"
"Clear Main Loop Time" = "Effacer l'heure de la boucle principale"
"Short Term (KA) Trims" = "Court terme (KA) MIC"
"LTftrim0" = "LTftrim0"
"LTftrim1" = "LTftrim1"
"MAF vrs. MAP Usage" = "Utilisation MAF & MAP (MAF : Débit Collecteur . MAP : Pression Collecteur)"
"See Tables for MAF flow setting" = "Voir Table MAF pour Paramètres du Débit."
"Enable MAF Use" = "MAF Mode Utilisation "
"Air Measure Mode" = "Mode de mesure air"
"MAF Type" = "Type du CRG"
"MAP MAF Blend Settings" = "MAP MAF Paramètres de mixage"
"MAP Only Below RPM" = "MAP seulement au-dessous de ... "
"MAF Only Above RPM" = "MAF seulement au-dessus de ... "
"Invert above MAP/MAF settings" = "Inverser les paramètres MAP/MAF ci-dessus "
"MAF Sample Angle" = "Angle d'échantillon du CRG"
"EBP Sample Angle" = "Angle d'échantillon EBP"
"EGO Sample Angle" = "Angle d'échantillon EGO"
"Sampling Rates" = "Taux d'échantillonnag e"
"TPSDOT Sample Rate" = "Taux d'échantillonnage TPSDOT "
"MAP/MAFDOT Min Sample Rate" = "Taux d'échantillonnage minimum MAP/MAFDOT "
"Acceleration Step Size" = "Durée phase Accélération "
"PWM Frequency" = "Fréquence PWM "
"Start Value (retract)" = "Valeur au Démarrage (rétracter) "
"Cranking Position (extend)" = "Position au Démarrage (prolonger) "
"Time-Based After Start (extended warm-up)" = "Temps - basé après démarrage (étendu warm - up)"
"Fuel Timing" = "Synchronisation de carburant"
"Inj Timing - Cranking" = "INJ chronométrage - manivelle"
"Inj Timing Angle - Cranking" = "Angle de Timing INJ - manivelle"
"Inj Timing - Wasted" = "Calendrier INJ - perdu"
"Inj Timing Angle - Wasted" = "Angle de Timing INJ - perdu"
"Inj Timing - Seqtl" = "Calendrier INJ - Seqtl"
"Inj Timing Angle - Seqtl" = "INJ Timing Angle - Seqtl"
"Injector Parameters" = "Paramètres de l'injecteur"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 1" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 1"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 2" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 2"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 3" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 3"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 4" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 4"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 5" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 5"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 6" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 6"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 7" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 7"
"Inj Flow Rate- Opn/Cls-Cyl 8" = "Taux de flux INJ - Opn/Cls - Cyl 8"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 1" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 1"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 2" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 2"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 3" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 3"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 4" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 4"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 5" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 5"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 6" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 6"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 7" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 7"
"Inj Flow Rate- Steady-Cyl 8" = "INJ débit taux - Steady - Cyl 8"
"Fuel Pump Control" = "Contrôle de la pompe à carburant"
"Fuel Pump Press Sensor Type" = "Type de capteur de Press de pompe à carburant"
"FP Sensor Pressure @ 0 V" = "FP capteur pression @ 0 V"
"FP Sensor Pressure @ 5 V" = "FP capteur pression @ 5 V"
"FP Press Sensor Lag Filter" = "FP presse capteur GAL filtre"
"Fuel Pump Frequency" = "Fréquence de pompe à carburant"
"Fuel Pump Target Pressure" = "Pression de cible de pompe à carburant"
"Fuel Pump Max Pressure" = "Max pression pompe à carburant"
"MAP During Fuel Pump Table Cal" = "CARTE au cours de la pompe de carburant Table Cal"
"Fuel Pump PID Coeff: Kc" = "Pompe à essence Coeff PID: Kc"
"Fuel Pump PID Coeff: tI" = "Carburant pompe PID Coeff : tI"
"Fuel Pump PID Coeff: tD" = "Pompe à essence Coeff PID: tD"
"Fuel Pump PID Sample Time: T" = "Temps d'échantillon de PID pompe de carburant: T"
"Flex Fuel Settings and Tables" = "Flex Fuel paramètres et tableaux"
"Flex Fuel Frequencies  %INDEX% " = "Flex Fuel de fréquences %INDEX%"
"Start/ AfterStart Enrichment Settings" = "Paramètres au Démarrage / Après Démarrage"
"Key-On Pulses" = "Key - sur des impulsions"
"Key-On Pulse" = "Key - On Pulse"
"Cranking Pulses" = "Manivelle d'impulsions"
"Crank Pulses" = "Type d'Impulsions"
"Hot AfterStart Enrichment" = "Enrichissement après Démarrage à Chaud"
"ASE Hot Start Enable" = "Enrich. au Démarrage (Moteur Chaud) "
"Number temperature bins" = "Numéros bacs de température"
"Temperature  %INDEX% " = "Température %INDEX% "
"Accel Enrichment Configuration" = "Paramètres Enrich. Accél."
"AE RPM Scaling (for non-XTau accel)" = "Scaling AE tr/min (pour les non - XTau accel)"
"X-Tau Usage" = "X - utilisation de tau"
"X-Tau Options" = "X - tau Options"
"MAPdot trending threshhold is the start of" = "Tendance Valeur MAP est le départ de "
"Map Trending for faster AE/ XTau enrichment" = "Tendance MAP pour un rapide Enrich. Accél./ Enrich. X-Tau "
"MAPdot Trending Threshhold" = "Valeur MAP Tendance à ... "
"Max. MAP added per sample" = "Maxi MAP ajoutée par prélèvement à ... "
"RPM Bins for X-Tau Enrichments" = "Bacs de tr/min pour X - Tau enrichissements"
"X-Tau RPM  %INDEX% " = "X - tau %INDEX% tr/min"
"Number of EGO Sensors" = "Nombre de capteurs de l'EGO"
"NB Stoich Voltage" = "Bande Etroite Stœchiométrique U "
"NB Stoich Voltage - 2nd Fuel Table" = "NB Stoich tension - 2e Table de carburant"
"AFR Stoich Ratio" = "Rapport Stœchiométrique  "
"AFR Stoich - 2nd Fuel Table" = "Stoich AFR - 2e Table de carburant"
"Controller Authority ±" = "Contrôle autorité ± "
"Active Above Coolant Temp" = "Active au-dessus de .... T° Eau "
"Transport Delay 1" = "Délai de Retard 1 "
"Transport Delay 2" = "Délai de Retard 2 "
"PID Integral Time" = "Temps de l'intégrale de PID"
"PID Derivative Time" = "Temps dérivé PID"
"Must have EGO correction enabled for AMC to operate!" = "Correction Table VE par rapport l'AFR Activé automatiquement sans PC!"
"Injector Test Controls" = "Contrôles de Test injecteur"
"Start Inj Test" = "Essai de démarrage à Inj"
"Cycle Inj Once" = "Cycle Inj fois"
"Stop Inj Test" = "Arrêter le Test Inj"
"Injector Test Inputs" = "Injecteur Test entrées"
"Injector test cyl (9=All)" = "INJECTEUR test cyl (9 = All)"
"Injector test squirts" = "Test injecteurs : Jets "
"Injector test PW" = "Test Injecteurs : PW "
"Injector test offtime" = "Test Injecteurs : Durée Fermé "
"Spark Test Controls" = "Contrôles de Test Spark"
"Start Spk Test" = "Essai de démarrage Spk"
"Cycle Spk Once" = "Cycle Spk fois"
"Stop Spk Test" = "Arrêter le Test Spk"
"Spark Test Inputs" = "Spark Test entrées"
"Spark test cyl (9=All)" = "Spark test cyl (9 = All)"
"Spark test number sparks" = "Sparks Numéro de test Spark"
"Spark test Dwell" = "Test de l'étincelle Dwell"
"Spark test offtime" = "Spark offtime de test"
"Fuel Pump Test/Cal Controls" = "Contrôles de Test/Cal de pompe à carburant"
"Start Fuel Pump Test/Cal" = "Démarrer la pompe de carburant Test/Cal"
"Stop Fuel Pump Test/Cal" = "Arrêter la pompe de carburant Test/Cal"
"FP test duty cycle" = "FP test cyclique"
"FP time ON" = "FP temps ON"
"FP Cal Table Index" = "Index de Table Cal FP"
"Fuel Pump  Test/Cal Mode" = "Mode de Test/Cal de pompe à carburant"
"Reference Gauge" = "Calibre de référence"
"Timing Mode" = "Mode de chronométrage"
"Trigger Offset" = "Avance Capteur avant PMH "
"Odd Fire Offset Angle" = "Angle de décalage étrange incendie"
"Spark Mode" = "Mode d'allumage"
"Fixed Spark Advance" = "Avance fixe"
"  Cranking" = "Démarrage"
"  After-start" = "Après - début"
"  Normal Running" = "Fonctionnement normal"
"Spark Polarity" = "Polarité de l'étincelle"
"Trigger Wheel Configuration" = "Configuration des roues de déclencheur"
"Set only with ENGINE OFF" = "A Définir uniquement avec le Moteur arrêté !!!"
"Cam Sync Window Start" = "Cam Sync fenêtre début"
"Cam Sync Window End" = "Cam Sync fenêtre fin"
"Crank VR Polarity" = "Manivelle de polarité VR"
"Cam VR Polarity" = "Cam VR polarité"
"Signal Delay Parameters" = "Paramètres Délais des Signaux "
"FET Ouput Delay" = "Délais Sortie FET (Retard) "
"VR Input Delay" = "Délais Entrée VR (Avance) "
"IAT-based Spark Retard Limiting Options" = "IAT - base Spark Retard limitant les Options"
"Start IAT Retard " = "Retard Allumage basé IAT, Débute à "
"Full IAT Retard " = "Retard Allumage basé IAT, Complet à "
"Dwell Settings" = "Paramètres DWELL"
"Coil Type" = "Type de bobine"
"Nominal Dwell Duration" = "Durée nominale de Dwell"
"Minimum Dwell Duration" = "Durée minimale de Dwell"
"Generally select one, zero other" = "Sélectionner Généralement Un, Autrement Zéro"
"TachOut Fixed PW" = "Correction Sortie Tach. PW "
"Tachout Duty Cycle" = " Devoir Sortie Tach. Cycle "
"Battery Voltage Dwell Compensation" = "Compensation de Dwell tension batterie"
"Voltage  %INDEX% " = "Tension %INDEX%"
"Duration at Voltage %INDEX% " = "Durée Tension %INDEX% "
"Threshold Direction" = "Reconnaître une valeur "
"knock value at 0V" = "Cliquetis  valeur  = 0 v "
"knock value at 5V" = "Cliquetis valeur  = 5 v "
"No Knock Above MAP" = "Aucun Cliquetis au-dessus de ... MAP "
"No Knock Below RPM" = "Aucun Cliquetis ci-dessous de ... Tr/mn "
"No Knock Above RPM" = "Aucun Cliquetis au-dessus de ... Tr/mn "
"No Knock Below CLT" = "Aucune frappe au-dessous de CLT"
"Knock Threshold Trims" = "Moulures de seuil de Knock"
"Cylinder Threshold Trims" = "Moulures de seuil de cylindre"
"Cylinder  %INDEX% " = "Cylindre %INDEX%"
"Window Reference" = "Référence de la fenêtre"
"Cyl 1 Start Angle" = "Angle de départ cyl 1"
"Cyl 1 Angle Width" = "Cyl 1 Angle largeur"
"Cyl 2 Start Angle" = "Angle de départ 2 cyl."
"Cyl 2 Angle Width" = "Cyl 2 Angle largeur"
"Cyl 3 Start Angle" = "Angle de départ 3 cyl."
"Cyl 3 Angle Width" = "Cyl 3 Angle largeur"
"Cyl 4 Start Angle" = "Angle de départ 4 cyl."
"Cyl 4 Angle Width" = "Cyl 4 Angle largeur"
"Cyl 5 Start Angle" = "Angle de départ 5 cyl."
"Cyl 5 Angle Width" = "Cyl 5 Angle largeur"
"Cyl 6 Start Angle" = "Angle de départ 6 cyl."
"Cyl 6 Angle Width" = "Largeur d'Angle 6 cyl."
"Cyl 7 Start Angle" = "Angle de départ cyl 7"
"Cyl 7 Angle Width" = "Cyl 7 Angle largeur"
"Cyl 8 Start Angle" = "Angle de départ 8 cyl."
"Cyl 8 Angle Width" = "Cyl 8 Angle largeur"
"RPM Table Bins for VE1 Table" = "Poubelles de Table tr/min pour Table VE1"
"Number rpm bins" = "Bacs nombres de tr/min"
"VE1 RPM  %INDEX% " = "VE1 TR/MIN %INDEX%"
"Close and re-open Table(s) to see changes" = "Fermer et ré - ouvrir une ou plusieurs tables pour voir les changements"
"MAP Table Bins for VE1 Table" = "CARTE Table bacs pour Table VE1"
"Number map bins" = "Bacs numéros de carte"
"VE1 MAP  %INDEX% " = "VE1 CARTE %INDEX%"
"RPM Table Bins for VE2 Table" = "Poubelles de Table tr/min pour Table VE2"
"VE2 RPM  %INDEX% " = "VE2 TR/MIN %INDEX%"
"MAP Table Bins for VE2 Table" = "CARTE Table bacs pour Table VE2"
"VE2 MAP  %INDEX% " = "VE2 CARTE %INDEX%"
"RPM Table Bins for EQR1 Table" = "Poubelles de Table tr/min pour EQR1 Table"
"EQR1 RPM  %INDEX% " = "EQR1 RPM %INDEX%"
"MAP Table Bins for EQR1 Table" = "CARTE Table des bacs pour Table EQR1"
"EQR1 MAP  %INDEX% " = "EQR1 CARTE %INDEX%"
"RPM Table Bins for EQR2 Table" = "Poubelles de Table tr/min pour EQR2 Table"
"EQR2 RPM  %INDEX% " = "EQR2 RPM %INDEX%"
"MAP Table Bins for EQR2 Table" = "CARTE Table des bacs pour Table EQR2"
"EQR2 MAP  %INDEX% " = "EQR2 CARTE %INDEX%"
"Clt Table Bins for Lost Fuel Table" = "CLT Table des bacs pour Table de combustible perdues"
"Number clt bins" = "Numéros clt bacs"
"Lost Fuel Temp  %INDEX% " = "Perdu carburant Temp %INDEX%"
"RPM Table Bins for Spark1 Table" = "Poubelles de Table tr/min pour Table Spark1"
"Spark1 RPM  %INDEX% " = "Etincelle1 tr/min %INDEX%"
"MAP Table Bins for Spark1 Table" = "CARTE Table bacs pour Table Spark1"
"Spark1 MAP  %INDEX% " = "%INDEX% carte Etincelle1"
"RPM Table Bins for Spark2 Table" = "Bacs de Table tr/min pour la Table Spark2"
"Spark2 RPM  %INDEX% " = "Spark2 RPM %INDEX%"
"MAP Table Bins for Spark2 Table" = "CARTE Table poubelles de Table Spark2"
"Spark2 MAP  %INDEX% " = "Spark2 carte %INDEX%"
"Fuel Press Table Bins for Inj Time Tables" = "Carburant presse bacs de Table pour les Tables de temps Inj"
"Number press bins" = "Casiers de presse numéros"
"TOC Pressures  %INDEX% " = "Table des matières des pressions %INDEX%"
"Volt Table Bins for Inj Time Tables" = "Volt bacs de Table pour les Tables de temps Inj"
"Number volt bins" = "Bacs nombres de volts"
"TOC Volts  %INDEX% " = "TOC Volts %INDEX%"
"X Temperature Correction Values" = "Valeurs Correction de ... T° "
"Temperature Correction for X Enrichments" = "Correction T° pour ... Enrich. "
"Correction  %INDEX% " = "Correction %INDEX%"
"Tau Temperature Correction Values" = "Valeurs Correction T° X-Tau "
"X-Tau RPM Values" = "X - les valeurs de tau tr/min"
"Individual Cylinder Fuel Trim (%)" = "Chaque cylindre carburant Trim (%)"
"Individual Cylinder Spark Trim (degrees)" = "Allmage Individuel de chaque Cylindre Trim (°)"
"\x78" = "\\ X78"
"x" = "x"
"\x21\x78" = "\\ X21 \\ x78"
"!x" = "x"
"Tooth Logger" = "Dent Logger"
"Crank/Cam" = "Crank / Cam"
"Sync" = "Synchroniser"
"Edge" = "Bord"
"Windowed ADC Logger" = "Fenêtré ADC Logger"
"raw ADC" = "ADC brut"
"Cold Ignition Advance Offset-Table 1" = "Froid d'allumage avance deport - tableau 1"
"Cold Ignition Advance Offset-Table 2" = "Froid d'allumage avance deport - tableau 2"
"Idle PWM" = "PWM Valve de Ralenti "
"Duty Cycle" = "Cycle de travail"
"IAT-Based Spark Timing Retard" = "IAT - base Spark Timing Retard"
"Non-Linear IAT (intake air temperature) Fuel Correction" = "Non - Linear Correction de carburant IAT (température de l'air d'admission)"
"MAF Correction Table (to alter input MAF curve)" = "Tableau de Correction du CRG (pour modifier la courbe d'entrée de CRG)"
"Flex Fuel PW Correction" = "Flex Fuel PW Correction"
"Freq" = "FREQ"
"PW Correction" = "Correction de PW"
"Flex Fuel Stoich AFR" = "Flex Fuel st? AFR"
"Stoich AFR" = "St? AFR"
"Flex Fuel Spark Correction" = "Flex Fuel étincelle Correction"
"Spark Correction" = "Correction de l'étincelle"
"Percent Lost Fuel Table" = "Pourcentage de carburant perdu Table"
"HOTTER" = "PLUS CHAUD"
"COOLER" = "REFROIDISSEUR"
"Skip Crank Tach Cycles Table" = "Skip manivelle Tach Cycles Table"
"tBreak Table (ms) Cyl 1" = "tBreak Table (ms) 1 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 2" = "tBreak Table (ms) 2 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 3" = "tBreak Table (ms) 3 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 4" = "tBreak Table (ms) 4 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 5" = "tBreak Table (ms) 5 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 6" = "tBreak Table (ms) 6 Cyl"
"tBreak Table (ms) Cyl 7" = "Table tBreak (ms) Cyl 7"
"tBreak Table (ms) Cyl 8" = "tBreak Table (ms) 8 Cyl"
"TOC Table (ms) Cyl 1" = "Table des matières Table (ms) Cyl 1"
"TOC Table (ms) Cyl 2" = "Table des matières Table (ms) Cyl 2"
"TOC Table (ms) Cyl 3" = "Table des matières Table (ms) Cyl 3"
"TOC Table (ms) Cyl 4" = "Table des matières Table (ms) Cyl 4"
"TOC Table (ms) Cyl 5" = "Table des matières Table (ms) Cyl 5"
"TOC Table (ms) Cyl 6" = "Table des matières Table (ms) Cyl 6"
"TOC Table (ms) Cyl 7" = "Table des matières Table (ms) Cyl 7"
"TOC Table (ms) Cyl 8" = "Table des matières Table (ms) Cyl 8"
"Ign Advance cyl 1" = "IGN Advance cyl 1"
"Ign Advance cyl 2" = "IGN Advance cyl 2"
"Ign Advance cyl 3" = "IGN Advance cyl 3"
"Ign Advance cyl 4" = "IGN Advance cyl 4"
"Ign Advance cyl 5" = "IGN Advance cyl 5"
"Ign Advance cyl 6" = "IGN Advance cyl 6"
"Ign Advance cyl 7" = "IGN Advance cyl 7"
"Ign Advance cyl 8" = "IGN Advance cyl 8"
"Inj Ang cyl 1" = "Cyl INJ Ang 1"
"Inj Ang cyl 2" = "Cyl INJ Ang 2"
"Inj Ang cyl 3" = "Cyl INJ Ang 3"
"Inj Ang cyl 4" = "INJ Ang cyl 4"
"Inj Ang cyl 5" = "Cyl INJ Ang 5"
"Inj Ang cyl 6" = "Cyl INJ Ang 6"
"Inj Ang cyl 7" = "Cyl INJ Ang 7"
"Inj Ang cyl 8" = "Cyl INJ Ang 8"
"Cam Angle" = "Angle de came"
"Pulse Width B1" = "B1 de largeur des impulsions"
"Pulse Width B2" = "B2 de largeur des impulsions"
"PulseWidth cyl 1" = "Pulsewidth cyl 1"
"PulseWidth cyl 2" = "Pulsewidth cyl 2"
"PulseWidth cyl 3" = "Pulsewidth cyl 3"
"PulseWidth cyl 4" = "Pulsewidth cyl 4"
"PulseWidth cyl 5" = "Pulsewidth cyl 5"
"PulseWidth cyl 6" = "Pulsewidth cyl 6"
"PulseWidth cyl 7" = "Pulsewidth cyl 7"
"PulseWidth cyl 8" = "Pulsewidth cyl 8"
"Engine Codes" = "Codes de moteur"
"Decel Enrich" = "Enrich. Déccél. "
"Baro Correction" = "Baro correction"
"Inj Duty Cycle_1" = "INJ Duty Cycle 1"
"Inj Duty Cycle_2" = "INJ Duty Cycle 2"
"Inj Duty Cycle_3" = "INJ Duty Cycle 3"
"Inj Duty Cycle_4" = "Cycle d'utilisation INJ 4"
"Inj Duty Cycle_5" = "INJ Duty Cycle 5"
"Inj Duty Cycle_6" = "INJ Duty Cycle 6"
"Inj Duty Cycle_7" = "INJ Duty Cycle 7"
"Inj Duty Cycle_8" = "Cycle d'utilisation INJ 8"
"Fuel Pump Duty Cycle" = "Cycle d'utilisation pompe à carburant"
"F/P PID Duty Corr" = "F/P PID devoir Corr"
"EGO ST Trim 1" = "EGO ST Garniture 1"
"EGO ST Trim 2" = "Garniture EGO ST 2"
"Exhaust BackPress" = "BackPress d'échappement"
"Exhaust BackPress2" = "BackPress2 d'échappement"
"VE Current" = "Courant VE"
"TpsDot" = "TpsDot"
"MapDot" = "MapDot"
"Load Index" = "Indice de charge"
"MAF Flow - ADC" = "CRG Flow - ADC"
"MAF Flow - Raw Ave" = "Flow MAF - Ave brut"
"MAF Flow - Cyls" = "Flow MAF - Cyls"
"MAF Throttle Calc" = "MAF papillon Calc"
"Equiv Ratio-Bnk 1" = "Equiv Ratio - Bnk 1"
"Equiv Ratio-Bnk 2" = "Equiv Ratio - Bnk 2"
"Equiv Ratio-Cyl 1" = "Equiv Ratio - Cyl 1"
"Equiv Ratio-Cyl 2" = "Equiv Ratio - Cyl 2"
"Equiv Ratio-Cyl 3" = "Equiv Ratio - Cyl 3"
"Equiv Ratio-Cyl 4" = "Equiv Ratio - 4 cyl"
"Equiv Ratio-Cyl 5" = "Equiv Ratio - Cyl 5"
"Equiv Ratio-Cyl 6" = "Equiv Ratio - Cyl 6"
"Equiv Ratio-Cyl 7" = "Equiv Ratio - Cyl 7"
"Equiv Ratio-Cyl 8" = "Equiv Ratio - Cyl 8"
"Equiv Ratio Tgt-Bnk1" = "Equiv Ratio Tgt - Bnk1"
"Equiv Ratio Tgt-Bnk2" = "Equiv Ratio Tgt - Bnk2"
"Knock Volts" = "Cliquetis Volts"
"Knock Volts_1" = "Frapper Volts 1"
"Knock Retard_1" = "Knock Retard 1"
"Intake Air Temp" = "T° Air Admission"
"Synch Status" = "État de synchronisation"
"Re-Synch Counter" = "Re - synchroniser Counter"
"Mass Air - cyl1" = "Masse Air - cyl1"
"mg" = "mg"
"Mass Air - cyl2" = "Masse Air - cyl2"
"Mass Air - cyl3" = "Masse Air - cyl3"
"Mass Air - cyl4" = "Masse Air - cyl4"
"Mass Air - cyl5" = "Masse Air - cyl5"
"Mass Air - cyl6" = "Masse Air - cyl6"
"Mass Air - cyl7" = "Masse Air - cyl7"
"Mass Air - cyl8" = "Masse Air - cyl8"
"Mass Fuel - cyl1" = "Masse combustible - cyl1"
"Mass Fuel - cyl2" = "Masse carburant - cyl2"
"Mass Fuel - cyl3" = "Masse carburant - cyl3"
"Mass Fuel - cyl4" = "Masse carburant - cyl4"
"Mass Fuel - cyl5" = "Masse carburant - cyl5"
"Mass Fuel - cyl6" = "Masse carburant - cyl6"
"Mass Fuel - cyl7" = "Masse carburant - cyl7"
"Mass Fuel - cyl8" = "Masse carburant - cyl8"
"TPU Eng Sync Status" = "Statut de la synchronisation de l'Eng TPU"
"TPU Crank Sync Status" = "État de synchronisation de manivelle de TPU"
"TPU Cam Sync Status" = "TPU Cam État de la synchronisation"
"Tach DeltaT" = "DeltaT Tach"
"spare[0]" = "de rechange [0]"
"spare[1]" = "[1] de rechange"
"spare[2]" = "[2] de rechange"
"spare[3]" = "[3] de rechange"
"spare[4]" = "[4] de rechange"
"spare[5]" = "[5] de rechange"
"spare[6]" = "[6] de rechange"
"spare[7]" = "[7] de rechange"
"spare[8]" = "[8] de rechange"
"trig+/-" = "triglycéride + /-"
"malFunction Code" = "Dysfonctionnement Code"
"cam sync errs" = "synchronisation de came se trompe"
"Fuel Pressure" = "Pression de carburant"
"Fuel Pressure Target" = "Cible de pression de carburant"
"uspare[0]" = "uspare [0]"
"uspare[1]" = "uspare [1]"
"ulspare[0]" = "ulspare [0]"
"ulspare[1]" = "ulspare [1]"
"lspare[0]" = "lspare [0]"
"lspare[1]" = "lspare [1]"
"mltime" = "mltime"
"X-Tau Correction1" = "X - tau Correction1"
"X-Tau Correction2" = "X - tau Correction2"
"X-Tau Correction3" = "X - tau Correction3"
"X-Tau Correction4" = "X - tau Correction4"
"X-Tau Correction5" = "X - tau Correction5"
"X-Tau Correction6" = "X - tau Correction6"
"X-Tau Correction7" = "X - tau Correction7"
"X-Tau Correction8" = "X - tau Correction8"
"Flex Fuel Frequency" = "Flex Fuel fréquence"
"F/A Transport Delay" = "F / un Transport Delay"
"Deg" = "Deg"
"Spr Pin 0 Off" = "SPR Pin 0 Off"
"Spr Pin 0 On" = "SPR Pin 0 sur"
"ASE off" = "Enrich. ASE"
"ASE ON" = "ASE ON"
"WUE off" = "Enrich T°mot"
"WUE ON" = "WUE ON"
"Decel Cut" = "Arreter Decel."
"Flood clear off" = "Noyer OFF"
"FLOOD CLEAR ON" = "Noyer ON"
"Battery OK" = "Batterie OK"
"Battery LOW" = "Batterie Faible"
"No synch" = "Aucune synchronisation"
"Wasted Spark" = "Etincelle perdue"
"Sequential" = "Séquentielle"
"Inj Test Off" = "Test INJ Off"
"Inj Test On" = "Test de INJ"
"Spk Test Off" = "Test de SPK au large"
"Spk Test On" = "Test de SPK"
"FP Test Off" = "Test de la FP au large"
"FP Test On" = "Test de FP"
"Sim Wheel Off" = "Roue SIM"
"Sim Wheel On" = "Roue de SIM"
"Special Log Off" = "Fermeture de session spéciale"
"Special Log On" = "Journal spécial sur"
"eqr" = "RTE"
"mA" = "mA"
"Cyl No" = "Pas de cyl."
"Tbl Indx" = "TBL Index"
"vBatt" = "Volt Bat."
"Trig+/-" = "Trig + / -"
"IAC" = "IAC"
"dtach" = "dtach"
"Sync Stat" = "Sync Stat"
"Tpu Crnk Sync" = "TPU Crnk Sync"
"XTau1" = "XTau1"
"XTau2" = "XTau2"
"map_frm_maf" = "MAP_frm_MAF"
"maf_frm_map" = "MAF_frm_MAP"
"EQRtrgt1" = "EQRtrgt1"
"AFRStoich" = "AFRStoich"
"tachCnt" = "tachCnt"
"malFunc Code" = "Mauvais Code"
"Output Port Settings" = "Paramètres du port __gVirt_NP_NN_NNPS<__ sortie"
"Green Pin 7(IDL)" = "Pin Vert 7(IDL)"
"Green Pin 16(Boost)" = "16(Boost) de Pin vert"
"Green Pin 17(Fan)" = "17(Fan) de Pin vert"
"Red Pin 31(VVT1)" = "Rouge Pin 31(VVT1)"
"Red Pin 20(VVT2)" = "Rouge Pin 20(VVT2)"
"MS4PPC Rev 3.84000 " = "MS4PPC Rev 3.84000"
"\$tsCanId\x01" = "\\ $ TsCanId \\ x01"
"\$tsCanId\x02" = "\\ $ TsCanId \\ x02"
"\$tsCanId\x03" = "\\ $ TsCanId \\ x03"
"Ignore EarlyGap, NoGap" = "Ignorer EarlyGap, PSNO"
"Resync EarlyGap, Ignore NoGap" = "Resync EarlyGap, ignorer PSNO"
"Ignore EarlyGap, Resync NoGap" = "Ignorer EarlyGap, Resync PSNO"
"Resync EarlyGap, NoGap" = "Resync EarlyGap, PSNO"
"In-Line" = "En - ligne"
"Banked" = "En banque"
"Spk Lo to Hi" = "SPK Lo à Salut"
"Spk Hi to Lo" = "SPK Salut à Lo"
"FP Auto Control" = "FP Auto contrôle"
"FP Manual Control" = "Contrôle manuel de la FP"
"Dwell Calibration" = "Habiter l'étalonnage"
"Rpm LF" = "Tr/min LF"
"Log Types" = "Connectez-vous Types"
"Synchronous Datalog - must have sync" = "Datalog synchrone - doit avoir sync"
"Select options:" = "Sélectionnez les options :"
"Special Loggers" = "Enregistreurs spéciaux"
"Synchronous Data Log - must have sync" = "Synchronous Data Log - doit avoir sync"
"High Speed Log - need sync for Angle Mode" = "Connexion haut débit - besoin de synchronisation pour le mode Angle"
"Power Log - must have sync" = "Power Log - doit avoir sync"
"ADC vs crank angle Log - must have sync" = "ADC vs angle de vilebrequin Connexion - doit avoir sync"
"Start Special Logs under Diagnostic Tab" = "Commencez journaux spéciaux sous l'onglet Diagnostic"
"- must have TS license" = "- Doit avoir un permis TS"
"- select Logger Type" = "- Sélectionner le type d'enregistreur"
"- check Capture to log file box" = "- Vérifier la capture pour vous identifier boîte de fichier"
"- push Start button" = "- Appuyer sur le bouton de démarrage"
"- when done push Stop button" = "- Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton d'arrêt"
"Synchronous Data Log" = "Synchronous Data Log"
"Synch variable %INDEX% byte offset (-1 = none)" = "Offset d'octet de synchronisation variable %INDEX% (- 1 = none)"
"Synch variable %INDEX% number bytes" = "Synchronisation variable %INDEX% numéros octets"
"High Speed Log" = "Connexion haut débit"
"Angle Mode Increment(mult of 2 deg)" = "Incrément d'angle de mode (mult de 2 degrés)"
"HS signal %INDEX% enter adc chan (-1 = none)" = "HS signal %INDEX% entrez adc chan (- 1 = none)"
"Sync Logic" = "Logique de synchronisation"
"These angles used when windowed samples not active" = "Ces angles utilisés lorsque les échantillons fenêtré non actif"
"Start/Halt Inj Test" = "Test de démarrage/arrêt Inj"
"Exit Inj Test" = "Test de sortie Inj"
"Injector fuel pump control" = "Commande de pompe à carburant injecteur"
"Fuel Pump ON" = "pompe à essence"
"Fuel Pump OFF" = "OFF de la pompe à carburant"
"Start/Halt Spk Test" = "Test de démarrage/arrêt Spk"
"Exit Spk Test" = "Test de sortie Spk"
"Start/Halt Fuel Pump Test/Cal" = "Démarrage/arrêt carburant pompe Test/Cal"
"Exit Fuel Pump Test/Cal" = "Sortir la pompe de carburant Test/Cal"
"Spark Re-Calc Angle" = "Étincelle Re - Angle de Calc"
"After-start" = "Après - démarrer"
"Normal Running" = "Fonctionnement normal"
"Percent to Increase Cranking Dwell" = "Pour cent pour augmenter la manivelle m'attarder"
"B\$tsCanId\x00" = "B\$ tsCanId\x00"
"Synchronous Data Logger" = "Enregistreur de données synchrone"
"Real Time Data" = "Données en temps réel"
"ADC Value" = "ADC Valeur"
"Power Logger" = "Enregistreur de puissance"
"Time Data" = "Données en temps"
"ADC vs Crank Angle Logger" = "ADC vs Crank Angle Logger"
"Ignition Dwell Calibration" = "Allumage Dwell étalonnage"
"Battery" = "Batterie"
"MAF Flow - All Cyls" = "Flow MAF - Cyls tous"
"Knock Volts_cyl1" = "Frapper Volts cyl1"
"Knock Volts_cyl2" = "Frapper Volts cyl2"
"Knock Volts_cyl3" = "Frapper Volts cyl3"
"Knock Volts_cyl4" = "Frapper Volts cyl4"
"Knock Volts_cyl5" = "Frapper Volts cyl5"
"Knock Volts_cyl6" = "Frapper Volts cyl6"
"Knock Volts_cyl7" = "Frapper Volts cyl7"
"Knock Volts_cyl8" = "Frapper Volts cyl8"
"Test State" = "État de test"
"Knock Win Off" = "Tomber Win"
"KnockWin On" = "Sur KnockWin"
"MS4PPC Rev 3.86000 " = "MS4PPC Rev 3.86000"
"Calibrate Coolant Table..." = "Calibrer Table de liquide de refroidissement..."
"Coolant Temperature Sensor" = "Sonde T° Eau"
"Thermistor Mesurements" = "Mesure Température :"
"GM" = "GM"
"Chrysler 85 up" = "Chrysler 85 vers le haut"
"Ford" = "Ford"
"Saab (Bosch)" = "Saab (Bosch)"
"Mazda" = "Mazda"
"Mitsu" = "Mitsu"
"Toyota" = "Toyota"
"RX-7_CLT(S4 & S5)" = "RX - 7 CLT (S4 et S5)"
"RX-7_CLT(S4  S5)" = "RX - 7 CLT (S4, S5)"
"RX-7_MAT" = "RX - 7 MAT"
"VW L-Jet Cylinder Head Temp Sensor II" = "VW L - capteur de température de culasse de Jet II"
"RX-7_AFM(S5 in AFM)" = "RX - 7 AFM (S5 en AFM)"
"BMW E30 325i" = "BMW E30 325i"
"3 Point Therm Generator" = "Générer par 3 Valeurs de T° "
"Calibrate Air Temp Table..." = "Calibrer Air Table temporaire..."
"Air Temperature Sensor" = "Sonde T° Air"
"EQR Table" = "EQR Table"
"Custom Linear WB" = "Point de Calibrage"
"EGO Sensor" = "Type Sonde ou Boitier Lambda "
"Narrowband" = "Bande étroite"
"AEM Linear AEM-30-42xx" = "AEM linéaire AEM - 30 - 42xx"
"AEM Linear AEM-30-2310" = "AEM linéaire AEM - 30-2310"
"Autometer 0V=10:1, 4V=16:1" = "Autometer 0V = 10:1, 4V = 16:1"
"Daytona TwinTec" = "Daytona TwinTec"
"DIY-WB" = "BRICOLAGE - WB"
"DynoJet Wideband Commander" = "DynoJet Commande Large Bande"
"F.A.S.T. Wideband" = "FAST Wideband"
"FJO WB" = "FJO WB"
"Innovate LC1 Default" = "Innover LC1 par défaut"
"Innovate / PLX 0.0-5.0 10:1-20:1" = "Innover / PLX 0,0 - 5.0 10:1 - 20:1"
"Innovate 1.0-2.0" = "Innover 1.0-2.0"
"LambdaBoy" = "LambdaBoy"
"NGK Powerdex" = "NGK Powerdex"
"TechEdge DIY Non-Linear" = "TechEdge bricolage Non - Linear"
"TechEdge Linear" = "TechEdge linéaire"
"Zeitronix - Non Linear" = "Zeitronix - Non linéaire"
"Zeitronix - Linear Default" = "Zeitronix - linéaire par défaut"
"AFR Ratio" = "Rapport AFR"
"F°" = "F °"
"C°" = "C °"
"Table Spark+Corrections" = "Table Spark + Corrections"
"Fixed Spark+Corrections" = "Allumage fixe + Corrections"
"Squirt Injectors" = "Injecteurs squirt"
"Measure Fuel Flow Rate" = "Débit de carburant de mesure"
"Do EBP1 Windowing" = "Avez-EBP1 fenêtrage"
"Do EBP1, 2 Windowing" = "Avez-EBP1, 2 fenêtrage"
"Do EGO1 Windowing" = "Avez-EGO1 fenêtrage"
"Do EGO1, 2 Windowing" = "Avez-EGO1, 2 fenêtrage"
"cam deg" = "Cam deg"
"Lost Fuel Factor" = "Facteur de perte de carburant"
"Lost Fuel Multiplier" = "Multiplicateur de combustible perdues"
"g/l" = "g / l"
"Use Valve Lift vs Angle Table" = "Utiliser la Valve Lift vs Angle Table"
"Calculate Valve Lift vs Angle" = "Calculer la Valve Lift vs Angle"
"cc/sec" = "CC/sec"
"Cylinder Firing Order Sequence" = "Cylindre tir ordre séquence"
"Engine Simulator Settings" = "Réglages Simulateur de moteur"
"Engine Specifications" = "Caractéristiques techniques du moteur"
"&Engine Specs" = "Fiche moteur"
"Engine Specs" = "Fiche moteur"
"&Valve Specs" = "Fiche de la vanne"
"Valve Specs" = "Fiche de la vanne"
"Valve Lift Data" = "Données de levée de soupape"
"Cylinder 1 Head Flow Data" = "Cylindre 1 tête de données de débit"
"Cylinder 2 Head Flow Data" = "Cylindre 2 Head données de flux"
"Cylinder 3 Head Flow Data" = "Cylindre de données de flux 3 de la tête"
"Cylinder 4 Head Flow Data" = "Cylindre de données de débit 4 Head"
"Cylinder 5 Head Flow Data" = "Cylindre de données de flux 5 de la tête"
"Cylinder 6 Head Flow Data" = "Cylindre de données de flux 6 de la tête"
"Cylinder 7 Head Flow Data" = "Cylindre de données de flux 7 de tête"
"Cylinder 8 Head Flow Data" = "Cylindre de données de débit 8 Head"
"&Exhaust Control" = "Contrôle des gaz d'échappement"
"Exhaust Control" = "Contrôle des gaz d'échappement"
"&AFR Table 1 " = "AFR Table 1"
"AFR Table 1 " = "Table AFR 1"
"&AFR Table 2" = "AFR Table 2"
"&Lambda Table 1 " = "Lambda tableau 1"
"Lambda Table 1 " = "Table Lambda 1"
"&Lambda Table 2" = "Lambda tableau 2"
"slot 1" = "emplacement 1"
"slot 2" = "emplacement 2"
"slot 3" = "emplacement 3"
"slot 4" = "logement 4"
"slot 5" = "fente 5"
"slot 6" = "fente 6"
"slot 7" = "fente 7"
"slot 8" = "emplacement 8"
"EBP2/Fuel Press @ 0 V" = "Presse EBP2/carburant @ 0 V"
"EBP2/Fuel Press @ 5 V" = "Presse EBP2/carburant @ 5 V"
"Engine Simulator" = "Simulateur de moteur"
"Preferred Coolant Units" = "Unités de refroidissement préféré"
"Number Intake Valves" = "Nombre de soupapes d'admission"
"Intake Duration" = "Durée de l'apport"
"Intake Max Lift @ Lifter" = "Consommation Max Lift @ Lifter"
"Intake Rocker Ratio" = "Ratio de culbuteur d'admission"
"Intake Centerline" = "Axe d'admission"
"Intake Valve Diameter" = "Diamètre des soupapes d'admission"
"Intake Valve Seat Angle" = "Angle d'inclinaison de soupape d'admission"
"Intake Valve Throat Diam" = "Diam de gorge soupape d'admission"
"Intake Valve Stem Diam" = "Apport vanne tige Diam"
"Number Exhaust Valves" = "Nombre de soupapes d'échappement"
"Exhaust Duration" = "Durée d'échappement"
"Exhaust Max Lift @ Lifter" = "Gaz d'échappement de levage Max @ Lifter"
"Exhaust Rocker Ratio" = "Ratio de culbuteur d'échappement"
"Exhaust Valve Diameter" = "Diamètre des soupapes d'échappement"
"Exhaust Valve Seat Angle" = "Épuiser angle de siège de soupape"
"Exhaust Valve Throat Diam" = "Exhaust Valve gorge Diam"
"Exhaust Valve Stem Diam" = "Exhaust Valve tige Diam"
"Lobe Separation" = "Séparation de lobe"
"Head Flow Data" = "Tête de flux de données"
"Baro Sensor Calibration" = "Calibrage du capteur Baro"
"Idle Options" = "Options de ralenti"
"Idle Controls" = "Commandes de ralenti"
"Density - Fuel 1" = "Densité - carburant 1"
"Density - Fuel 2" = "Densité - carburant 2"
"Percent by Volume - Fuel 1" = "Pour cent par Volume - carburant 1"
"Percent by Volume - Fuel 2" = "Pour cent par Volume - carburant 2"
"priming delay" = "délai d'amorçage"
"Lost Fuel Mode" = "Mode de combustible perdues"
"Number of EBP Sensors" = "Nombre de capteurs EBP"
"Wide Band Table" = "Wide Band tableau"
"Common Fuel Types Stoich Setting" = "Types de carburant commun Stoich réglage"
"Gas Regular" = "Essence ordinaire"
"Gas Premium" = "Prime de gaz"
"Diesel" = "Diesel"
"Methanol" = "Méthanol"
"Ethanol" = "Éthanol"
"E85" = "E85"
"Propane" = "Propane"
"Hydrogen" = "Hydrogène"
"Kerosene" = "Kérosène"
"Injector test type" = "Type de test injecteur"
"Fuel Pump Prime Time" = "Carburant pompe Prime Time"
"Fuel Pump Upper Press" = "Carburant pompe haute Press"
"Fuel Pump Lower Press" = "Abaissez de la pompe à carburant"
"Fuel Pump Controls" = "Contrôles de la pompe à carburant"
"Fuel Pump Re-prime" = "Carburant pompe Re - prime"
"Reset Number Squirts" = "Réinitialisation numéros Squirts"
"No. Bytes" = "No Octets"
"cyl_no" = "cyl pas"
"RPM Value" = "Valeur de t/mn"
"MAP Value" = "Valeur MAP"
"Hi-Speed Logger-Time Mode" = "Salut - Enregistreur Vitesse - Mode Heure"
"Initial Time" = "Temps initial"
"Time Increment" = "Incrément de temps"
"IAT Value" = "IAT Valeur"
"TPS Value" = "TPS Valeur"
"BAT Value" = "Valeur de BAT"
"Hi-Speed Logger-Angle Mode" = "Salut - Enregistreur de vitesse - mode Angle"
"Initial Angle" = "Angle initial"
"Angle Increment" = "Incrément d'angle"
"No_Teeth" = "Pas de dents"
"Miss_Teeth" = "Miss dents"
"Crank Angle" = "Détraqués d'Angle"
"EGO_A" = "EGO A"
"EBP_1" = "EBP 1"
"EBP_2/FPress" = "EBP 2/FPress"
"Knk" = "KNK"
"EGO_B" = "EGO B"
"Valve Lift Data at Lifter" = "Levée de la soupape de données à Lifter"
"Lift" = "Ascenseur"
"Barometric Correction Table" = "Table de Correction barométrique"
" AFR Table 1 " = "AFR tableau 1"
"IGN Advance" = "IGN Advance"
"INJ Angle" = "Angle INJ"
"Pulse Width" = "Largeur d'impulsion"
"INJ Duty Cycle" = "Cycle d'utilisation INJ"
"Fuel Related" = "Carburant associé"
"Engine 2" = "Moteur 2"
"Engine Sensors" = "Capteurs moteur"
"Exhaust Sensors" = "Capteurs de gaz d'échappement"
"Knock Knock" = "Toc-toc"
"Mass Air" = "Masse Air"
"Mass Fuel" = "Masse combustible"
"Spare Gauges" = "Jauges de rechange"
"xTau Gauge" = "xTau jauge"
"Miscellaneous Gauges" = "Divers calibres"
"InjTest # squirts" = "Squirts # InjTest"
"Knock Win On" = "Touchons du Win"
"MS/Extra format hr_10 **********" = "MS ou Extra format hr 10 **********"
"AFM Volts" = "AFM Volts"
"115 kPa" = "115 kPa"
"250 kPa" = "250 kPa"
"300 kPa" = "300 kPa"
"400 kPa" = "400 kPa"
"Unknown1" = "Unknown1"
"Unknown2" = "Unknown2"
"Unknown3" = "Unknown3"
"Narrow band" = "Bande étroite"
"Wide band" = "Large bande"
"Ign Pulses*^" = "Impulsions IGN * ^"
"None*^(DT)" = "Aucun*^(DT)"
"Fitted (DT only)" = "Ajusté (DT seulement)"
"+22.5" = "+22.5"
"+45" = "+ 45"
"Trigger Return" = "Retour déclencheur"
"Time Based" = "Base de Temps"
"KPa" = "KPa"
"Off*" = "Désactiver *"
"MSnS^" = "MSnS ^"
"Off*^" = "Désactiver * ^"
"Neon/420A" = "Néon/420"
"Generic wheel" = "Roue générique"
"-1" = "-1"
"-2" = "- 2"
"dual EDIS" = "Double EDIS"
"Ford TFI" = "Ford TFI"
"GM 7pin HEI" = "GM 7 broches HEI"
"Idle control*" = "Contrôle Ralentie *"
"Spark output A" = "Allumage Sortie A"
"Squirt*^" = "jet * ^"
"Warmup*^" = "Phase de préparation * ^"
"IRQ trigger" = "Déclencheur IRQ"
"Output4" = "Sortie 4"
"Spark output C" = "Allumage Sortie C"
"Acceleration*^" = "Accélération * ^"
"Spark output B" = "Allumage Sortie B"
"Water inj" = "Injection Eau"
"Fan control" = "La commande du ventilateur"
"Normal*" = "Normale *"
"Toyota DLI muliplex" = "Toyota DLI muliplex"
"Shiftlight" = "Shiftlight"
"Spark output E" = "Allumage Sortie E"
"Knock input" = "Frapper entrée"
"Spark output F" = "Allumage Sortie F"
"raw byte or deg F +40" = "octet brute ou deg F + 40"
"BATT" = "BATT"
"egocorr" = "egocorr"
"AirCorr" = "AirCorr"
"WarmCorr" = "WarmCorr"
"TPSAccel" = "TPSAccel"
"BaroCorr" = "BaroCorr"
"GammaE" = "GammaE"
"VECurr1" = "VECurr1"
"VECurr2" = "VECurr2"
"IdleDC" = "IdleDC"
"CTimeH" = "CTimeH"
"CTimeL" = "CTimeL"
"SparkAngle" = "Angle Avance"
"AFRTarget" = "AFRTarget"
"X7ADC" = "X7ADC"
"X6ADC" = "X6ADC"
"CltIATAngle" = "T° Eau IAT Angle"
"KnockAngle" = "Angle Cliquetis"
"EggoCorr2" = "EggoCorr2"
"Traction Active" = "Traction actif"
"raw byte or deg F" = "octet brute ou deg f"
"DECEL" = "Décél."
"ACCEL" = "ACCEL"
"Sec" = "Seconde"
"output1+Source" = "output1 + Source"
"2nd trigger" = "2 èmee déclencheur"
"on" = "sur"
"Sec*^" = "Sec * ^"
"FC Trailing" = "FC rampants"
"FD Trailing" = "FD rampants"
"On*^" = "Activer * ^"
"Output1*^" = "Sortie 1 * ^"
"Output3" = "Sortie 3"
"Spark output D" = "Allumage Sortie D"
"75% duty cycle*^" = "75 % du cycle d'utilisation * ^"
"minimal for HEI4" = "Minimum de HEI4"
"50% duty cycle" = "50% du cycle d'utilisation"
"39.0 Hz" = "39,0 Hz"
"19.5 Hz" = "19,5 Hz"
"13.0 Hz" = "13.0 Hz"
"9.8 Hz" = "9,8 Hz"
"7.8 Hz" = "7,8 Hz"
"6.5 Hz" = "6.5 Hz"
"5.6 Hz" = "5.6 Hz"
"Increase boost" = "Augmentation du Boost"
"Decrease Boost" = "Diminution de Boost"
"on*^" = "sur * ^"
"1*^" = "1 * ^"
"2 (DT)" = "2 (DT)"
"rising" = "la hausse"
"falling (like IRQ)" = "chute (comme IRQ)"
"rising and falling" = "montant et descendant"
"Raw Value" = "Valeur brute"
"Off*^(DT)" = "Off*^(DT)"
"+-" = "+ -"
"Above TPS Setpoint" = "Au-dessus de TPS consigne"
"Raw ADC" = "ADC brute"
"PSI" = "PSI"
"Spark Cut Only" = "Seulement Réduire Allumage"
"Fuel & Spark" = "Carburant & Allumage"
"Fuel  Spark" = "Étincelle de carburant"
"Sparks" = "Sparks"
"no missing" = "aucun disparus."
"missing teeth" = "dents manquantes"
"TPSdot*^(DT)" = "TPSdot*^(DT)"
"Never" = "Jamais"
"In Boost" = "Au Boost"
"Decay" = "Décroissance"
"mS" = "mS"
"RPM-Based" = "RPM - Basé"
"MAP-Based" = "CARTE - basé"
"TPS-Based" = "TPS - basé"
"One condition" = "Une Seule Condition"
"Both Conditions" = "Les deux Conditions."
"No AFM *^" = "Aucun AFM * ^"
"AFM on X7" = "AFM sur X 7"
"Use IAT" = "Utilisation IAT"
"Built into AFM" = "Construit en AFM"
"Not Fitted*^" = "N'est ne pas monté * ^"
"Extra MAP fitted to X7" = "CARTE supplémentaire monté sur X 7"
"Spark Table1^" = "Spark Table1 ^"
"Spark Table2" = "Spark Table2"
"Dont switch*^(DT)" = "Don't switch*^(DT)"
"Switch to Table3" = "Basculez vers Table3"
"RPM/Sec" = "RPM / Sec"
"3000RPM/Sec or 5%Slip" = "3000RPM/Sec ou 5 % Slip"
"4000RPM/Sec or 15%Slip" = "4000RPM/Sec ou 15 % Slip"
"6000RPM/Sec or 30%Slip" = "6000RPM/Sec ou bordereau de 30 %"
"10000RPM/Sec or 70%Slip " = "ST980815A/Sec ou 70 % Slip"
"10000RPM/Sec or 70%Slip" = "ST980815A/Sec ou 70 % Slip"
"RPM stable for 0.1S" = "RPM stable pour 0.1S"
"Cycle count only" = "Comte de cycle seulement"
"RPM Based" = "RPM basé"
"Vehicle Speed Sensors" = "Capteurs de vitesse véhicule"
"Enabled*" = "Permis *"
"025 style" = "style 025"
"024s9 style" = "style 024s9"
"Fixed duty*^" = "Fixe obligation * ^"
"Dwell control" = "Contrôle DWELL"
"X2 (JS0)" = "X 2 (JS0)"
"X3 (JS1)" = "X 3 (JS1)"
"X4 (JS2)" = "X 4 (JS2)"
"X5 (JS3)" = "X 5 (JS3)"
"Pin10" = "Pin10"
"Never*^" = "Jamais * ^"
"Above KPa Setpoint" = "Au-dessus de consigne KPa"
"Dont Switch*^" = "Commutateur dont * ^"
"Targets 2" = "Objectifs 2"
"Volt/s" = "Volt/s."
"v/s" = "v/s."
"Normal*^" = "Normale * ^"
"Off during ASE" = "Pendant l'ASE"
"Normal AE*^" = "Normal AE * ^"
"Cycles*^" = "Cycles * ^"
"Decay *^" = "Décroissance * ^"
"Fixed then Decay" = "Fixe puis décroissance"
"Normal MAP *^" = "CARTE normale * ^"
"Fixed MAP" = "CARTE fixe"
"+90" = "+ 90"
"tps%" = "TPS %"
"duty" = "devoir"
"dc" = "DC"
"x 0.1sec" = "x 0,1 sec"
"x 0.01sec" = "x 0.01 sec"
"lo RPM" = "Régime Bas"
"hi RPM" = "Régime Haut"
"+/- RPM" = "+ /-TR/MIN"
"10000/x = Frequency" = "10000 / x = Fréquence"
"B&G On-Off*^" = "BG sur - Off * ^"
"BG On-Off*^" = "BG sur - Off * ^"
"Warmup only" = "Préparation seulement"
"Closed loop only" = "Seulement en boucle fermée"
"Normal Correction*^" = "Correction normale * ^"
"Corrected" = "Corrigé"
"Coolant Corrected" = "Liquide de refroidissement corrigé"
"IAT Corrected" = "IAT corrigé"
"Prime Pulse>0*^" = "Premier Pulse>0 * ^"
"Power Up*^" = "Power Up * ^"
"Twice" = "Deux fois"
"After 2 Secs" = "Après 2 secondes"
"Priming Table" = "Table d'amorçage"
"Standard Prime" = "Premier standard"
"CLT only*^" = "T° Eau seulement* ^"
"MAT only" = "MAT seulement"
"CLT,MAT average" = "T° Eau, T° Air moyenne"
"&Basic Settings" = "Paramètres de Base"
"Basic Settings" = "Paramètres de Base"
"&Engine Constants 1" = "Moteur constantes 1"
"Engine Constants 1" = "Moteur constantes 1"
"&Exhaust Gas Settings" = "Paramètres de gaz d'échappement"
"Exhaust Gas Settings" = "Paramètres de gaz d'échappement"
"Fuel &VE Table 1" = "Carburant VE Table 1"
"&Accel Deccl Mode" = "Accel Deccl Mode"
"Accel Deccl Mode" = "Accel Deccl Mode"
"RPM &Based Accel" = "RPM basé Accel"
"RPM Based Accel" = "RPM basé Accel"
"&Codebase and outputs function" = "Codebase et sorties de fonction"
"Codebase and outputs function" = "Codebase et sorties de fonction"
"Wheel decoder settings" = "Paramètres de décodeur de roue"
"MAP sensor warning" = "Avertissement de capteur de carte"
"Crank/&WarmUp" = "Manivelle/préparation"
"Crank/WarmUp" = "Manivelle/préparation"
"Cranking Settings" = "Paramètres de démarrage à"
"More Cranking Stuff" = "Plus de trucs Cranking"
"After start Enrichment Settings" = "Paramètres Enrich. après Démarrage "
"Fuel Dual Table&2" = "Double Table Injection Rampe 2"
"Fuel Dual Table2" = "Double Table Injection Rampe 2"
"&Constants 2 (DT)" = "Constantes 2 (DT)"
"Constants 2 (DT)" = "Constantes 2 (DT)"
"&VE Table 2 (DT)" = "VE tableau 2 (DT)"
"VE Table 2 (DT)" = "VE tableau 2 (DT)"
"&More settings" = "Plusieurs paramètres"
"More settings" = "Plusieurs paramètres"
"&Idle Control" = "Contrôle Clapet Ralenti"
"Idle Control (Closed Loop Settings)" = "Marche au ralenti de contrôle (paramètres de boucle fermée)"
"Rev Limiter Type" = "Type de Limiteur de Régime"
"&Lambda AFR Settings" = "Lambda AFR paramètres"
"Lambda AFR Settings" = "Lambda AFR paramètres"
"A&FR Targets for VE Table 1" = "AFR cibles pour VE Table 1"
"AFR Targets for VE Table 1" = "AFR cibles pour VE Table 1"
"AF&R Targets for VE Table 3" = "AFR cibles pour VE Table 3"
"AFR Targets for VE Table 3" = "AFR cibles pour VE Table 3"
"&Open Loop Mode" = "Mode Circuit Ouvert"
"Open Loop Mode" = "Mode Circuit Ouvert"
"Over &Run Settings" = "Au cours de l'exécution paramètres"
"Over Run Settings" = "Au cours de l'exécution paramètres"
"Tacho output pin" = "Broche de sortie des tachygraphes"
"&Barometric Correction" = "Correction barométrique "
"&Outputs" = "Sorties"
"S&hift light/ fan/ Output 3+4" = "Déplacer la lumière / fan / sortie 3 + 4"
"Shift light/ fan/ Output 3+4" = "Déplacer la lumière / fan / sortie 3 + 4"
"Spar&k" = "Spark"
"&Spark Settings" = "Paramètres de l'étincelle"
"Spark Settings" = "Paramètres de l'étincelle"
"Spark Table &1" = "Spark tableau 1"
"Spark Table &2" = "Susciter la Table 2"
"Spar&k Table selection" = "Sélection de la Table de l'étincelle"
"Spark Table selection" = "Sélection de la Table de l'étincelle"
"Idle Advance settings" = "Paramètres avancés Idle"
"Kn&ock System" = "Système de frapper"
"Knock System" = "Système de frapper"
"&IAT/Clt Related Ignition" = "Allumage connexe IAT/T° Eau"
"IAT/Clt Related Ignition" = "Allumage connexe IAT/T° EAU"
"Dwell settings" = "Dwell réglages"
"Stim for wheel" = "STIM pour roue"
"Rotary trailing settings" = "Paramètres Moteur rotatifs"
"Oddfire Wheel settings" = "Paramètres de la roue de la Oddfire"
"&Fuel table selection" = "Sélection de table de carburant"
"Fuel table selection" = "Sélection de table de carburant"
"Launch &Control" = "Stratégie de Départ et de Passage Vtesse "
"&Water Injection Settings" = "Paramètres d'Injection de l'eau"
"Water Injection Settings" = "Paramètres d'Injection de l'eau"
"&Staged Injection" = "Injection Double Injecteurs"
"More Staged Injection" = "Plus mise en scène d'Injection"
"Over &Boost Protection" = "Au cours de la Protection de Boost"
"Over Boost Protection" = "Au cours de la Protection de Boost"
"Anti-Rev System (&Traction Control)" = "Anti - Rev système (contrôle de Traction)"
"Anti-Rev System (Traction Control)" = "Anti - Rev système (contrôle de Traction)"
"Anti-Rev System cont..." = "Anti - Rev système cont..."
"&Boost Control" = "Contrôle 'Boost'"
"Boost kpa targets table1" = "Boost kpa Table 1"
"Boost kpa targets table2" = "Boost kpa Table2"
"Boost duty targets" = "Boost obligation cibles"
"IAT Related Boost" = "IAT connexe Boost"
"Coolant-Related Air Density" = "Liquide de refroidissement - densité de l'Air liés"
"&Advanced code options" = "Options avancées de code"
"Advanced code options" = "Options avancées de code"
"VE Table &1" = "VE Table 1"
"VE Table &2" = "VE Table 2"
"VE Table &3" = "VE Table 3"
"Spar&k Table1" = "Table Avance 1"
"Spark Table1" = "Table Avance 1"
"Spark &Table2" = "Table Avance 2"
"Rotary Split" = "Moteur rotatif  Fractionné"
"Boost 1" = "Boost 1"
"Boost 2" = "Boost 2"
"&ReadMe File" = "Fichier Lisezmoi"
"ReadMe File" = "Fichier Lisezmoi"
"A&udit Log" = "Journal d'audit"
"Audit Log" = "Journal d'audit"
"&General Help" = "Aide Générale"
"General Help" = "Aide Générale"
"&Fuel Table Selection" = "Sélection des tables de carburant"
"Fuel Table Selection" = "Sélection des tables de carburant"
"&Lambda Settings" = "Paramètres de lambda"
"Lambda Settings" = "Paramètres de lambda"
"&Hard Cut Limiter Type" = "Type de limiteur de Cut dur"
"Hard Cut Limiter Type" = "Type de limiteur de Cut dur"
"&Launch Control" = "Stratégie de Départ et de Passage Vitesse"
"Accel Decel &Mode" = "Accel Decel Mode"
"Accel Decel Mode" = "Accel Decel Mode"
"Spar&k Table Selection" = "La sélection de la table Spark"
"Spark Table Selection" = "La sélection de la table Spark"
"Wheel decoder Settings" = "Paramètres de décodeur de roue"
"&IAT/CLT Related Ignition" = "IAT / CLT allumage connexes"
"IAT/CLT Related Ignition" = "IAT / CLT allumage connexes"
"&Codebase and output functions" = "Codebase et fonctions de sortie."
"Codebase and output functions" = "Codebase et fonctions de sortie."
"&Water Injection" = "Injection d'eau"
"&NOS System" = "NOS système"
"NOS System" = "NOS système"
"Staged Injection Syste&m" = "Système d'Injection de mises en scène"
"Staged Injection System" = "Système d'Injection de mises en scène"
"Rotary Trailing &Settings" = "Paramètres rampantes rotatifs"
"Rotary Trailing Settings" = "Paramètres de suivi du Rotary"
"Rotary trailing output type" = "Type de sortie de fin de Rotary"
"&Settings" = "Paramètres "
"MAP Sensor setup readme" = "Capteur de carte d'installation LISEZMOI"
"WARNING!!!" = "AVERTISSEMENT!!!"
"When using a 3bar or 4bar map sensor you" = "Lors de l'utilisation d'un capteur de carte 3bar ou 4bar vous"
"MUST use the Megatune Configurator to enable" = "DOIT utiliser le Configurateur de Megatune pour activer"
"that sensor type - otherwise all of the kpa" = "Ce type de Sonde - sinon, tous le kpa"
"values in Megatune will display incorrectly" = "valeurs en Megatune affichera incorrecte"
"EGO Switch Point" = "EGO aiguillage"
"Ignition Events or msec per Step" = "Les événements d'allumage ou MS par étape"
"Controller Authority +/-" = "Contrôleur autorité + /-"
"EGO Correction Step Counter" = "EGO Correction étape compteur"
"EGO Control for Second O2 Sensor" = "EGO contrôle deuxième détecteur d'O2"
"Second Lambda fitted on X7?" = "Deuxième Lambda monté sur X 7 ?"
"Power cycle after changes" = "Cycle d'alimentation après les modifications"
"Choose one code type" = "Choisissez un type de code"
"Distributor (MSnS)" = "Distributeur (striataux)"
"Neon/420A decoder" = "Décodeur de néon/420"
"Wheel decoder (e.g. 36-1)" = "Décodeur de roue (par exemple 36 - 1)"
"EDIS multispark" = "Multi-Allumage EDIS"
"TFI ignition" = "Allumage TFI"
"HEI Ignition" = "HEI Ignition"
"Choose input/output pins to use" = "Choisissez d'entrée/sortie épingles à utiliser"
"FIDLE function" = "Fonction FIDLE"
"LED17(D14) function" = "Fonction LED17(D14)"
"LED18(D15) function" = "Fonction LED18(D15)"
"LED19(D16) function" = "Fonction LED19(D16)"
"Multiplex ignition?" = "Multiplex allumage ?"
"X2 (JS0) function" = "X 2 fonction (JS0)"
"X4 (JS2) function" = "X 4 fonction (JS2)"
"output3/Spark D" = "output3/Spark D"
"pin10 shift / Spark E" = "changement de pin10 / E de l'étincelle"
"knock in / Spark F" = "frapper dans / Spark F"
"Wheel decoder base teeth" = "Base dents de roue décodeur"
"2nd trigger enable" = "2e déclencheur enable"
"2nd trigger active edge" = "2e déclencheur active edge"
"2nd trigger and missing teeth" = "déclencheur 2e et dents manquantes"
"Missing teeth" = "Les dents manquantes"
"Trig pos A" = "Trigo pos a"
"Trig return pos A" = "Trigo pos retour a"
"Trig pos B" = "Trigo pos b"
"Trig return pos B" = "Pos retour trigonométriques b"
"Trig pos C" = "Trigo pos c"
"Trig return pos C" = "Pos retour trigonométriques c"
"Trig pos D" = "Trigo pos d"
"Trig return pos D" = "Trigo pos retour d"
"Trig pos E" = "Trigo pos e"
"Trig return pos E" = "Trigo retour pos e"
"Trig pos F" = "Trigo pos f"
"Trig return pos F" = "Pos retour trigonométriques f"
"Dual dizzy mode (see F1)" = "Dizzy bimode (voir F1)"
"Wheel decoder routine" = "Routine de décodeur de roue"
"Oddfire wheel offsets" = "Compensations de roue Oddfire"
"HIGHLY EXPERIMENTAL" = "TRÈS EXPÉRIMENTALES"
"Output A offset steps" = "Sortie a compensé les étapes"
"plus value" = "plus la valeur"
"Output B offset steps" = "B des mesures compensatoires de sortie."
"Output C offset steps" = "Mesures compensatoires sortie c"
"Output D offset steps" = "Sortie d compenser les étapes"
"Output E offset steps" = "Mesures compensatoires sortie e"
"Output F offset steps" = "Mesures compensatoires f de sortie."
"Functions from DT (*=B+G default)" = "Fonctions de DT (* = B + G par défaut)"
"Hybrid Alpha N" = "Hybride Alpha N"
"Unless your using a MAF," = "À moins que votre utilisant un MAF,"
"ENSURE MAF SET TO NO!!" = "S'ASSURER DU CRG DÉFINIE SUR NON!!"
"Mass Air Flow Meter MAF: (X7)" = "Masse Air débitmètre CRG: (X 7)"
"Air Density Correction:" = "Correction de densité aérienne :"
"EDIS multispark rpm limit" = "EDIS rpm multispark limite"
"Hardware Latency" = "Latence de matériel"
"Fuel Table selection" = "La sélection des tables de carburant"
"* = B+G default   ^ = MSnS default" = "* = Par défaut B + G ^ = MSN par défaut"
"DT = Dual Table default" = "DT = default Table Dual"
"Injector channel 1:" = "Canal d'injecteur 1 :"
"use table : always 1" = "Utilisez la Table : toujours 1"
"GammaE:" = "GammaE :"
"Injector channel 2:" = "Canal 2 de l'injecteur :"
"use table:" = "Utilisez le tableau :"
"Pulse inj2 during cranking" = "Impulsion inj2 pendant l'entraînement"
"Switch VE Table1 for VE Table3 when" = "Commutateur VE Table1 pour VE Table3 lorsque"
"NOS on or when Pin6 JP1 low." = "NOS sur ou lorsque Pin6 JP1 faible."
"Delay for changing to VE3" = "Délai pour changer de VE3"
"Soft rev limit" = "Limite de régime souple"
"Soft limit absolute timing" = "Chronologie absolue limite mous"
"Soft limit max time" = "Temps max limite mous"
"Hard Rev limit" = "Limite de Rev dur"
"Output turns off when actual value =" = "Sortie s'éteint quand valeur réelle ="
"On/Off limit - Hysterisis" = "On/Off limite - hystérésis"
"To create an output window set Upper" = "Pour créer une sortie fenêtre définie Upper"
"Limit. For normal output set to zero" = "Limite. Pour la sortie normale zéro"
"OUTPUT 1 (X4 / JS2) source" = "SORTIE 1 (4 X / JS2) source"
"On-Off Limit" = "On - Off limite"
"Off Hysterisis" = "Stop de l'hystérésis"
"Output1 Invert for Temps" = "Output1 inverti pour Temps"
"OUTPUT 2 (X5 / JS3) source" = "SORTIE 2 (5 X / JS3) source"
"Output2 Invert for Temps" = "Output2 inverti pour Temps"
"More Outputs" = "Plusieurs sorties"
"OUTPUT 3 (U1 pin15)" = "SORTIE 3 (U1 pin15)"
"Source or Source+OUTPUT1" = "Source ou Source + OUTPUT1"
"OUTPUT 3 (PTD0) source" = "SORTIE 3 source (PTD0)"
"Off Delay Timer" = "Stop du retardateur"
"OUTPUT 4 (LED18)" = "SORTIE 4 (LED18)"
"OUTPUT 4 (LED18) source" = "SORTIE 4 source (LED18)"
"Use above source or FAN Control" = "Utilisez au-dessus de source ou de contrôle de ventilateur"
"Shift light Lower Threshold" = "Maj léger seuil inférieur"
"Shift Light Upper Threshold" = "Seuil de Upper léger décalage"
"Fan control (X2 / JS0 or LED18)" = "Contrôle de ventilateur (2 X / JS0 ou LED18)"
"Fan on temperature" = "Fan de la température"
"Fan off temperature" = "Température ventilateur"
"Trigger Angle = Setting + Additions" = "Déclencher l'Angle = paramètre + ajouts"
"e.g. 77+45= 122" = "p. ex. 77 + 45 = 122"
"Trigger Angle " = "Angle de déclencheur"
"Trigger Angle addition" = "Déclencher l'addition de l'Angle"
"Note: If req Trigger above 90" = "Remarque : Si req déclenche au-dessus de 90"
"then select +22.5 Deg" = "puis sélectionnez +22.5°"
"if above 112.5 select +45" = "Si c'est le plus haut 112,5 sélectionnez + 45"
"Cranking Timing" = "Calendrier de démarrage."
"Cranking advance Angle (see F1)" = "Démarreur avancer Angle (voir F1)"
"Hold Ignition" = "Détenir d'allumage"
"Spark Output Inverted (see F1)" = "Spark sortie inversé (voir F1)"
"EXPERIMENTAL Oddfire support" = "Soutien expérimental de Oddfire"
"Fixed Angle (-10 = use map)" = "Correction d'Angle (- 10 = carte d'utilisation)"
"Trim Angle" = "Garniture Angle"
"Idle advance (-10 = use map)" = "Advance ralenti (- 10 = carte d'utilisation)"
"Idle advance TPS threshold" = "Seuil TPS avance au ralenti"
"Idle advance RPM threshold" = "Seuil RPM avance au ralenti"
"Idle advance CLT threshold" = "Seuil CLT avance au ralenti"
"Idle advance Wait Time" = "Avance au ralenti les temps d'attente"
"Rotary Trailing Output Type" = "Type Rotary Trailing de sortie"
"trailing output type" = "type de sortie arrière"
"Experimental trailing split" = "Expérimentale scission de fuite"
"For twin rotor only, check msefi before using" = "Pour rotor de jumeaux, vérifier msefi avant d'utiliser"
"trailing split support" = "Support scission de fuite"
"NOTE!" = "NOTE !"
"In the split table:" = "Dans la Table de Fraction :"
"\t>20 means trailing OFF" = "\t>20 signifie fuite OFF"
"\t0 means fire simultaneously" = "\t0 signifie feu simultanément"
"\tother values are the trailing delay in degrees" = "les valeurs de \tother sont le retard rampante en degrés"
"Fixed split for testing (-10 = map)" = "Split fixe pour l'essai (- 10 = map)"
"Use: Spark output duty cycle" = "Utilisation : Spark sortie cyclique"
"Or:" = "Ou :"
"  Cranking dwell" = "Tourner la manivelle s'attarder"
"  Running dwell" = "Arrêt en cours d'exécution"
"Minimum discharge period" = "Période de débit minimum"
"Note" = "Note"
"these times are for 12V. Battery voltage correction" = "Ces délais sont de 12V. Correction de tension de batterie"
"is applied. At higher voltages the time is reduced" = "est appliqué. Des tensions plus élevées, le temps est réduit"
"and when low it is increased" = "et quand il y a peu il est augmentée"
"Simulator for wheel" = "Simulateur de roue"
"ONLY FOR USE ON STIM - DO NOT USE ON CAR" = "UNIQUEMENT POUR USAGE SUR STIM - N'UTILISEZ PAS DE VOITURE"
"Wheel simulator" = "Simulateur de roue"
"Number of steps/outputs" = "Nombre d'étapes/sorties."
"MAKE SURE THIS PIN IS NOT ALREADY IN USE" = "ASSUREZ-VOUS QUE CETTE ÉPINGLETTE N'EST PAS DÉJÀ EN USAGE"
"Normal or half speed" = "Normale ou la moitié de vitesse"
"PWM 2-Wire Idle Control" = "PWM 2 - commande de ralenti de fil"
"When to use PWM idle" = "Quand utiliser PWM de la Valve de Ralenti"
"Idle Valve Frequency" = "Fréquence de la Valve de Ralenti"
"Mininum" = "Configuration minimale"
"Warmup (open loop) Settings" = "Préparation (cicuit ouvert) paramètres"
"Idle duty at lower temp" = "Obligation au ralenti à basse température"
"Idle duty at upper temp" = "Obligation au ralenti à haute température"
"Idle Speed Target" = "Cible de la vitesse de marche au ralenti"
"*Fast Idle (lower) Temp" = "* Fast Idle Temp (basse)"
"*Slow Idle (upper) Temp" = "* Lente au ralenti Temp (supérieur)"
"Fast Idle Speed" = "Fast ralenti"
"Slow (warm) Idle Speed" = "Ralentir la vitesse de marche au ralenti (chaud)"
"Dashpot Settings" = "Paramètres de l'amortisseur"
"TPS threshold" = "Seuil TPS"
"Idle Activation adder" = "Idle additionneur Activation"
"Dashpot Settle Time" = "AMORTISSEUR Settle temps"
"Idle Control Continued" = "Contrôle Idle continue"
"Deadband Range" = "Gamme d'insensibilité"
"Adaptive Idle Deviation Control" = "Contrôle adaptatif de déviation inactif"
"This determines how fast the closed loop control responds" = "Cela détermine la vitesse à laquelle le contrôle de boucle fermée répond"
"based on how far from the target the current RPM is" = "basé sur comment loin d'être la cible est le RPM actuel"
"if rpm = target plus 'Upper Limit', the recovery time" = "Si Régime = cible plus de « Limite », le temps de récupération"
"is 'Fast Recovery'" = "est « Fast Recovery"
"Fast recovery" = "Récupération rapide"
"Slow recovery" = "Récupération lente"
"Other time constants" = "Autres constantes de temps"
"Closure Speed" = "Vitesse de fermeture"
"Startup Delay" = "Délai de démarrage"
"Remove boost related to IAT" = "Supprimer le Boost liée à IAT"
"When IAT above" = "Lorsque IAT ci-dessus"
"remove 1 psi (7KPa) every:" = "supprimer 1 psi (7KPa) chaque :"
"when tps above:" = "Lorsque tps ci-dessus :"
"Boost Controller Parameters" = "Paramètres du contrôleur Boost"
"Solenoid PWM Rate" = "Solénoïde PWM taux"
"Controller Update" = "Mise à jour contrôleur"
"Increase Voltage =" = "Augmenter la tension ="
"Switch Boost Target Tables when" = "Commutateur Boost cible Tables quand"
"NOS on or JP1 pin6 low" = "NOS sur ou JP1 pin6 faible"
"Closed loop kpa limit" = "Fermé limite de boucle kpa"
"This is the difference between target" = "C'est la différence entre la cible"
"boost level and actual. If greater" = "Boost niveau et réel. Si une plus grande"
"than this limit then goes open loop" = "que cette limite ensuite boucle ouverte"
"and uses duty cycle from table" = "et utilisations cyclique de table"
"Note. 0% duty = low boost, 100% = full boost" = "Note. obligation de 0 % = faible à l'appui, 100 % = plein élan"
"Typical ambient pressure" = "Pression ambiante typique"
"Retard Ignition above  " = "Retarder d'allumage ci-dessus"
"Launch Control Hard Rev Limit" = "Lancement de contrôle limite Rev"
"Lambda Sensor Targets" = "Lambda capteur cibles"
"Set to 255KPa for B+G Default" = "La valeur 255KPa pour défaut de B + G"
"Change Ego Limit above" = "Changement Ego limite ci-dessus"
"Change Ego Limit to" = "Changement Ego limite à"
"8x8 AFR Target Tables" = "Tables de 8 x 8 AFR cible"
"For VE Table 1" = "Pour VE Table 1"
"For VE Table 3" = "Pour VE Table 3"
"Control Algorithm for AFR tables" = "Algorithme de contrôle pour les tables de l'AFR"
"Use Target tables:" = "Utilisez des tableaux de cible :"
"Use Enrichment EGO Switch Point until TPS:" = "Utilisation enrich. EGO commutateur Point jusqu'à la TPS :"
"Open Loop O2 Correction:" = "Correction de O2 de boucle ouverte :"
"If TPS selected then go Open Loop @" = "Si la TPS sélectionné puis allez boucle ouverte @"
"If KPa selected then go Open Loop @" = "Si KPa sélectionné puis allez boucle ouverte @"
"Set selection to zero for no Openloop" = "Sélection la valeur zéro pour aucun Openloop"
"Restart MS after changes" = "MS de redémarrage après les modifications"
"Water Injection Setpoints" = "L'eau Injection rechargés"
"Please Note:" = "Veuillez noter :"
"O2 correction turns OFF when water starts" = "Correction de O2 tourne OFF lorsque l'eau commence"
"Start Water Injection when Boost above" = "Commencer à Injection d'eau quand relancer ci-dessus"
"and engine speed above:" = "et la Rotation Moteur ci-dessus :"
"and Manifold Air Temp above" = "et T°  Air ci-dessus"
"Coolant/Iat Related Advance" = "Liquide de refroidissement/Iat connexes avance"
"Add 1 degree of ignition advance every" = "Ajouter 1° d'avance d'allumage chaque"
"when below: Coolant setpoint " = "Quand ci-dessous : consigne de liquide de refroidissement"
"Note: IAT Retard will work when 3C above " = "Note : IAT Retard sera fonctionne lorsque 3 C ci-dessus"
"           Coolant setpoint" = "Point de consigne du liquide de refroidissement"
"Max allowable added ignition advance  " = "Max admissible ajouté avance d'allumage"
"Pull 1 degree of ignition retard every" = "Tirez 1° de retard d'allumage chaque"
"when MAP above" = "Quand carte ci-dessus"
"and IAT above" = "et IAT ci-dessus"
"Knock Detection System" = "Système de détection de cognement"
"Knock Detector System" = "Système de détection de cognement"
"Ignore Knocks when above" = "Ignorer les À-coups si au-dessus"
"Ignore Knocks when MAP above " = "Ignorer les À-coups lorsque carte ci-dessus"
"Ignore Knocks when below " = "Ignorer les À-coups lorsque ci-dessous"
"First Knock: Retard by" = "Première Knock : Retarder par"
"Subsequent Knocks: Retard by" = "Les À-coups ultérieures : Retarder par"
"Max Retard Allowed " = "Max Retard accueilli"
"Advance when no knock:" = "Avance lorsque aucun knock :"
"Wait time between steps:" = "Entre les étapes, les temps d'attente :"
"If using Boost Control:" = "Si vous utilisez Boost Control :"
"Amount of boost to remove/add in" = "Quantité de Boost pour supprimer/ajouter dans"
"the above steps" = "les étapes ci-dessus"
"Maximum boost to remove" = "Boost maximale à supprimer"
"Use Spark Table 1" = "Étincelle dans le tableau 1"
"until JP1 pin6 input low or" = "jusqu'à l'entrée de pin6 JP1 faible ou"
"NOS system on, then use:" = "Système de NOS, puis utilisez :"
"Delay before switching to Table 2" = "Délai avant de passer à Table 2"
"OVER BOOST PROTECTION" = "PROTECTION CONTRE LA BOOST"
"Over Boost Hard Cut if Boost hits" = "Au cours de Boost dur coupé si Boost frappe"
"Hard Cut/Limiter Type" = "Dur Type coupe/limiteur"
"**********C A U T I O N**************" = "**********C A U T I O N**************"
"IGNITION CUT IS NOT SUITABLE" = "COUPE D'ALLUMAGE N'EST PAS CONVENABLE"
"FOR VEHICLES FITTED WITH" = "POUR LES VÉHICULES ÉQUIPÉS DE"
"  CATALYTIC CONVERTERS" = "CONVERTISSEURS CATALYTIQUES"
"*Spark Cut doesn't work for Edis users*" = "* Spark Cut ne fonctionne pas pour les utilisateurs Edis *"
"BASE NUMBER to cut sparks from" = "NOMBRE de BASE pour couper des étincelles de"
"REV LIMITER" = "REV LIMITEUR"
"Hard Cut Type" = "Dur Cut Type"
"Cut 'n' sparks out of BASE NUMBER" = "Coupe "n" des étincelles de nombre de BASE"
"LAUNCH CONTROL" = "CONTRÔLE DE LANCEMENT"
"NOS Max RPM" = "NOS Max RPM"
"If Dual Table enrich " = "Si le tableau double enrichir"
"Turbo Anti-Lag System: (see help)" = "Turbo Anti - Lag système: (voir aide)"
"Fire N2O when conditions above met" = "Feu N2O lorsque les conditions ci-dessus remplies"
"and MAP above" = "et la carte ci-dessus"
"and MAP below" = "et la carte ci-dessous"
"STAGED INJECTION SETTINGS" = "MISE EN SCÈNE INJECTION PARAMÈTRES"
"  Not suitable with DT" = "Ne convient pas avec DT"
"Injector Staging Mode:" = "INJECTEUR Mode de mise en scène :"
"Injector Bank 2 off until:" = "Banque 2 injecteur hors jusqu'à :"
"Staging Point (RPM/100, KPa, or TPSADC)" = "Point de rassemblement (Tr/mn/100, KPa ou TPSADC)"
"Staging Off Delta (units as above)" = "Mise en scène Stop Delta (unités comme ci-dessus)"
"Then Reduce Banks #1, #2 by Scaling Factor" = "Puis réduire les banques # 1, n ° 2 par le facteur d'échelle"
"Staged Scaling Factor (Prim Flow/Total Flow)" = "Mise en scène de mise à l'échelle de facteur (débit Prim débit/Total)"
"Staging second Parameter" = "Mise en scène de deuxième paramètre"
"Staging on one or both params" = "Mise en scène sur un ou deux params"
"More staging settings" = "Paramètres de mise en scène plus"
"MORE STAGED INJECTION SETTINGS" = "PLUS MISE EN SCÈNE DE PARAMÈTRES D'INJECTION"
"Injector 2nd parameter kPa" = "Injecteur de deuxième paramètre kPa"
"Injector 2nd parameter delta" = "INJECTEUR 2e delta de paramètre"
"Injector staging delay" = "Délai de Fonctionnement Injecteurs"
"after" = "après"
"Accel Decel Trigger dot" = "Dot Accel Decel déclencheur"
"Accel Enrichments Trigger:" = "Déclencheur Accél. Enrich. :"
"Accel Timer" = "Temps Accél. "
"Decay Accel Enrichment:" = "Décroissance Accél. Enrich. :"
"Accel value at end of Accel Time:" = "Accel valeur à la fin des temps Accel :"
"Turn Decel Enrich off when :" = "Désactiver la case à cocher Decel enrichir les quand :"
"Cut Decel Setpoint:" = "Coupe Decel consigne :"
"If MAPdot:" = "Si MAPdot :"
" Turn Accel Enrich off in boost" = "Enrich. Accél. Arrêté en Boost"
" Turn Accel Enrich off during ASE" = "Éteignez Accel Enrich au cours de l'ASE"
"RPM BAsed Accel is triggered as usual via MAP or TPS" = "Accel de base de RPM est déclenchée comme d'habitude par carte ou TPS"
"but it is NOT based on a rate of change of MAP " = "mais il n'est pas basé sur un taux de changement de carte"
"or TPS. The fuel added is based on the engine's RPM." = "ou TPS. Le carburant ajouté est basé sur RPM du moteur."
"RPM Based Accel Enrichment:" = "Accél. Enrich. Basée Régime :"
"Engine Speed high" = "Rotation Moteur élevée"
"Engine Speed mid - high" = "Rotation Moteur mi - haute"
"Engine Speed low - mid" = "Rotation Moteur faible - milieu"
"Engine Speed low" = "Rotation Moteur faible"
"Enrichment for high speed:" = "Enrich. à Haute Vitesse :"
"Enrichment for mid - high speed:" = "Enrich. à demi - haute vitesse :"
"Enrichment for low - mid speed:" = "Enrich. à faible - milieu vitesse :"
"Enrichment for low speed:" = "Enrich. à basse vitesse :"
"MAP Threshold:" = "Seuil MAP : "
"TPS Threshold:" = "Seuil TPS : "
"Accel Time:" = "Temps Accél. : "
"To help stop processor resets causing" = "Pour aider à cesser de processeur réinitialise causant"
"the engine to run weak or rich" = "le moteur pour exécuter les faibles ou riche"
"Max KPa for Baro Correction" = "Max KPa pour la Correction de Baro"
"Min KPa for Baro Correction" = "Min KPa pour la Correction de Baro"
"Constant Baro corr in Alpha_n:" = "Constante corr Baro en Alpha n:"
"USE same sensor as primary sensor" = "Utilisez le même capteur comme capteur primaire"
"MAP sensor connected to X7" = "MAP Capteur connecté à X7 "
"Constant Baro Correction:" = "Correction de Baro constante :"
"Anti-Rev System(Traction Control)" = "Anti - Rev System (Traction Control)"
"MODE=:" = "MODE = :"
"(RPM Based)RPMdot Threshold" = "(RPM basée)Seuil RPMdot"
"(VSS Based)Sensor Differential" = "(VSS basée)Prime de capteur"
"(VSS Based)Low Speed Slip Threshold " = "(VSS basée)Seuil de glissement faible vitesse"
"(VSS Based)Half Speed Slip Threshold" = "(VSS basée)Seuil de glissement de vitesse la moitié"
"Operate Anti-Rev between Max and Min" = "Exploiter les Anti - Rev entre Max et Min"
"(VSS Based)Max Undriven input" = "(VSS basée)Entrée de Max Undriven"
"(VSS Based)Min Undriven input" = "(VSS basée)Entrée tombé min"
"Enrichment Bins (mSec)" = "Enrich. Bins (mSec)"
"Spark Cut 'n' from Base Value" = "Valeur de Base 'n' Coupure Allumage"
"Turn NOS off during Anti-Rev?" = "Tourner NOS off pendant Anti - Rev ?"
"Retard, Enrichment + Spark cut" = "Retard, Enrich. + Allumage coupés"
"for nn Engine Cycles" = "pour Nbre Cycles moteur"
"or untill:" = "où jusqu'à :"
"TPS value for flood clear" = "Valeur de la TPS pour inondation claire"
"Extra fuel for cranking:" = "Carburant supplémentaire pour l'entraînement :"
"Use First Start Enrichment:" = "Utiliser Enrich. au 1er Départ :"
"Extra Cranking Fuel Enrichment: " = "Enrich. de carburant supplémentaire Cranking :"
"If normal cranking PW = 10.0mS and " = "Si PW de démarrage normal = 10.0mS et"
"Enrichment = 50% then PW = 15.0mS" = "Enrich. = 50 % puis PW = 15.0mS "
"Cranking / Prime Table" = "Tableau cranking / premier"
"Prime Pump when" = "Premier quand la pompe"
"Fire Priming Pulse" = "Feu d'amorçage Pulse"
"Priming PW Source" = "D'amorçage PW Source"
"Standard Priming PW:" = "Norme d'amorçage PW :"
"Cranking Pulse Width Temps" = "Pulse Width Temps de démarrage."
"Cranking/Priming PW Table" = "Démarreur d'amorçage/PW Table"
" -40 C       " = "-C 40"
" -29 C       " = "-C 29"
" -18 C       " = "-C 18"
" -7  C       " = "-C 7"
"  4  C       " = "3 d"
" 16  C       " = "16C"
" 27  C       " = "27 C"
" 38  C       " = "38 C"
" 54  C       " = "54 C"
" 71  C       " = "71 C"
"Pulse Widths" = "Largeur d'impulsion"
" -40 F       " = "-40"
" -20 F       " = "-20"
"  0  F       " = "0 F"
"  20 F       " = "20 F"
"  40 F       " = "40 F"
"  60 F       " = "60 F"
"  80 F       " = "80 F"
" 100 F       " = "100 F"
" 130 F       " = "130 F"
" 160 F       " = "160 F"
"After Start Enrichment (ASE) Settings" = "Paramètres Enrich. Démarrage (ASE)"
"ASE Timer" = "Temps ASE "
"ASE TOTAL Time" = "Temps TOTAL ASE "
"ASE Mode" = "Mode de l'ASE "
"MAP mode during ASE" = "MAP Mode durée ASE "
"Use Fixed ASE/MAP when coolant below:" = "Utilisez ASE fixe/carte quand caloporteur ci-dessous :"
"Fixed ASE/MAP Time Period" = "Fixe l'ASE/carte période"
"Fixed MAP Value" = "Valeur de carte fixe"
"After Start Enrichment Table" = "Après l'enrichissement début Table"
"Coolant corrected Air Density" = "Liquide de refroidissement corrigé la densité de l'Air"
"Correction based on:" = "Correction basée sur :"
"Start to reduce correction at:" = "Départ pour réduire la correction à :"
"End correction at:" = "Correction de la fin à :"
"If you want to see air temp gauge instead you need to" = "Si vous voulez voir jauge temp aérien, au lieu de cela, vous avez besoin pour"
"edit the msns-extra.ini file and find [CurveEditor]" = "modifier le MSN - extra.ini fichier et trouver [CurveEditor]"
"Change cltGauge to matGauge" = "Changement de cltGauge à matGauge"
"Or just look at where the green ball is on the graph" = "Ou regardez où le ballon vert est sur le graphique"
"Demo menu" = "Menu Démo"
"spare 3 182" = "3 182 de rechange."
"spare 3 183" = "3 183 de rechange."
"spare 3 184" = "3 184 de rechange."
"Coolant corrected Air Density, see Settings" = "Liquide de refroidissement corrigé la densité de l'Air, consultez Paramètres"
"Temp" = "Temp"
"(RICHER)" = "(Enrichir)"
"(LEANER)" = "(Appauvrir)"
"Ignition Advance Main Table" = "Allumage avance Main Table"
"ADVANCED" = "AVANCÉE"
"RETARDED" = "RETARD"
"Ignition Advance Table 2. See Spark Table selection" = "Allumage avance tableau 2. Voir la sélection de la Table de l'étincelle"
"VE Table 3. See Fuel Table Selection" = "VE tableau 3. Voir la sélection de Table de carburant"
"AFR Targets for VE Table 1 (Volts)" = "AFR cibles pour VE tableau 1 (Volts)"
"AFR Targets for VE Table 3 (Volts)" = "AFR cibles pour VE Table 3 (Volts)"
"AFR Targets for VE Table 1 (AFR)" = "AFR cibles pour VE tableau 1 (AFR)"
"AFR Targets for VE Table 3 (AFR)" = "AFR cibles pour VE Table 3 (AFR)"
"Boost kpa target 1" = "Boost kpa Objectif 1"
"Boost duty target" = "Boost Service Objectif "
"Boost kpa target 2" = "Boost kpa Objectif d'impulsion 2"
"Rotary split Table - see settings" = "Table Fractionner Moteur rotatif - voir les paramètres"
"Barometer ADC" = "Baromètre ADC"
"MAT ADC" = "T° Air ADC"
"CLT ADC" = "T° Eau ADC"
"BAT ADC" = "Batterie ADC"
"Rear Bank O2 Voltage" = "Banque arrière O2 tension"
"Front Bank O2 Voltage" = "Première banque O2 tension"
"AE Driven Fuel Pct" = "AE conduit de carburant Pct"
"Pct" = "PCT"
"O2 Driven Correction (GEGO)" = "O2 Correction (GEGO)"
"baro correction" = "correction de Baro"
"VE Bucket" = "VE seau"
"CPU stack" = "Pile de CPU"
"lb/in" = "lb en"
"Clt IAT Angle" = "T° EAU IAT Angle"
"EGO Correction2" = "Correct. Lambda 2"
"TEST2" = "TEST2"
"Engine RPM" = "Moteur"
"Engine Vacuum" = "Moteur vide"
"in-HG" = "en - HG"
"Engine Boost" = "Moteur Boost"
"PSIG" = "PSIG"
"Engine Vac Boost" = "Moteur ACC Boost"
"in-HG/PSIG" = "en - HG/lb/po2"
"Speedo" = "Speedo"
"US GPH" = "US GPH"
"GPH" = "GPH"
"US MPG" = "US MPG"
"MPG" = "MPG"
"Y G-Force" = "YG - Force"
"X G-Force" = "XG - Force"
"Idle DC" = "DC inactif"
"Fuel Delivery 1" = "Livraison de carburant 1"
"Fuel Delivery 2" = "Livraison de carburant 2"
"Config Error!" = "Erreur de config !"
"Fan/W Inj Off" = "Ventilateur/W Inj Off"
"Fan/W Inj On" = "Ventilateur/W Inj sur"
"NOS/W Inj Off" = "NOS/W Inj Off"
"NOS/W Inj Pulsing" = "NOS/W Inj impulsions"
"Output1/Boost Cont" = "Output1/Boost Cont"
"Output2 Off" = "Désactiver Output2"
"Output2 On" = "Activer Output2"
"Output3 Off" = "Désactiver Output3"
"Output3 On" = "Activer Output3"
"Fan/Output4 Off" = "Désactiver Ventilateur/Output4"
"Fan/Output4 On" = "Activer Ventilateur/Output4"
"Launch On" = "Lancer sur"
"Knocked" = "Cliqueter"
"NOS/Tables On" = "Activer Table/NOS"
"NOS/Tables Off" = "Désactiver Table/NOS"
"FLOOD CLEAR" = "CLAIRE DES INONDATIONS"
"FixedSys" = "FixedSys"
"bits" = "bits"
"r100" = "R100"
"timeNow" = "heureNOW"
"lambdaSensors.ini" = "lambdaSensors.ini"
"UserData1" = "UserData1"
"UserData2" = "UserData2"
"UserData3" = "UserData3"
"RPM/100" = "Tr/mn / 100"
"idleDC" = "idleDC"
"Spark Angle" = "Spark Angle"
"Fuel Press" = "Presse de carburant"
"barometer" = "baromètre"
"portc" = "portc"
"portd" = "Portd"
"batt V" = "V Batt"
"MS/Extra format hr_11b *********" = "MS ou Extra format hr 11 b *********"
"Speed Density*" = "Densité de vitesse *"
"beef" = "viande de boeuf"
"° BTDC" = "° BTDC"
"sparks" = "Allumage"
"duty cycle" = "cyclique"
"Turbo An&ti Lag System" = "Turbo Anti GAL système"
"Turbo Anti Lag System" = "Turbo Anti GAL système"
"Table lookup in AFR and VE is tied" = "Lookup table AFR et VE est liée"
"to the load lookup, MAP or % Baro" = "à la recherche de la charge, carte ou % Baro"
"Set this under 'Baromertic Correction'" = "Définissez cette sous « Correction Baromertic"
"!Barometric Correction must be set in" = "Correction barométrique doit être définie"
"!'Engine Constants' to function" = "Constantes du moteur » de la fonction"
"Fuel Table Load:" = "Load Table de carburant :"
"This setting affects AFR and VE, staged injection" = "Ce paramètre affecte AFR et VE, mise en scène d'injection"
"and overrun. Reference Load (y axis) can be either " = "et la saturation. Charge de référence (axe y) peut être soit"
"absolute MAP,(speed density) or map*100/barometer - (% baro)" = ",(speed density) absolue de carte ou de la carte * 100/baromètre-(baro %)"
"Anti Lag System" = "Système de GAL"
"Anti lag" = "Anti retard"
"Retard timing" = "Temps Retard"
"Latch PWM idle control" = "Verrouiller PWM de commande de ralenti"
"Minimum throttle position" = "Position des Volets au Minimum"
"Timeout to disable" = "Délai d'attente pour désactiver"
"Drop X out of N sparks" = "X Drop out de n étincelles"
"Duty cycle for solenoid" = "Cycle d'utilisation de solénoïde"
"RPM1 and minimum rpm" = "Rpm RPM1 et minimum"
"RPM2" = "RPM2"
"RPM3" = "RPM3"
"RPM4" = "RPM4"
"Fuel multiplier RPM1" = "Multiplicateur de carburant RPM1"
"Fuel multiplier RPM2" = "Multiplicateur de carburant RPM2"
"Fuel multiplier RPM3" = "Multiplicateur de carburant RPM3"
"Fuel multiplier RPM4" = "Multiplicateur de carburant RPM4"
"Spark timing RPM1" = "Déclencher la synchronisation RPM1"
"Spark timing RPM2" = "Déclencher la synchronisation RPM2"
"Spark timing RPM3" = "Déclencher la synchronisation RPM3"
"Spark timing RPM4" = "Déclencher la synchronisation RPM4"
" % " = "%"
"MS/Extra format hr_11d  ********" = "MS/Extra format hr 11d ***"
"normal*" = "normale *"
"NGC" = "NGC"
"Installed" = "Installé"
"Saab DI dwell" = "DWELL Saab DI"
"DI &Settings" = "Paramètres DI"
"DI Settings" = "Paramètres DI"
"Saab DI dwell setting" = "Paramètres DWELL Saab DI"
"NGC Wheel" = "NGC roue"
"if running Saab DI, dwell is time after spark" = "Si DI Saab, DWELL est venu après l'étincelle"
"Running Saab DI" = "Saab DI en cours d'exécution"
"Saab DI time vs rpm" = "Saab DI rpm de vs temps"
"DI_rpm" = "DI_Tr/mn"
"DI_time" = "DI_temps"
"Boost Control DC" = "Boost contrôle DC"
"BCDuty3" = "BCDuty3"
"Calculated" = "Calculé (normal)"
"Trigger Rise" = "Elever Déclencher"
"Standard Coil Charge" = " Bobine Allumage Standard"
"EDIS Multispark" = "EDIS Multispark"
"Dual(Switched)Rpms" = "Double RPM (commuté)"
"Alpha-Beta-Gamma Filter" = "Alpha - Beta - Gamma filtre"
"Solenoid" = "Solénoïde"
"Dual NB on AD7" = "Deux Bandes Etroites sur AD7"
"Dual WB on AD7" = "Deux Larges Bandes sur AD7"
"Coolant/IAT Tables in °F" = "T° Eau/Air Tables en °F"
"Coolant/IAT Tables in °C" = "T° Eau/Air Tables en °C"
"MAF Only" = "MAF seulement"
"MAF/MAP blend" = "Mixage MAF/MAP"
"MAF, MAP mfld/cyl model" = "MAF, MAP modèle MAF mfld/cyl"
"MAF on MAP pin" = "Broche : MAF sur MAP"
"MAF on Baro Pin" = "Broche : MAF sur Baro"
"MAF on Knock Pin" = "Broche : MAF sur Cliquetis"
"Falling Cam Sync with Crank Wheel" = "Chute Cam Sync avec roue de manivelle"
"Rising Cam Sync with Crank Wheel" = "Hausse Cam Sync avec roue de manivelle"
"Single Crank Wheel Input" = "Simple Capteur sur Poulie Codée sur Vilbrequin"
"Single Cam Wheel Input" = "Simple Capteur sur Poulie Codée sur Abre a cames"
"M-0 Wheel w/ Falling Crank Sync" = "M - roue de 0 w / Sync manivelle chute"
"M-0 Wheel w/ Rising Crank Sync" = "M - roue de 0 w / Sync manivelle Rising"
"No Dual/Multi Spark" = "Aucune"
"Dual Tach Inputs" = "Double Entrée Capteur Tach."
"Falling Cam Sync with Tach or Wheel" = "Synchro Descendante : Entrée 2 = Abre à Cames, Entrée 1 = Capteur Tach. ou Roue Phonique"
"Rising Cam Sync with Tach or Wheel" = "Synchro Montante : Entrée 2 = Abre à Cames, Entrée 1 = Capteur Tach. ou Roue Phonique"
"Dual Inputs, Timing from 1 cam tooth" = "Doubles entrées, Synchro 1 Dents sur l'Abres à Cames (2cyl seulement)"
"µsec" = "µs"
"Use First VE, Afrtgt Table" = "Utilisez une Table VE et AFR"
"Dual Tables (for each Inj Bank)" = "Doubles Tables VE (pour chaque Rampe d'injection)"
"Use Second VE, Afrtgt Table" = "Utilisez une seconde Table VE et AFR"
"Blend SD/AlphaN, PW=--f(tps)xVE(tps,rpm)" = "Mélanger SD/Ricio, PW =--f(tps)xVE(tps,rpm)"
"Blend SD/AlphaN, PW=--VE(tps,rpm)" = "Mélanger SD/Ricio, PW =--VE(tps,rpm)"
"deg/kPa" = "deg/kPa."
"µsec/1000rpm" = "µs/1000Tr/mn"
"1=MS-II, 2=MicroSquirt, 3=Sequencer" = "1 = MS - II, 2 = MicroSquirt, 3 = séquenceur"
"Use Combined VE/AFR table" = "Utiliser Tables VE/AFR Combinées"
"Separate VE & AFR table w/ NB EGO" = " Séparer Table VE et AFR  w/NB EGO"
"Separate VE  AFR table w/ NB EGO" = "Tableau séparé de VE AFR w / NB EGO"
"Separate VE & AFR table w/ WB EGO" = "Séparer Table VE et AFR  w/WB EGO"
"Separate VE  AFR table w/ WB EGO" = "Tableau séparé de VE AFR w / WB EGO"
"FlexFuel Sensor" = "Capteur à polycarburant"
"FlexFuel Switch" = "Commutateur à polycarburant"
"Two-Point" = "Deux - Point"
"Normal Mode" = "Mode normal"
"Test Mode" = "Mode Test"
"Repeat Test" = "Répéter Teste"
"cu.in." = "Cu.in."
"Check Only at Steady Speed" = "A Vitesse Constante"
"Check Accel and Steady Speed" = "A Accélération et Vitesse Constante"
"Check Decel and Steady Speed" = "A Décélération et Vitesse Constante"
"Check Always" = "Toujours Vérifier"
"Separate Ign1,2" = "Séparer  Ign1, 2"
"Tie Ign1,2 together" = "Lier ensemble  Ign1, 2"
"Disable Auto Trigger" = "Désactiver le déclencheur Auto"
"Enable Auto Trigger" = "Activer le déclencheur Auto"
"burns" = "Enregistrer"
"cyl" = "cyl."
"cu.cm." = "cm³"
"cr" = "CR"
"N/A" = "N/A"
"msg 0" = "msg 0"
"msg 1" = "MSG 1"
"msg 2" = "MSG 2"
"msg 3" = "MSG 3"
"msg 4" = "MSG 4"
"msg 5" = "MSG 5"
"msg 6" = "MSG 6"
"msg 7" = "MSG 7"
"Fuel &Set-Up" = "Ensemble de carburant - jusqu'à"
"Fuel Set-Up" = "Ensemble de carburant - jusqu'à"
"Activate CAN Out Messages" = "Activer CAN "
"Injection &Control" = "Paramètres Injection"
"Injection Control" = "Contrôle Injection"
"&Rev Limiter" = "Limiteur Régime"
"2-Point &Barometric Correction" = "2 - Point Correction barométrique"
"2-Point Barometric Correction" = "2 - Point Correction barométrique"
"Other Fue&l Set-Up" = "Autres combustibles mis - jusqu'à"
"Other Fuel Set-Up" = "Autres combustibles mis - jusqu'à"
"&Alpha-N Blending" = "Alpha - N mélange"
"Alpha-N Blending" = "Alpha - N mélange"
"&Sampling and Smoothing" = "Échantillonnage et Lissage"
"Sampling and Smoothing" = "Échantillonnage et lissage"
"&Other Fuel Settings" = "Autres Paramètres Injection"
"Other Fuel Settings" = "Autres Paramètres Injection"
"&Ignition Set-Up" = "Allumage régler - jusqu'à"
"Ignition Set-Up" = "Allumage régler - jusqu'à"
"&Base Ignition Settings" = "Paramètres Allumage"
"Base Ignition Settings" = "Paramètres Allumage"
"D&well Settings" = "Paramètres DWELL"
"Dual/Multi Spark Options" = "Options Double/Multi Bobines Allumage"
"&Advanced Ignition Options" = "Option Avance Allumage"
"Advanced Ignition Options" = "Option Avance Allumage"
"&Knock Setup" = "Paramètres Cliquetis"
"Knock Setup" = "Paramètres Cliquetis"
"B&asic Tables" = "Tables"
"Basic Tables" = "Tables de Base"
"&VE Table 1 (MAP/Baro)" = "Table VE 1 (MAP/Baro)"
"VE Table 1 (MAP/Baro)" = "Table VE 1 (MAP/Baro)"
"&AFR Table 1 (MAP/Baro)" = "Table AFR 1 (MAP/Baro)"
"AFR Table 1 (MAP/Baro)" = "Table AFR 1 (MAP/Baro)"
"V&E Table 2 (MAP/baro)" = "Table VE 2 (MAP/baro)"
"VE Table 2 (MAP/baro)" = "Table VE 2 (MAP/baro)"
"AFR &Table 2 (MAP/Baro)" = "Table AFR 2 (MAP/Baro)"
"AFR Table 2 (MAP/Baro)" = "Table AFR 2 (MAP/Baro)"
"&Spark Advance Table (MAP/Baro)" = "Table Avance  Allumage (MAP/Baro)"
"Spark Advance Table (MAP/Baro)" = "Table Avance  Allumage (MAP/Baro)"
"VE Table &1 (MAP or PID43)" = "Table VE 1  (MAP ou PID43)"
"VE Table 1 (MAP or PID43)" = "Table VE 1  (MAP ou PID43)"
"A&FR Table 1 (MAP or PID43)" = "Table AFR 1  (MAP ou PID43)"
"AFR Table 1 (MAP or PID43)" = "Table AFR 1  (MAP ou PID43)"
"VE Table &2 (MAP or PID43)" = "Table VE 2  (MAP ou PID43)"
"VE Table 2 (MAP or PID43)" = "Table VE 2  (MAP ou PID43)"
"AF&R Table 2 (MAP or PID43)" = "Table AFR 2  (MAP ou PID43)"
"AFR Table 2 (MAP or PID43)" = "Table AFR 2  (MAP ou PID43)"
"S&park Advance Table (MAP or PID43)" = "Table Avance Allumage  (MAP ou PID43)"
"Spark Advance Table (MAP or PID43)" = "Table Avance Allumage  (MAP ou PID43)"
"Othe&r Tables" = "Autres Tables"
"Other Tables" = "Autres Tables"
"&Alpha-N MAP Table" = "Alpha - N carte Table"
"Barometric &Correction" = "Correction Barométrique"
"Edit Fuel &MAP Bins" = "Editer Carburant MAP Bins"
"Edit Fuel MAP Bins" = "Editer Carburant MAP Bins"
"Edit Fuel &RPM Bins" = "Editer Carburant Régime Bins"
"Edit Fuel RPM Bins" = "Editer Carburant Régime Bins"
"Edit Spark &MAP Bins" = "Editer Carburant MAP Bins"
"Edit Spark MAP Bins" = "Editer Carburant MAP Bins"
"Edit Spark &RPM Bins" = "Editer Allumage Régime Bins"
"Edit Spark RPM Bins" = "Editer Allumage Régime Bins"
"VE &Table 1 (MAP/Baro)" = "Table VE 1 (MAP/Baro)"
"VE T&able 2 (MAP/Baro)" = "Table VE 2 (MAP/Baro)"
"VE Table 2 (MAP/Baro)" = "VE tableau 2 (MAP / Baro)"
"A&FR Ta&ble 1 (MAP/Baro)" = "Table AFR 1 (MAP/Baro)"
"A&FR Tabl&e 2 (MAP/Baro)" = "Table AFR 2 (MAP/Baro)"
"I&gnition Advance Table (MAP/Baro)" = "Table Avance Allumage (MAP/Baro)"
"Ignition Advance Table (MAP/Baro)" = "Table Avance Allumage (MAP/Baro)"
"&Spark Advance Table (MAP or PID43)" = "Table Avance Allumage  (MAP ou PID43)"
"C&ylinder Trims" = "Version Cylindre"
"Cylinder Trims" = "Version Cylindre"
"Fuel Trim Percentages" = "Carburant Pourcentages de réduction"
"Spark Trim Degrees" = "Version Allumage degrés"
"X-Ta&u Tuning" = "X - tau Tuning"
"X-Tau Tuning" = "X - tau Tuning"
"&RPM Values" = "Valeurs Régime  "
"RPM Values" = "Valeurs Régime "
"Oth&er Tuning" = "Autre réglage."
"Other Tuning" = "Autre réglage."
"I&AT-Based Fuel Correction" = "IAT - basé de Correction du carburant"
"IAT-Based Fuel Correction" = "IAT - basé de Correction du carburant"
"IAT-&Based Timing Retard" = "IAT - fonction calendrier Retard"
"IAT-Based Timing Retard" = "IAT - fonction calendrier Retard"
"Alpha-&N MAP Table" = "Alpha - N carte Table"
"&Injector Test Mode" = "Test Injecteurs"
"Req_Fuel Settings" = "Paramètres Carburant Requis"
"Sequencer Info" = "Info Séquencielle"
"&MS-II Info" = "MS - Info II"
"&Sensor Calibration" = "Etalonnage Sonde"
"&Burning Values to ECU" = "Enregistrer Valeurs dans l'ECU"
"Burning Values to ECU" = "Enregistrer Valeurs dans l'ECU"
"ECU Type" = "Type ECU : "
"MUST set ECU Type before editing other values." = "IMPORTANT : Définir le Type d'ECU avant les Paramètres !!!"
"MS-II = 1" = "MS - II = 1"
"MicroSquirt = 2" = "MicroSquirt = 2"
"Sequencer = 3" = "Séquencielle = 3"
"Engine displacement" = "Cylindrée du moteur"
"Manifold displacement" = "Volume Collecteur "
"Injection Timing Angle" = "Angle Temps Injection "
"Injection Timing Delay" = "Retard calage de l'injection"
"Spark/Fuel Offset" = "Compenser Allumage/carburant (Offset)"
"Prime, CrankPW, & ASE Tables" = "Correction ASE, CrankPW, par : "
"Prime, CrankPW,  ASE Tables" = "Premier, CrankPW, ASE Tables"
"Input Smoothing Factors (%)" = "Facteurs de Lissage des Entrées (%)"
"CLT/IAT/Battery Lag Factor" = "Lissage Valeur Moyenne : T°air/T°eau/Tension Batterie"
"Knock Averaging Lag Factor" = "Lissage Valeur Moyenne : Cliquetis"
"Sampling Points" = "Points d'échantillonnage"
"MAP Sample Point Rel TDCC1" = "MAP Point Echantillonnage Rel TDCC1 "
"MAF Sample Point Rel TDCC1" = "MAF Point Echantillonnage Rel TDCC1 "
"Switched Dual Rpm Limits" = "Limites de Rpm double commuté"
"Lower Switched Rev Limit" = "Limite inférieure des Rev commuté"
"Upper Switched Rev Limit" = "Limite supérieure des Rev commuté"
"Enable Msg 0" = "Activer Msg 0"
"Enable Msg 1" = "Activer Msg 1"
"Enable Msg 2" = "Activer Msg 2"
"Enable Msg 3" = "Activer Msg 3"
"Enable Msg 4" = "Activer Msg 4"
"Enable Msg 5" = "Activer Msg 5"
"Enable Msg 6" = "Activer Msg 6"
"Enable Msg 7" = "Activer Msg 7"
"Engine Start Up" = "Démarrage du Moteur"
"VE Table Adjustments" = "Ajustements Table VE "
"(May have to save MSQ and reload to get to stick)" = "(Si Possible, Enregistrer MSQ et puis recharger pour accéder)"
"VE/SPK/AFR table index" = "Index Table VE / Allumage / AFR "
"    - For MAP/Baro also set/unset MAPbaro in Properties -" = "-Pour la carte/Baro MAPbaro également activé/désactivé dans les propriétés-"
"    - Must use PID43 for MAF only -" = "-Doit utiliser PID43 pour CRG seulement-"
"Res Gas Model VE Calc" = "Type de Cacul VE en rapport AFR"
"Valve Overlap Factor" = "Facteur de chevauchement de valve"
"RGM Coeff 1 (Backflow)" = "RGM Coeff 1 (refoulement)"
"RGM Coeff 1 (Trapped egr)" = "RGM Coeff 1 (Trapped egr)"
"AFR Table Fuel Calc Usage" = "AFR Table Carburant, Utilisation Calcul "
"AFR Stoich. Ratio" = "Rapport stœchiométrique "
"Two-Point Prime" = "Deux - Point premier"
"Prime Pulse Cold PW" = "Moteur Froid ( Mini -40°C)  Première Imlulsion PW "
"Prime Pulse Hot PW" = "Moteur Chaud (Maxi 76°C) Première Impulsion PW "
"Prime Delay" = "Délai du Cycle "
"Additional Fuel (switched by E0 low or cyclic)" = "Carburant Supplémentaire (commuté par E0 faible ou cyclique)avec NITRO"
"Nitrous Oxide Enrichment" = "Enrichissement de l'oxyde nitreux"
"Spark Retard When N2O Active" = "Retard Allumage quand N2O Actif"
"Fuel Added to Base PW" = "Carburant Ajouté à la Base PW "
"Additional Fuel (cyclic only)" = "Carburant Supplémentaire (cyclique uniquement) avec NITRO"
"Time Between Added Fuel" = "Durée Carburant Supplémentaire (Temps de Réponse) "
"Number of Cycles" = "Nombre de Cycles "
"Cold Crank PW" = "A Froid Impulsions au Démarrage PW "
"Hot Crank PW" = "A Chaud Impulsions au Démarrage PW "
"Tach Cycles per Squirt" = "Nbre de Tours par Jet "
"Two-Point AfterStart Enrich" = "Deux - Point AfterStart enrichir"
"ASE Cold Percent" = "Enrich. au Démarrage à Froid "
"ASE Hot Percent" = "Enrich. au Démarrage à Chaud "
"ASE Cold Count" = "Enrich. au Démarrage à Froid "
"ASE Hot Count" = "Enrich. au Démarrage à Chaud "
"AFR Stoich for 2nd FlexFuel" = "Stœchmétrie pour 2éme FlexFuel  "
"To stop Closed Loop but not sensor " = "Arrêter la boucle fermée mais pas de capteur"
"readings, set 'Active Below MAP' to 0" = "lectures, définir Active sous MAP à 0"
"Low RPM Blend Threshold - AlphaN below" = "Régime Faible - Utilisation AlphaN au-dessous de ... "
"High RPM Blend Threshold - SD above" = "Régime Elevé - Utilisation MAP au-dessus de ... "
"Invert above AlphaN/SD blend logic" = "Inverser au-dessus AlphaN / MAP  Logique "
"Baro Spark Advance (deg/kPa below 100)" = "Barométrique Avance Allumage (deg/kPa au-dessous de 100) "
"Prediction Settings" = "Paramètres Prévisions (Alfa, Bêta, Gamma)"
"Predictor Algorithm" = "Méthode de Prévisions"
"Alpha" = "Alpha "
"Beta" = "Bêta "
"Gamma" = "Gamma "
"Tach Signal Masking" = "Signal du Tachymètre Masqué (Pour faux signaux tachymètrique)"
"Check Tach Sync Options" = "Options Vérification Synchronisation du Tachmètre"
"Cranking Trigger" = "Déclencher Démarrage "
"Coil Charging Scheme" = "Type Bobines d'Allumage "
"Dual/Multi Spark Ignition Options" = "Options Double/Multi Bobines Allumage "
"Auto Trigger Calculation" = "Calcul de déclencheur auto"
"Offset (advance) for Output #2" = "Compensation (avance) de la Sortie 2"
"Connect Outputs #1, 2" = "Connecter Sortie 1 & 2"
"Trigger Wheel Only (0 is no trigger wheel)" = "Seulement Roue Phonique ( si 0  aucune Roue Phonique)"
"Skip Teeth" = "Passer dents"
"Delay Teeth" = "Dents de retard"
"Cam Tooth" = "Nbre de Dents Roue sur Abre à cames"
"Battery Voltage Compensation" = "Compensation Tension Batterie "
"Injector test mode" = "mode de test d'injection"
"Reboot to test, set to 'Normal Mode' to reset" = "Reboot pour tester, pour réinitialiser la valeur « Normal Mode"
"RPM Table Bins for Fuel Tables" = "Table Régime (bins) pour les Tables Injection"
"Fuel RPM  %INDEX% " = "Carburant %INDEX% tr/min"
"MAP Table Bins for Fuel Table(s)" = "Table MAP (bins) pour Table Injection"
"Fuel MAP  %INDEX% " = "%INDEX% carte carburant"
"RPM Table Bins for Spark Table" = "Table RPM (bins) pour Table Allumage"
"Spark RPM  %INDEX% " = "Spark tr/min %INDEX%"
"MAP Table Bins for Spark Table" = "Table MAP (bins pour Table Alumage"
"Spark MAP  %INDEX% " = "%INDEX% carte Spark"
"MAF Pin Configuration" = "MAF Configuration de broche "
"MAF Type Configuration" = "MAF Type de Configuration "
"Note: MAF must NOT be on MAP pin for MAF + MAP." = "Note : MAF ne doit pas être sur la broche MAP pour MAF + MAP."
"Note: MAF MUST be on Knock pin for Freq MAF." = "Note : MAF doit être sur la broche 'Cliquetis' pour Freq MAF."
"Note: MUST reboot to enable changes to above!" = "Note : Doit redémarrer pour permettre les modifications ci-dessus !"
"MAF FF Time Lag" = "MAF Laps de temps "
"Viewing MAF in Real Time" = "Visualisation du MAF en temps réel "
"You can set one of the gauges on the front page to mafGauge" = "Vous pouvez créer un compteur sur le Tableau Bord, voir :  mafGauge "
"to see the MAF in real time. Right click on any gauge and" = "pour voir MAF en temps réel. Cliquez avec le bouton droit sur le compteur et"
"select mafGuage " = "Sélectionnez : mafGuage."
"Cranking PW" = "TP de démarrage."
"VE Table 1 (MAP/baro)" = "VE tableau 1 (MAP / baro)"
"VE Table 1 (MAP)" = "Table VE 1 (MAP)"
"Spark Advance Table" = "Table Avance Allumage"
"Target EGO (V)" = "Cible EGO (V)"
"Target EGO2 (V)" = "Cible EGO2 (V)"
"Target EGO (Lmbda)" = "Cible EGO (Lambda)"
"Target EGO2 (Lmbda)" = "Cible EGO2 (Lambda)"
"Target AFR2" = "Cible AFR2"
"Table Load Index" = "Table Indice de charge"
"Raw MAF Sensor" = "Capteur MAF brute"
"Corr. MAF Sensor" = "Capteur MAF Corr."
"MAF Cyl Air flow" = "MAF Débit d'Air Cyl."
"MAFDOT" = "MAF Point"
"g/sec^^2" = "g/s ^ ^ 2"
"MAF from MAP" = "MAF de MAP"
"MAP from MAF" = "MAP de MAF"
"calcMAP" = "calcul MAP"
"VE Res Gas Model" = "VE Res gaz modèle"
"VE from maf + map" = "VE du MAF + MAP"
"spare1[0] spk_deg_err" = "spare1 [0] spk deg err"
"spare2[1] reset count" = "comte de réinitialisation [1] spare2"
"spare4[3] count" = "spare4 comte [3]"
"spare5[4] count" = "spare5 comte [4]"
"spare6[5] count" = "spare6 comte [5]"
"spare7[6] count" = "spare7 comte [6]"
"spare8[7] count" = "spare8 comte [7]"
"spare9[8] count" = "spare9 comte [8]"
"Triggers add/sub" = "Déclencheurs ajouter/Sup"
"Number Tach Pulses" = "Nombre d'Impulsions du Capteur"
"SET ECU!!" = "Installer ECU!!"
"ECU Set" = "ECU Installé"
"Port 0 Off" = "Port 0 OFF"
"Port 0 On" = "Port 0 ON"
"g/sec2" = "g/sec2"
"AccelEnrich" = "Accél. Enrich."
"Trigger±" = "Trigger±"
"tachCount" = "tachCount"
"VEmfmp" = "VEmfmp"
"VErgm" = "VErgm"
"AFRtrgt1" = "AFRtrgt1"
"knck-V" = "knck - V"
"Red Pin 31" = "Pin Rouge 31"
"Green Pin 16" = "Pin Vert 16"
"Green Pin 17" = "Pin Vert 17"
"Jumpr IAC1 to IAC2A/B" = "Shunt IAC1 de IAC2A/B"
"Jumpr IAC2 to IAC1A/B" = "Shunt IAC2 de IAC1A/B"
"Red Pin 20" = "Pin Rouge 20"
"Skip at least this number of tach pulses at startup." = "Sauter au moins ce nombre de pulsations tach au démarrage."
"For tach/crank singal, use Falling Edge or Rising Edge" = "Pour tach/manivelle singal, utilisez Falling Edge ou Edge en hausse"
"While cranking, for spark advance use Calculated or Trigger Return or Trigger Rise" = "Pendant l'entraînement, pour avance allumage utiliser calculée ou retour de déclencheur ou déclencheur Rise"
"For coil, use Standard Coil Charge or EDIS or EDIS Multispark" = "Pour la bobine, utiliser le Standard bobine de Charge ou DJE DJE Multispark"
"Spark when Going Low (Normal) or Going High (Inverted) - be sure to read documentation carefully on this!!!" = "Déclencher quand passe bas (Normal) ou en haut (inversé) - n'oubliez pas de lire la documentation attentivement sur ce!!!"
"Maximun dwell time for the coil while runnning with nominal voltage (12V)." = "Durée maximum de la bobine tout fonctionne avec une tension nominale (12V)."
"Time to allow between dwell periods, if enough time is available." = "Temps de permettre entre les périodes de dwell, si assez de temps est disponible."
"Dwell increase while accelerating." = "Augmentation de Dwell tout en accélérant."
"Dwell battery voltage compensation table voltage bins." = "Habiter les bacs de tension de batterie tension compensation table."
"Dwell battery voltage compensation additional dwell time table." = "S'attarder à table de temps de batterie tension compensation dwell supplémentaires."
"For rev limiting, use None or Spark Retard or Fuel Cut" = "Pour rev limiter, utilisez None ou étincelle retardent ou combustible coupé"
"If using spark retard for rev limiing, the maximum amount of reatrad applied." = "Si à l'aide de retard d'allumage pour limiing rev, le montant maximal de reatrad appliquée."
"Last Interval or Alpha-Beta-Gamma Filter" = "Dernier intervalle ou Alpha - Beta - Gamma filtre"
"RPM below which the cranking algorithm is used, above this rpm, the engine is considered to be running." = "RPM au-dessous de laquelle l'algorithme cranking est utilisé, au-dessus de ce tr/min, le moteur est considéré comme être en cours d'exécution."
"Timing advance adjustment for cold coolant tempratures." = "Ajustement d'avance Timing pour les températures froides de liquide de refroidissement."
"The number of degrees between the tach trigger signal and TDC." = "Le nombre de degrés entre le signal déclencheur de tach et le TDC."
"Retard: RPM to satrt retarding spark. Fuel Cut: RPM to restore fuel. Soft Fuel Cut: rpm to start fuel cut." = "Retard : RPM à satrt retardant l'étincelle. Combustible coupé : RPM pour restaurer le carburant. Mou Fuel Cut : tr/min pour commencer de combustible coupé."
"Retard: RPM for full spark retard. Fuel Cut: RPM to cut fuel. Soft Fuel Cut: rpm for complete fuel cut." = "Retard : RPM pour retard d'allumage complet. Combustible coupé : RPM pour couper le carburant. Mou Fuel Cut : tr/min pour la coupure de carburant complet."
"Air/Fuel ratio table 1 for EGO feedback (and fuel calc if enabled)." = "Le tableau 1 pour rétroaction de l'EGO (et calc de carburant si activé) ratio air/carburant."
"Air/Fuel ratio table 2 for EGO feedback (and fuel calc if enabled)." = "Air/carburant table ratio 2 commentaires EGO (et calc de carburant si activé)."
"Percentage enrichment versus coolant temperature." = "Enrichissement de pourcentage par rapport à la température du liquide de refroidissement."
"Accel enrichment added to pulse width versus change in TPS." = "Accel enrichissement ajouté à la largeur d'impulsion ou changement de TPS."
"Accel enrichment added to pulse width versus change in MAP." = "Accel enrichissement ajouté à la largeur d'impulsion par rapport aux changements dans la carte."
"Idle speed controller steps (if stepper) or percent (if PWM) vs temperature." = "Étapes de contrôleur de vitesse de marche au ralenti (si stepper) ou p (si PWM) température vs."
"Fuel (VE) table RPM bins." = "Bacs de carburant (VE) table tr/min."
"Spark advance table RPM bins." = "Spark advance table bacs RPM."
"Fuel (VE) table MAP bins." = "Poubelles de table carte de carburant (VE)."
"Spark advance table MAP bins." = "Spark advance table carte bacs."
"Temperature bins for cranking, cold AE and WUE" = "Bacs température cranking, froid AE et WUE"
"TPSdot bins used for Accel Enrichment" = "TPSdot bacs utilisés pour l'enrichissement de l'Accel"
"MAPdot bins used for Accel Enrichment" = "MAPdot bacs utilisés pour l'enrichissement de l'Accel"
"MAP value (kPa) at 0 ADC count." = "CARTE de valeur (kPa) à 0 comte de ADC."
"MAP value (kPa) at 1023 ADC counts." = "Valeur de la carte (kPa) à 1023 ADC chefs d'accusation."
"CLT value (kPa) at 0 ADC counts." = "Valeur de la CLT (kPa) à 0 ADC chefs d'accusation."
"CLT multiplier value (for cltfactor table)." = "Valeur de multiplicateur CLT (pour la table de cltfactor)."
"MAT value (kPa) at 0 ADC counts." = "Valeur MAT (kPa) à 0 ADC chefs d'accusation."
"MAT multiplier value (for matfactor table)." = "Valeur de multiplicateur MAT (pour la table de matfactor)."
"TPS value (kPa) at 0 ADC count." = "Valeur de TPS (kPa) à 0 comte de ADC."
"TPS value (kPa) at 1023 ADC counts" = "Compte de la valeur TPS (kPa) à 1023 ADC"
"vBatt value (kPa) at 0 ADC count." = "valeur vBatt (kPa) à 0 comte de ADC."
"vBatt value (kPa) at 1023 ADC counts." = "valeur vBatt (kPa) à 1023 ADC compte."
"EGO value (kPa) at 0 ADC counts." = "Valeur d'EGO (kPa) à 0 ADC chefs d'accusation."
"EGO multiplier value (for egofactor table)." = "Valeur de multiplicateur EGO (pour la table d'egofactor)."
"Barometric value (kPa) at 0 ADC counts." = "Valeur barométrique (kPa) à 0 ADC chefs d'accusation."
"Barometric value (kPa) at 1023 ADC counts." = "Valeur barométrique (kPa) à 1023 ADC compte."
"Barometric correction at 0 kPa." = "Correction barométrique 0 kPa."
"Barometric correction slope." = "Pente de correction barométrique."
"Knock value (kPa) at 0 ADC counts." = "Frapper la valeur (kPa) à 0 ADC chefs d'accusation."
"Knock value (kPa) at 1023 ADC counts." = "Frapper la valeur (kPa) à 1023 ADC chefs d'accusation."
"Idle speed controller type: None or Solenoid or IAC Stepper Moving Only or IAC Stepper Always On or PWM Warmup or 15-Minute IAC" = "Type de contrôleur de vitesse de ralenti : None ou solénoïde ou IAC Stepper se déplaçant seulement ou IAC Stepper toujours sur ou PWM Warmup ou 15 - Minute IAC"
"IAC stepper motor nominal time between steps." = "IAC stepper motor nominal temps entre les étapes."
"IAC stepper motor accel/decel step time." = "IAC stepper motor accel/decel étape fois."
"IAC stepper motor minimum step size to move. Must be at least 1." = "Taille de moteur étape minimum du stepper IAC pour se déplacer. Il faut au moins 1."
"Sets frequency for PWM FIdle solenoid." = "Définit la fréquence de la PWM FIdle solénoïde."
"Number of steps to send at startup to put stepper motor at reference (wide open) position." = "Nombre d'étapes pour envoyer au démarrage pour mettre le moteur pas à pas à la position de référence (grande ouverte)."
"IAC position must be open at least this much (steps) while cranking." = "IAC position doit être ouverte au moins autant (étapes) tandis que l'entraînement."
"Number of seconds from end of cranking for IAC pos to blend into coolant dependent position." = "Nombre de secondes de la fin du démarreur pour IAC pos pour se fondre dans la position dépend du liquide de refroidissement."
"When below this temperature, set IAC to IAC cold position." = "Quand en dessous de cette température, la valeur IAC position froide IAC."
"The psoition to set the IAC to when below the Cold temperature." = "La psoition pour définir l'IAC quand au-dessous de la température froide."
"The time over which to interpolate between the Cold Position and the table based values." = "Le temps qui interpole entre la Position froid et les valeurs de la table de base."
"Priming pulse width at minimum temperature in temperature table; 2pt prime." = "D'amorçage de largeur d'impulsion à une température minimale dans le tableau de la température ; 2Pt premier."
"Priming pulse width at maximum temperature in temperature table; 2pt prime." = "D'amorçage de largeur d'impulsion à la température maximale dans le tableau de la température ; 2Pt premier."
"Cranking pulse width at minimum temperature in temperautre table." = "Largeur d'impulsion à une température minimale de situer table de démarrage."
"Cranking pulse width at maximum temperature in temperautre table." = "Largeur d'impulsion à la température maximale de situer table de démarrage."
"After start warmup percent enrichment add-on value at minimum temperature in temperature table." = "Après enrichissement pourcentage de warm-up début ajouter - sur la valeur à une température minimale dans le tableau de la température."
"After start warmup percent enrichment add-on value at maximum temperature in temperature table." = "Ajouter après enrichissement pourcentage de début warm-up - valeur à température maximale dans le tableau de la température."
"After start enrichment number of cycles at minimum temperature in temperature table." = "Après enrichissement dossard de cycles à une température minimale dans le tableau de la température."
"After start enrichment number of cycles at maximum temperature in temperature table." = "Après enrichissement dossard de cycles à température maximale dans le tableau de la température."
"Cold (-40F) accel added time." = "Froid (-40F) accel ajouté fois."
"Cold (-40F) accel multiply factor (%)." = "Froid (-40F) accel multiplier le facteur (%)."
"TPSdot threshhold for acc/decel enrichment." = "Seuil de TPSdot pour l'enrichissement d'acc/decel."
"MAPdot threshhold for acc/decel enrichment." = "Seuil de MAPdot pour l'enrichissement d'acc/decel."
"Duration for accel enrichment(s)." = "Durée d'enrichment(s) accel."
"Deceleration fuel cut amount in percent. 100% is no cut, 0% is complete cut of fuel." = "Carburant de décélération réduire en pourcentage. aucune coupe n'est 100 %, 0 % coupe complète du combustible."
"TPS value for flood clear. No fuel injected if TPS is above this value while cranking." = "Valeur TPS pour inondation claire. Aucun combustible injecté si TPS est supérieure à cette valeur pendant l'entraînement."
"Maximum TPS value for O2 closed loop active." = "Valeur maximale de TPS pour O2 fermée boucle active."
"Baro Correction options: None or Initial MAP Reading or Two Independent Sensors" = "Options de Correction Baro : aucun ou lecture de la carte initiale ou deux capteurs indépendants"
"EGO options: Disabled or Narrow Band or Dual Narrow Band or Single Wide Band or Dual Wide Band" = "Options de l'EGO : personnes handicapées ou bande étroite ou double bande étroite ou large bande ou double large bande"
"Number of tach pulse counts between EGO corrections to fuel." = "Nombre d'impulsions tach compte entre les corrections de l'EGO au carburant."
"Percent step change in fuel for EGO corrections." = "Changement de pourcentage d'étape dans le carburant pour les corrections de l'EGO."
"Maximum percentage EGO correction can add or subtract from fuel." = "Pourcentage maximum de correction de l'EGO peut ajouter ou soustraire de carburant."
"Celcius or Fahrenheit for temperasture units." = "Celsius ou Fahrenheit pour unités de temperasture."
"Mass Air Flow sensor options: no-MAF, MAF-only, MAF/MAP blending, MAF for fuel + MAP for table load." = "Options de capteur de débit d'Air massique : non - CRG, CRG - seulement, CRG/carte alliant, CRG pour carburant + carte pour table de charge."
"MAF signal connection options: MAF on MAP pin or MAF on Baro Pin or MAF on Knock Pin" = "Options de connexion pour le signal du CRG : CRG sur les broches de la carte ou du CRG sur la broche Baro ou CRG sur la broche Knock"
"Dual spark options (Microsquirt): No Dual Spark or Dual Tach Inputs or Falling Cam Sync with Tach or Wheel or Rising Cam Sync with Tach or Wheel or Single Crank Wheel Input or Single Cam Wheel Input or Dual Inputs, Timing from 1 cam tooth or M-0 Wheel w/ Falling Crank Sync or M-0 Wheel w/ Rising Crank Sync" = "Options d'allumage double (Microsquirt): Pas d'étincelle Dual ou Double entrée de tachymètre ou en baisse Cam Sync avec Tach ou roue ou Rising Sync Cam avec Tach ou roue ou Single Input roue à manivelle ou Cam seule entrée de la roue ou deux entrées, Timing de 1 cam dent ou M - 0 Wheel w / Chute Sync manivelle ou M - 0 Wheel w / Rising Sync Crank"
"Fast idle OFF temperature (idle control = ON/OFF only)." = "Rapide au ralenti au large de la température (idle control = ON/OFF uniquement)."
"Minimum coolant temperature before EGO feedback is active." = "Température du liquide de refroidissement minimal avant le retour de l'EGO est active."
"Minimum RPM before O2 closed loop is active." = "Tr/min minimum avant de boucles fermées de O2 est actif."
"Fuel pulsewidth at 100 kPa before any other adjustments." = "Pulsewidth de carburant à 100 kPa avant tous les autres ajustements."
"Divide factor for input tach pulses. Converts number of tach opulse to crank revolutions." = "Diviser le facteur pour les impulsions d'entrée tach. Convertit le nombre de tach opulse de tours de manivelle."
"Option to alternate injector banks: Simultaneous or Alternating" = "Option banques injecteur remplaçant : simultanée ou alternée"
"Injector open-close time. I.e. the time when the injector is supposed to be on but is not injecting fuel." = "Injecteur ouvrir - fermer fois. C'est-à-dire le moment où l'injecteur est censé pour être sur mais n'est pas injection de carburant."
"Time after Injector pulse starts to start PWM. Used to limit current flow in low impedance injectors." = "Temps après le démarrage de l'impulsion de l'injecteur démarrer PWM. Utilisée pour limiter le courant dans les injecteurs basse impédance."
"Injector PWM period - keep between 10-25 KHz. Used to limit current flow in low impedance injectors." = "Injecteur PWM période - garder entre 10-25 KHz. utilisé pour limiter le flux de courant dans les injecteurs basse impédance."
"Injector PWM duty cycle (in %). Used to limit current flow in low impedance injectors." = "INJECTEUR PWM cycle d'utilisation (en %). Utilisée pour limiter le courant dans les injecteurs basse impédance."
"Battery voltage correction factor for fuel pulse width." = "Facteur de correction de tension batterie de largeur d'impulsion de carburant."
"Enigne type: Four-stroke or Two-stroke" = "Enigne type : quatre - temps ou 2 - temps"
"Port Injection (one injector for each cylinder) or Throttle Body (injectors shared by cylinders)" = "Port Injection (un seul injecteur pour chaque cylindre) ou corps de papillon des gaz (injecteurs partagées par bouteilles)"
"Total number of injectors." = "Nombre total d'injecteurs."
"Spark advance offset between cylinders/banks for dual spark outputs." = "Décalage d'avance étincelle entre les cylindres et banques d'étincelle double sorties."
"Lag filter coefficient for RPM." = "Coefficient de filtre GAL pour RPM."
"Lag filter coefficient for MAP." = "Coefficient de filtre GAL pour la carte."
"Lag filter coefficient for TPS." = "Coefficient de filtre GAL de TPS."
"Lag filter coefficient for EGO." = "Coefficient de filtre GAL pour EGO."
"Lag filter coefficient for CLT/MAT/Battery voltage." = "Coefficient de filtre GAL pour la tension de batterie/MAT/CLT."
"Lag filter coefficient for knock input." = "Coefficient de filtre GAL pour frapper d'entrée."
"Automatic Mixture Control Options: Disabled or RAM Update or FLASH Update." = "Les Options de contrôle automatique mélange : Désactivé ou RAM mise à jour ou mise à jour FLASH."
"Option 1 is to use ve1/afrtgt1 table only. Option 2 is the dual table option - separate VE and AFR tables for each injector bank. Option 3 is to use ve2/afrtgt2 table only." = "Option 1 consiste à utiliser la table de ve1/afrtgt1 uniquement. L'option 2 est l'option de table dual - séparer les tables VE et AFR pour chaque banque de l'injecteur. Option 3 est d'utiliser la table de ve2/afrtgt2 uniquement."
"Alpha-N Fuel Calc Algorithm: None, Use MAP/TPS bend, MAP/TPS blend but don't use MAP as a multiplier." = "Alpha - N carburant Calc algorithme : Aucun, utilisez carte/TPS plier, carte/TPS mélanger mais ne pas utiliser la carte comme un multiplicateur."
"Choose whether alphaN used below low rpm or above high rpm." = "Choisissez si alphaN utilisé sous faible tr/min ou au-dessus haute tr/min."
"Alpha-N spark retard versus baro factor above 100 kPa." = "Alpha - retard d'allumage N baro facteur 100 kPa."
"Option to use map,tps(alphaN) blend algorithm for WBO2 AFR." = "Option pour utiliser un algorithme de mélange de map,tps(alphaN) pour WBO2 RPA."
"Stoichiometric air/fuel ratio for fuel used." = "Ratio air/carburant stœchiométrique de combustible utilisé."
"Low RPM for alpha-N blending." = "Low RPM pour alpha - N mélange."
"High RPM for alpha-N blending." = "Un régime élevé pour alpha - N mélange."
"Table of fabricated MAP values (from [tps,rpm] pairs) to use with VE table to detemrine fuel pulse width." = "Tableau des valeurs de carte fabriqués (de [tps, tr/min] paires) à utiliser avec la table VE à largeur d'impulsion carburant detemrine."
"TPS values for alpha-N to MAP table." = "Valeurs TPS pour alpha - N pour table à carte."
"RPM values for alpha-N to MAP table." = "Valeurs de tr/min pour alpha - N pour table à carte."
"Serial port communications rate (115200 for MS-II/Sequencer)." = "Taux de communications port série (115 200 bauds pour MS - II/séquenceur)."
"Maximum MAP value (kPa) for O2 closed loop." = "CARTE valeur maximale (kPa) pour O2 en boucle fermée."
"This board's type: 1 = MS-II, 4 = MShift/GPIO." = "Type de la Commission: 1 = MS - II, 4 = MShift/GPIO."
"CAN ID for this board. Normally 0 for engine controller." = "POUVEZ ID pour ce Conseil. Normalement 0 pour contrôleur de moteur."
"Delay from time ignition FET line goes active to spark." = "Retard de la ligne de temps d'allumage FET va activement à susciter."
"Delay of VR sensor from tooth present to 0 crossing." = "Retard de capteur VR de dent présent au passage à niveau 0."
"1 for MS-II, 2 for MicroSquirt" = "1 pour MS - II, 2 pour MicroSquirt"
"MAPdot threshhold for the start of the switch from X-Tau Accel to Decel parameters." = "Seuil de MAPdot pour le début du passage de X - Tau Accel Decel Paramètres."
"Additional time to be added to normal pulse width at Time between Added Fuel intervals." = "Délai supplémentaire à ajouter à la largeur d'impulsion normale en temps entre les intervalles de carburant ajouté."
"Time between squirts to be added to the normal fuel pulsewidth." = "Temps entre les seringues à ajouter à la pulsewidth du carburant normal."
"Number of injections to be made at Time between Added Fuel intervals." = "Nombre d'injections à faire au moment entre les intervalles de carburant ajouté."
"Minimum time between TPS samples to compute TPSdot." = "Temps minimum entre les échantillons TPS pour calculer TPSdot."
"ASE on hot restart options: Disable ASE on Hot Start or Enable ASE on Hot Start" = "ASE sur chaud redémarrer options : désactiver l'ASE sur Hot Start ou activer l'ASE sur Hot Start"
"Specifies when after tach pulse to start fuel injection. Value in percent of crank angle between tach pulses." = "Spécifie quand, après l'impulsion tach commencer l'injection de carburant. Valeur en pourcentage de l'angle vilebrequin entre impulsions tach."
"MAPdot threshhold for the start of MAP Trending for faster AE/XTau enrichment." = "Seuil de MAPdot pour le début de la tendance de la carte pour l'enrichissement rapide de AE/XTau."
"Maximum amount of change in MAP at any given sample." = "Montant maximal de changement de carte à un échantillon donné."
"Enable/disable spare port use." = "Activer/désactiver le port libre utilisation."
"Spare port condition." = "Condition de port libre."
"Spare port logic WRT other condition." = "Logique de rechange port WRT autre condition."
"Spare port initial value (at controller startup)." = "Valeur initiale du port libre (au démarrage du contrôleur)."
"Spare port value when conditions are met." = "Valeur de rechange port lorsque les conditions sont remplies."
"Sapre port hysteresis value (minimum change before spare port status will change)." = "Valeur d'hystérésis Sapre port (changement minimal avant port de rechange statut changera)."
"Acceleration enrichment tail-off duration." = "Queue d'enrichissement accélération - arrêt durée."
"Choose whether to use Combined VE/AFR table or Separate VE & AFR table. Combined inclues (AFR Stoich./AFR table) in fuel equation." = "Choisir d'utiliser table combinés VE/AFR ou tableau VE distinct et AFR. Combiné inclues (AFR Stoich. / table AFR) dans l'équation de carburant."
"Choose whether to use Combined VE/AFR table or Separate VE  AFR table. Combined inclues (AFR Stoich./AFR table) in fuel equation." = "Choisir d'utiliser la table VE/AFR combinés ou séparés VE AFR. Combiné inclues (AFR Stoich. / table AFR) dans l'équation de carburant."
"End pulse width of accel enrichment after taper time." = "Fin de largeur d'impulsion de l'enrichissement de l'accel après temps de défilement."
"Simple or Transport Delay or PID/Smith Predictor" = "Simple ou retard de Transport, ou PID/Smith Predictor"
"EGO PID proprotional gain." = "Gain de proprotional de PID de l'EGO."
"EGO PID intergral factor." = "Facteur intégrante de PID de l'EGO."
"EGO PID derivative factor." = "Facteur dérivé PID de l'EGO."
"Coefficient 1 used to calculate EGO transport: delay = Delay1 + Delay2*120000/(MAP*RPM)." = "Coefficient 1 pour calculer le transport de l'EGO : retard = Delay1 + Delay2*120000/(MAP*RPM)."
"Coefficient 2 used to calculate EGO transport: delay = Delay1 + Delay2*120000/(MAP*RPM)." = "Coefficient 2 pour calculer le transport de l'EGO : retard = Delay1 + Delay2*120000/(MAP*RPM)."
"Flex fuel option: Option 1 is to disable flex fuel use. Option 2 modifies the fuel pulse width and spark advance based on % alcohol from a sensor. Option 3 is used to switch VE1/2, AFR1/2 tables when flex fuel pin is high or grounded." = "Flex option de carburant: Option 1 est de désactiver l'utilisation de carburant flex. Option 2 modifie la largeur d'impulsion de carburant et avance à l'allumage sur la base de% d'alcool à partir d'un capteur. L'option 3 est utilisé pour passer VE1 / 2, Afr1 / 2 tables lorsque flex broche de carburant est élevée ou la terre."
"After controller start up, wait this long for fuel pump before commanding prime pulse." = "Après le contrôleur de démarrage, attendre ce long pour la pompe à carburant avant commandant principale d'impulsion."
"Table of fuel sensor freq(Hz) vs %fuel corr." = "Table de carburant capteur freq(Hz) vs % carburant corr."
"Percentage of AMC correction to be applied when RAM VE table updated." = "Pourcentage de la correction de l'AMC à appliquer lorsque la RAM VE table mise à jour."
"Minimum AMC correction before it will be applied in burn." = "Correction AMC minimum avant elle sera appliquée en feu."
"Current RPM must be within this tolerance of a VE table bin before AMC correction is applied." = "RPM actuel doit être cette tolérance d'une poubelle de table VE avant correction de l'AMC est appliquée."
"Current MAP must be within this tolerance of a VE table bin before AMC correction is applied." = "CARTE actuelle doit être cette tolérance d'une poubelle de table VE avant correction de l'AMC est appliquée."
"Time the engine must operate with AMC vertex tolerances before AMC correction is applied to that vertex." = "Temps, que le moteur doit fonctionner avec des tolérances de vertex AMC avant correction de l'AMC est appliquée à ce sommet."
"Minimum time between flash burns of AMC updated RAM VE table ." = "Temps minimum entre flash burns de AMC mis à jour le tableau VE de RAM."
"Minimum number of AMC RAM VE table vertex updates before VE table is burned to flash (made permanent)." = "Nombre minimum de mises à AMC RAM VE table vertex jour avant table VE est brûlé pour flash (rendue permanente)."
"Cold warm-up option: Two-Point or Table" = "Froid chaud - option : deux - Point ou Table"
"Knock option: Disabled or Safe Mode or Aggressive Mode" = "Knock option : personnes handicapées ou mode sans échec ou en Mode agressif"
"Below threshold or Above threshold" = "Seuil ou au-dessus du seuil"
"Ignition retard/advance steps when knock first happens." = "Étapes retard/avance d'allumage lorsque knock se produit d'abord."
"Ignition retard/advance steps when knock has stopped." = "Étapes retard/avance d'allumage lorsque knock a cessé."
"Time between knock retard corrections." = "Temps entre les corrections de knock retard."
"Time between knock advance corrections." = "Temps entre les corrections d'avance knock."
"Change in table advance required to restart advance until knocking or reach table value." = "Changements à l'avance de table nécessaire pour redémarrer l'avance jusqu'à frapper ou atteindre la valeur de la table."
"Number knock signals required for valid detection." = "Numéro de frapper les signaux requis pour la détection valide."
"No knock retard above this MAP." = "Aucun retard de frapper au-dessus de cette carte."
"No knock retard below this RPM." = "Aucun retard de frapper au-dessous de ce RPM."
"No knock retard above this RPM." = "Aucun retard de frapper au-dessus de ce RPM."
"Table of RPM vs knock threshhold." = "Table de RPM vs frapper le seuil."
"Nominal (include missing) teeth for wheel decoding. (Set to 0 for no wheel decoding)." = "Nominal (inclure manquant) dents de la roue de décodage. (La valeur 0 pour aucune roue de décodage)."
"Number of consecutive missing teeth." = "Nombre de dents manquantes consécutives."
"Number of teeth (between tach pulses) to be skipped." = "Nombre de dents (entre les impulsions de tach) soit ignorée."
"Number of teeth to delay after 1st tooth after the missing tooth(s) before 1st tach synch declared." = "Nombre de dents retarder après 1er dent après le tooth(s) manquant avant 1er synch de tach déclarée."
"Time after tach input capture during which further interrupts are inhibited to mask coil ring or VR noise." = "Temps après capture d'entrée tach, au cours de laquelle plus interruptions sont inhibées à l'anneau de bobine de masque ou de bruit VR."
"Percentage of time between signals after tach input capture during which further interrupts are inhibited to mask coil ring or VR noise." = "Pourcentage de temps entre les signaux après tach entrée prise au cours de laquelle plus interruptions sont inhibées à l'anneau de bobine de masque ou de bruit VR."
"Can put controller in injector test mode: chosse from Normal Mode or Test Mode or Repeat Test" = "Peut mettre le contrôleur en mode de test injecteur : choississez de Mode Normal ou Mode d'essai ou de répéter le Test"
"RPM at which normal accel enrichment just starts to scale down." = "Tr/min au cours de laquelle enrichissement accel normale commence juste à l'échelle vers le bas."
"RPM at which normal accel enrichment is reduced to 0." = "Tr/min au cours de laquelle l'enrichissement accel normal est réduit à 0."
"Table of flex fuel sensor frequency vs spark advance correction." = "Table de flex combustible capteur fréquence vs étincelle correction de l'avance."
"Number of squirts in test/clean mode." = "Nombre de seringues en mode test/nettoyer."
"Pulse width for testing/ cleaning injectors." = "Largeur d'impulsion d'essai / nettoyage des injecteurs."
"Time between injector test squirts." = "Peu de temps entre le test de l'injecteur."
"Engine displacement in cubic inches. (61 cubic inches is aprox. 1L = 1000cc)." = "Cylindrée en pouces cubes. (61 pouces cubes est aprox. 1 L = 1000cc)."
"Coefficient for ignition time prediction." = "Coefficient pour la prédiction de temps d'allumage."
"Check for tach timing synch options: Check Only at Steady Speed or Check Accel and Steady Speed or Check Decel and Steady Speed or Check Always" = "Vérifier les options de synchronisation pour le minutage tach : vérifier uniquement à vitesse constante ou vérifier Accel et vitesse constante ou vérifier Decel et vitesse constante ou vérifiez toujours"
"Volumetric efficiency table." = "Table d'efficacité volumétrique."
"Ignition spark advance table." = "Table d'avance à allumage par étincelle."
"Cumulative number of AMC flash burns. Grabbed from controller when MSQ settings downloaded,." = "Nombre cumulatif de AMC flash burns. Saisi du contrôleur lorsque les paramètres MSQ téléchargement."
"Prime pulse width table (if not using 2pt.)." = "Premier tableau de la largeur des impulsions (si on n'utilise pas 2pt.)."
"Cranking pulse width table (if not using 2pt.)." = "Tableau de largeur impulsion de démarrage (si on n'utilise pas 2pt.)."
"After Start Enrichment percent table (if not using 2pt.)." = "Après enrichissement début % tableau (si on n'utilise pas 2pt.)."
"After Start Enrichment pulse width table (if not using 2pt.)." = "Après enrichissement démarrer table de largeur d'impulsion (sinon à l'aide de 2pt.)."
"MAT temperatures for spark retard." = "Températures matelas pour retard d'allumage."
"Spark retard versus manifold air temperature." = "Retard allumage versus la température de l'air multiples."
"X-Tau accel enrichment options: Off or Accel/Decel Only or Warm-up + Accel/Decel" = "X - options de tau accel enrichissement : Off ou Accel/Decel seulement ou Warm - up + Accel/Decel"
"Spark retard subtracted from normal advance while N2O is active." = "Spark retard soustrait avance normal alors que le N2O est actif."
"X factor for percent of injected fuel that clings to port wall as function of rpm (during accel)." = "X facteur de pour cent de carburant injecté qui s'accroche au mur du port en fonction du rpm (cours accel)."
"Time constant for fuel puddle dissipation versus RPM (accel)." = "Constante de temps pour la dissipation de flaque d'eau de carburant par rapport à tr/min (accel)."
"X factor for percent of injected fuel that clings to port wall as function of rpm (during decel)." = "X facteur de pour cent de carburant injecté qui s'accroche au mur du port en fonction du rpm (cours decel)."
"Time constant for fuel puddle dissipation versus RPM (decel)." = "Constante de temps pour la dissipation de la flaque d'eau carburant versus tr/min (decel)."
"RPM bin values for X-Tau." = "Tr/min bin valeurs pour X - Tau."
"Coolant temperature bin values for X." = "Valeurs des bin de température du liquide de refroidissement pour X."
"Coolant temperature bin values for Tau." = "Valeurs des bin de température du liquide de refroidissement pour Tau."
"Steady state fuel flow rate of one injector." = "État d'équilibre débit carburant d'un injecteur."
"Barometric pressures for baro correction table." = "Pressions barométriques pour table de correction baro."
"Air temperatures for air density correction table." = "Température de l'air pour la table de correction de la densité air."
"Barometric corrections added to base value to correct for varying exhaust size." = "Corrections barométriques ajoutées à la valeur de base pour corriger la taille variable des gaz d'échappement."
"Air density orrections added to base value to correct for varying MAT sensor location." = "Densité prisons ajoutée à la valeur de base pour corriger divers emplacement de tapis capteur d'air."
"MAF flow bins values for MAF table corrections." = "Débit du CRG casiers en fer les valeurs pour les corrections de table du CRG."
"Corrections to MAF factor table for real time tuning/intake mods. 100% = no correction." = "Corrections au CRG facteur de table pour les mods de réglage/apport en temps réel. 100 % ne = aucune correction."
"For blended MAF: Use MAP only below this RPM, unless 'inverted' below." = "Pour CRG mixte : utilisation carte seulement au-dessous de ce tr/min, à moins que « inversé » ci-dessous."
"For blended MAF: Use MAF only above this RPM, unless 'inverted' below." = "Pour CRG mixte : utilisation du CRG seulement au-dessus de cette tr/min, à moins que « inversé » ci-dessous."
"Choose when to use MAF/MAP/blend: Use Above or Invert Above" = "Quand utiliser le mélange de CRG/carte choisir : utiliser au-dessus ou inverser ci-dessus"
"Choose whether to use (kpa*1000)/baro instead of kpa as the index to VE, AFR, spark advance tables." = "Choisir d'utiliser (kpa * 1000) / baro au lieu de kpa comme index de VE, AFR, spark advance tables."
"Full MAT spark retard is applied above this RPM." = "Retard allumage complet MAT est appliqué au-dessus de ce RPM."
"No MAT spark retard is applied below the this RPM." = "Aucun retard MAT étincelle n'est appliqué au-dessous du RPM."
"Fuel individual cylinder trims. For adjustment of rich or lean cylinders." = "Carburant trims de chaque cylindre. Pour l'ajustement des cylindres riches ou pauvre."
"Spark advance trim by cylinder. To reduce timing on detonation prone cylinders." = "Avance allumage garniture par cylindre. Afin de réduire la synchronisation sur des cylindres prédisposés de détonation."
"Number of cylinders by which to offset fuel timing relative to ignition timing. Between this and pInjStart, can start injection anywhere in the 720 or 360 degree engine cycle." = "Nombre de cylindres qui compenser la synchronisation de carburant par rapport à l'allumage. Entre cela et pInjStart, peuvent commencer à injection n'importe où dans le cycle de moteur de degré 720 ou 360."
"In cranking, if CPWOption >= 2, generate cranking pulses every nskpCPW tach cycles." = "Au démarrage, si CPWOption>= 2, générer des impulsions cranking cycles chaque tach nskpCPW."
"Lag filter for smoothing the corrected MAF." = "GAL filtre de lissage du CRG corrigé."
"Interior volume of intake manifold plus ports." = "Volume intérieur du collecteur d'admission plus de ports."
"MAF sensor lag time constant for cylinder filling." = "MAF sensor GAL constante de temps pour le remplissage du cylindre."
"Valve Overlap Factor(deg/m) in Fox, Heywood; used to calc VE. Typically 0.5 to 1.5." = "Factor(deg/m) de chevauchement de valve dans Fox, Heywood ; utilisé pour calc VE. Généralement de 0,5 à 1,5."
"Engine's mechanical compression ratio." = "Rapport de compression mécanique du moteur."
"VE Residual Gas Model options: 0= use VE table; 1= use RGM model to calculate VE (only applies to MAP-only or MAP/MAF blend); 2= same as 1, plus use VErgm for VE; 3= same as 2, but also multiply by tble VE to fine tune." = "VE gaz résiduel options Modèle: 0 = utiliser la table de VE, 1 = utiliser le modèle de la RGM pour calculer VE (s'applique uniquement à la carte - seul ou MAP / MAF mélange), 2 = identique à 1, plus utiliser VErgm pour VE, 3 = même que 2, mais aussi multiplier par VE TBLE à peaufiner."
"Coefficient for residual gas model, for backflow, trapped gas terms." = "Coefficient pour un modèle de gaz résiduels, de refoulement, piégé conditions de gaz."
"Pulse width for tach output. Set either this or the tach duty cycle to 0. I.e. do not have both active." = "Largeur d'impulsion pour la sortie de tach. Définir ceci ou tach cyclique sur 0. C'est-à-dire n'ont pas les deux actifs."
"Duty cycle(%) for tach output. Set either this or the tach pulse width to 0. I.e. do not have both active." = "Cycle(%) obligation pour la sortie de tach. Définir ceci ou la largeur d'impulsion de tach sur 0. C'est-à-dire n'ont pas les deux actifs."
"Fuel pulse start angle, in degress from 0 to 719.9 deg, Setting is relative to TDC for Cylinder #1. Can also be % tach cycle for start of FI if not in autoTrig mode." = "Impulsion de carburant commencer à angle, en degrés de 0 à 719.9 deg, paramètre est relatif à la FPC pour cylindre # 1. Peut être aussi le cycle de tach % pour le début de la FI, sinon en mode autoTrig."
"MAP sample angle, degx10, 0 to 719.9 deg, relative to TDC Cylinder #1. Typically at Intake BDC. Does not presently account for OddAng." = "CARTE angle d'échantillon, degx10, 0 à 719.9 deg, relative à la FPC cylindre no 1. Généralement à l'admission BDC. Ne tient pas actuellement compte OddAng."
"MAF sample angle, degx10, 0 to 719.9 deg, relative to TDC Cylinder #1. Can be adjusted to where it best represents ave val over tach interval. Does not presently account for OddAng." = "CRG échantillon angle, degx10, 0 à 719.9 deg, relative à la FPC cylindre no 1. Peut être ajusté pour où il meilleur représente ave val au cours de l'intervalle de tach. Ne tient pas actuellement compte OddAng."
"Stoich air/fuel ratio for fuel used. If AFRMult=1, this input used to normalize afrtgt or afr_table multiplier in fuel pw eq. For FlexFuel it is for gas at min FlexFuel sensor value." = "Stoich le rapport air/carburant de carburant utilisé. Si AFRMult = 1, cette entrée utilisée pour normaliser le multiplicateur de table afrtgt ou afr en carburant TP EQ. Pour polycarburant, c'est pour le gaz à min valeur de capteur à polycarburant."
"Stoich air/fuel ratio for ethanol at max FlexFuel sensor value." = "Stoich rapport d'air-carburant à l'éthanol à la valeur max de capteur à polycarburant."
"Option to tie Ign1&Ign2 outputs together either direct at FETs or thru a logic chip, or leave them separate and ignore one. Only applies in dual spark/toothed wheel mode to 1 cylinder engines and 2 cylinder engines with wasted spark." = "Option pour attacher Ign1Ign2 sorties ensemble soit directement à FET ou à travers un de puce logique, ou les laisser se séparent et ignorent un. S'applique uniquement à double allumage / mode roue dentée à 1 cylindres et 2 cylindres avec étincelle perdue."
"Option to tie Ign1Ign2 outputs together either direct at FETs or thru a logic chip, or leave them separate and ignore one. Only applies in dual spark/toothed wheel mode to 1 cylinder engines and 2 cylinder engines with wasted spark." = "Option pour attacher Ign1Ign2 sorties ensemble soit directement à FET ou à travers un de puce logique, ou les laisser se séparent et ignorent un. S'applique uniquement à double allumage / mode roue dentée à 1 cylindres et 2 cylindres avec étincelle perdue."
"Use this option to automatically calculate adv_offset, Delay_Teeth, and No_Skip_Teeth from the trigOffset and other inputs. Also automatically calculate pInjStart and spk_fuel_offset from input fuel injection angle relative to T1TDC for Cylinder 1. Use only with DualSpkOptn = 2,3,4,5,7,8." = "Utilisez cette option pour calculer automatiquement adv offset, Dents de retard, et No Passer dents des entrées trigOffset et autres. Également calculer automatiquement pInjStart et de carburant K décalage de l'entrée d'injection de carburant angle par rapport à T1TDC pour cylindre 1. Utilisez seulement avec DualSpkOptn = 2,3,4,5,7,8."
"Minimum time between MAP/MAF samples to compute MAPdot and/or MAFdot. If time between tach pulses is shorter than this specified value, wait for next tach pulse." = "Temps minimum entre les échantillons MAP/MAF pour calculer les MAPdot ou MAFdot. Si le temps entre les impulsions tach est inférieur à cette valeur spécifiée, attendre pour la prochaine impulsion de tach."
"Narrow Band O2 sensor voltage at stoichoimetric exhaust gas mixture (no excess O2)." = "Tension de capteur O2 bande étroite à stoichoimetric mélange de gaz (aucun excès O2) des gaz d'échappement."
"AlphaN spark advance versus baro factor (deg/baro kPa below 100 kPa)." = "AlphaN étincelle avance contre le facteur de baro (deg/baro kPa inférieure à 100 kPa)."
"Option 1 is no crank pulses. Option 2 send outs cranking pulses as follows: if NOT Sequencer, send simultaneous CPW every tach cycle, then skip divider tach cycles after past crank_rpm and thereafter. If IS Sequencer, send sequnetial CPW every tach cycle, ie, just use CPW as reg PW, but during cranking only. Option 3 is for the for Sequencer only: force simultaneous crank PWs to all cylinders every nskpCPW tach cycles." = "Option 1 n'est impulsions de manivelle. Option 2 outs envoyer à manivelle impulsions comme suit: Sinon Sequencer, envoyez CPW simultanée chaque cycle tachymètre, puis passez cycles de tachymètre de séparation après rpm de manivelle passé et par la suite. Si l'on Sequencer, envoyez CPW sequnetial chaque cycle tachymètre, c'est juste utiliser CPW comme reg PW, mais au cours du démarrage seulement. L'option 3 est pour le séquenceur pour seulement: forcer PG de manivelle simultanées à tous les cylindres nskpCPW tous les cycles du tachymètre."
"With MicroSquirt or Sequncer, DualSpkOptn = 2,3, cam synch can arrive anywhere after Cam_Tooth and before tooth 1 (1st tooth after missing). Set 0 if ECUType < 2 or DualSpkOptn does not equal 2,3. Otherwise set to No_Teeth - Miss_Teeth." = "Avec MicroSquirt ou Sequncer, DualSpkOptn = 2,3, la came synchronisation peut arriver n'importe où après Cam Tooth et avant la dent 1 (1ère dent après avoir raté). Réglez 0 si ECUType <2 ou DualSpkOptn n'égale pas 2,3. Sinon mis à pas de dents - miss dents."
"MSnS-extra format 026h4*********" = "MSN - 026h4 de format supplémentaires *********"
"interCommandDelay" = "interCommandDelay"
"Stage2 on" = "Stage2 sur"
"Ignition Events" = "Événements d'allumage"
"KPA" = "KPA"
"Warmup+closed loop" = "Warm-up + boucle fermée"
"B+G Sensor*^" = "B + G capteur * ^"
"300KPa" = "300Kpa"
"400KPa" = "400kPa"
"Fuel Tables&1+3" = "Carburant Tables1 + 3"
"Fuel Tables1+3" = "Carburant Tables1 + 3"
"&Constants 1" = "Constantes 1"
"Constants 1" = "Constantes 1"
"(NEW)More Cranking Stuff" = "(NOUVEAU)Trucs de démarrage plus"
"Fuel Table&2(DT)" = "Carburant Table2(DT)"
"Fuel Table2(DT)" = "Carburant Table2(DT)"
"Fuel &Basics" = "Carburant Basics"
"Fuel Basics" = "Carburant Basics"
"Coolant related Air Density" = "Liquide de refroidissement associés de densité de l'Air"
"(NEW) RPM &Based Accel" = "(NOUVEAU) Tr/min selon Accel"
"(NEW) RPM Based Accel" = "(NOUVEAU) Tr/min selon Accel"
"&Hard Cut/Limiter Type" = "Type de coupe/limiteur dur"
"Re&v Limiter" = "Limiteur de régime"
"Rotary split Table " = "Table rotative de division"
"&Code Config" = "Code Config"
"Code Config" = "Code Config"
"MA&P Sensor Settings" = "Paramètres de carte sonde"
"Air Temp related Correction" = "Température de l'air associés Correction"
"RPM Based Accel Enrich" = "Tr/min selon Accel enrichir"
"MAP Sensor Selection" = "Sélection du capteur de la carte"
"PLEASE NOTE:" = "S'IL VOUS PLAÎT NOTE:"
"For Warmup and Accel bins please see" = "Pour bacs de warm-up et Accel, cf."
"Warmup and Accel Wizards in Tuning" = "Warm-up et des assistants d'Accel dans Tuning"
"F1 for HELP" = "F1 aide"
"2nd trigger / missing teeth" = "2ème déclencheur / dents manquantes"
"ENSURE MAF SET TO NO !!" = "S'ASSURER QUE LE CRG DÉFINIE SUR NON!!"
"Enable hi-res dwell" = "Activer salut - res habitent"
"Power Cycle after Changes" = "Cycle d'alimentation après modifications"
"ENSURE B+G SELECTED UNLESS Non" = "B + G sélectionné à moins de s'assurer que les"
"Standard MAP sensor fitted" = "Capteur de carte standard monté"
"Type of MAP Sensor:" = "Type de capteur de carte :"
"Ensure ini file #set correctly if" = "Ce fichier ini #set correctement si"
"anything other than B+G selected" = "rien d'autre que B + G Voir"
"*ALL KPa settings will change*" = "* Tous les paramètres KPa seront changement *"
"Baro Correction factor needs to be:" = "Facteur de Correction de Baro doit être :"
"28% for GM 3-BAR and 6300A series sensor" = "28% pour GM 3 - BAR et le capteur de la série 6300A"
"78% for 6400A series sensor" = "78 % pour capteur série 6400A"
"Baro Correction Factor" = "Facteur de Correction de Baro"
"KPa Correction factor needs to be:" = "Facteur de Correction KPa doit être :"
"50% for 6400A series sensor" = "50 % pour capteur série 6400A"
"KPa Correction Factor" = "Facteur de Correction de KPa"
"MSnS Soft rev limit" = "Limite de rev striataux Soft"
"MSnS Soft limit retard" = "Retard de limite Soft striataux"
"MSnS Soft limit max time" = "Temps maximum de limite Soft striataux"
"MSnS Hard Rev limit" = "Limite striataux dur Rev"
"Cranking advance Angle" = "Tourner la manivelle avance Angle"
"Spark Output Inverted" = "Sortie d'étincelle inversé"
"In the split table" = "Dans le tableau de répartition"
">20 means trailing OFF" = "> 20 moyens OFF de fin"
"0 means fire simultaneously" = "0 signifie le feu simultanément"
"other values are the trailing delay in degrees" = "les autres valeurs sont le retard fin en degrés"
"Warmup Settings" = "Paramètres de warm-up"
"Idle frequency at lower temp" = "Fréquence au ralenti à basse température"
"Idle frequency at upper temp" = "Fréquence au ralenti à haute température"
"Closed Loop Primary Settings" = "Établissements primaires de boucle fermée"
"Fast Idle" = "Ralenti accéléré"
"Slow Idle" = "Lent au ralenti"
"* Denotes item also used for warmup" = "Désigne les élément également utilisé pour le warm-up"
"Idle Valve Frequency*" = "Idle Valve fréquence *"
"Throttle Threshold" = "Seuil de la manette des gaz"
"IdleDC above Threshold" = "IdleDC au-dessus de seuil"
"Idle Restore" = "Restauration au ralenti"
"Frequency at Idle Restore" = "Fréquence à restaurer au ralenti"
"Idle kick up" = "Coup de pied au ralenti vers le haut"
"Idle Kick up frequency" = "Idle Kick up fréquence"
"Please see 'Idle Control (Closed Loop Settings)' " = "S'il vous plaît voir "Idle Control (paramètres de boucle fermée)""
"Duty Cycle Limitations" = "Limites de Cycle de service"
" -- KPA min 1 > KPA min 2 > Minimum for proper function" = "- KPA min 1> KPA min 2> minimum pour le bon fonctionnement"
"KPA Corrected Minimum 1" = "KPA corrigé Minimum 1"
"KPA Corrected Minimum 2" = "KPA corrigé Minimum 2"
"Minimum frequency" = "Fréquence minimale"
"No Correction when KPA = 100,    " = "Aucune Correction lorsque KPA = 100,"
" -- KPA 1 > KPA 2 for proper function" = "- KPA 1> KPA 2 pour le bon fonctionnement"
"KPA Correction Threshold 1" = "Seuil de Correction KPA 1"
"KPA Correction Threshold 2" = "Seuil de Correction KPA 2"
"Idle Timing" = "Timing Idle"
"Primary Idle Period" = "Première période inactive"
"Secondary Idle Period" = "Période de ralenti secondaire"
"Secondary Period Active Above" = "Secondaire Active période ci-dessus"
"untill JP1 pin6 input low or" = "jusqu'à pin6 JP1 Entrée basse ou"
"**********C A U T I O N:**************" = "********** ATTENTION: **************"
"F1 for Help" = "F1 pour aide"
"To aid processor resets causing" = "À l'aide de processeur réinitialise causant"
"This is ONLY for use with a second " = "C'est uniquement pour une utilisation avec une seconde"
" Pulse Widths" = "Largeur d'impulsion"
"PLEASE SEE HELP FILE F1" = "S'IL VOUS PLAÎT VOIR AIDE FICHIER F1"
"User defined temperature 1 " = "Température définie par l'utilisateur 1"
"User defined temperature 2 " = "Température définie par l'utilisateur 2"
"User defined temperature 3 " = "Température définie par l'utilisateur 3"
"User defined temperature 4 " = "Température définie par l'utilisateur 4"
"User defined temperature 5 " = "Température définie par l'utilisateur 5"
"User defined temperature 6 " = "Température définie par l'utilisateur 6"
"User defined temperature 7 " = "Température définie par l'utilisateur 7"
"Correction for Temp 1 " = "Correction pour Temp 1"
"Correction for Temp 2 " = "Correction de température 2"
"Correction for Temp 3 " = "Correction de température 3"
"Correction for Temp 4 " = "Correction de température 4"
"Correction for Temp 5 " = "Correction de température 5"
"Correction for Temp 6 " = "Correction de température 6"
"Correction for Temp 7 " = "Correction pour la température 7"
"Set both to 25500 for no reduction!" = "Ensemble les deux à 25500 pour aucune réduction !"
"spare 3 177" = "3 177 de rechange"
"spare 3 178" = "3 178 de rechange"
"spare 3 179" = "3 179 de rechange"
"spare 3 180" = "3 180 de rechange"
"spare 3 181" = "3 181 de rechange"
"Air Temp corrected Air Density" = "Température de l'air corrigée masse volumique"
"Correction " = "Correction"
"PulseWidth" = "Pulsewidth"
"Rotary split Table" = "Table rotative de division"
"Fidle/Spark Off" = "Étincelle de Fidle Off"
"Fidle/Spark On" = "Étincelle de Fidle sur"
"Water Inj" = "Eau Inj"
"TimeRoll" = "TimeRoll"
"Ditron/MCXpress Gen5 0.0.01" = "Gen5 Ditron/MCXpress 0.0.01"
"Generation 5 Mode" = "Mode de génération 5"
"Manipulating original injectors" = "Manipulation des injecteurs originales"
"Using extra injectors" = "À l'aide d'injecteurs supplémentaires"
"Lambda or AFR" = "Lambda ou AFR"
"Lambda unit" = "Unité de lambda"
"AFR unit" = "Unité de l'AFR"
"Debug options" = "Options de débogage"
"Debug activated" = "Débogage activé"
"Debug deactivated" = "Débogage désactivé"
"J%o%v" = "J % o % v"
"Low-side" = "Bas - côté"
"High-side" = "Haut - côté"
"Onboard Baro" = "Baro à bord"
"Manipulate Orig Inj" = "Manipuler Orig Inj"
"Extra Injectors" = "Injecteurs supplémentaires"
"1/2" = "1/2"
"Volt" = "Volt"
"3+4" = "3++ 4"
"2+3+4" = "2++ 3++ 4"
"1+2+3+4" = "1++ 2++ 3++ 4"
"&WBO2 Settings" = "Paramètres de WBO2"
"WBO2 Settings" = "Paramètres de WBO2"
"&K-Line Settings" = "K - paramètres de line"
"K-Line Settings" = "K - paramètres de line"
"&Speed Settings" = "Réglage de la vitesse"
"Speed Settings" = "Réglage de la vitesse"
"&Fuel Table" = "Tableau de carburant"
"Fuel Table" = "Tableau de carburant"
"&Boost Table" = "Table de Boost"
"Boost Table" = "Table de Boost"
"&Water Table" = "Nappe phréatique"
"Water Table" = "Nappe phréatique"
"&MAT Table" = "TAPIS de Table"
"MAT Table" = "TAPIS de Table"
"ATTENTION! If changes are made below make sure to" = "ATTENTION ! Si des modifications sont apportées ci-après veillez à"
"cycle the ECU power after 'Burn to ECU' is pressed" = "Mettez l'ECU après que « Brûler à écus » est pressé"
"Barometric Input" = "Barométrique entrée"
"Input Polarity" = "Polarité d'entrée"
"RPM Constant" = "Constante de tr/min"
"Number Of Cylinders" = "Nombre de cylindres"
"Water Injector Outputs" = "Sorties injecteur eau"
"Calibrate MAP" = "Calibrer la carte"
"Calibrate Baro" = "Calibrer Baro"
"Use Nytro Fuel Fix" = "Utilisation de carburant de Nytro correctif"
"Use Boost Control" = "Utilisation d'amplification"
"Boost Min MAP" = "Poussée Min carte"
"Use Baro Fuel Correction" = "Utiliser la Correction de carburant Baro"
"Barometric Fuel Correction" = "Correction barométrique de carburant"
"WBO2 NCell Regulator P-term" = "WBO2 Terme de NCell régulateur P-"
"WBO2 NCell Regulator I-term" = "WBO2 régulateur de NCell I - terme"
"WBO2 NCell Regulator D-term" = "WBO2 Terme de NCell régulateur D-"
"WBO2 NCell Regulator Hysteres" = "WBO2 NCell régulateur Hysteres"
"K-Line display variable" = "K - variable display line"
"K-Line display min value" = "K - ligne affichage min valeur"
"K-Line display sector range" = "K - ligne affichage secteur plage"
"Use Vehicle Speed" = "Utiliser la vitesse du véhicule"
"Vehicle Speed Scale" = "Échelle de vitesse véhicule"
"(ENRICH)" = "(ENRICHIR)"
"(LEAN)" = "(MAIGRE)"
"(INCREASE)" = "(AUGMENTATION)"
"(DECREASE)" = "(DIMINUTION)"
"Generic Sensors" = "Capteurs génériques"
"Barometric Pressure" = "Pression barométrique"
"Engine TPS" = "Moteur de TPS"
"Engine MAT" = "Moteur MAT"
"Analog Input 3" = "Entrée analogique 3"
"Analog Input 4" = "Entrée analogique 4"
"Vehicle Speed" = "Vitesse Véhicule"
"km/h" = "km / h"
"Injector Inputs" = "Entrées de l'injecteur"
"Inj In Pulsewidth 1" = "INJ en largeur d'impulsion 1"
"Inj In Pulsewidth 2" = "INJ en largeur d'impulsion 2"
"Inj In Pulsewidth 3" = "INJ en largeur d'impulsion 3"
"Inj In Pulsewidth 4" = "INJ en largeur d'impulsion 4"
"Inj In Period 1" = "INJ en période 1"
"Inj In Period 2" = "INJ en période 2"
"Inj In Period 3" = "INJ en période 3"
"Inj In Period 4" = "INJ en période 4"
"Inj In Duty Cycle 1" = "INJ Duty cycle 1"
"Inj In Duty Cycle 2" = "INJ Duty cycle 2"
"Inj In Duty Cycle 3" = "INJ Duty cycle 3"
"Inj In Duty Cycle 4" = "INJ Duty cycle 4"
"Injector Outputs" = "Sorties de l'injecteur"
"Inj Out Pulsewidth 1" = "Largeur d'impulsion INJ Out 1"
"Inj Out Pulsewidth 2" = "Largeur d'impulsion INJ Out 2"
"Inj Out Pulsewidth 3" = "Largeur d'impulsion INJ Out 3"
"Inj Out Pulsewidth 4" = "Largeur d'impulsion INJ Out 4"
"Inj Out Duty Cycle 1" = "INJ hors du Cycle 1"
"Inj Out Duty Cycle 2" = "INJ hors du Cycle 2"
"Inj Out Duty Cycle 3" = "INJ hors du Cycle 3"
"Inj Out Duty Cycle 4" = "Cycle d'utilisation hors Inj 4"
"Fuel" = "Carburant"
"Increase Percentage" = "Pourcentage d'augmentation"
"Injectors Pulsewidth" = "Largeur d'impulsion injecteurs"
"Water Injectors PW" = "Injecteurs d'eau PW"
"Boost Duty Cycle" = "Cycle d'utilisation de Boost"
"Developer" = "Développeur"
"Node Time" = "Nœud fois"
"Nernst Cell DC" = "Nernst cellule DC"
"Nernst Cell AC" = "Nernst cellule AC"
"Min Time Error" = "Erreur de temps min."
"Max Time Error" = "Durée max. de l'erreur"
"Main 100 Hz Time" = "Main 100 Hz temps"
"Main 20 Hz Time" = "Principal 20 Hz temps"
"Main 5 Hz Time" = "Principal 5 Hz temps"
"Trigger Errors" = "Déclencheur Erreurs"
"Inj 1 On" = "INJ 1 sur"
"Inj 1 Off" = "INJ 1 Off"
"Inj 2 On" = "INJ 2 sur"
"Inj 2 Off" = "INJ 2 Off"
"Inj 3 On" = "INJ 3 sur"
"Inj 3 Off" = "INJ 3 Off"
"Inj 4 On" = "Inj 4 sur"
"Inj 4 Off" = "INJ 4 Off"
"Courier" = "Courrier"
"&1" = "1"
"1" = "1"
"&2" = "2"
"2" = "2"
"&3" = "3"
"3" = "3"
"&4" = "4"
"4" = "4"
"Inj 1 In PW" = "INJ 1 dans PW"
"Inj 2 In PW" = "INJ 2 dans PW"
"Inj 3 In PW" = "INJ 3 dans PW"
"Inj 4 In PW" = "Inj 4 dans PW"
"Inj 1 In Period" = "INJ 1 en période"
"Inj 2 In Period" = "INJ 2 en période"
"Inj 3 In Period" = "INJ 3 en période"
"Inj 4 In Period" = "Inj 4 en période"
"Inj 1 Out PW" = "INJ 1 sur PW"
"Inj 2 Out PW" = "INJ 2 sur PW"
"Inj 3 Out PW" = "INJ 3 sur PW"
"Inj 4 Out PW" = "Inj 4 sur PW"
"Increase %" = "% D'augmentation"
"Injector Pulsewidth" = "Injecteur largeur d'impulsion"
"Inj Inp Status" = "Statut Inp INJ"
"BARO" = "BARO"
"Correction %" = "Correction%"
"PC Time" = "PC temps"
"Analog 3" = "Analogique 3"
"Analog 4" = "Analogique 4"
"NCellDC" = "NCellDC"
"NCellAC" = "NCellAC"
"Water Injector PW" = "Injecteur d'eau PW"
"Air To Fuel Ratio" = "Air / carburant"
"Min Time Err" = "Commis une erreur de temps min."
"Max Time Err" = "Durée max. d'erreur"
"Main 100 Hz" = "Principal 100 Hz"
"Main 20 Hz" = "Principal 20 Hz"
"Main 5 Hz" = "Principal 5 Hz"
"Minimum Rpm" = "Rpm minimum"
"Maximum Rpm" = "Régime Maximum"
"Minimum Map" = "Carte minimum"
"Maximum Map" = "Carte maximum"
"Minimum Tps" = "Tps minimum"
"Maximum Tps" = "Tps maximum"
"Injector Size" = "Taille de l'injecteur"
"number of Injectors" = "nombre d'injecteurs"
"Injector Size Units" = "Unités de taille injecteur"
"Fuel Flow Preferences" = "Préférences de débit de carburant"
"Speed Units" = "Unités de vitesse"
"Fuel Consumption" = "Consommation de carburant"
"Input Sources" = "Sources d'entrée"
"Vehicle Speed Source" = "Source de vitesse du véhicule"
"Horsepower constants" = "Constantes de puissances en chevaux"
"Vehicle Weight" = "Poids du véhicule"
"Vehicle Weight Units" = "Unités de poids de véhicule"
"Tire Pressure" = "Pression des pneus"
"Frontal Area" = "Surface frontale"
"Frontal Area Units" = "Unités de surface frontale"
"Aerodynamic Drag Coefficient" = "Coefficient de traînée aérodynamique"
"Log Power Fields" = "Champs Journal"
"Vehicle Specifications" = "Spécifications du véhicule"
"userSpeedMph" = "userSpeedMph"
"Select the vehicle speed input source:\n - GPS Speed to use a GPS Dongle connected to your PC.\n - Controller VSS to use Vehicle Speed Sensor data connected to your ECU if supported by your ecu and installed firmware\n - userSpeedMph a OutputChannel defined in the custom.ini file to derive the vehicle speed in MPH by any other means. Once you defined this field in MPH, KPH will be reported on OutputChannel tsVehicleSpeedKph also.." = "Sélectionnez la source d'entrée de vitesse du véhicule: \\ n - Vitesse GPS à utiliser un dongle GPS est connecté à votre PC \\ n - Contrôleur VSS à l'usage des véhicules Les données du capteur de vitesse connecté à votre ECU si votre firmware écu et installé \\ n - userSpeedMph a. outputChannel définie dans le fichier custom.ini pour calculer la vitesse du véhicule en MPH par tout autre moyen. Une fois que vous avez défini ce domaine en MPH, KPH sera signalé sur tsVehicleSpeedKph de outputChannel aussi .."
"m/s" = "m / s"
"Miles" = "Miles"
"rec" = "Rec"
"HP" = "HP"
"lbft" = "lbft"
"lb" = "lb"
"l/hr" = "l/h"
"Gal" = "Gal"
"Liters" = "Litres"
"Miles/L" = "Km/L"
"Km/L" = "Km / L"
"l/100Km" = "l/100Km"
"Trip / Economy" = "Voyage / Economie"
"Average fuel economy" = "Consommation moyenne"
"Instant fuel economy" = "Économie de carburant instantanée"
"Miles/Liter" = "Km/litre"
"Km/Liter" = "Km / litre"
"Trip Meter" = "Compteur"
"Fuel Flow" = "La consommation de carburant"
"Gallon/hr" = "Gallons / hr"
"Power & Drag" = "Puissance et Drag"
"Power  Drag" = "Pouvoir glisser"
"Aerodynamic Drag" = "Traînée aérodynamique"
"Rolling Drag" = "Roulement Drag"
"Net Power" = "Puissance nette"
"Net Torque" = "Couple net"
"Trip Economy" = "Voyage économie"
"Instant Economy" = "Économie instantanée"
"Accel Power" = "Puissance d'Accel"
"Power" = "Puissance"
"Torque" = "Couple"
"Log HP & Tq" = "Log HP et Tq"
"Log HP  Tq" = "Ouvrez une session HP Tq"
"Log HP, Tq & Drag" = "Ouvrez une session HP, Tq et Drag"
"Log HP, Tq  Drag" = "Journal des HP, Tq Drag"
"US Gallons" = "Gallons américains"
"Imperial Gallons" = "Gallons impérial"
"Miles Per Hour" = "Km / heure"
"Kilometers Per Hour" = "Kilomètres par heure"
"lbs" = "lbs"
"kg" = "kg"
"sqft" = "pieds carrés"
"m^2" = "m ^ 2"
"Preferred units to log and display Fuel Consumption information in." = "Préféré des unités se connecter et afficher les informations de consommation de carburant en."
"Preferred Units to display and log speed data." = "Unités privilégiées pour afficher et enregistrer la vitesse données."
"Frontal cross section of vehicle, these values van typically be found on the Internet for your particular vehicle." = "Coupe frontale du véhicule, ces van de valeurs se trouve généralement sur Internet pour votre véhicule."
"The units that you have entered Frontal Area in, either sq ft or m^2, these values can typically be found on the Internet for your particular vehicle." = "Les unités que vous avez entré la surface frontale, en pieds carrés ou m ^ 2, ces valeurs se trouve généralement sur Internet pour votre véhicule."
"The drag coefficient for your vehicle, these values can typically be found on the Internet for your particular vehicle." = "Le coefficient de traînée pour votre véhicule, ces valeurs peuvent se trouve généralement sur Internet pour votre véhicule."
"Tire pressure your run your vehicle with" = "Pression des pneus votre course votre véhicule avec"
"Gross vehicle weight including driver and fluids." = "Poids brut du véhicule y compris le conducteur et fluides."
"Select the units you have entered weight as. kg or lbs, either is valid when this is set accordingly." = "Sélectionnez les unités que vous avez entré le poids comme. kg ou lbs, soit est valide lorsque cela est définie en conséquence."
"Due to latency in some speed sensors such as GPS, it may be desirable to shift the HP fields in the logs to help align this with the correlated fields." = "En raison de la latence dans certains capteurs de vitesse comme le GPS, il peut être souhaitable de déplacer les champs HP dans les journaux pour aider à aligner ceci avec les champs corrélés."
"VE Table Generator" = "Générer une Table VE"
"AFR Table Generator" = "Générer Table AFR"
"Accel Flag" = "Drapeau de l'Accel"
"ASE Flag" = "Drapeau de l'ASE"
"Overrun" = "Dépassement"
"Controller VSS" = "Contrôleur VSS"
"AFR Target Temperature Adjustment" = "AFR Ajustement Température Cible"
"AFR Offset" = "AFR Offset"
"Current WUE" = "WUE Actuel "
"After Start Enrich" = "Après départ enrichir"
"TP Accel Enrich" = "TP Accel enrichir"
"TP Decel Enrich" = "TP ni enrichir"
"MAP Decel Enrich" = "CARTE ni enrichir"
"High Throttle" = "Volet Haut "
"Low RPM" = "Bas régime"
"PM2 - FIdle" = "PM2 - FIdle"
"PM3 - Injection LED" = "PM3 - Injection LED"
"PM4 - Accel LED" = "PM4 - Led Accélération"
"PM5 - Warmup LED" = "PM5 - Led Réchauffage"
"PA0 - Knock Enable" = "PA0 - Habiliter Cliquetis"
"AFR Table" = "Table de l'AFR"
"Decel Flag" = "Ni drapeau"
"JimStim format V2.0.3 *********" = "JimStim format V2.0.3 ***"
"Distributor/EDIS" = "Distributeur/EDIS"
"36-1" = "36-1"
"60-2" = "60-2"
"4-1" = "4 - 1"
"24/2 (Nippondenso)" = "24/2 (Nippondenso)"
"6-1" = "6 - 1"
"LS1 Trigger" = "LS1 Trigger"
"12-1" = "12-1"
"Trigger return dizzy" = "Déclencheur de retour dizzy"
"Oddfire dizzy" = "Oddfire étourdi"
"Mitsubishi 6G72" = "Mitsubishi 6 G 72"
"Twin trigger even" = "Déclencheur Twin même"
"Twin trigger odd" = "Déclencheur Twin impair"
"Daihatsu 3 cyl" = "Daihatsu 3 cyl"
"Daihatsu 4 cyl" = "Daihatsu 4 cyl"
"Rover 36-1-1 (#1)" = "Rover 36-1 - 1 (#1)"
"Rover 36-1-1-1-1 (#2)" = "Rover-36-1 - 1 - 1-1 (#2)"
"Rover 36-1-1-1-1 (#3)" = "Rover-36-1 - 1 - 1-1 (#3)"
"Use DIP Switches" = "Utilisez les commutateurs DIP"
"GM 7X (crank only)" = "GM 7 X (manivelle seulement)"
"32-2 Harley" = "32-2 Harley"
"6/1" = "6/1"
"8/1" = "8/1"
"10/1" = "1.10"
"VTR1000 12-3" = "VTR1000 12-3"
"IAW Weber-Marelli" = "IAW Weber - Marelli"
"CAS 360 6cyl" = "CAS 360 6cyl"
"CAS 360 8cyl" = "CAS 360 4 8cyl"
"4.0 Jeep 2000" = "4.0 2000 Jeep"
"3.7 Jeep 2002" = "3,7 2002 Jeep"
"Not Inverted" = "Pas inversé"
"Basic parameters" = "Paramètres de base"
"Basic Parameters" = "Paramètres de base"
"Limited to first 15 wheel modes when using DIP Switches" = "Limitée d'abord 15 modes de roue lors de l'utilisation des commutateurs DIP"
"Wheel mode" = "Mode de roue"
"Invert primary tach" = "Inverti primaire tach"
"Invert 2nd trigger" = "Inverser la 2e déclencheur"
"Set RPM to 65535 to use the RPM potentiometers" = "Set RPM à 65535 pour utiliser les potentiomètres tr/min"
"Serial data rate (JimStim side)" = "Taux de données série (JimStim side)"
"Secs" = "Secondes"
"Simulated speed" = "Vitesse simulée"
"speed scaling" = "mise à l'échelle de vitesse"
"coarse adc" = "adc grossier"
"fine adc" = "adc fine"
"Commanded speed" = "Commande de vitesse"
"Scaling" = "Mise à l'échelle"
"CoarseADC" = "CoarseADC"
"FineADC" = "FineADC"
"Commanded_RPM" = "Commande RPM"
"No Dual Spark" = "Pas Double Allumage"
"Blend SD/Alpha-N" = "Mélange SD/Alpha - N"
"Pure Alpha-N" = "Pur Alpha - N"
"1=MS-II, 2=MicroSquirt" = "1 = MS - II, 2 = MicroSquirt"
"Warm-up + Accel/Decel" = "Warm - up + d'accélération / décélération"
"After&Start Enrichment" = "Enrichissement de la afterStart"
"AfterStart Enrichment" = "AfterStart enrichissement"
"&Knock Threshold" = "Seuil Cliquetis "
"VE Table &1 (MAP)" = "Table VE 1 (MAP)"
"A&FR Table 1 (MAP)" = "Table AFR 1 (MAP)"
"AFR Table 1 (MAP)" = "Table AFR 1 (MAP)"
"VE Table &2 (MAP)" = "Table VE 2 (MAP)"
"VE Table 2 (MAP)" = "Table VE 2 (MAP)"
"AF&R Table 2 (MAP)" = "Table AFR 2 (MAP)"
"AFR Table 2 (MAP)" = "Table AFR 2 (MAP)"
"S&park Advance Table (MAP)" = "Table Avance Allumage (MAP)"
"Spark Advance Table (MAP)" = "Table Avance Allumage (MAP)"
"&Spark Advance Table (MAP)" = "Table Avance Allumage (MAP)"
"MUST set ECU Type before editting other values." = "IMPORTANT  : Définir le Type d'ECU avant d'entrer les Paramètres!!"
"Prime, ASE, WUE & Baro Tables" = "Table: Premier, ASE, WUE et Baro"
"Prime, ASE, WUE  Baro Tables" = "Premier, ASE, WUE Baro Tables"
"Input Smoothing Factors" = "Lissage des Valeurs des Entrées (GAL)"
"MAP/MAF Averaging Lag Factor" = "CARTE/CRG avec une moyenne de facteur de GAL"
"TPS Sample Rate" = "Taux d'échantillonnage TPS"
"MAP Sample Rate" = "MAP Taux d'échantillonnage"
"Use MAP/baro for tables" = "Utilisez la carte/baro pour les tables"
"    - Must also set/unset MAPbaro in settings.ini -" = "-Doit aussi branché/débranché MAPbaro dans settings.ini-"
"AFR Stioch. Ratio" = "Rapport stœchiométrique AFR "
"AfterStart Enrichment Settings" = "Paramètres de l'enrichissement de afterStart"
"NB Voltage Target" = "NB tension cible"
"NB Lambda Target" = "NB Lambda cible"
"NB AFR Target" = "NB AFR cible"
"Pure AN to Blend Threshold" = "Pur un à mélanger seuil"
"Blend to SD Threshold" = "Mélanger au seuil de la SD"
"Dual Spark Ignition Options" = "Double bougies d'allumage Options"
"Dual Spark Options" = "Dual Spark Options"
"MAF Hardware Configuration" = "Configuration matérielle du CRG"
"Note: MAF must NOT be on MAP pin for MAF/MAP blend." = "Note : Les CRG ne doit pas être sur la broche de carte pour mélange du CRG/MAP."
"MAP Only Above RPM" = "CARTE seulement au-dessus de RPM"
"MAF Only Below RPM" = "CRG seulement au-dessous de RPM"
"Engine MAP/baro" = "Moteur MAP/baro"
"MAF Air flow" = "Débit d'Air du CRG"
"Estimated MAP" = "CARTE estimée"
"MAP/baro" = "CARTE/baro"
"E85fuelCorr" = "E85fuelCorr"
"Ethanol%" = "L'éthanol %"
"Blend SD (hi_rpm)/Alpha-N (lo_rpm)" = "Mélange SD (Salut tr/min) / Alpha - N (lo tr/min)"
"Blend SD (lo_rpm)/Alpha-N (hi_rpm)" = "Mélange SD (lo tr/min) / Alpha - N (Salut tr/min)"
"\000" = "\\ 000"
"\001" = "\\ 001"
"\002" = "\\ 002"
"Innovate 0.0-5.0" = "Innover 0,0 - 5.0"
"Zeitronix" = "Zeitronix"
"Alpha-N Usage" = "Alpha - N utilisation"
"Baro Spark Advance (< 100kPa)" = "Baro avance à l'allumage (<100 kPa)"
"Baro Spark Advance (deg/kPa above 100)" = "Baro avance à l'allumage (deg / kPa au-dessus de 100)"
"MAF Fuel/MAP table index" = "Index de la table du CRG carburant/carte"
"Tbl indx" = "Tbl indx"
"Expanded Coolant Temperature Range" = "Gamme étendue T° Eau"
"Ford MAF" = "Ford MAF"
"send cranking pulses" = "Envoyer des impulsions de démarrage"
"spare4[3] mapmaf" = "spare4 [3] mapmaf"
"Blend SD/AlphaN, PW=--tpsxVE(tps,rpm)" = "Blend SD / alphaN, PW = - tpsxVE (tps, rpm)"
"MAPDOT Min Sample Rate" = "Fréquence d'échantillonnage minimum MAPDOT "
"Fuel, Ign Table Load Index" = "Carburant, Ign Table charge Index"
"AFR Stioch. NB Ratio" = "AFR Stioch. Rapport NB"
"AFR Stioch. LAMBDA Ratio" = "AFR Stioch. Rapport LAMBDA"
"AFR Stioch. WB Ratio" = "AFR Stioch. Rapport WB"
"Lambda Target" = "Lambda Objectif"
"AFR Target" = "AFR cible"
"Invert above AlphaN/SD logic" = "Inverser dessus logique Ricio/SD"
"My CAN id" = "Mon CAN Identifiant"
"Retard: RPM to satrt retarding spark. Fuel Cut: RPM to restore fuel." = "Retard : RPM à satrt retardant l'étincelle. Combustible coupé : RPM pour restaurer le carburant."
"Retard: RPM for full spark retard. Fuel Cut: RPM to cut fuel." = "Retard : RPM pour retard d'allumage complet. Combustible coupé : RPM pour couper le carburant."
"NBO2 voltage for switch point between rich and lean." = "NBO2 tension d'aiguillage entre les riches et sans gaspillage."
"Stoichiometric AFR between rich and lean." = "AFR stoechiométrique entre les riches et sans gaspillage."
"Automatic Mixture Control Options: Disabled or RAM Update or FLASH Update" = "Les Options de contrôle automatique mélange : Désactivé ou RAM mise à jour ou mise à jour FLASH"
"Dual table use: Single Table or Dual Table" = "Table double utilisation : tableau simple ou double Table"
"Stoichiometric voltage for fuel used." = "Tension stoechiométrique de combustible utilisé."
"Minimum time between MAP samples to compute MAPdot." = "Temps minimum entre les échantillons de la carte pour calculer MAPdot."
"Disabled or Enabled" = "Désactivé ou activé"
"Steady state fuel flow rate of one injector in grams/second." = "Débit de carburant de l'état d'équilibre d'un injecteur en grammes / seconde."
"MSnS does not support MAF" = "MSnS sans MAF"
"&Constants" = "Constantes"
"Constants" = "Constantes"
"&Enrichments" = "Enrichissements"
"Enrichments" = "Enrichissements"
"&VE Table" = "Table VE"
"VE Table" = "Table VE"
"Acceleration Enrichment" = "Enrichissement de l'accélération"
"Cold Accel Mult" = "Froid Accél Mult"
"Acceleration Enrichment Bins (ms)" = "Enricissement Accélér. Bins (ms)"
"2 v/s" = "2 v/s"
"4 v/s" = "4 v / s"
"8 v/s" = "8 v/s"
"15 v/s" = "15 V / s"
"Cranking Pulsewidths (ms)" = "Pulsewidths (ms) de démarrage."
"Pulsewidth at -40°C" = "Pulsewidth à - 40°C"
"Pulsewidth at 77°C" = "Pulsewidth à 77 °C."
"Pulsewidth at -40°F" = "Pulsewidth à - 40°F"
"Pulsewidth at 170°F" = "Pulsewidth à 170 °F."
"Enrichment %" = "Enrichissement %"
"EGO Switch Point (v)" = "EGO aiguillage (v)"
"Coolant Temp Activation" = "Activation de T° Refroidissement"
"EGO Step" = "EGO étape"
"EGO ± Limit" = "EGO ± limite"
"EGO Active Above" = "EGO actif ci-dessus"
"helpEnrichments" = "helpEnrichments"
"MS2Extra Rel 2.1.0h" = "MS2Extra Rel 2.1.0h"
"UNUSED" = "INUTILISÉ"
"GPIO1 GPI1 AD0" = "GPIO1 GPI1 AD0"
"GPIO1 GPI2 AD1" = "GPIO1 AD1 GPI2"
"GPIO1 GPI3 AD2" = "GPIO1 GPI3 AD2"
"GPIO1 GPI5 AD6" = "GPIO1 GPI5 AD6"
"GPIO1 GPI4 AD7" = "GPIO1 GPI4 AD7"
"MAT Correction" = "Correction MAT"
"Noise Filter Settings" = "Paramètres de filtre de bruit"
"Noise filter setting" = "Paramètre de filtre de bruit"
"Debug settings" = "Paramètres de débogage"
"Debug output in GPIOADC fields" = "Sortie dans les champs GPIOADC de débogage"
"Missing tooth wheel debug" = "Débogage de roue dent manquante"
"Noise Filter Option" = "Option de filtre de bruit"
"Advanced Ignition options" = "Options avancées d'allumage"
"MAP sample percent mask" = "Masque pourcentage de l'échantillon (carte)"
"Enabling EAE disables traditional accel enrichment" = "Activation EAE désactive l'enrichissement accel traditionnel"
"Rotary Mode" = "Mode rotatif"
"2nd trig Noise Filter Enabled" = "2e trig bruit filtre activé"
"2nd trig Noise Filter Value" = "Valeur de filtre de bruit trig 2e"
"Crank masked" = "Manivelle masqué"
"Crank filtered" = "Manivelle filtré"
"Cam masked" = "Cam masqué"
"Cam filtered" = "Cam filtré"
"MS2Extra Rel 3.0.3r" = "MS2Extra Rel 3.0.3r"
"MS2Extra Rel 2.1.0n" = "MS2Extra Rel 2.1.0n"
"MS2Extra Rel 2.1.0p" = "MS2Extra Rel 2.1.0p"
"MS2Extra Rel 3.0.3s" = "3.0.3s MS2Extra Rel"
"D15 (Middle LED)" = "D15 (Moyen-LED)"
"Rising/falling starts with" = "Départs montante / descendante avec"
"MSnS-extra format 029q *********" = "MSN - format supplémentaire 029q ***"
"pulseWidth2" = "pulseWidth2"
"veCurr22" = "veCurr22"
"NOS On" = "Activer NOS"
"Output pins 1 - 2" = "Les broches de sortie 1 - 2"
"Output Pins 3 - 4" = "Pins de sortie 3 - 4"
"OutPut Pins 1,2,3,4" = "OutPut Pins 1,2,3,4"
"Basic / Load Settings" = "Réglages de base / de charge"
"Output Pin Options" = "Options de sortie Pin"
"&Output Pin Settings" = "Paramètres Pin __gVirt_NP_NN_NNPS<__ sortie"
"Output Pin Settings" = "Paramètres Pin __gVirt_NP_NN_NNPS<__ sortie"
"&EGO Control Settings" = "Paramètres de contrôle EGO"
"EGO Control Settings" = "Paramètres de contrôle EGO"
"&Ignition Options / Wheel Decoder" = "Allumage Options / Roue décodeur"
"Startup / Idle" = "Démarrage / veille"
"Priming Pulse Width" = "Amorçage de largeur d'impulsion"
"After Start Enrichment" = "Après Démarrer enrichissement"
"&Advanced Features" = "Fonctionnalités avancées"
"Advanced Features" = "Fonctionnalités avancées"
"Calibrate AFR" = "Calibrer AFR"
"Power Cycle Your MS1 For Changes to Take Effect!" = "Cycle d'alimentation Votre MS1 Pour les modifications prennent effet!"
"EGO Control (F1=HELP)" = "Paramètres Sonde Lambda (F1 = aide)"
"Stoich AFR for Fuel Type" = "AFR stoich pour le Type de carburant"
"EGO Control for Second O2 Sensor(F1=HELP)" = "Paramètres de la deuxième Sonde Lambda(F1=HELP)"
"Wheel Decoder Settings" = "Réglages des décodeurs de roue"
"Ignition Pickup Options" = "Options de ramassage d'allumage"
"Wheel Decoder" = "Décodeur de roue"
"Wheel Decoder Cylinder Trigger Positions" = "Positions roue décodeur cylindre de déclenchement"
"Oddfire wheel offsets(F1=HELP)" = "Oddfire roue offsets(F1=HELP)"
"Power cycle after changes(F1=HELP)" = "Cycle d'alimentation après changes(F1=HELP)"
"Fuel Table selection(F1=HELP)" = "Table selection(F1=HELP) de carburant."
"Rev Limiter(F1=HELP)" = "Rev Limiter(F1=HELP)"
"Outputs(F1=HELP)" = "Outputs(F1=Help)"
"OUTPUT 1" = "SORTIE 1"
"OUTPUT 2" = "SORTIE 2"
"Pins 1 / 2 Output Settings" = "Pins moitié Paramètres de sortie"
"Shift Light / Fan Settings" = "Léger décalage Paramètres / Fan"
"Pins 3 / 4 Output Settings" = "Pins de 3/4 Paramètres de sortie"
"Spark Settings(F1=HELP)" = "Spark Settings(F1=HELP)"
"Idle Advance Settings(F1=HELP)" = "Inactif Advance Settings(F1=HELP)"
"Rotary Settings(F1=HELP)" = "Settings(F1=HELP) rotatif"
"Dwell Settings(F1=HELP)" = "Paramètres DWELL (F1=HELP)"
"Simulator for wheel(F1=HELP)" = "Simulateur pour wheel(F1=HELP)"
"PWM 2-Wire Idle Control(F1=HELP)" = "PWM 2 - fil Idle Control(F1=HELP)"
"Idle Control Continued(F1=HELP)" = "Inactif contrôle Continued(F1=HELP)"
"IAT Related Boost(F1=HELP)" = "IAT liées Boost(F1=HELP)"
"Boost Controller Parameters(F1=HELP)" = "Boost contrôleur Parameters(F1=HELP)"
"Launch Control(F1=HELP)" = "Lancement de Control(F1=HELP)"
"Lambda Sensor Targets(F1=HELP)" = "Lambda capteur Targets(F1=HELP)"
"Open Loop Mode(F1=HELP)" = "Boucle ouverte Mode(F1=HELP)"
"Water Injection Setpoints(F1=HELP)" = "L'eau Injection Setpoints(F1=HELP)"
"IAT/Clt Related Ignition(F1=HELP)" = "IAT/T° EAU liées Ignition(F1=HELP)"
"Knock Detection System(F1=HELP)" = "System(F1=HELP) de détection de cognement"
"Spark Table selection(F1=HELP)" = "Spark Table selection(F1=HELP)"
"Over Boost Protection(F1=HELP)" = "Sur le Boost Protection(F1=HELP)"
"Hard Cut/Limiter Type(F1=HELP)" = "Dur Cut/limiteur Type(F1=HELP)"
"Nitrous System(F1=HELP)" = "Nitreux System(F1=HELP)"
"Nitrous System stage 2(F1=HELP)" = "Système Nitro étape 2(F1=HELP)"
"STAGED INJECTION SETTINGS (F1=Help)" = "Mis en scène les lieux d'injection (F1 = Aide)"
"Second Parameter Settings" = "Deuxième Réglage des paramètres"
"Over Run Fuel Cut(F1=HELP)" = "Sécurité : Coupure Injection (F1=HELP)"
"Accel Decel Trigger dot(F1=HELP)" = "Accel Decel Trigger dot(F1=HELP)"
"RPM Based Accel(F1=HELP)" = "Acél. Basé Régime (F1=HELP)"
"Barometric Correction(F1=HELP)" = "Correction Barométrique(F1=HELP)"
"Anti-Rev System(Traction Control)(F1=HELP)" = "Système anti - Rev (Traction Control) (F1 = HELP)"
"Anti-Rev System cont...(F1=HELP)" = "Anti - Rev système cont...(F1 = AIDE)"
"Cranking Parameters" = "Paramètres de démarrage"
"Extra fuel for cranking" = "Carburant supplémentaire pour tourner la manivelle"
"Cranking / Prime Settings" = "Tourner la manivelle / Prime Paramètres"
"After Start Enrichment (ASE) Settings(F1=HELP)" = "Après l'enrichissement de début (ASE) Settings(F1=HELP)"
"Coolant corrected Air Density(F1=HELP)" = "Liquide de refroidissement corrigé Air Density(F1=HELP)"
"Low Point" = "Low Point"
"Point 1 Voltage" = "Point 1 Tension"
"Point 1 AFR" = "Point 1 AFR"
"High Point" = "High Point"
"Point 2 Voltage" = "Le point 2 de tension"
"Point 2 AFR" = "Point 2 AFR"
"Custom Linear WideBand Settings" = "Linéaires Réglages personnalisés WideBand"
"Priming PW Table" = "Amorçage tableau PW"
"Vac / Boost" = "Vac / Boost"
"Optional Gauges" = "Jauges option"
"AD6 raw" = "AD6 brut"
"AD7 raw" = "AD7 brut"
"EGO Sensor Selection" = "Sélection de capteur EGO"
"true" = "True"
"Wideband in NB Emulator Mode, 0-1v 1.5-0.5 Lambda" = "Large bande en NB émulateur Mode, 0 - 1v 1,5 - 0,5 Lambda"
"AEM UEGO / Linear AEM-30-42xx" = "AEM UEGO / linéaire AEM - 30 - 42xx"
"AEM WB Gauge AEM-30-513x, 8.43:1-18.05:1" = "AEM WB manomètre AEM - 30-513 x, 8.43:1 - 18.05:1"
"AEM UEGO(Legacy) Controller AEM-30-230x" = "AEM UEGO(Legacy) contrôleur AEM - x 30-230"
"DIY-WB or Tech Edge non-linear output" = "BRICOLAGE - WB ou Tech Edge non - sortie linéaire"
"Tech Edge sensor giving 0-5V 9-19:1 AFR" = "Capteur de bord Tech donnant 0 - 5V-19 9:1 AFR"
"Innovate sensor giving 1-2V 10-20:1 AFR" = "Innover capteur donnant 1 - 2V 10-20:1 AFR"
"Innovate LC1, MTX-L, PLX 0-5V 10-20:1 AFR" = "Innover LC1, PLX MTX - L, 0 - 5V 10-20:1 AFR"
"Innovate LC-1 default, 0-5v = 0.5-1.5 lambda" = "Innover LC - 1 par défaut, 0 - 5v = 0,5 - 1,5 lambda"
"Zeitronix Non-linear WB" = "Zeitronix non - linéaire WB"
"Zeitronix ZT-2" = "Zeitronix ZT - 2"
"Old F.A.S.T. Wideband O2" = "Vieux F.A.S.T. Wideband O2"
"F.A.S.T. Wideband 0V-4.096V" = "F.A.S.T. Wideband 0V - 096V"
"NGK Powerdex AFX" = "Bougie NGK Powerdex AFX"
"Custom Linear Wideband" = "Linéaire à large bande sur commande"
"Wideband sensor but none of the above types" = "Capteur Large Bande, mais aucun des types ci-dessus"
"The target stoich AFR for your fuel type, i.e. the AFR where Lambda=1.0. All AFR values will be scaled for this target AFR. Typical values:\nGasoline: 14.7\nEthanol: 9.0\nMethanol:6.47\nE85: 9.8\nNatural gas: 17.2" = "L'objectif st? AFR pour votre type de combustible, à savoir le AFR où lambda = 1,0. Toutes les valeurs AFR seront réduites pour cette cible AFR. Les valeurs typiques: \\ nGasoline: 14,7 \\ nEthanol: 9.0 \\ nMethanol: 6,47 \\ NE85: 9.8 \\ gaz nNatural: 17,2"
"The position to set the IAC to when below the Cold temperature." = "La position de régler l'IAC à quand sous la température froide."
"Fueling Calculation Algorithm. Read the manual for your firmware for more information." = "Alimente l'algorithme de calcul. Lire le manuel pour votre firmware pour plus d'informations."
"When using the injector drivers on the main board, this provides the option activate both banks simultaniously or activate them on alternately" = "Lorsque vous utilisez les pilotes de l'injecteur sur le Conseil principal, cela fournit l'option Activer les deux ornées de banques ou d'activer alternativement sur"
"Serial port communications baud rate." = "Vitesse de transmission des communications de port série."
"Injector dead time. The net time current is provided to the injector but it is not injecting fuel due to opening and closing." = "Temps mort d'injecteur. Le temps net actuel est fourni à l'injecteur, mais il n'est pas injection carburant en raison de l'ouverture et la fermeture."
"CAN ID for this board. Normally 0 for engine controller, higher numbre for others." = "POUVEZ ID pour ce Conseil. Normalement 0 pour contrôleur de moteur, un nombre plus élevé pour les autres."
"The base reference pulsewidth required to achieve stoichiometric at 100% VE and a manifold absolute pressure (MAP) of 100kPa using your current settings." = "La pulsewidth de référence de base requise pour atteindre stoechiométrique 100 % VE et une pression absolue (MAP) collecteur de 100kPa à l'aide de vos paramètres actuels."
"TP ADC count with throttle at maximum position." = "Comte de TP ADC avec la manette des gaz à la position maximale."
"TP ADC count with throttle at minimum position." = "Comte de TP ADC avec la manette des gaz à la position minimum."
"Nominal (include missing) teeth for wheel decoding." = "Nominal (inclure manquant) dents de la roue de décodage."
"Pulsewidth at -40Â°C" = "Pulsewidth à - 40°C"
"Pulsewidth at -40Â°F" = "Pulsewidth à - 40°F"
"Pulsewidth at 71Â°C" = "Temps injection à 71°C"
"Pulsewidth at 160Â°F" = "Temps injection à 160°F"
"Multiply Selected Cells by: ex. 1.2 = raise by 20%" = "Multiplie les cellules sélectionnées par : Ex. : 1.2 = augmente de 20%"
"Set to - Key: =" = "Mettre à – Touche  ="
"Smooth Cells - Key: s" = "Lisser les cellules – Touche  s "
"- right click on any Gauge or indicator with a red line through it." = "-Faites un clic droit sur n'importe quel calibre ou un indicateur avec une ligne rouge à travers elle."
"- Select a valid Gauge or Indicator Template from the menu." = "-Sélectionnez un modèle d'indicateur ou en jauge valide dans le menu."
